One+ OCS1830 - Elektrosäge RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts One+ OCS1830 RYOBI als PDF.
| Produkttyp | Akku-Kettensäge |
| Marke | RYOBI |
| Modell | One+ OCS1830 |
| Stromversorgung | Lithium-Ionen-Akku (One+ System) |
| Schienenlänge | 300 mm (max) |
| Leerlauf-Kettengeschwindigkeit | 10 m/s |
| Garantierter Schallleistungspegel | 96 dB(A) |
| Verwendungszweck | Schneiden von Ästen, Stämmen, Scheiten und Holzbalken |
| Sicherheitseinrichtungen | Kettenbremse, Fällkrallen, Kettenfangvorsprung, vorderer Handschutz |
| Schmierung | Kettenöl (integrierter Tank, Laufzeit 20-40 min) |
| Kettenspannung | Einstellbar über Spannring (Spiel 3-4 mm) |
| Schnittmaterial | Nur Holz (kein Kunststoff, Mauerwerk usw.) |
| Garantie | 24 Monate (Privatgebrauch), Verlängerung durch Registrierung möglich |
| Regelmäßige Wartung | Reinigung nach Gebrauch, Öl- und Kettenspannungsprüfung, Reinigung der Kettenbremse alle 5 h |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Kette, Schiene, Akku; Reparaturen durch autorisierten Ryobi-Kundendienst |
| Erforderliche Schutzausrüstung | Helm, Gehör-/Augenschutz, Handschuhe, Beinschützer, Sicherheitsschuhe |
| Gewicht (geschätzt, ohne Akku) | ca. 3,5 kg |
| Abmessungen (L x B x H) | ca. 60 x 25 x 25 cm (mit Schiene) |
Häufig gestellte Fragen - One+ OCS1830 RYOBI
Benutzerfragen zu One+ OCS1830 RYOBI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch One+ OCS1830 - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. One+ OCS1830 von der Marke RYOBI.
BEDIENUNGSANLEITUNG One+ OCS1830 RYOBI
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung setzen.
TRANSPORT ET STOCKAGE
Voir page 275, etape 276.
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung ihrer Akku-Kettensäge.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Akku-Kettensäge ist nur zum Einsatz im Freien vorgesehen. Aus Sicherheitsgrunden muss das Produkt durch die Benutzung immer mit beiden Händen immer ausreichend kontrolliert werden.
Das Produkt wurde zum Sagen von Zweigen, Asten, Stämmen und Balken mit einem Durchmesser, der durch die Schnittlänge der Führungsschiene bestimmt wird, entwickelt. Siearf ausschließlich zum Schneiden von Holz verwendet werden. Es solte nur von Erwachsenen, die ausreichend über die Gefahren und Vorbeugungs-/ Schutzmaßnahmen unterwiesen wurden, für den Hausgebrauch verwendet werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht für andere, als die bestimmungsgemäß Verwendung. Es scarf nicht im Rahman professioneller Baumarbeiten eingesetzt werden. Das Produkt scarf nicht von Kindern oder Personen, die nicht die erforderliche persönliche Schutzausstattung und -kleidung tragen, verwendet werden.
WARNING
Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn these Produkt benutzt wird. Lesen Sie für ihre eigene Sicherheit und die von Zuschauern diese Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen. Sie sollen einen professionell organisierten Kurs über die Nutzung und Wartung von Kettensägen, Präventivmaßnahmen und Erste-Hilfe besuchen.itte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
WARNING
Kettensägen sind potenziell gefährliche Werkzeuge. Unfälle mit Kettensägen führen oft zum Verlust von Giedmaßen oder zum Tode. Es ist nicht nur das Produkt, die gefährlich ist. Fallende Åste, umfallende Bäume, rollende Baumstämme konnen toten. Krankes oder verfaultes Holz stellt eine weitere Gefahr dar. Sie sollenn ihre Fähigkeiten, die Aufgabe sicher zu bewältigen abschätzen. Wenn Sie irgendwelche Bedeken haben, überlassen Sie die Arbeit einem professionellen Baumpfleger.
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
ARBEITSPLATZSICHERHEIT
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. - Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringn das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten, oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
SICHERHEIT VON PERSONEN
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringt das Risiko von Verletzungen.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Fingern am Schalter haben oder das Gerät eingeschlatet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlussel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlussel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGES
-
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
■ Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern den Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden -
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
- Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGES
Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgebung, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
- Verwenden Sie nur die damit vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, München, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen klinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
■ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspüssen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusammen arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
SERVICE
- Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizierten Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
ZUSATZLICHE ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung dieser Produkte einschranken. Lassen Sie sich von ihrer ortlichen Behörde beraten.
Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt
zu benutzen. Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers.
- Stellen Sie vor jeder Benutzung sicher, dass alle Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtung ordnungsgemäß Funktionieren. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn der "Aus" Schalter den Motor nicht stoppt.
Tragen Sie vollen Augen- und Gehorschutz, feste, robuste Handschuhe, Sicherheitsschuhe mit rutschfester Sohle sowie Kopfschutz, während Sie das Produkt benutzen. Verwenden Sie eine Gesichtsmaske, wenn die Arbeit staubig ist.
Das Tragen von Gehorschutz verringt ihre Fähigkeit Warnungen zu horen (Warnungen oder Zurufe). Der Benutzer muss dem Geschehen, was im Arbeitsbereich vor sich gehen gazz besondere Beachtung schenken.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Eine abnormale Körperhaltung kann zu einem Verlust des Gleichgewichts und die Gefahr eines Rückschlags erhöhen. - Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen oder jeglichen Schmuck.
- Binden Sie lange Haare darüber, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen.
Achten Sie auf geschleuderte oder fallende Objekte. Halten Sie unbeteiligte Personen (insbesondere Kinder und Tiere) mindestens 15m vom Arbeitsbereich fern. - Nicht bei schlechter Beleuchtung verwenden. Der Benutzer braucht einen ungehinderten Blick auf den Arbeitsbereich, um möglich Gefahren zu erkennen.
