BLACK & DECKER BDCDD186 - Bohrmaschine

BDCDD186 - Bohrmaschine BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BDCDD186 BLACK & DECKER als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BLACK & DECKER BDCDD186 - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Technische Merkmale Akku-Bohrmaschine BLACK & DECKER BDCDD186, Spannung 18V, Bohrkapazität in Holz 25 mm, Bohrkapazität in Metall 10 mm, variable Geschwindigkeit, einstellbares Drehmoment.
Anwendung Ideal für Bohr- und Schraubarbeiten in verschiedenen Materialien wie Holz, Metall und Kunststoff.
Wartung und Reparatur Regelmäßig den Batteriezustand prüfen, Zubehör nach Gebrauch reinigen, abgenutzte Bohrer ersetzen.
Sicherheit Schutzbrille tragen, bei Bedarf Handschuhe verwenden, das Werkzeug nicht überlasten, die Sicherheitshinweise im Handbuch beachten.
Allgemeine Informationen Leichtes Gewicht für einfache Handhabung, ergonomisches Design, Lithium-Ionen-Akku für bessere Laufzeit.

Häufig gestellte Fragen - BDCDD186 BLACK & DECKER

Wie lade ich den Akku der BLACK & DECKER BDCDD186 Bohrmaschine?
Um den Akku zu laden, setzen Sie ihn in das mitgelieferte Ladegere4t ein und stecken Sie das Ladegere4t in eine Steckdose. Die Kontrollleuchte zeigt an, dass der Akku geladen wird.
Warum startet die Bohrmaschine nicht?
Prfcfen Sie, ob der Akku richtig geladen und eingesetzt ist. Stellen Sie auch sicher, dass die Sicherheitstaste in der Betriebsposition ist.
Wie wechsle ich das Bohrfutter der Bohrmaschine?
Um das Bohrfutter zu wechseln, drehen Sie das aktuelle Bohrfutter gegen den Uhrzeigersinn ab und schrauben Sie das neue Bohrfutter im Uhrzeigersinn fest, bis es sicher sitzt.
Wie hoch ist die maximale Bohrkapazite4t der Bohrmaschine?
Die BLACK & DECKER BDCDD186 Bohrmaschine kann bis zu 30 mm in Holz und 10 mm in Stahl bohren.
Wie reinige ich meine Bohrmaschine?
Zum Reinigen der Bohrmaschine ziehen Sie den Stecker und wischen Sie das Gehe4use mit einem weichen Tuch ab. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Chemikalien.
Die Bohrmaschine macht seltsame Gere4usche, was soll ich tun?
Seltsame Gere4usche kf6nnen auf ein mechanisches Problem hinweisen. Verwenden Sie die Bohrmaschine sofort nicht mehr und kontaktieren Sie den Kundendienst ffcr Hilfe.
Wie lange ist die Garantiezeit ffcr die Bohrmaschine?
Die BLACK & DECKER BDCDD186 Bohrmaschine hat in der Regel eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, fcberprfcfen Sie jedoch die spezifischen Garantiebedingungen.
Kann ich die Bohrmaschine zum Schrauben verwenden?
Ja, die BLACK & DECKER BDCDD186 Bohrmaschine ist mit einer Schraubfunktion ausgestattet und kann zum Schrauben in verschiedenen Materialien verwendet werden.
Wie hoch ist die Spannung des Bohrmaschinen-Akkus?
Die BLACK & DECKER BDCDD186 Bohrmaschine ist mit einem 18 V Akku ausgestattet.
Wie verle4ngere ich die Lebensdauer des Akkus?
Um die Lebensdauer des Akkus zu verle4ngern, vermeiden Sie eine komplette Entladung des Akkus und laden Sie ihn regelme4dfig auf, auch wenn er nicht vollste4ndig entladen ist.

Benutzerfragen zu BDCDD186 BLACK & DECKER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BDCDD186 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BDCDD186 von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BDCDD186 BLACK & DECKER

Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 11

Ihr BLACK+DECKER BDCDD186 AkkuBohrschrauber ist für Schraub- und Boharbeiten in Holz, Metall und Kunststoff ausgelegt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatzvorgesehen.

