Lumina 48 XL Intensive - Solarbank Hapro - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Lumina 48 XL Intensive Hapro als PDF.

📄 58 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Hapro Lumina 48 XL Intensive - page 10

Benutzerfragen zu Lumina 48 XL Intensive Hapro

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Solarbank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Lumina 48 XL Intensive - Hapro und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Lumina 48 XL Intensive von der Marke Hapro.

BEDIENUNGSANLEITUNG Lumina 48 XL Intensive Hapro

Vor allen Wartungsarbeiten, das Gerät vom Netz trennen

▶ Inhalt

Garantiebestimmungen 8

Bitte zuerst lesen 9

10 Goldene Regeln für verantwortungsvolles Sonnen

mit einem Bräunungsgerät 10

- Demontage der Acrylplatten ....11

- Bedienung 12

Bräunungstabellen 37

Aufstellung / Abmessungen ....38

Montage Lumina V 39

Technische Daten 47

Schaltpläne 48

Ersatzteilkatalog 53

▶ Garantie

Herzlichen Glückwunsch zur Wahl Ihres Lumina Bräunungsgerätes. Danke für das Vertrauen das Sie Hapro, als Hersteller dieses Gerätes, entgegengebracht haben.

Unsere Bräunungsgeräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt und sind von hervorragender Qualität. Alle Lumina-Geräte entsprechen den internationalen IEC/EN-Normierungen und tragen das Kema-Prüfungsabzeichen. Wir gewähren eine Fabrikgarantie von 1 Jahr.

Darum gewähren wir Ihnen auf dieses Lumina Bräunungsgerät, vom Zeitpunkt des Ankaufs an, 1 Jahr Garantie. Innerhalb des Garantie-zeitraumes werden alle Störungen als Folge von Material- und/oder Herstellungsfehlern, kostenlos repariert.

Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können nehmen Sie bitte, mit der ursprünglichen Rechnung, Kontakt mit Ihrem Lumina Händler auf. Bei Geräten, bei denen die Rechnung verändert oder unlesbar gemacht wurde, verfällt die Garantie.

Diese Garantiebestimmungen entbinden, im Bezug auf Garantieverpflichtungen des Fabrikanten und seiner Handelspartner gegenüber dem Konsumenten, nicht die nationalen Bestimmungen.

▶ Von der Garantie ausgeschlossen sind:

  • Geräte, bei denen die Typen- oder Seriennummer oder sonstige Erken-nungsmerkmale entfernt, beschädigt oder verändert wurden.
  • Lampen, Starter und Acrylglasscheiben.
  • Schäden die als Folge unsachgemäßer Benutzung, Gewalt bei Benutzung oder Transport und mangelnder Pflege des Gerätes entstanden sind.
  • Schäden als Folge der Benutzung von nicht originalen und/oder mangelhaften Ersatz-teilen.
  • Schäden als Folge von Reparaturen, die von einem durch Hapro nicht anerkannten Betrieb ausgeführt wurden.
  • Schäden als Folge von Feuer, Blitzschlag, Erdbeben oder anderer Naturgewalten.

▶ Bitte zuerst lesen

1 Falls Sie Beanstandungen an Ihrem Gerät haben, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Vertragshändler auf.
2 Betreiben Sie dieses Gerät nicht in feuchten Räumen.
3 Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung. Das Gerät darf nur über einen Fehlerstrom Schutzschalter (0,03A) angeschlossen werden. Wenn das Gerät nicht mit einem Stecker angeschlossen wird, müssen alle Kabel getrennt abgesichert, oder es muß ein 'All-pole' Unterbrecher eingebaut werden.
4 Bei Wartungsarbeiten muß das Gerät immer erst Spannungsfrei gemacht werden. Alle Reparaturarbeiten außer den beschriebenen, müssen von einem Elektro-Fachmann ausgeführt werden. Elektrische Komponenten nicht mit feucht reinigen.
5 Bei der Installation des Gerätes müssen die im Kapitel Abmessungen/Aufstellung angegebenen min. Abstände beachtet werden.
6 Wenn das Gerät in einer Kabine aufgestellt wird, sollten im Zusammenhang mit der Luftzirkulation um das Gerät die min. Abstände, wie angegeben in Kapitel "Aufstellung des Bräunungsgerätes", beachtet werden.
7 Vermeiden Sie Kontakte zwischen der Acrylscheibe und scharfkantigen Gegenständen.
8 Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn:
• Die Acrylplatte im Bräunungsgerät nicht vorhanden ist.
- der Benutzer keine UV-Schutzbrille trägt;
- die Acrylscheibe des Himmels nicht montiert ist;
- die Ventilatoren des Gerätes nicht optimal funktionieren;
- die Temperatur in der Kabine 30°C oder mehr beträgt.
- Der Lumina muss immer auf einen externen Timer angeschlossen werden.

