SV1 - Massagegerät SILKN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SV1 SILKN als PDF.
Benutzerfragen zu SV1 SILKN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Massagegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SV1 - SILKN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SV1 von der Marke SILKN.
BEDIENUNGSANLEITUNG SV1 SILKN
Copyright 2017 © Home Skinovations Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Rechtlicher Hinweis
Home Skinovations Ltd. besteht sich das Recht vor, Änderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen zur Verbesserung von Leistung, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit vorzunehmen. Durch Home Skinovations Ltd. bereitgestelle Informationen werden zum Zeitpunkt der Veröffentlichung als korrekt und verländlich angesehen. Die Home Skinovations Ltd. übernimmt allerdings keine Verantwortung für deren Verwendung. Es wird weder stillschweigend noch unter einem Patent oder unter Patentrechten der Home
Skinovations Ltd. eine Lizenz eingeräumt. Kein Teil desses Dokuments darf in irgendeiner Form oder mit elektronischen oder mechanismen Mitteln für irgendwelche Zwecke ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Home Skinovations Ltd. reproduziert oder übertragen werden. Änderungen der Daten ohne Vorankündigung sind vorbehalten. Die Home Skinovations Ltd. verfügt über Patente sowie anhangige Patentanmeldungen, Handelsmarken, Urheberrechte oder sonstige Rechte geistigen Eigentums, welche Gegenstand these Dokumentes sind. Die Bereitstellung these Dokumentes gibt Ihnen keinerlei Lizenz für diese Patente, Handelsmarken, Urheberrechte oder sonstigen Rechte geistigen Eigentums, sofern dies nicht ausdrücklich in einer schriftlichen Vereinbarung von Home Skinovations Ltd. geregelt ist. Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Silk'n und das Silk'n-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Home Skinovations Ltd.
InnoEssentials International, Donk IB, 2991 LE Barendrecht, Niederlande www.silkn.eu info@silkn.com
Inhaltsverzeichnis
Ubersicht. 29
Lieferumfang/Geräteile 30
Allgemeines 31
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahrenen ....31
Zeichenerklarung. 31
Sicherheit 33
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 33
Sicherheitshinweise 33
Erstinbetriebnahme. 41
SkinVivid und Lieferumfang prufen 41
SkinVivid aufladen 42
Vorbereitung. 43
Massagemodus
Tipps zum täglichen Gebrauch. 46
Morgenrational 46
Abendritual 46
Reinigung. 47
Fehlersuche. 48
Technische Daten. 49
Konformitätserklung 49
Entsorgung. 50
Garantieinformationen. 51
Kundenservice 51

Lieferumfang/Geräteteile
Lüftungsöffnung
2 Anzeige fur den Massagemodus
Anzeige fur heiBe Massage
Anzeige fur kalte Massage
Anzeige fur Schallvibration
3 Ladeanzeige
4 USB-Netzadapter
5 USB-Ladekabel
6 Ladeanschluss
7 Kontrollknopf
8 Massagekopf
Allgemeines
Bedienungsanleitungesen und aufbewahren

These Bedienungsanleitung führt zu dem Gesichtsmassage grat SkinVivid (im Folgenden nur „SkinVivid“ genannt). Sie enthalt wichtige Informationen zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den SkinVivid einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren
Verletzungen oder zu Schaden am SkinVivid führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den SkinVivid an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
These Bedienungsanleitung können Sie auch auf unserer Homepage unter www.silkn.eu im PDF-Format anfordern.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem SkinVivid oder auf der Verpackung verwendet.

WARNING!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

VORSICH!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfälligige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.

Dieses Symbol gibt Ohnen nützliche Zusammenhang informationen zum Gebrauch.

Konformitätserklarung (siehe Kapitel „Konformitätserklarung“): Mit thisem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsrums.

Verwenden Sie den SkinVivid nicht in der Höhe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.

Mit diesen Symbol gekennzeichene Elektrogeräte gehoren der Schutzklasse II an (Netzadapter).