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitswarnings für das Gerät

BLACK & DECKER BDCDD186 - Allgemeine Sicherheitswarnings für das Gerät - 1

Warning! Lesen Sie alle Sicherheitswärnhinweise und alle Anweisungen. Die Nichteinhaltung der folgenden Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitswannungen und Anweisungen gut auf. Der nachfolgend verwendete Begriff „Gerä“ bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).

  1. Sicherheit im Arbeitsbereich

a. Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleucht. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.

b. Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr z. B. aufgrund von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub besteht. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.

  1. Elektrische Sicherheit

a. Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.

b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.

d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.

e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.

f. Wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss, schlieben Sie es unbedingt an eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schalter) an. Ein Fehlerstromschutzschalter verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.

  1. Sicherheit von Personen

a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie sachgerecht mit einem Gerät um. Benutzen Sie kein Gerät, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Gerats kann zu schweren Verletzungen führen.

b. Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Gerats, verringgert das Risiko von Verletzungen.

c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschelt ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschließen, es hochheiten oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Gerats den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschreiben, kann dies zu Unfallen führen.

d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät

DEUTSCH

einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Gerats angebracht sind, konnen zu Verletzungen führen.

e. Beugen Sie sich nicht zu welt nach vorne. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
g. Falls Vorrichtungen zum Absauen oder Aufgangen von Staub vorhandens sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwendeneiner Staubauffangvorrichtung verringert Gefährdungen durch Staub.
4. Gebrauch und Pfliege von Geräten
a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das für ihre Arbeit passende Gerät. Das richtige Gerät wird die Aufgabe better und{sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird.
b. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/Ausschalter nicht Funktioniert. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, oder trennen Sie das Gerät vom Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern. Diese Vorbeugemaßnahmen minern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind in den Handen nicht geschulter Personen gefährlich.
e. Halten Sie das Gerät in einem einwandfrei Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die

Funktion des Gerats beeintrachtigt ist. Bei Beschadigungen lessen Sie das Gerat reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Geräte.

f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
g. Verwenden Sie Gerät, Zubehör, Einsatz-Bits usw. entsprechend diesen Anweisungen, und berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichen Situationen führen.
5. Gebrauch und Pflge von Akkuwerkzeugen
a. Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen Ladegerät auf. Für ein Ladegerät, das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen oder Bränden führen.
c. Bewahren Sie den Akku bei Nichtbenutzung nicht in der Nähemetallicher Objekte wie Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln oder Schrauben auf, da diese eine Verbindung zwischen beiden Polen des Akkus herstellen können. Durch den dadurch entstehenden Kurzschluss kann der Akku in Brand geraten.
d. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspulen. Gelangt die Flüssigkeit in die Augen,ziehen Sie außerdem arztliche Hilfe hinzu.Austretende Akkufl üssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
6. Service
a. Lassen Sie das Gerät nur von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.

Zusätzliche Sicherheitswarnings für das Gerät

BLACK & DECKER BDCDD186 - Zusätzliche Sicherheitswarnings für das Gerät - 1

Warning! Zusätzliche

Sicherheitswarnings für Bohrmaschinen

Verwenden Sie die mitgelieferten

Zusatzgriffe. Der Verlust der Kontrolle kann Verletzungen verursachen.

Halten Sie das Gerät an den isolierten

Griffl achen fest, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen verdeckte Kabel durch Werkzeuge beschädigt werden konnten. Der Kontakt mit stromfuhrenden Leitungen kann auch offen liegende Metallte am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.

Halten Sie das Gerät an den isolierten

Griffl achen fest, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen verdeckte Kabel beschädigt werden konnten. Der Kontakt mit stromfuhrenden Leitungen kann auch offen liegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.

Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel

mit Einspannvorrichtungen auf einer stabilen Plattform. Das Werkstück ist instabil, wenn es mit der Hand oder dem Körper abgestützt wird, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.