9 Wechseln von Röhren und Startern; lösen Sie die Röhren, bzw. die Starter durch eine Vierteldrehung nach links und ziehen Sie sie aus ihren Fassungen. Einbau geschieht in umgekehrter Reihenfolge
10 Um eine optimale Effektivität des Gerätes zu gewährleisten, müssen die Acryplatten nach jeweils 1200 Brennstunden ersetzt werden.
11 Für eine optimale Effektivität des Gerätes müssen beim Austausch der Niedrigdruckröhren die Anweisungen des Herstellers befolgt werden. Die Röhren dürfen nur durch den gleichen Röhrentyp ersetzt werden.
12 Entsorgen Sie verbrauchte Lampen auf die dafür vorgeschriebene Weise.
13 Achtung: Zum Reinigen von Acrylscheiben darf nur spezieller Acrylreiniger verwendet werden. Niemals alkoholhaltige Reineger verwenden, da diese die Acrylscheibe beschädigen können.
14 Der UV-Typ Ihres Bräunungsgerätes ist auf dem Typenschild angegeben.
15 UV-Stralung kann Schäden an Augen und Haut verursachen. Diese biologischen Effekte sind abhängig von der Strahlengsmenge und -Stärke, sowie der personspezifischen Empfindlichkeit von Haut und Augen.
16 Die Haut kann durch übermäßige Bloßstellung verbrennen. Wiederholt übermäßige Bloßstellung an UV-Strahlung der sonne oder von Bräumungsgeräten kann zur verzeitigen Alterung der Haut, sowie zu einen erhöhten Risiko auf Tumoren Führer.
17 Bei ungeschnitzen Augen können Entzündungen der Oberfläche entsteken. Nach Z.B. Staroperationen kann übermäßige Bloßstellung zu Schäden an der Netzhaut führen. Star wiederum kann durch wiederholt übermäßige Bloßstellung entstehen.
18 Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, mußes, um unfällen vorzubeugen, durch den servicedienst des Herstellers, oder einen qualifizierten Fachmann ersetzt werden.

▶ Achtung:

Beachten Sie die beiliegende Bräunungstabelle für die empfohlenen Bräunungszeiten.

Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Achtung: vor Beginn von Wartungsarbeiten muß das Gerät vom Stromnetz getrennt wer-den (bzw Spannungsfrei gemacht werden).

▶10 Goldene Regeln für verantwortungsvolles Sonnen mit einem Bräunungsgerät

Information entsrechen der Europäischen Richtlinien in Bezug auf Bräunen mit Hilfe von Bräunungsgeräten.

1 Lesen Sie bitte vor dem Sonnen mit dem Bräunungsgerät erst aufmerksam die Bräunungshinweise in dieser Broschüre und beachten Sie die Empfehlungen.

2 Wer ein Sonnenbad an einem Bräunungsgerät nehmen will, sollte älter als 15 Jahre sein und Hauttyp 2-6 haben. Kindern unter 15 Jahren sowie Personen mit Hauttype 1 ist dies abzuraten, da ihre Haut überempfindlich gegen ultraviolette Strahlung ist.

3 Achten Sie darauf, dass Ihre Kunden nach dem ersten Sonnenbad einer Bräunungs-kur einen Tag Ruhe einplanen. Sollten sich in der Zwischenzeit keine unerwünschten Hautreaktionen ergeben, kann die Kur fortgesetzt werden.

4 Achten Sie darauf, dass Ihre Kunden nicht öfters als einmal täglich bräunen. Machen Sie genauso wie Ihre Haut keinen Unterschied zwischen dem Sonnen mit einem Bräunungsgerät und einem Sonnenbad im Freien. Halten Sie bei einem normalen Verhalten in der natürlichen Sonne eine maximale Bestrahlungszeit von ungefähr 50 Mal im Jahr an.