Der Betrieb ähnlicher Werkzeuge in der Umgebung erhöht das Risiko von Gehorschaden und die Wahrscheinlichkeit, dass andere Personen ihren Arbeitsbereich betreten. - Halten Sie alle Körperteile von den sich bewegenden Teilen fern.
Untersuchen Sie das Produkt vor jeder Benutzung. Überprüfen Sie für den ordnungsgemänen Betrieb alle Bedienungseinementsen, einschließlich der Kettenbremse. Überprüfen Sie auf lockere Verschlüsse, stellen Sie safer, dass alle Schutzabdeckungen und Griffe ordnungsgemäß und safer befestigt sind. Ersetzen Sie vor der Benutzung jegliche beschädigten Teile. - Verändern Sie die Maschine nicht auf irgendeine Weise, und verwenden Sie keine Teile oder Zubehör die vom Hersteller nicht empfohlen sind.
WARNING
Wenn das Produkt fallen gelassen wurde oder einen schweren Schlag erhielt oder ungewöhnlich vibriert, stoppen Sie das Produkt�始 und überprüfen es auf Schäden oder identifizieren Sie die Ursache der Vibration. Jeder Schaden sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR KETTENSÄGEN
- Halten Sie bei laufender Säge alle Körpterteile von der Kettensäge fern. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts berührt. Beim Arbeitsen mit einer Kettensäge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu führen, dass dass Bekleidung oder Körperteile von der Sägekette erfasst werden.
- Halten Sie die Kettensäge immer mit der rechten Hand am hinteren Griff und mit der linken Hand am vorderen Griff. Ein Festhalten der Kettensäge in umgekehrter Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen und darauf nicht angewendet werden.
Das Elektrowerkzeugarf nur an den isolierten Grifflachen gehalten werden, weil die Sägekette verdeckte Leitungen berührn kann. Sägeketten, die einen spannungsführenden Draht berühren, machen metallene Teile des Elektrowerkszeugs spannungsführend und konnten dem Bediener einer elektrischen Schlag versetzen.
Tragen Sie eine Schutzbrille- und Gehorschutz. Weitere Schutzausrüstung fur Kopf, Hnde, Beine und FüBe wird empfohlen. Passende Schutzkleidung mindt die Verletzungsgefahr durch herumfliegodenes Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sagekette. - Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht auf einem Baum. Bei Betrieb auf einem Baum besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie immer auf einen festen Stand, und benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf einer festem, sicheren und ebenem Grund stehen. Rutschiger Untergrund oder instabile Standflächen wie auf einer Leiter können zum Verlust des Gleichgewichts oder zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen.
Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit, dass dieser zürückfedert. Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommen, kann der gespannte Ast die Bedienperson treffen und / oder die Kettensäge der Kontrolle entreiben.
Seien Sie besonderss vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen. Das)dunne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Handgriff im ausgeschalteten Zustand und am Vordergriff, die Sägeketten von Ihrm Körper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewährung der Kettensägestets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfälliger Umgang mit der Kettensäge verringert die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit der laufenden Sägekette.
Befolgen Sie Anweisungen zum Schmierung, die Kettenspannung dem Spannen der Kette und dem Wechseln von Zubehor. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reifen oder das Ruckschlagrisiko erhöhen. -
Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle.
-
Nur Holz sagen. Die Kettensäge nicht für Arbeiten verwenden, für die sie nicht bestimmt ist. Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Sagen von Plastik, Mauerwerk oder Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen.
Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags :
Wenn die Spitze der Führungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn sich die Kette beim Sagen im Schnittspalt verklemmt und blockiert, kann ein Rückschlag aufreten.
Ein Kontakt mit der Spitze kann in manchen Fällen zu einer plottlichen, entgegengesetzten Reaktion führen, wobei die Führungsschiene hoch und darüber gegen den Benutzer geschlagen wird.
Wenn die Sägekette an der Oberseite der Führungsschiene eingeklemmt wird, kann sich die Führungsschiene sehr}schnell zurück, in Richtung des Benutzers bewegen.
Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich möglichwerse schwer verletzten. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge eingebauten Sicherheitsinrichtungen. Als Benutzer einer Kettensägesøllten Sie verschiedene Maßnahmen ergreifen, um unfall-und verletzungsfrei arbeiten zu konnen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschreiben werden:
- Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschlieben. Bringen Sie den Körper per und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten konnen. Die Kräfte eines Rückschlags konnen durch den Benutzer unter Kontrolle gehalten werden, wenn die richtigen Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden. Niemals die Kettensäge loslassen.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sagen Sie nicht über Schulterhöhe. Das hilft, unbeabsichtigten Kontakt mit der Spitze zu vermeiden und ermöglich eine bessere Kontrolle des Produktes in unerwarteten Situationen.
- Verwenden Sie ausschließlich die durch den Hersteller vorgeschreibenben Ersatzschienen und -ketten. Falsche Ersatzschieren und -ketten können Kettenbruch und/oder Rückschlag verursachen.
- Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für das Scharfen und die Wartung der Sagekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR KETTENSÄGEN
■ Es wird empfohlen, Baumstämme auf einem Sägebock zu sagen, wenn Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen.
- Stellen Sie sichere, dass alle Schutzabdeckungen, Griffe und Ablängdorne ordnungsgemäß befestigt und in gutem Zustand sind.
Personen, die das Produkt benutzen, sollen bei guter Gesundheit sein. Das Produkt ist ein schweres Gerät, deshalb sollte der Benutzer körperlich fit sein. Der Benutzer sollte aufmerksam sein, und gutes Sehvermögen, Beweglichkeit, Balance und Handfertigkeit besitzen. Wenn irgendwelche Zweifel bestehen, benutzen Sie das Produkt nicht.
- Fangen Sie nicht an das Produkt zu benutzen, bevör Sie über einen sauberen Arbeitsplatz, sicheren Stand und einen Rückzugsweg weg von dem fallenden Baum verfügen.