Prufen Sie vor dem Bohren in Wände,

Fußböden oder Decken diese Stellen auf dahinterliegende Kabel oder Rohre.

Berühren Sie die Spitze des Bohreinsatzes

nicht unmittelbar nach dem Bohren, da diese heißt sein kann.

Die bestimmungsgemäß Verwendung ist in

desier Betriebsanleitung beschreiben. Die Verwendung von Zubehör- oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie die Bedienung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschrieben Verfahren konnen zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.

Sicherheit anderer Personen

Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, es sei dann, sie werden bei der Verwendung des Geräts von einer

erfahrenen Person beaufsichtigt oder angeleitet.

Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Restrisiken

Beim Gebrauch these Gerats verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswannungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch.

Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese sind:

Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/ bewegenden Teilen verursacht werden.
Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Sägeblättern oder Zubehör verursacht werden.
Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
Beeinträchtigung des Gehörs.
Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Geräts (beispelssweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Presssspan)

Vibration

Die in den Abschnitten, "Technische Daten" und "EU-Konformitätserklärung" angegebenen Werte für die Vibrationsemission wurden mit einer Standard-Prüfmethode nach EN 60745 ermittelt und können zum Vergleich verschiedener Geräte herangezogen werden. Außen dem kann mit Hilfe dieseres Werts die Belastung bei Verwendung des Geräts schon im Voraus eingeschätzt werden.

Warning! Die bei Verwendung des Geräts auftretende Vibrationsemission hängt von der Art des Gerätegebrauchs ab und kann dementsprechend von dem angegebenen Wert abweichen. Gegebenenfalls kann die Vibration über dem angegebenen Wert liegen.

Für die Ermittlung der Vibrationsbelastung mussen die tatsächlichen Einsatzbedingungen und Verwendungen des Geräts während des gesamten Arbeitsgangs berücksichtigt werden, einschließlich der Zeiten, wenn das Gerät nicht

DEUTSCH

verwendet oder im Leerlauf betrieben wird. Diese Werte werden benötigt, um die gemäß 2002/44/EG erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Personen festlegen zu konnen.

Etiketten am Werkzeug

Am Gerät sind die folgenden Warnsymbole inkl. Datumcode angebracht:

BLACK & DECKER BDCDD186 - Etiketten am Werkzeug - 1

Warning! Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte (nicht im Lieferumfang enthalten)

Akkus

Keinesfalls versuchen, den Akku zu öffnen.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt.
Nicht bei Temperaturen über 40^ lagern.
Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen von 10^ bis 40^ auf.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.
Beachen Sie zur Entsorgung von Akkus oder Batterien die Hinweise im Abschnitt Umweltschutz.

BLACK & DECKER BDCDD186 - Akkus - 1

Versuchen Sie nie, beschädigte Akkus aufzuladen.

Ladegeräte

Verwenden Sie das BLACK+DECKER Ladegerät nur für den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Andere Akkus konnen platzen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufladbare Batterien zu laden.
Lassen Sie beschädigte Kabel sofort austauschen.
Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt.
Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen.
Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor.

BLACK & DECKER BDCDD186 - Ladegeräte - 1

Das Ladegerätarf nur im Innenbereich verwendet werden.

BLACK & DECKER BDCDD186 - Ladegeräte - 2

Vor Gebrauch die Anleitung lesen.

Elektrische Sicherheit

BLACK & DECKER BDCDD186 - Elektrische Sicherheit - 1

Das Ladegerät ist schutzisoliert, daß ist keine Erdleitung erforderlich. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel.

Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss these s durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um möglich Gefahren zu vermeiden.

Merkmale

Dieses Gerät verfügbar über eine oder alle der folgenden Merkmale:

  1. Drehzahl-Regelschalter
  2. Vor-/Zurück-Wahlschalter
  3. Drehmorenteinstellring
  4. Schnellsspannffutter
  5. Dualgetriebe
  6. LED-Arbeitsleuchte
  7. Akku
  8. Akku-Loseknopfe
  9. Schraubendreher-Bithalter

Montage

Warning! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung.