5 In manchen Medikamenten und in Kosmetika kommen Stoffe vor, die zusammen mit Sonnenbaden unerwünschte Reaktionen hervorrufen können. Auch andere Stoffe haben manchmal die gleiche Auswirkung. Nachstehend finden Sie eine Übersicht einiger dieser Stoffe, die eine Reaktion mit UV-Strahlen hervorrufen:

- Sulfonamid - in verschiedene Arzneimitteln, unter anderem Antibiotika

- Tetracyclinen - in Antibiotika, Mitteln gegen Akne

- Nalidexinsäure - in Arzneimitteln gegen Infektionen der Harnwege

• Chlorthiazid -in harntreibenden Mitteln

• Sulfonylureum - in Mitteln gegen Diabetes

- Phenothiazinen - in Mitteln gegen Streß

• Triacetyldiphenylisatin - in Abführmitteln

- Psoralenen - in Mitteln zum schnelleren Bräunen

• Cyclamaten - in Süßstoffe

- Para-aminobenzoensäure (PABA) - in Sonnenschutzmitteln

• Moschus-Amber, Moschusöl - in Parfüms

- Weißmacher - in Waschmitteln

- Eosin - in Färbemitteln

- Halogenisierte Salizylanilid - in pilztötenden Stoffen

Sollten Ihre Kunden Arzneien verwenden, verweisen Sie bitte auf vorherige Konsultierung des Arztes, d.h. bevor also mit der Bräunungskur begonnen wird.

6 Die Haut kann ebenfalls auf ultraviolettes Licht, in Kombination mit Kosmetikpro-dukten, Parfüms und Make-up reagieren. Achten Sie darauf, dass Ihre Kunden vor Beginn des Sonnenbades eine saubere Haut haben. Manche Produkte ziehen tief in die Haut ein. Achten Sie deshalb darauf, dass Ihre Kunden Ihre Haut einige Stunden vor Beginn eines jeden Sonnenbades gründlich reinigen. Am besten wäre, bereits einen Tag vor dem Sonnenbad kein Make-up mehr zu verwenden. Bitten Sie Ihre Kunden, Ihren Schmuck vor Beginn des Sonnenbades abzulegen.

7 Achten Sie darauf, dass Ihre Kunden keine Sonnenbrandkrem, kein Öl oder keinen Selbstbräuner unter dem Apparat verwenden. Die in diesen Produkten enthaltenen Stoffe können die Bestrahlungszeiten beeinflussen und Sie können sich nicht mehr auf die vorgeschriebenen Zeiten verlassen. Achten Sie des Weiteren darauf, dass Ihre Kunden die Sonnenbankkur oder ein natürliches Sonnenbad nicht mit Bräunungspillen kombinieren. In Kombi-nation mit ultraviolettem Licht kann durch eine Bräunungspille eher eine empfindliche Hautreaktion hervorgerufen werden oder Sie können einen Sonnenbrand bekommen.

8 Wenn die Haut einige Zeit nach dem Sonnenbad rot und straff wird, hat der Kunde wahrscheinlich einen Sonnenbrand bekommen. Warten Sie mit dem nächsten Sonnenbad, bis der Sonnen-brand abgeklungen ist. Kontrollieren Sie den Kurplan und bitten Sie den Kunden, kürzer zu sonnen oder mit der Kur stoppen. Wenn Ihre Haut nach dem Bräunen aus unerklärlichen Gründen unerwünschte Reaktionen zeigt, raten Sie diesem Kunden, Kontakt mit seinem Arzt aufzunehmen, falls die Beschwerden nicht schnell vorübergehen.

9 Sorgen Sie dafür, dass Ihre Kunden die Augen mit einer speziellen UV-Schutzbrille schützen., auch wenn Sie in irgendwelchen Prospekten Abbildungen sehen, wo ohne Brille gesonnt wird. Direkt in die Augen dringende UV-Strahlen können Augener-krankungen verursachen (Schneeblindheit, Schweiß-lichtaugen oder Star).

10 Verringern Sie während der ersten 50 Brennstunden der Röhren die Bestrahlungszeit mit 20%. Während dieser 50 Stunden geben die Röhren nicht die normale hundertprozentige Energie ab, sondern 120%. Nach den ersten 50 Brennstunden geben die Röhren in einer Zeitdauer von mehr als 450 Stunden die normale Leistung von 95 bis 100% ab.