- Nehmen Sie sich vor Abgasen, Schmieröldunst und Sägespanen in Acht. Tragen Sie, wenn notig, eine Maske oder Atemgerät.
Sagen Sie keine Rebstöcke und/oder kurzes Buschwerk(weniger als 75 mm Durchmesser).
- Halten Sie die Kettensäge beim Betrieb immer mit beiden Händen. Die Griffe der Kettensäge mit den Daumen auf einer Seite und den Fingern auf der anderen Seite gut festhalten. Die rechte Hand muss an dem hinteren Griff sein und die linke Hand an dem vorderen Griff.
Achten Sie vor dem Starten der Hochentasters daraufuf, dass keine Gegenstände die Sägekette berühren.
- Verändern Sie Ihr Produkt nicht auf irgendeine Weise, oder verwenden es, um Anbauteile oder Geräte die nicht vom Hersteller Ihres Produktes empfohlen sind anzutreiben.
- Eine Verbandskasten mit Verbandsmaterial für große Wunden und einem Mittel, um Hilfe zu rufen (z.B. Pfeife) sollen den bei dem Benutzers sein. Ein großerer, umfangreicherer Verbandskasten sollen in der Höhe ein.
Der Benutzer kann versucht sein den Helm abzunehmen, wenn an dem Arbeitsplatz keine Gefahr von fallenden Gegenständen besteht, aber vergessen Sie nicht, der Helm, besonders mit dem Gittervisier, kann die Gefahr von Verletzungen am Gesicht und Kopf verringgern, wenn ein Rückschlag auftritt.
- Eine falsch gespannte Kette kann von der Führungsschiene springen und zu schweren Verletzungen oder den Tod führen. Die Länge der Kette ist von der Temperatur abhängig. Überprüfen Sie die Kettenspannung regelmäßig.
- Sie sollen sich mit ihrer neuen Kettensäge vertraut machen, indem Sie einfache Schnitte in sicher abgestütztem Holz machen. Machen Sie dass immer dann, wenn Sie die Kettensäge längerere Zeit nicht benutzt haben.
- Damit die Gefahr durch sich bewegende Teile verringiert wird, stoppen Sie immer den Motor, entfern den Akku und stellen sicher, dass alle sich bewegenden Teile gestoppt haben bevor Sie:
-Sie reinigen oder eine Blockierung entfern
-Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurücklassen
-Sie Anbauteile montieren oder entfernen.
-Sie das Produkt prufen, warten oder darüber arbeiten
Die Gröbe des Arbeitsbereichs hangt von der durchgeführten Aufgabe, der Gröbe des Baums oder des Arbeitsstücks ab. Zum Beispiel erfordert das
Fällen eines Baumes einen größeren Arbeitsbereich wie das Ablängen. Der Benutzer muss aufmerksam sein und alles unter Kontrolle haben, was in seinem Arbeitsbereich passiert.
Sagen Sie nicht mit Ihrem Körper in einer Linie mit Führungsschiene und Kette. Wenn Sie einen Rückschlag erleben, verringgert das die Chance, dass die Kette ihren Kopf oder Körper trifft.
Machen Sie keine Hin-und Her-Bewegungen beim Sagen; halten Sie die Kette die Arbeit machen. Halten Sie die Kette scharf und versuchen Sie nicht, die Kette durch den Schnitt zu drucken.
Am Ende des Schnits keinen Druck auf die Säge ausüben. Seien Sie bereit, die Säge zu entlasten, wenn sie das Holz durchsöggt hat. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen.
- Stopen Sie die Säge nicht während des Sägevorgangs. Lassen Sie die Säge laufen, bis sie den Sageschnitt beendet hat.
Drucken undziehen
Die Reaktionskraft wird immer in die entgegengesetzte Richtung der Kettenlaufrichtung. Deshalb muss der Benutzer bereit sein die Tendenz der Maschine weguziehen (in einer Vorwartsbewegung), wenn mit der Unterseite der Schiene gesagt wird, und rückwarts zu drucken (in Richtung Benutzer) wenn mit der Oberseite gesagt wird.
Säge in dem Sägespalt verklemmt
Stoppen Sie die Kettensäge und sichern Sie die Säge. Versuchen Sie nicht, die Kette und Führungsschiene mit Gewalt aus dem Sägespalt zu entfernen, weil dadurch die Kette zurückschnellen, und den Benutzer verletzen kann. Diese Situation entsteht meistens, weil das Holz falsch abgestützt wird und der Sägespalt zugedrückt wird und die Schiene einklemmt. Wenn die Verstellung der Stütze die Schiene und Kette nicht lost, benutzen Sie Holzkeile oder einen Hebel, um den Schnitt zu öffnen und die Säge zu losen. Versuche Sie niemals die Kettensäge zu starten, wenn die Führungsschiene bereits in einem Schnitt oder einer Kerbe ist.
Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung.
Persönliche Schutzausrüstung gutter Qualität, wie sie von Profi s benutzt wird, hilft die Gefahr von Verletzungen des Benutzters zu verringern. Die folgenden Antikel sollenen beim Einsatz Ihrches Produktes benutzt werden.
Sicherheitshelm
-solte EN 397 erfolllen und CE gekennzeichnet sein.
Gehorschutz
-solte EN 352-1 erfüllen und CE gekennzeichnet sein.
Augen- und Gesichtsschutz
-solle CE gekennzeichnet sein und EN 166 erfüllen (für Sicherheitsbrillen) oder EN 1731 (für Gittervisiere)
Handschuhe
-solte EN381-7 erfullen und CE gekennzeichnet sein.
Beinschutz (Beinschützer)
-solten EN381-5 erfüllen, CE gekennzeichnet sein und Rundumschutz bieten.
Kettensägen Sicherheitsschuhe
-solten EN ISO 20345:2004 erfüllen und mit der Abbildung einer Kettensäge gekennzeichnet sein, um darzustellen, dass EN 381-3.erculft wird. (Gelegentliche Benutzer konnen Sicherheitsschuhe mit Stahl-Vorderkappen und Schutzgamaschen, die EN 381-9 erfüllen, benutzen, wenn der Boden eben ist und geringe Gefahr von Stolpern oder von Verfangen im Buschwerk besteht)
Kettensagenjacken zum Schutz des Oberkörpers
-solle TE EN 381-11 erfullen und CE gekennzeichnet sein.
ANWEISUNGEN UBER DIE RICHTIGE TECHNIK ZUM FALLEN, ENTASTEN UND DURCHSAGEN.
Verstehen Sie die Kräfte in dem Holz
Wenn Sie die gerichteten Drucke und Spannungen in dem Holz verstehen, können Sie die "Klemmungen" verringern oder mindestens beim Sagen darauf aufVBorbereitet sein. Spannung im Holz bedeutet, dass die Fasern auseinander gezogen werden, und wenn Sie in thisem Bereich sagen, wird die "Kerbe" oder der Schnitt sich offen, während Siesagen. Wenn ein Baumstamm auf einem Holzbock liegt und ein Ende nicht gestutzt wird, dann entsteht Spannung an der Oberseite, weil das Gewicht des überhängenden Baumstamms die Fasern dehnt. Ahnlich wir die Unterseite des Baumstamms komprimiert und die Fasern zusammengedrückt. Wenn ein Schnitt in thisem Bereich gemacht wird, wird die Kerbe dazu tendieren, sich beim Sagen zu schlieben. Das wurde die Schiene einklommen.
Fällen eines Baumes
SieheSeiten267-268.
Wird von zwei oder mehreren Personen gleichzeitig zugeschnitten und gefällt, so sollte der Abstand zwischen den fällenden und zuschneidenden Personen mindestens die doppelte Höhe des zu fällenden Baumes betragen. Beim Fällen von Bäumen ist darauf zu achten, dass andere Personen keiner Gefahr ausgesetzt werden, keine Versorgungsleitungen getroffen und keine Sachschäden verursacht werden. Sollte ein Baum mit einer Versorgungsleitung in Berührung kommt, so ist das Versorgungsunternehmen(soft in Kennnis zu setzen.