Elektrogeräte, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind, sind nur für den Gebrauch in trockenen Innen räumen geeignet.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der SkinVivid dient ausschließlich zur Glätzung, Stärkung sowie Verbesserung der Elastizität der Haut mittels früher und kalter Massage. Der SkinVivid eignet sich für alle Hauttypen. Schwangere Frauen sowie Personen mit Hautverbrennungen, Akne, Allergien oder mit anderweitig gereizter Haut)dürfen den SkinVivid nicht nutzen.
Der SkinVivid ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und für die gewerbliche Anwendung, z. B. in Kosmetiksalons, nicht geeignet. Setzen Sie den SkinVivid keinen Witterungsbedingungen aus und verwenden Sieihn nicht in Feuchträumen. Der SkinVivid ist kein Kinderspielzeug.
Verwenden Sie den SkinVivid nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschreiben. jeder andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachsäden führen.
InnoEssentials übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise

WARNING!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung konnen zu elektrischem Stromschlag führen.
-
Schließen Sie den SkinVivid nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
-
Schließen Sie den SkinVivid nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sieihn bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
-
Betreiben Sie den SkinVivid nicht, wenn sichtbare Schäden aufweist oder das USB-Ladekabel bzw. der USB-Netzadapter defekt ist.
-
Wenn das Ladekabel des SkinVivid beschädigt ist, muss es durch ein USB-Ladekabel mit den gleichen Spezifikationen ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich an den Fachhandel oder an den Kundendienst.
-
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt oder an den Kundendienst.
-
Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
-
Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Geräte Daten entsprechen. Im SkinVivid befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
- Tauchen Sie[weder den SkinVivid noch USB-Ladekabel oder USB-Netzadapter in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Fassen Sie den USB-Netzadapter niemals mit feuchten Handen an.
- Ziehen Sie den SkinVivid nie am USB-Ladekabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den USB-Netzadapter an.
- Halten Sie den SkinVivid, den USB-Netz-adapter und das USB-Ladekabel von offen-em Feuer undHEYen Flächen fern.
- Knicken Sie das Ladekabel nicht und legend Sie es nicht über scharfe Kanten.
-
Verwenden Sie den SkinVivid nur in Innenaufen.
-Bewahren Sie den SkinVivid nicht in Feuchträumen auf und setzen Sieihn keineswegs Witterungseinflüssen wie z. B. Regen aus.
Lagern Sie den SkinVivid nie so, dass er in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. -
Greifen Sie niemals nach einem ans Strom-netz angeschlossenen Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall(sofort den USB-Netzadapter aus der Steckdose.
- Fassen Sie den USB-Netzadapter niemals mit feuchten Händen an.
- Wenn der SkinVivid vollständig aufgeladen ist bzw. Sieihn reinigen möchten, halten Sieden SkinVivid ausgeschaltet undziehen Sieden Netzadapter aus der Steckdose.
- Nähern Sie sich mit dem SkinVivid nicht starken Magnetfeldern.
- Verwenden Sie den SkinVivid nicht während des Ladevorgangs.

WARNING!
Explosions- und Brandgefahr!
Unsachgemäß Umgang mit dem Akku erhöht die Explosions- und Brandgefahr.
-
Setzen Sie den SkinVivid niemals Hitze wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenem Feuer o. Ä. aus.
-
Wenn der SkinVivid vollständig aufgeladen ist,ziehen Sie den USB-Netzadapter aus der Steckdose.

WARNING!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringgerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beiselsweise teilweise Behinderte, äthere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beiselsweise äthere Kinder).
-
Die folgenden Personengruppen dürfen den SkinVivid nicht verwenden: Kinder, Personen unter 16 Jahren, Erwachsene mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten und Personen, die über keine ausreichende Erfahrung im Umgang mit dem Gerät verfügen.
-
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
-
Halten Sie den SkinVivid und sein Zubehör von Kindern unter 16 Jahren fern.
- Zum Lieferumfang gehört Verpackungsfolie. Halten Sie sie von Kindern fern, da beim Verschlucken Erstickungsgefahr besteht.