Laden des Akkus (Abb. A)

Der Akku muss vor der erstmaligen Benutzung sowie immer dann aufgeladen werden, wenn das Gerät nicht mehr mit voller Leistung arbeitet. Der Akku kann sich während des Aufl adens erwärmen. Das ist normal und deutet nicht auf ein Problem hin.

Warning! Laden Sie den Akku nicht, wenn die Umgebungstemperatur unter 10^ oder über 40^ liegt. Empfohlene Ladetemperatur: ca. 24^ .

Hinweis: Ein Akku, bei dem die Temperatur der Akkuzellen unter ca. 10^ oder über 40^ liegt, wird vom Ladegerät nicht geladen. Lassen Sie in thisem Fall den Akku im Ladegerät. Das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Ladevorgang, sobald sich die Zellen erwartt bzw. abgekehlt haben.

Stecken Sie das Ladegerät in eine Standardsteckdose mit 230 Volt, 50Hz
Schieben Sie den Akku wie in Abb. A gezeigt in das Ladegerät ein.

Die grüne LED blinkt, wenn der Akku geladen wird.
Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass die grüne LED dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden.

Warning! Feuergefahr. Wenn Sie das Ladegerät vom Werkzeug trennen, müssen Sie das Ladegerät zuerst aus der Steckdoseziehen und dann das Kabel des Ladegerats vom Werkzeug trennen.

Anbringen und Entfernen des Akkus (Abb. B)

Warning! Der Verriegelungsknopf muss eingerastet sein, damit keine unbeabsichtigte Bedienung des Ein-/Aus-Schalters vor dem Anbringen bzw. Entfernen des Akkus erfolgen kann. Anbringen des Akkus:

Setzen Sie den Akku in das Werkzeug ein, bis ein Klicken zu horen ist (Abb. B)

Entfernen des Akkus aus dem Werkzeuggriff (Abb. C)

Drucken Sie den Akku-Loseknopf wie gezeigt (Abb. C) undziehen Sie den Akku aus dem Werkzeug.

Betriebsanleitung

Auslöseschalter & Richtungswahlschalter

Die Bohrmsachine wird ein- und ausgeschaltet, indem der Auslöseschalter (1) gedrückt und wieder losgelassen wird. Je tiefer der Auslöseschalter gedrückt wird, umso hoher ist die Drehzahl des Bohrs.
Der Vor/Zurück-Schaltknopf (2) bestimmt die Drehrichtigung und fungiert zudem als Einsatzspere.
Für die Vorwärtsdrehung setzen Sie den Auslöseschalter los, und schiben Sie den Vor/Zurück-Schaltknopf nach links.
Um die Drehrichtung zu ändern, drücken Sie den Vor/ Zurück-Schaltknopf in die entgegengesetzte Richtung.

Hinweis: In der mittleren Stellung des Reglers ist das Werkzeug in der AUS-Stellung verriegelt. Achten Sie darauf, dass der Auslöseschalter entriegelt ist, wenn Sie diesen Regler verstellen.

Drehmomentregelung (Abb. D)

Dieses Gerät verfügt über eine Drehmomentvorwahr (3) zur Auswahl des

Betriebsmodus und des Drehmotions zum Festziehen von Schrauben. Für große Schrauben und härtere Werkstücke muss ein größeres Drehmoment eingestellt werden als für keine Schrauben und weiche Werkstücke.

Um Bohrungen in Holz, Metall oder Kunststoff vorzunehmen, stellen Sie an der Drehmomentvorwahl das Symbol zum Bohren ein.
Zum Ausführren von Schraubarheiten stellen Sie an der Drehmomentvorwahl den gewünschten Wert ein. Sollten Ihnen die jeweils erforderlichen Einstellungen noch nicht betracht sein, gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie an der Drehmomentvorwahl das niedrigste Drehmoment ein.
Ziehen Sie mit dieser Einstellung die ersten Schraube fest.
Wenn die Kupplung vor der gewünschten Festigkeit der Schraubverbindung rattert, erhöhen Sie die Drehmomeinteinstellung, und fahren Sie fort. Wiederholen Sie diesen Vorgang so lange, bis Sie die richtige Einstellung gefunden haben. Verwenden Sie diese Einstellung auch für die übrigen Schrauben.

