WX642 - Schleifmaschine WORX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WX642 WORX als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WX642 - WORX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WX642 von der Marke WORX.
BEDIENUNGSANLEITUNG WX642 WORX
We, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668Koln
| 1. EIN/AUS-SCHIEBESCHALTER |
| 2. SOFTHANDGRIFF |
| 3. STAUBBEHÄLTER* |
| 4. STAUBAUSGANG |
| 5. SPANNHEBEL |
| 6. KLEMMEHBELVERRIEGELUNG |
| 7. SCHLEIFPLATTE |
| 8. SCHLEIFPAPIERKLEMME |
| 9. STUFENLOSER DREHZAHLWÄHLER(NUR BEI WX642) |
| 10. PAPIERSTANZER* |
| 11. ABSAUGADAPTER (A: INNENDURCHMesser 35mm; B: INNENDURCHMesser 32mm)* |
| 12. SCHLEIFPAPIER* (Siehe Abb. A) |
- Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör besteht nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
Typ WX641 WX642 (635-644- Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der Schwingschleifer)
| WX641 | WX642 | |
| Nennspannung 230-240V~50Hz | ||
| Nennleistung 250W 270W | ||
| Leerlaufnenndrehzahl 12000/min 60 | 00-12000/min | |
| Grundplatte 90x187mm | ||
| Schwingkreis-durchmesser 1.6mm | ||
| Schutzklasse | ☐/II | |
| Gewicht 2.0kg | ||
INFORMATIONENÜBER LÄRM
| Gewichteter Schalldruck L | 82.3dB(A) |
| Gewichtete Schalleistung L | 93.3dB(A) |
| KpA & KwA | 3.0dB(A) |
Tragen Sie bei einem Schalldruck über 80dB(A) einen Gehörschu

INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN
| Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745: | |
| Typischer gewichteter Vibrationswert | Vibrationsemissionswert ah = 5.391m/s2 |
| Unsicherheit K = 1.5m/s2 | |
Der angegebene Gesamtvibrationswert kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen und auch zur vorläufigen Expositionsbewertung verwendet werden.

WARNING: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des
Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug fã§ folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird:
Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen geschritten oder angebohrt werden.
Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt.
Verwendung des wichtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Scharfe und seines gute Zustands.
Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entspruchend verwendet wird.
Wird diesen Werkzeug nicht anemessen gehandelt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom erzeugen.