Der Bediener der Kettensäge sollte sich immer bergaufwärts des Baumts befänden, da dieser nach dem Fälle wahrscheinlich bergabwärts rollen oder rutschen wird.
Es sollte eine Fluchtroute eingeplant und, sofern erforderlich, vor Beginn der Fällarbeiten freigeräumt werden. Die Fluchtroute sollte hinter der erwarteten Falllinie diagonal nach hinten führen.
Berücksichtigten Sie, bevor Sie mit dem Fällen beginnen, die natürliche Neigung des Baums, die Lage großerer Åste und die Windrichtung, um einschätzen zu konn in welche Richtung der Baum fallen wird.
Entfernen sie Schmutz, Steine, lose Rinde, Nagel, Klammern und Draht vom bzw. aus dem Baum.
Versuchen Sie nicht, Bäume zu fällen, die verfault sind oder durch Wind, Feuer, Blitz usw. beschädigt wurden. Das ist extrem gefährlich und sollte von professionellen Baumpflegern durchgeführt werden.
1. Kerbschnitt setzen
SieheSeiten267-268.
Führer Sie die Kerbe über 1/3 des Baumdurchmessers senkrecht zur Fallrichtung aus. Führer Sie zuerst den unteren horizontalen Fallkerb aus. Das hilf ein Einklemmen der Sagekette oder der Führungsschiene zu vermeiden, wenn die zweite Kerbe geschritten wird.
2. Fällschnitt setzen
SieheSeiten267-268.
Fuhren Sie den Fällschnitt mindestens 50~mm higher als den waagerechten Fallkerb aus. Fuhren Sie den Fällschnitt parallel zum waagerechten Fallkerb aus. Fuhren Sie den Fällschnitt so aus, dass genugend Holz stehen bleibt, um als Bruchleiste zu dieren. Die Bruchleiste hinder den Baum daran, sich zu verdrehen und in die falsche Richtung zu fallen. Schneiden Sie nicht durch die Bruchleiste!
Wenn der Fällschnitt sich der Bruchleiste nähert, sollte der Baum zu fallen beginnen. Soller die Gefahr bestehen, dass der Baum nicht in die gewünschte Richtung fällt, oder zurückschwankt und die Sägekette einklemmt, horen Sie mit dem Schneiden auf, bevor der Fällschnitt vollständig ausgeführt ist, und verwenden Sie Holz-, Plastik- oder Aluminiumkeile, um den Schnitt zu erweitern und den Baum in der gewünschten Fallrichtung fallen zu halten.
Ziehen Sie, sobald der Baum zu fallen beginnnt, die Kettensäge aus dem Schnitt, schalten Sie den Motor aus, setzen sie die Kettensäge ab und folgen Sie dann dem geplanten Rückzugspfad. Achten Sie auf fallende hoch liegende Åste und einen sicheren Halt.
Wurzelansätze entfernen
SieheSeite268.
Ein Wurzelansatz ist eine große Wurzel, die über dem Erdreich aus dem Stamm des Baums vorstellt. große Wurzelansätze müssen vor dem Fällen entfern werden. Den Wurzelansatz erst horizontal und danach vertikal anschneiden. Das lose Wurzelstück aus dem Arbeitsbereich entfernen. Das korrekte Vorgehen zum Fällen des Baums einhalten, nach dem die größten Wurzelansätze entfern wurden.
Baumstamm ablängen
SieheSeite269.
Ablängen ist das Schneiden eines Baumstamms in Stücke. Es ist wichtig, dass Sie einen festen Stand haben und ihr Gewicht gleichmäßig auf beiden Fuß verteilt ist. Sofern möglich, sollte der Stamm erhöht liegen und durch Åste, Stämme oder Holzkeile gestützt werden. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um sich das Schneiden zu erreichtern: Wenn der Stamm über die gesamte Länge gestützt wird, wird er von oben geschritten (Oberschnitt).
Wenn der Stamm an einem Ende gestützt wird, schneiden Sie durch ein Drittel des Durchmessers von der Unterseite (Unterschnitt). Führren Sie dann den abschlussenden Schnitt als Oberschnitt aus, der auf den ersten Schnitt trifft.
Wenn der Stamm an beiden Enden gestützt wird, schneiden Sie durch ein Drittel des Durchmessers von der Oberseite (Oberschnitt). Führren Sie dann den abschlussenden Schnitt als Unterschnitt über die unteren 2/3 aus, der auf den ersten Schnitt trifft.
Stehen Sie beim Ablängen in Hanglage immer auf der vom Stamm aus higher gelegen den Seite. Um beim Abschluss des Schnitts vollkommen die Kontrolle zu gehalten, verringern Sie den Schnittdruck gegen Ende des Schnitts ohne ihren festen Griff um die Griffe der Kettensäge zu losen. Lassen Sie die Kette nicht in Kontakt mit dem Boden geraten. Warten sie nach Beendigung des Schnitts bis die Sägekette angehalten hat bevör sie die Kettensäge bewegen. Schalten Sie immer den Motor aus, bevör Sie sich von Baum zu Baum bewegen.
Entasten
SieheSeite270.
Entasten ist das Entfernen von Zweigen von einem gefällten Baum. Belassen Sie beim Entasten größere unten liegende Åste als Stützen, um den Baum über dem Boden zu halten. Entfernen Sie keinere Åste in einem Schnitt. Åste, die unter Spannung stehen, sollenn von unter nach oben geschritten werden, um ein Einklemmen der Kettensäge zu vermeiden.
Gespanntes Holz
SieheSeite270.
Gespantes Holz ist ein Stamm, Ast, verwurzelter Stumpf oder Schößling, der von anderen Holz unter Spannung gebogen wird und zurückschnelt, wenn das andere Holz geschritten oder entfernt wird.
Bei einem gefällten Baum ist es sehr wahrscheinlich, dass ein verwurzelter Stumpf wieder in seine aufrechte Stellung zurückschnelt, wenn der Stamm beim Ablängen vom Stumpf getrennt wird. Auf gespannten Holz achten, da this sehr gefährlich ist.
WARNING
Gespantes Holz ist gefährlich und kann die Bedienperson treffen und zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen. Das kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bedienperson führen. Das sollte von geschulten Benutzern durchgeführt werden.
RESTRISIKEN
Sogar wenn das Produkt wie vorgeschreiben benutzt wird, ist es unwilling ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer sollealanders auf folgende Punkte achen:
Durch Vibrationen verurschte Verletzungen.
- Benutzen Sie immer das richtige Werkzeug für die Aufgabe; benutzen Sie die vorgesehenen Griffe und schranken die Arbeitszeit und Exposition ein.
Larm kann zu Gehorschaden führen.
- Tragen Sie einen Gehörschutz und schranken Sie die Belastung ein.
- Verletzungen durch Kontakt mit den freiliegenden Sagezahnen der Kette
- Verletzungen durch herausgeschleuderte Teile des Werkstücks (Holzspäne und Splitter)
Verletzungen durch Inhalation von Staub und Fremdkörpern. - Verletzungen durch Hautkontakt mit Schmierstoffen
Teile die von der Sägekette wegfliegen (Schnittgefahr/ Gefahrwegspritzender Teile).
Unvorhergesehene, abrupte Bewegungen oder Ruckschlag der Führungsschiene (Schnittgefahr).
RISIKOVERRINGERUNG
Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen konnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgeführ und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man Goes davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringn:
- Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Geräts Handschuhe, um Höhe und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrome beiträgt.
- Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.
- Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschreiben Sie die Beanspruchung pro Tag.
Schutzhandschuhe die von professionellen Kettensagenhandlern erhältlich sind, sind speziell zur Benutzung mit Kettensagen entwickelt und bieten Schutz, sicheren Griff und reduzieren auch den Effekt des vibrierenden Griffs. solte EN381-7 erfüllen und CE gekennzeichnet sein.
Sollten bei Ihnen Symptome这点es Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.
WARNING
Verletzungen können durch large Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.
- Vorderer Handschutz/Kettenbremse
- Vorderer Haltegriff
- Hinterer Haltegriff
-
Kette
-
Führungsschiene
- Krallenanschlag
- Kettenöltank-Deckel
-
Druckerfreigabe
-
Schalterdrücker
- Zahnkranzabdeckung
- Ring zum Einstellen der Kettenspannung
- Kettenspannnkopf
- Abdeckung Führungsschiene
- Kettenfang
SCHUTZVORRICHTUNGEN
Sägekette mit geringem Rückschlag
Eine Sägekette mit geringer Rückschlaggefahr kann die Wahrscheinlichkeit eines Rückschlags reduzieren.
Die Räumzähne (Eingriffmesser) vor jedem Sägezahn können die Stärke der Rückschlagreaktion gering halten, indem sie verhindern, dass die Sägezähne in der Rückschlagzone zu tief eingreifen. Verwenden Sie ausschließlich die durch den Hersteller empfohlenen Kombinationen von Ersatzschieren und -ketten.
Beim Schleifen von Sägeketten verlieren diese etwas an Qualität, die den Rückschlag gering halten, und es ist davon besondere Vorsicht geboten. Zu ihrer eigenen Sicherheit, ersetzen Sie Sägeketten, wenn die Sägeleistung sich verschlechtert.
Krallenanschlag
Die integrierte Anschlagkalle kann als Drehpunkt verwendet werden, wenn ein Schnitt durchzuführen ist. Es ist hilfreich, beim Sagen das Gehäuse der Säge stabil zu halten. Drücken Sie beim Sagen die Maschine nach vorne, bis die Metalldorne in die Holzkante dringen, wenn Sie dann den hinteren Griff nach oben oder unter in Richtung des Schnits haben, kann die physische Belastung des Sagens verringgert werden.
Führungsschienen
Im allgemeinen haben Führungsschienen mit Spitzen mit kleinerem Radius haben ein geringeres Rückschlagspotential. Sie sollen eine Führungsschiene mit passender Kette benutzten, die jersey Lange genug für die Aufgabe ist. Längere Führungsschieren erhöhen die Gefahr eines Kontrollverlustes beim Sagen. Überprüfen Sie die Kettenspannung regelmäßig. Beim Sagen kleinerer Aste (dünner als die volte Länge der Führungsschiene), ist die Gefahr, dass die Kette abgeworfen wird, wenn die Spannung nicht richtig ist, größter.
Kettenbremse
Kettenbremsen sind dazu vorgesehen, die Kette schnell zum Stillstand zu bringen. Wenn der Kettenbremshebel/ Handschutz in Richtung Schiene gedrück wird, muss die Kette sofort zum Stillstand gebracht werden. Eine Kettenbremse kann Rückschlag nicht verhindern. Sie verringert nur das Verletzungsrisiko, wenn die Führungsschiene den Körper des Benutzers bei einem Rückschlag trifft. Der ordnungsgemäß Betrieb der Kettenbremse solle vor jeder Benutzung getestet werden, in der Betriebs- und Bremsposition
Kettenfang
Ein Kettenfang verhindert, dass die Kette in Richtung Benutzer geschleudert wird, wenn die Kette sich lockert oder rei.
MONTAGE
WARNING
Falls Teile fehlen oder beschädigt, sind sollen das Gerät nicht in Betrieb genommen wurde, bevor alles korrekt ersetzt wurde. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Personenschäden führen.
MONTAGE DER KETTE UND FÜRHRUNGSSCHIENE
SieheSeiten262-263.
- Stellen Sie sicher, dass Sie den Akkupack aus der Maschine entfernt haben. Tragen Sie Schutzhandschuhe.
- Lockern Sie den Kettenspannnkopf und entfern den Zahnkranzabdeckung.
- Die Sägekette muss auf die Richtung der Kettenrotation ausgerichtet sein. Wenn sie rückwärts zeigt, die Schleife umdrehen.
- Setzen Sie die Kettenglieder in die Schienennut.
- Die Kette so platzieren, dass sich an der Rückseite der Schiene eine Schleife bildet.
- Halten Sie die Kette in Position auf der Schiene und führen die Schlaufe um den Zahnkranz. Senken Sie die Schiene, so dass die Schraube durch das Loch in der angebrachten Kettenspannvorrichtung gesteckt werden kann. Sie müssen die Kettenspannvorrichtung weitereicht drehen, so dass die Schraube und das Loch ausgerichtet sind. Sie konnen die Kettenspannvorrichtung nochmal drehen, um die Kette etwas mehr zu spannen, wodurch sie better in Position bleibt.
- Schlieben Sie die Zahnkranzabdeckung und drehen den Kettenspannknopf, bis die Kette fast gespannt ist, drehen Sie den Ring zum Einstellen der Kettenspannung, bis die Kette gespannt ist. Die Führungsschiene muss dann nach oben gedrückt werden. Überprüfen Sie die Kettenspannung nochmal. Spannen Sie die Kette nicht zu fest.
- Nachdem die Kette gut gespannt ist,ziehen Sie den Knopf wieder fest.
KETTENSPANNUNG EINSTELLLEN
SieheSeite263.SieheSeite273.
- Losen Sie den Kettenspannnkopf ein weniger, indem Sieihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Drehen Sie den Ring zum Einstellen der Kettenspannung im Uhrzeigersinn, um die Kettenspannung zu erhöhen, und überprüfen Sie damit regelmäßig die Kettenspannung. Drehen Sie den Ring zum Einstellen der Kettenspannung gegen den Uhrzeigersinn, um die Kettenspannung zu verringn, und prufen Sie damit regelmäßig die Kettenspannung.
- Die Kettenspannung ist richtig eingestellt, wenn der Abstand zwischen den Zähen der Kette und der Schiene 4mm - 5.5mm beträgt. Ziehen Sie die Kette an der unteren Seite der Schiene in der Mitte nach unten (von der Schiene weg) und messen dann den Abstand zwischen der Schiene und den Zähen der Kette.
- Ziehen Sie den Kettenspannknopf fest, indem Sieihn im Uhrzeigersinn drehen.
BETRIEB
KETTENÖL HINZUFGEN
SieheSeite262.
WARNING
Arbeiten Sie niemals ohne Kettenschmierung. Wenn die Säge ohne Schmierung lauft, können die Führungsschiene und die Sägekette beschädigt werden. Es ist deshalb unerlässlich, den Ölstand an der Fullstandsanzeige regelmäßig zu kontrollieren und jeder Mal, bevor Sie mit der Arbeit mit der Kettensäge beginnen.
- Reinigen Sie die Oberfläche um den Tankdeckel, um Verunreinigung zu verhindern.
- Schrauben Sie den Deckel auf und nehmen Sieihn vom Oltank.
- Füllen Sie das Öl in den Öltank und beobachten sie darauf den Ölmessstab. Achten Sie darauf, dass kein Schmutz in den Öltank gerät während sie das Öl einfüllen.
- Setzen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sieihn fest. Wischen Sie verschüttetes Öl ab.
- Ein gefüllter Oltank erhöglich Ihnen die Verwendung der Säge für 20 - 40min.
Empfohlenes Kettenschmierol
Der Hersteller empfeht, dass Sie nur Ryobi Kettenschmieröl verwenden. (Erhaltlich von Ihrem Ryobi Kundendienst)
EINSETZEN DES AKKUPACKS
SieheSeite263.