Schnellspannbohrfutter (Abb. E)

Warning! Der Verriegelungsknopf muss eingerastet sein, damit keine unbeabsichtigte Bedienung des Ein-/Aus-Schalters vor dem Entfernen bzw. Anbringen von Zubehör erfolgen kann. So setzen Sie einen Bohreinsatz oder ein andere Zubehörteil ein:

Halten Sie die wichtere Hälfte des Bohrfutters (4) mit einer Hand. Verwenden Sie die andere Hand, um die vordere Hälfte im Uhrzeigersinn zu drehen (vom Ende des Bohrfutters aus gesehen).
Setzen Sie den Bohreinsatz oder ein anderes Zubehörteil ordnungsgemäß in das Bohrfutter ein, undziehen Sie das Bohrfutter wieder fest, indem Sie dieindhere Halfte des Bohrfutters festhalten und den vorderen Teil im Uhrzeigersinn drehen (mit Blickrichtung vom Bohrfutter).

Warning! Versuchen Sie niemals, Bohreinsätze oder andere Zubehörteile festzuziehen, indem Sie den vorderen Teil des Bohrfutters festhalten und das Gerät einschalten. Dabei kann das Spannfutter beschädigt werden und es kann zu schweren Verletzungen kommt.

DEUTSCH

Zweiganggetriebe (Abbildung F)

Das Zweiganggetriebe an Ihrem Bohrer ermöglich den Gangwechsel für eine größere Anpassungsfähigkeit. Zur Auswahl der niedrigen Geschwindigkeit mit hohem Drehmoment (Position 1) schalten Sie das Gerät aus und halten es auslaufen. Schieber Sie den Gangschafterknopf (5) zurück, d.h. vom Spannfutter weg. Zur Auswahl der hohen Geschwindigkeit mit niedrigem Drehmoment (Position 2) schalten Sie das Gerät aus und halten es auslaufen. Schieber Sie den Gangschafterknopf nach vorne zum Spannfutter. Hinweis: Ändern Sie nicht den Gang, während das Gerät sich dreht. Bei Problemen beim Gangwechsel prüfen Sie, dass der Zweiganggetriebewähler entweder komplett nach vorne oder hinten geschoben ist.

Bohren/Schrauben

Wahlen Sie mithilfe des Vor-/ Zurückwahlschalters (2) die Vorwarts- bzw. Rückwartsdrehung aus.
Drucken Sie zum Einsatz des Geräts den Schalter (1). Die Leistung des Geräts ist davon abhängig, wie tief Sie den Schalter hineindrücken.
Lassen Sie zum Ausschalten des Geräts den Schalter los.

Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse

Bohren

Verwenden Sie nur scharfe Bohrerbits.
Unterstützung und sichern Sie Werkstücke angemessen, wie in den Sicherheitshinweisen beschrieben.
Verwenden Sie die richtige und erforderliche Sicherheitsausrüstung, wie in den Sicherheitshinweisen beschrieben.
Sichern Sie den Arbeitsbereich und halten Sieihn aufgeräumt, wie in den Sicherheitshinweisen beschrieben.
Lassen Sie den Bohrer sehr langsam und nur mit leichtem Druck laufen, bis das Loch groß genug ist, dass der Bohreinsatz nicht mehr hersaurtschen kann.
Üben Sie nur parallel zum Bohreinsatz Druck aus. Der ausgeübte Druckarf nicht großer sein als fur den Bohrvorgang erforderlich. Bei zu hohem Druck blockiert der Motor oder der Bohreinsatz wird beschädigt.

Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest, damit Sie es better führen können.
WENN DER BOHRER BLOCKIERT IST, VERSUCHEN SIE NICT, IHN DURCH WIEDERHOLTES BETATIGEN DES EIN-/ AUSSCHALTERS WIEDER ZUM LAUFEN ZU BRINGEN. DER BOHRINSATZ KANN DADURCH BESCHÄDIGT WERDEN.
Verringern Sie im letzten Teil des Bohrlochs den Druck und die Geschwindigkeit, um ein Blockieren beim Durchbohren zu vermeiden.
Lassen Sie den Motor an, während Sie den Bohrer aus einem gebohrten Lochziehen. Dadurch wird verhindert, dass der Bohreinsatz einklemmt.
Stellen Sie sicher, dass sich der Bohrer über den Schalter ein- und ausschalten lasst.

Bohren in Holz

Holz kann entweder mit denselben Spiralbohreinsatzen bearbeitet werden, die auch für Metall verwendet werden, oder mit Spitzbohrern. Die Bohreinsätze sollenn spitz sein und regelmäßig entnommen werden, um das Gerät von Spanen zu saubern.

Bohren in Metall

Verwenden Sie beim Bohren in Metall ein Schneidöl. Ausnahmen sind Gusseisen und Messing, die trocken gebohr werden müssen. Die besten Schmierstoffe sind schwefelhaltiges Schneidöl oder Schmalzöl.

Schraubarbeiten

Verwenden Sie stets Schraubendrehereinsätze der richtigen Art und Groß.
Sollten beim Festziehen von Schrauben Schwierigkeiten aufreten, verwenden Sie etwas Spülmittel oder Seite als Schmiermittel.
Halten Sie das Gerät und den Schraubendrehereinsatz stets in gerader Linie zur Schraube.

Fehlerbehebung

Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Gerät startet nicht.Akku nicht geladen.rüfen Sie die erforderliche Ladekapazität.
Akku ländt nicht.Das Ladegerät ist nicht mit demStecken Sie den Stecker des Ladegeräts in eine aktive Steckdose.
Stromnetz verbun-den Umgebungstem- peratur zu hoch oder zu niedrig.Bringen Sie das Ladegerät und den Akku an einen Ort, der eine Umge-bungstemperatur von über 4,5 °C und unter +40,5 °C aufweist.
Das Gerät schaltet sich unerwartet aus.Der Akku hat seine thermische Belastungsgrenze erreicht.Lassen Sie den Akku abkühlen.
Akku ist entladen. (Um die Lebensdau- er des Akkus zu ma- ximieren, wurde er so konzipiert, dass er sich sofort abschal- tet, wenn die Ladung aufgebraucht ist.Bringen Sieihn am Ladegerät an, so dass er aufgeladen wird.

Wartung

Ihr BLACK+DECKER Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hangt von der richtigen Pflge des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab.

Das Ladegerät bestehtigt keine Wartung, es sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden.

Warning! Entfern Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät. Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen.

Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Gerats und des Ladegerats mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.

Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.

Offnen Sie regelmäßig das Bohrfutter, und entfernen Sie durch Klopfen Staub aus dem Inneren des Geräts.

Umweltschutz

BLACK & DECKER BDCDD186 - Umweltschutz - 1

Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit diesen Symbol)durfen nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden.

Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden konnen, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringn.itte recyclen Sie elektrische Produkte und Akkus gemaß den örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen fi nden Sie auf www.2helpU.com.