▶ Demontage der Acrylplatten

Hapro Lumina 48 XL Intensive - ▶ Demontage der Acrylplatten - 1

Drehen Sie die zwei Schnellverschlüsse los.

Hapro Lumina 48 XL Intensive - ▶ Demontage der Acrylplatten - 2

Entfernen Sie die Acrylplatte.

Hapro Lumina 48 XL Intensive - ▶ Demontage der Acrylplatten - 3

Acrylplatte anschließend hinter Lippe anbringen

Hapro Lumina 48 XL Intensive - ▶ Demontage der Acrylplatten - 4

Lösen Sie die sechs Schrauben.

Hapro Lumina 48 XL Intensive - ▶ Demontage der Acrylplatten - 5

Entfernen Sie die Aluminiumprofile.

Hapro Lumina 48 XL Intensive - ▶ Demontage der Acrylplatten - 6

Entfernen Sie die Acrylplatte.

Hapro Lumina 48 XL Intensive - ▶ Demontage der Acrylplatten - 7

Lesen Sie den Stundenzähler ab.

Hapro Lumina 48 XL Intensive - ▶ Demontage der Acrylplatten - 8

Entfernen Sie die Lampen, wenn Sie den Xsens-Flakon austauschen möchten

Hapro Lumina 48 XL Intensive - ▶ Demontage der Acrylplatten - 9

Bei der Montage die Acrylplatte zwischen den Lippen anbringen.

1 ▶ Anzeige des Bedienungspaneels (Minuten, addierend)

2▶ Starten des Bräunungsgerätes bei Verwendung eines Remote-Timers mit Schnellstartfunktion.

Hapro Lumina 48 XL Intensive - ▶ Demontage der Acrylplatten - 10

4▶ Das Ausschalten des Bräunungsgerätes.

Hapro Lumina 48 XL Intensive - ▶ Demontage der Acrylplatten - 11

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["LUMINA"]

▶ Let op!

Technische gegevens 47

Electrische schema's 48

▶ Montage Bräunungsgerät

▶ Montage bruiningsapparaat

Stellen Sie das Untergestell auf den Boden und halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm zwischen Rückseite und Wand ein. Richten Sie die Stellfüße so aus, dass das Untergestell absolut waagerecht steht.

Drehen Sie den Ständer im Karton um. Lösen Sie anschließend die 10 Inbusschrauben [M6 x 12] für die VSA-Platten und entfernen Sie das Sicherungsprofil (1). Lösen Sie die 4 Stecker der VSA-Platten und nehmen Sie die VSA-Platten heraus.

Stellen Sie den Ständer auf das Untergestell und befestigen Sie diesen mit 4 Karrosseriescheiben und 4 Muttern [M8]. Legen Sie die VSA-Platten entsprechend der Nummern zurück (Nummer 1 links). Befestigen Sie das Sicherungsprofil mit den dazugehörigen Inbusschrauben. Schließen Sie dann die Stecker der Elektroplatte an die betreffenden VSA-Platten an.

NL

(optionell) Befestigen Sie das Kästchen des Xsens-Moduls an der untersten Elektroplatte, und zwar mit zwei Federringen und 2 Schrauben [M4 x 10]. Legen Sie das Xsens-Modul in das Kästchen.

(optional) Connect the plug of the Xsens module, note: match the colors. Connect the discharge tube to the ball of the Xsens module. GB (optionalell) Schließen Sie den Stecker des Xsens-Moduls an. Achten Sie dabei darauf, dass die Farben übereinstimmen. Schließen Sie den Abfuhrschlauch an die Kugel des Xsens-Moduls an. D optioneel) Sluit de stekker van de Xsensemodule NL aan, let op! kleur op kleur. Sluit de afvoerslang aan op de bol van de Xsens module.

(optionell) Schließen Sie die Stecker des Notaus- Schalters und der Dekorationslampe an. Siehe Abbildung: Achten Sie darauf, dass die Farben übereinstim- men.

Klicken Sie die 2 Scharnier- stangen an den Kugelköpfen der Speichenfeder fest.

|

Legen Sie die Metallplatte auf das Untergestell und schrauben Sie diese mit 4 versunkenen Inbusschrauben fest [ M6 x 25 ].