- Setzen Sie den Akku in das Produkt ein. Richten Sie die erhöhten Stege auf dem Akku mit den Rillen in dem Akkufach aus.
- Stellen Sie sicher, dass die Verriegelungen des Akkup-packs einrastet und der Akkupack sicher im Produkt-sitzt ist, bevor Sie die Kettensage in Betrieb fühmen.
HALTEN DER KETTENSAGE
SieheSeite263.
Halten Sie die Kettensäge immer mit der rechten Hand am hinteren Griff und mit der linken Hand am vorderen Griff. Halten Sie beide Griffe mit fest umschlossenen Daumen und Fingern fest. Achten Sie daraufuf, dass ihre linke Hand den vorderen Griff so hält, dass ihr Daumen sich unter ihm befindet.
STARTEN DER KETTENSAGE
SieheSeite263.
- Bevor Sie mit der Benutzung starten, sollen den Akku in die Maschine einlagen und sicherstellen, dass die Kettenbremse in der Betriebsposition ist, indem Sie den Kettenbremshebel/Handschutz in Richtung vorderen Griffziehen.
- Drucken Sie zum Starten der Maschine die Drückerfreigabe und den Ein-/Ausschalter.
ÜBERPRÜFUNG UND BETRIEB DER KETTENBREMSE
- Betätigen Sie die Kettenbremse, indem Sie die linke Hand um den vorderen Griff drehen. Drücken Sie den Kettenbremshebel/Handschutz mit Ihr Handrücken in Richtung Führungsschiene während die Kette sich Schnell bewegt. Stellen Sie sicher, dass sich beiden Höhe immer an den Griffen befinden.
- Stellen Sie die Kettenbremse zurück auf die Betriebsposition, indem Sie die Oberseite des Hebels der Kettenbremse/Handschutzes greifen und in Richtung Griffziehen.
WARNING
Falls die Kettenbremse die Kette nicht sofort anhalt, oder falls die Kettenbremse nicht in der Laufstellung ohne Hilfe bleibt, bringen Sie die Säge zu einer zugelassene Reparaturstelle und erst nach der Reparatur wieder benutzen.
TRANSPORT UND LAGERUNG
SieheSeite275,276.
- Stopen Sie das Produkt, entfern den Akkupack und lassen das Werkzeug abkühlen, bevor Sie es einlagern oder transportieren
Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. Lager Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen und gut belufteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernenhalten. Nicht im Freien lagern. - Setzen Sie immer die Abdeckung der Führungsschiene auf, bevor Sie das Produkt einlagern oder während des Transports.
Sichern Sie die Maschine beim Transport gegen Bewegung oder fallen, um Verletzungen und Beschädigung der Maschine zu verhindern.
WARTUNG UND PFLEGE
WARNING
Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Zubehor und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und ihre Garantie ungültig machen.
WARNING
Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Sorgfalt und Kenntnisstand und sollene nur durch quali ziertes Personal durchgefuhrt werden. Bringer Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. Beim Service sollen denur originale Ersatzteile benutzen.
WARNING
Entfernen Sie vor Einstellungen, Wartung oder Reinigung den Akku. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen führen.
- Sie)dürfen nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellungen oder Reparaturen durchführren. Kontaktieren Sie ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen.
Durch falsche Wartung konnen die Kettenbremse und andere Sicherheitsfunktionen nicht ordnungsgemäß Funktionieren, und dadurch die Gefahr schwerer Verletzungen erhöhen. Halten Sie ihre Kettensäge immer professionell gewartet und sicher.
Das Scharfen der Kette ist eine anspruchsvolle Aufgabe. Deshalb empfeht der Hersteller, dass eine abgenutzte oder stumpfe Kette mit einer neuen ersetzt wird, erhältlich bei ihrem Ryobi Kundendienst. Die Teilenummer ist in der Tabelle der Produktspezifikation in dieser Bedienungsanleitung aufgeführrt.
Befolgen Sie die Anweisungen zur Schmierung der Kette und Kettenspannung und -einstellung.
■ Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung mit einem weichen, trockenen Lappen.
Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder ob alles gesichert sind, so dass das Produkt in einem sicheren Betriebszustand ist. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetaucht werden.
ERSETZEN DER FÜRUNGSSCHIENE UND DER SÄGEKETTE
SieheSeiten271-272.
- Stellen Sie sicher, dass der Akku entfernt ist. Tragen Sie Schutzhandschuhe.
- Losen Sie den Kettenspannungsknopf, indem Sieihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Zahnkranzabdeckung sich abnehmer lasst.
- Nehmen Sie die Zahnkranzabdeckung ab. Entfernen Sie Schiene und Sägekette von dem Werkzeug.
- Um die Führungsschiene mit einer neuen zuersetzen, entfern den Sie die Schraube von der Kettenspannvorrichtung. Montieren Sie die Kettenspannvorrichtung auf die neue Führungsschiene undziehen Sie die Schraube fest.
- Führn Sie die neue Kette in der richtigen Richtung auf die Schiene und vergewissem sich, dass die Kettenglieder mit der Schienennut ausgerichtet sind.
- Befestigen Sie die Schiene an der Kettensäge und führen die Kette um den Zahnkranz.
- Setzen Sie die Zahnkranzabdeckung wieder auf.
- Stellen Sie die Kettenspannung ein. Lesen Sie den Abschnitt "Einstellen der Kettenspannung".
WARNING
Eine stumpfe oder falsch geschärfte Kette kann zu übermäßiger Motordrehzahl beim Sagen und schweren Motorschaden führen.
V A R N U N G
Falsches Schleifen der Kette erhöht das Rückschlagpotenzial.
WARNING
Wenn eine beschädigte Kette nicht ersetzt oder repariert wird, kann es zu schweren Verletzungen kommt.
WARMUNG
Die Sägekette ist extrem scharf. Bei Wartungsarbeiten an der Kette immer Schutzhandschuhe traben.
ÜBERPRÜFEN UND REINIGEN DER KETTENBREMSE Siehe Seite 274.
Halten Sie den Kettenbremsmechanismus immer sauber, indem Sie das Gestänge vorsichtig abbursten.
■ Testen Sie nach der Reinigung immer die Funktionsfähigkeit der Kettenbremse. Lesen Sie "Bedienung - Überprüfung und Betrieb der Kettenbremse" in dieser Bedienungsanleitung für zusätzliche Informationen.
WARTUNGPLAN
| Tägliche Kontrollen | |
| Schmierung Schiene Vor jeder Kennzahlen vor dem Gebrauch | Bennutzung und öffers |
| Kettenspannung Vor jeder Kennzahlen vor dem Gebrauch | Benutzung, Sichtprüfung |
| Kettenschärfe Vor jeder Kennzahlen vor dem Gebrauch | Sichtprüfung |
| Beschädigte Teile Vor jeder Kennzahlen vor dem Gebrauch | Jedem Gebrauch |
| Lose Befestigungsteile Vor jeder Kennzahlen vor dem Gebrauch | Jedem Gebrauch |
| Kettenbremse-Funktion Vor jeder Kennzahlen vor dem Gebrauch | Jedem Gebrauch |
| Inspizieren und Reinigen | |
| Schwert Vor jeder Kennzahlen | Verwendung |
| Komplette Säge Nach jeder Kennzahlen | Verwendung |
| Kettenbremse Alle 5 Stunden* | |
*Betriebsstunden
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen, befolgen Sie alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen.
Tragen Sie Augen, Gehor und Kopfschutz.

Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe, wenn Sie dieses Produkt benutzen.

Tragen Sie rutschfeste, schwere Schutzhandschuhe.

Achten Sie auf Rückschlag der Kettensäge und vermeiden Sie den Kontakt mit der Schienenspitze.

Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen.

Halten Sie ihre Kettensäge bei der Arbeit mit beiden Händen.

Verwenden Sie ihre Kettensägeniemals, in dem Sie sie nur mit einerHand halten. Dieses Gerät entspricht allengesetzlichen Normen des Landes derEuropäischen Union, in dem es gkauftwurde.

EurAsian Konformitätszeichen

Ukrainisches Prüfzeichen

Elektrische Geräte sollen nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden.itte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die ortliche Behörde oder ihren Handler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

Der garantierte Schalleistungspegel beträgt 96 dB(A).

Schmierung für Schiene und Kette

Minimaler Schmierstoffpegel

Schlieben

Öffnen

Stellen Sie die Kettenbremse auf die Position RUN.


DrehenzumEinstellender
Kettenspannung
+ = Kette festziehen
- = Kette lockern

Stellen Sie die Kettenbremse auf die
Position BRAKE.

Drehrichtung der Kette
(Markierung unter der
Zahnkranzabdeckung)
V_0:10m / s
Kettengeschwindigkeit im Leerlauf:
10 m/s
L max: 300mm
Maximale Lange der
Führungsschiene: 300 mm
SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

Teile oder Zubehor getrennt erhältlich

Hinweis

Wamung

Tragen Sie Augen- und Geschitsschutz.

Tragen Sie einen Oberkörperschutz

Tragen Sie einen Beinschutz.