Technische Daten

SpannungV DC 18
LeerlaufdrehzahlMin-10 - 360 / 0 - 1400
Max. Drehmoment Nm 17,5 / 40
Bohrfutterspannweite mm 1 - 10
Maximale Bohrtiefe
Stahl/Holz mm 10 / 25
Gewicht kg 0,84 (mit Akku 1,24)
Ladegerät905898**
EingangsspannungVAC230
AusgangsspannungVDC18
StromstärkemA200
Ungefährte LadezeitStunden8 - 20
Ladegerät905902**
EingangsspannungVAC230
AusgangsspannungVDC18
StromstärkemA400
Ungefährte LadezeitStunden4 - 10
Ladegerät905998**
EingangsspannungVAC230
AusgangsspannungVDC18
StromstärkeAmp1
Ungefährte LadezeitStunden 1,5 - 4
AkkuBL1518
SpannungVAC18
KapazitätAh1,5
TypLi-Ionen
AkkuBL2018
SpannungVAC18
KapazitätAh2,0
TypLi-Ionen
Akku
SpannungVAC18
KapazitätAh
Typ
Schalldruckpegel gemäß EN 60745:
Schalldruck (LpA) 65,2 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A), Schalleistung (LwA) 76,2 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Gesamtvibration (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 60745:
Metallbohren (a1,2)<1,3 m/s2, UNSicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s2, Schraubarbeiten ohne Belastung (a1)<0,6 m/s2, UNSicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s2

EU-Konformitätserklarung

MASCHINENRICHTLINIE

BLACK & DECKER BDCDD186 - EU-Konformitätserklarung - 1

BDCDD186 - Akku-Bohrschrauber Black &

Decker erklart, dass die unter

"Technische Daten" beschriebenen Geräte

übereinstimmen mit: 2006/42/EG, EN 60745-1:2010,

EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-2:2010.

These Produkte entsprechen außer dem den

Richtlinien 2004/108/EG (bis 19.4.2016), 2014/30/

EU (ab 20.4.2016) und 2011/65/EU. Weitere

Informationen erhalten Sie von Black & Decker

unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich

auch auf der Rückseite dieser Anleitung.

Der Unterzeichne ist verantwortlich für die

Zusammenstellung des technischen Dossiers

und gibt diese Erklärung im Namen von

Black & Decker ab.

BLACK & DECKER BDCDD186 - BDCDD186 - Akku-Bohrschrauber Black &amp; - 1

R. Laverick

Vereinigtes Königreich

18.11.2015

Garantie

Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käfer eine außergewöhnliche Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. These Garanties verstehen sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schrankt diese keinesfalls ein. These Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelsszone.

BLzlnanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black & Decker entsprechen und dem Verkäufer der Vertragswerkstatt ist ein Kaufnachweis vorzulegen.

Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black & Decker und den Standort ihrer nachstgelegen den Vertragswerkstatt fienden Sie im Internet unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale Black & Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung fienden.

Ihr neues Black & Decker Produkt konnen Sie auf unserer Website unter www.blackanddecker.de registrierten. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote.

FRANÇAIS

Utilisation prévue

BDCDD186 - wiertarko-wkret arka

Black & Decker im MectohoxkdeHne

6nkaaIeO aBTOpN3OBaHHoro CneuaJInCTa

no peMOHTy MoXHo y3HaTb Yepe3 INHTepHET no aDpecy www.2helpU.com, INN CBra3aBwncb

C MeCTbIM npeIcTabIeJIbCTBOM Black & Decker

IIO aDpeCy, yKa3aHHOMy B DaHHOM pyKOBoIDCTBe.

IocetTe Haaw Be6-caNT

www.blackanddecker.co.uk, 4T06bl

3apernctpnpobatb cboe HOBOE n3dJIne

Black & Decker n noIyauTb IHΦopMaζuI

O HOBHkax I cneuaJIbHbIX npeJIOKeHHx.

Tel.: 00421 335 511 063

Fax:00421335512624

CZ Dokumentace záručné opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručnéch opraváché
CZČísloDatum príjmuDatum zakázkyČíslo zakázkyZámadaRazítko Podpis
HSorszámBejentés idöpontjaJavítási idöpontJavítási munkalapszámHiba jelleg okaPecsét Aláirás
Jóttálas új határideje
PL Nr.Data zgloszenia Data naprawy Nr. zlecenia PrzebiegnaprawyStempel Podpis
SK ČíslododávkyDatum nahlaseniaDátum opravyČíslo objednévkyPopis poruchyPečiatka Podpis
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : BDCDD186

Kategorie : Bohrmaschine