NL

Legen Sie Gebläsehaube auf den Ständer und schrauben Sie diese mit 4 Schrauben [ M6 x 55 ] und 4 Karrosseriescheiben fest. Schließen Sie die 2 Stecker an die linke Seite der Elektroplatte an. Achten Sie dabei darauf, dass die Farben übereinstimmen.

|

Wenn die Türen nicht gleichmäßig hängen (siehe Beispiel 1), können diese durch Drehen der 4 Exzenter (siehe Beispiel 2) richtig eingestellt werden (siehe Beispiel 3).

NL

Klicken Sie die 2 Scharnierstangen auf den Kugelköpfen an der Unterseite der linken und rechten Tür fest.

NL

Montieren Sie das Kabel der beiden Türen am Ständer und führen Sie das Kabel, wie angegeben, hinter dem Scharniergehäuse entlang.

Schließen Sie die Stecker des linken Kabels an die VSA-Platten 1 und und an die Elektroplatte an. Schließen Sie die Stecier des rechten Kabels an die VSA-Platten 3 und und die Elektroplatte an. Achten Sie dabei darauf, dass die Farben übereinstimmen. Sorgen Sie dafür, dass die Kabel niemals mit scharfen Kanten in Berührung kommen.

NL

Schließen Sie den Stecker der Gebläsehaube an das Bedienungspult an (1). Schließen Sie die Stecker des Pults an die Elektroplatte an (2) an. Achten Sie darauf, dass die Farben übereinstimmen. Montieren Sie das Pult mit 4 Karrosseriescheiben und 4 Inbusschrauben [M6 x 20] am Ständer.

Lösen Sie die Inbusschrauben der Gebläsehaube etwas, um die Abdeckplatten links und rechts zwischen den Ständer und die Gebläsehaube zu schieben. Achten Sie darauf, dass sich der abgerundete Teil der Abdeckplatten immer auf der Türseite befindet. Drehen Sie die Inbusschrauben der Gebläsehaube anschließend wieder fest. Schieben Sie den Xsens-Schlauch in die Öffnung in der Gebläsehaube.

Kontrollieren Sie beim Anschluss an die Netzspannung den Typ des zur Verfügung stehenden Stromnetzes. Verschiedene Anschlussmöglichkeiten gemäß Abb. 2, 3 und 4 (Anschluss ab Werk).

Führen Sie das Kabel des Münzautomaten durch die Spindelmutter B. Schließen Sie das Kabel gemäß Abbildung 1 an. Drehen Sie die Spindelmutter anschließend fest.

(optionell) Führen Sie das Kabel für die Audiovorrichtung durch Spindelmutter C und schließen Sie es an. Drehen Sie die Spindelmutter anschließend fest.

NL

Drehen Sie die 2 Inbusschrauben [M6 x 20] teilweise in die oberen Scharnierarme. Schließen Sie den Stecker der hinteren Platte an die Elektroplatte an und stellen Sie die hintere Platte auf die bereits montierten Inbusschrauben. Drehen Sie 2 Inbusschrauben [M6 x 20] in die unteren Scharnierarme, 2 Inbusschrauben [M6 x 20] in die Netzfilterplatte und 2 Inbusschrauben [M6 x 20] in die linken und rechten Abdeckplatten. Ziehen Sie dann alle Inbusschrauben fest.