Das Produkt anhalten.
Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedene Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt.
GEFAHR
Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.
WARNING
Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.
VORSICH
Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann.
VORSICHT
Ohne Sicherheitsswarnsymbol
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachbeschädigungen
fuhren kann.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Stel nicht bloot aan regen of vocht.
Sag kjort fast i kuttet.
Der angegebene Vibrationswert wurde durch eine Standard-Testmethode ermittelt und kann dazu verwendet werden, ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen.
Der angegebene Vibrationswert kann für eine Vorabbeurteilung der Exponierung herangezogen werden.
Die Vibrationsemissionen bei der tatsächlichen Benutzung von Elektrowerkzeugen kann sich, abhängig von der Art der Benutzung des Werkzeugs, von dem genannten Wert unterscheiden.
Identifizieren Sie aufgrund einer Einschätzung der Exponierung unter tatsächlichen Einsatzbedingungen Maßnahmen zum eigenen Schutz, unter Berücksichtigung aller Bestandteile des Betriebszyklus, wie die Zeiten zu denen das Werkzeug ausgeschellt ist, und zu denen es sich zusätzlich zu den Auslösezeitpunkten im Leerlauf befindet.
Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für diese Produkte Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie.
- Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnnt mit dem Datum des Kaufs. Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufebleg Dokumentiert werden. Dieses Produkt wurde ausschließlich zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickelt. Für den Fall einer professionellen bzw.COMMMERZIIEN NUTzung besteht daher keine Garantie.
- Es besteht die Mochigkeit, fur einen Teil des Sortiments der Gartenwerkzeuge (AC/DC) den Garantiezehraum über den offen genannten Zeitraum hinaus zu verlangern, indem der Verbraucher die Regelierung auf der Website www.rybitools.eu durchfuhl. Die Berechtigung der Werkzeuge für die Garantieveränderung ist deutlich im Geschäft und/oder auf der Verpackung beschrieben und in der Produktdokumentation erwähn. Der Verbraucher muss das neu erworbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum registrierten. Der Verbraucher kann das Gerät zwecks Garantieveränderung in seinem Wohnsitzland/Heimatland registrierten, wenn diese Land auf dem Online-Registrierungsfomular aufgeführnt und die Option gültig ist. Darüber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Speicherung der Daten geben, die online eingebehen werden müssen, und er muss die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Regelierung, die per E-Mail versandt wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum gelten als Beleg für die Garantieveränderung.
- Die Garantiedeckt alle Defekte des Gerats während des Garantiezeitraums ab, die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die Garantie beschrankt sich auf Reparatur und/oder Ersatz und beinhaltet keine anderen Verpflichtungen, insbesondere keinen Schadenersatz für Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerat fehlherhaft eingesetzt wurde, gegenszlich zur Bedienungsanleitung eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gilt nicht für Folgenden:
-Schaden am Gerät, die auf unkorrekte Wartung zurückzuführen sind
Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden
Produkte, bei denen die ursprüngliche Identifizierung (Handelsmarke.
Seriennummer) unleserlich gemacht, verändert oder entfernrt wurde
-Schaden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
-nicht-CE-zertifizierte Geräte
- Geräte, an denen durch nicht-qualifizierte Personen oder ohne vorherige Genehmigung von Techtronic Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden
Geräte, die an unkorrekte Energiequellen (Ampere, Volt, Freqenz) angeschlossen wurden
Geräte, die mit einer fehlraften Treibstoffmischung (Treibstoff, Öl, Ölanteil) betrieben wurden
Schaden durch außer Einfüsse (chemisch, physisch, Stöße) oder Fremdstoffe
normaler Verschleib von Ersatzteilen
-unangemesseneutzung,ÜberlastungdesGerats
-Nutzung nicht genehmigter Zubehörteile oder Ersatzteile
-Regelmäßige Einstellung oder Wartungsreinigung des Vergasers
-Komponenten (Ersatzteile und Zubehörnteile), die natürlichem Verschleit unterliegen, einschließlich, aber nicht beschrankt auf Pufferknaufe, Treibriemen, Kupplungen, die Klingen von Heckenscheren oder Rasenmaern, Kabelsträge, Gaszüge,
Kohlebursten, Stromkabel, Zinkel, Filzunterlegscheiben,
Steckbolzell, Geblaseiuter, Geblase- und vakudinschlauchne,
Vakuumbeutl und -Hemen, Furuangsleisten, Kettensagen,
Schlauche, Verbinder, Spraydusen, Rader, Spruhstabe, Innenrolten
Außenspulen, Schneideanlagen, Zündkerzen, Luftfilter, Gasfilter, Mulchenklingen uw.
- Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestatione gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführrt. In einigen Ländern sendet ihr RYOBI-Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicestation solte das Gerät sicher verpackt sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.
- Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos. Heraus ergibt sich während eine Garantieveränderung noch zur Beginn eines neuen Garantiezeitaums. Die ausgetauchten Ersatzteile oder Werkzeuge gehen in unser Eigentum über. In einigen Ländern müssen die Zustellgebühren oder die Versandkosten vom Absender gezahlt werden. Ihr gesetzlichen Rechte aus dem Kauf des Geräts bleiben hiervon unberührt.
- These Garantie gilt in der Europäischen Union, der Schweiz, Island, Norwegen, Liechtenstein, derTürkei und Russland.itte wenden Sie sich außerhalb dieser Gebiete an ihren autorisierten RYOBI-Handler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt.
AUTORISIERTER KUNDENDIENST
Besuchen Sie http://de.ryobotools.eu/header/service-and-support/service-agents, um einen autorisierten Kundendienst in ihrer Höhe zu finden.
ES
CONDICIONES DE APLICACION DE LA GARANTIA DE RYOB
Winnenden, Jan. 13, 2017
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Techtronic Industries GmbH
Hiermit erklaren wir, dass die Produkte
Akku-Kettensage
Marke: Ryobi
Modellnummer: OCS1830
Seriennummembreich: 46211501000001 - 46211501999999
mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60745
1:2009+A11:2010, EN 60745-2-13:2009+A1:2010, EN ISO 3744:2010, EN
55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 50581:2012
Gemessener Schalleistungspegel: 93.5 dB(A)
Garantierer Schalleistungspegel: 96 dB(A)
Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang V Richtlinie 2000/14/EC wie durch 2005/88/EC.
Benannete Stelle, 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH; Tillystraße 2 D -90431 Nürnberg, Germany hat die EC Typen-Überprüfung durchgeführrt und die Zertifikatnummer lautet. BM 5036723 0001.


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Vizepräsident, Vorschriften und Sicherheit
Winnenden, Jan. 13, 2017
Autorisiert die technische Daten zu erstellen:
Alexander Krug, Geschäftsführer
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 13, 2017
Winnenden, Jan. 13, 2017
Autorizzato para elaborar la ficha的技术ica:
Alexander Krug, Administrador Ejecutivo
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 13, 2017
Winnenden, Jan. 13, 2017
Winnenden, Jan. 13, 2017
Winnenden, Jan. 13, 2017
Winnenden, Jan. 13, 2017
Winnenden, Jan. 13, 2017
Winnenden, Jan. 13, 2017
Winnenden, Jan. 13, 2017
IInuo,OTBETCTBeHHoe 3a NIOIROTOBkyTexHnueckoJOKyMeHTaUIM
Alexander Krug, DuplekTop
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 13, 2017
Winnenden, Jan. 13, 2017
Winnenden, Jan. 13, 2017
Winnenden, Jan. 13, 2017
Autorizat sàcompleteze fisa tehnica:
Winnenden, Jan. 13, 2017
Pilvarots sastadit tehnisko failu:
Alexander Krug, Izpildirektors
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 13, 2017
Winnenden, Jan. 13, 2017
Jgaliotas sudaryi techninj faila:
Alexander Krug, Generalinis Direktorius
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 13, 2017
Ovlasten da sastavi tehnicku datoteku:
Alexander Krug, Direktor Upravljanja
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 13, 2017
Pooblasca oseba za sestavo tehnicine dokumentacije:
Alexander Krug, Izvršni Direktor
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 13, 2017
YnblHOMOeHOJIue3aCbCTaBHeHaTeXHHecknaqain
Winnenden, Jan. 13, 2017
Winnenden, Jan. 13, 2017
D03BIN Ha cKnadaHn TExHiHOro paIna:
Alexander Krug, KepyouhДиpekTOp
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 13, 2017