WARNING: Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller
Arbeitsabschnittwehrend tatsächcher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschelt ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden.
Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und Sägeblätter.
Pflegen Sie diesen Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).
Bei regelmäßiger Verwendung these Werkzeugs sollenn Sie in Antivibrationszubehör investieren.
Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10^ oder darüber.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu vertieren.
ZUBEHÖRTEILE
| WX641 | WX642 | |
| Papierstanzer 1 1 | ||
| Staubbehälter 1 1 | ||
| 32 mm Absaugadapter 1 1 | ||
| 35 mm Absaugadapter 1 1 | ||
| Schleifpapier(60#) 2 3 | ||
| Schleifpapier(80#) 2 3 | ||
| Schleifpapier(120#) 2 | 3 |
Wenn Sie ungelochtes Schleifpapier verwenden, müssen Sie einen Papierstanzer verwenden, um die Löcher auszustazen.
Verwenden Sie 1/3 Schleifpapier mit folgenden Abmessungen
PapiergroBe:
93*230mm für Klemmbefestigung
93*182mm für Klett-System
Wir empfehlen Ihnen, sümttliche Zubehörteile beim selbst Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile.
Auch Ihr Fachhändler berät SieGREne.
SYMBOL
| Lesen Sie unbedingt die Anleitung, damit es nicht zu Verletzungen kommt | |
| Schutzisolation | |
| Warnung | |
| Tragen Sie einen Gehörschutz | |
| Tragen Sie eine Schutzbrille | |
| Tragen Sie eine Staubschutzmaske | |
| Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollenn nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihrzuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu gerne Auskunft. |
HINWEISE ZUM BETRIEB
HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum trockenen Schleifen von Holz, Kunststoff, Spachtelasse sowie lackierten Oberflächen.
MONTAGE UND BEDIENUNG
| Massnahme Abbildung | |
| MONTAGE | |
| Montieren und Entfernen von Schleifpapier | Siehe A1, A2 |
| Stanzvorrichtung (Optional) | Siehe B |
| Nutzung des staubbehalters VORSICHT: Um zu verhindern, dass Sandstaub oder Fremdkörper in Ihr Geschäft oder ihre Augen gelangen, verwenden Sie ihre Sandpapierschleifmaschine nie ohne richtig angebrachten Staubbehälter. | Siehe C |
| Leeren des staubbehalters -Um ein effizientes Arbeits zu erleichtern, leeren Sie alle 5-10 Minuten den Staubbehälter. | Siehe D1, D2 |
| Staubabsaugadapter Siehe E, F | |
| BETRIEB | |
| Anschlossen der Stromversorgung | Siehe G |
| Ein-aus-schalten Siehe H | |
| Drehzahlvorwahlknopf (nur bei wx642) | Siehe I |
TIPPS ZUM ARBEITEN MIT SCHWINGSCHEIFERN
Die Maschine kann beim Arbeiten mit niedrigen Geschwindigkeiten geben. Lassen Sie sie in einem solchen Fall 2 bis 3 Minuten mit maximaler Drehzahl laufen, damit der Motor abkühlen kann. Vermeiden Sie Dauerbetrieb bei sehr niedrigen Drehzahlen. Verwenden Sie immer ein Schleifpapier, das für das zu schleifende Material geeignet ist.
Das Werkstück muss bei allen Arbeiten sichere festigt oder festgeklemmt werden, damit es nicht verrutschen kann.
Jede Bewegung des Materials beeinträchtigt das Schleifergebnis.
Schalten Sie den Schwingschleifer ein, ehe Sie mit dem Schleifen beginnen und schalten Sieihn aus, wenn Sie fertig sind. Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Holz in Richtung seiner Maserung bearbeiten.
Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Schleifpapier.
Wechseln Sie das Schleifpapier rechtzeitig, andernfalls kann die Schleifplatte beschädigt werden. Der normale Verschleiß der Schleifplatte wird nicht von der Garantie abgedeckt.
Verwenden Sie keine (grobe) Körnungen für raue Oberflächen, mittlere Körnungen für bereits gegliptete Oberflächen und hohe (feine) Körnungen für die Endbearbeitung der Oberfläche. Gegebenenfalls sollen den Sie zuerst einen Test auf einem Probestück ausführren. Verwenden Sie nur hochwertiges Schleifpapier. Die Abtragung hangt allein von der Qualität des Schleifpapiers ab, nicht von dem Druck, den Sie anwenden. Übermöig hoher Druck belastet den Motor unnötig und beeinträchtigt die Lebensdauer des Schleifpapiers. Ersetzen Sie das Schleifpapier regelmäßig, um eine optimale Schleifleistung zu erhalten.
WARTUNG
Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie Einstell-, Reparatur- oder Wartungstätigkeiten ausfuhren.
Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung.
Es enthalt keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz. Sorgen Sie davon, dass bei staubigen Arbeiten die Luftungsöffnungen frei sind. Falls es erforderlich sein sollte, den Staub zu entfernen, trennen Sie zuerst das Elektrowerkzeug vom Stromversorgungsnetz. Verwenden Sie nichtmetallische Objekte zum Entfernen von Staub und vermeiden Sie das Beschädigten innerer Teile. Gelegentlich sind durch die Luftungsschlitzehindurch Funken zu sehen. Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigten.
Wennein Ersatz von Stecker oder Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von unserer Servicestelle oder einer Elektrofachwerkstatt durchzufahren, um Sicherheitsgefahrendungen zu vermeiden. Lassen Sie Reparaturen nur durch unsere Servicestelle oder durch eine Fachwerkstatt mit Originalersatzteilen durchführren.
UMWELTSCHUTZ
Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollenn nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihr zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu keinige Auskunft.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Erklärern hiermit, dass unser Produkt
Beschreibung WORX Schwingschleifer
Typ WX641 WX642 (635-644-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der Schwingschleifer)
Funktion Entfernen von Oberflächenmaterial mithilfe eines Schleifmittels
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU
Verwendete Normen
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-3
EN 61000-3-2
EN 60745-1
EN 60745-2-4
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person
Name Russell Nicholson
Anschrift Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK


Suzhou 2015/06/30
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und
Zertifizierung
- INTERRUPEUR MARCHE ARRÊT À GLISSIÈRE
- POIGNÉE GRIP SOUPLE
- BOITIER À POUSSIÈRE*
- BUSE DE SORTIE DES POUSSIÈRES
- LEVIER DE SERRAGE
- VERROU DU LEVIER DE SERRAGE
- PLAQUE DE BASE
- PINCE A PAPIER DE VERRE
- CADRAN DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE(UNIQUEMENT POUR WX642)
- PERFORATEUR A PAPIER*
- ADAPTATEUR POUR EXTRACTION DE POUSSIÈRE (A: DIAMÉTRE INTERNE DE
35mm; B: DIAMÈTRE INTERNE DE 32mm)*
Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
Noi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668Koln
-
SCHUURPAPIER* (Zie Fig. A)
-
Sommige aufgebelede of beschreiben toebehoren worden nicht meegeleverd.
TECHNISCHE GEGEVENS
Wij, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
My, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
A gyartó:
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Subsemnati, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
Declarãm ca produsul,
Descriere WORX \$lefuitor de finisare
Tip WX641 WX642 ( 635-644- denumirea
de masini, representant al Sander
finisare)
Functie Scoaterea materialul de
suprafatautilizandum un mediu abraziv
My, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
My, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
ÄNDAMÄSENLIG ANVÄNDNING
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Mi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
Izjavljamo, da je izdelek,
Opis izdelka WORX brusilnik za finalna
brusenja
Vrsta WX641 WX642 (635-644-oznaka
strojcka predstavlja brežični vrtalnik)
Namen uporabe Povrsinski odstranjevanje
materiala z abrazivnim medijem
Skladen z naslednjimi direktivami, 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU
In izpolnjue naslednje standarde: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-3 EN 61000-3-2 EN 60745-1 EN 60745-2-4
Oseba, ki je pooblascena za skladnost tehnicne dokumentacije, Ime Russell Nicholson Naslov Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK


Suzhou 2015/06/30
Allen Ding
Pooblasceni glavni inženir za testiranje in certificiranje

Notice-Facile