NL

  1. Display-sticker 09972

  2. Grid for Loudspeaker 11051

  3. Loudspeaker 10 watt ....11050

  4. Endcover 06374

  5. Cover for bodyblower 10910

  6. Aufkleber Lumina 11835

  7. Luftverteiler 11049

  8. Aufkleber Xsens-Taste 10265

  9. Taste mit LED Xsens 10382

  10. Acrylglasplatte "matt" 09968

  11. Kunststoffabdeckung für Tür Orange 11355

Kunststoffabdeckung für Tür Meteorblack 11120

Kunststoffabdeckung für Tür Midnightblue 11119

Kunststoffabdeckung für Tür Warmsilver 11118

  1. Türgummi 10257

  2. Aufkleber 48V XLC-Intensiv 10649

  3. Stab 10305

  4. Lampe Boden (optional) 11086

  5. Endabdeckung 11058

  6. Abdeckung für den Boden 09953

  7. Aluminium-Seitenprofil 09963

  8. Acrylglasplatte "matt" 09974

  9. Schalter (Start) 01212

Schalter (Lüfter) 10547

Schalter (Stopp) 01207

  1. Anzeigeaufkleber 09972

  2. Gitter für Loutsprecher ..... 11051

  3. Lautsprecher 10 Watt ....11050

  4. Endabdeckung 06374

  5. Abdeckung für Gebläse 10910

Hapro Lumina 48 XL Intensive - NL - 1

text_image L=16cm X5v X8v Incl. sticker + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 cm 30cm W1 X11v X11m 30cm USA only See drawing 11242 T1 T2 K1 To Capacitors 19cm Front X16v L=6cm X10v L=17cm L=17cm L=17cm L=17cm C2 C4 C6 C1 C3 C5 Back X12v X13v X14v X15v Xpr1 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Hapro Lumina 48 XL Intensive - NL - 2

other | Article number | Artikel nummer | |---|---| | 21. Mainprint | 10423 | | 22. Connector block | 10279 | | 23. Print for speedcontrol bodyblower | 10945 | | 24. Relais T92 | 02932 | | 25. Time relais | 04947 | | 26. Relais 11 Kw | 07929 | | 27. Connector 3 poles chassis | 02234 | | 28. Connector 12 pins female | 02194 | | 29. Connector 12 pins male | 02195 | | 30. Capacitor 45 μF | 02372 | | 31. Capacitor 200 μF | 02377 | | 21. Hauptaufdruck | 10423 | | 22. Klemmenleiste | 10279 | | 23. Aufdruck für Geschwindigkeitssteuerung Geblase 10945 | | | 24. Relais T92 | 02932 | | 25. Zeitrelais | 04947 | | 26. Relais 11 KW | 07929 | | 27. Stecker, 3-polig, Chassis | 02234 | | 28. Stecker, 12 Pins, Female | 02194 | | 29. Stecker, 12 Pins, Male | 02195 | | 30. Kondensator 45 μF | 02372 | | 31. Kondensator 200 μF | 02377 |

Hapro Lumina 48 XL Intensive - NL - 3

  1. Lampholder / ignitor .....02213
  2. Showlight frame (optional) 11086
  3. Connector block powersupply 08491
  4. Veder 09960
  5. Ballast 160 watt .07565
  6. Adjustable feet 09956
  7. Mainfilter 16 Amp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05929
  8. Lampholder .....02205
  9. Ballast 100 watt 01612
  10. Connector 10 pins female .....11056
  11. Mainfilter 20 Amp. 11053
  12. Ignitorholder 02222
  13. Grid for fan .....00631
  14. Bodyblowerfan 10395
  15. Tool 09552
  16. Fan 01830
  17. Rubber profile for acrylics .....09017
  18. Capacitor for bodyblowerfan 02376
  19. Gasspring 50 N 11061
  20. Quick acting closure 08955
  21. Xsens print 10424
  22. Hourcounter 01463
  23. Print display 10422
  24. Air diffuser 11049

  25. Lampenfassung / Zündvorrichtung .....02213

  26. Lampe Rahmen (optional) 11086
  27. Klemmenleiste Stromversorgung .....08491
  28. Veder 09960
  29. Vorschaltgerät 160 Watt....07565
  30. Einstellbare Füße 09956
  31. Hauptfilter 16 Amp. 05929
  32. Lampenfassung 02205
  33. Vorschaltgerät 100 Watt....01612
  34. Stecker, 10 Pins, Female .....11056
  35. Hauptfilter 20 Amp. 11053
  36. Fassung für die Zündvorrichtung .....02222
  37. Gitter für den Lüfter .....00631
  38. Gebläselüfter 10395
  39. Werkkzeug 09552
  40. Lüfter .....01830
  41. Gummiprofile für Acryle 09017
  42. Kondensator für Gebläselüfter .....02376
  43. Gasfeder 50 N 11061
  44. Schnellverschluss 08955
  45. Xsens Aufdruck .....10424
  46. Stundenzähler....01463
  47. Druckanzeige 1022
  48. Luftverteiler 11049
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Hapro

Modell : Lumina 48 XL Intensive

Kategorie : Solarbank