VORSICH!
Veratzungsgefahr!
Auslaufende Akkuflüssigkeit kann bei Berührung mit der Haut oder anderen Körperteilen Verletzungen verursichen.
-
Wenn der Akku im SkinVivid ausgelaufen ist,ziehen Sie Schutzhandschuhe an und vermeiden Sie den Kontakt von Akkuflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
-
Wenn Sie mit Akkusäure in Berührung gekommen sind, spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie um gehend einen Arzt auf.

VORSICH!
Verletzungsgefahr!
Der unsachgemäß Umgang mit dem SkinVivid kann zu Verletzungen führen.
- Benutzen Sie den SkinVivid nicht, wenn Sie:
schwanger sind,
- unter neurologischen Erkrankungen leiden,
- sich einer Schönheitsoperation im Gesichtsbereich unterzogen haben,
- allergisch auf Kälte, Hitze oder weiches Gummi sind.
- Metall-, Silikon- oder Plastikimplantate aufgrund von Knochenbrüchen oder anderen plastischen Operationen im Gesichtsbereich/TRagen,
- keine Hitze spuren können bzw. gegen Wärme unempfindlich sind.
-
Benutzen Sie den SkinVivid nicht bei den folgenden Hautirritationen bzw. -erkrankungen:
-
Allergie,
- Akne,
-
Ekzemen,
-
Hautentzündungen, -rotungen oder -reizungen (auch Sonnenbrand),
Schwellungen im Gesichtsbereich, -
Wunden im Gesichtsbereich,
Schuppenflechte,
Neurodermitis. -
Benutzen Sie den SkinVivid nicht in der Nähe offener Wunden oder zur Entfernung von Warzen.
- Brechen Sie die Behandlung(sofort ab, wenn Schmerzen oder Hautreizungen auftreten.
- Behandeln Sie ihre Haut nicht länger als zwei bis drei Sekunden durchgehend mit dem SkinVivid.
- Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob der SkinVivid für Sie geeignet ist, Fragen Sie ihren Arzt vor der erstmaligen Benutzung.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäß Umgang mit dem SkinVivid kann zu Beschädigungen des SkinVivids führen.
- Schützen Sie den SkinVivid vor Stößen,
extremen Temperaturen und direkter
Sonneneinstrahlung.
- Benutzen Sie den SkinVivid nur mit dem
Originalzubehör.
- Halten Sie den SkinVivid von korrosiven
Flüssigkeiten fern.
Erstinbetriebnahme
SkinVivid und Lieferumfang prüfen
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der SkinVivid schnell beschädigt werden.
- Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
I. Nehmen Sie den SkinVivid aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).
3. Prüfen Sie, ob der SkinVivid oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den SkinVivid nicht. Wenden Sie sichitte an das Silk'n-Servicezentrum in Ihrer Nähe (siehe Kapitel „Garantieinformationen").
SkinVivid aufladen

Es ist normal, dass sich der SkinVivid während des Ladevorgangs erwartmt.
- Stellen Sie sicher, dass der SkinVivid ausgeschaltet ist.
2 Wickeln Sie das USB-Ladekabel 5 vollständig auseinander. - Stecken Sie den Klinkenstecker des USB-Ladekabels in den Ladeanschluss 6 des SkinVivids.
- Stecken Sie den USB-Stecker des USB-Ladekabels in die USB-Buchse des USB-Netzadapters 4
- Stecken Sie den USB-Netzadapter in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
Die Ladeanzeige 3 leuchtet während des Aufladevorgangs rot. Der SkinVivid bestehtigt für eine vollständige Aufladung des Akkus ca. 3 Stunden.
- Ist der Akku vollständig aufgeladen, leuchtet die Ladeanzeige blau. Trennen Sie den SkinVivid vom Stromnetz.
Der Akku weist jetzt eine Betriebszeit von 40 Minuten auf.
Vorbereitung
I. Reinigen Sie vor der Anwendung des SkinVivids Ihr Gesicht und die zu behandelnden Hautpartien mit ihren gewohnten Reinigungssprodukten.
2. Pflegen Sie ggf. Ihr Gesicht und die zu behandelnden Hautpartien anschließend mit ihren gewohnten Pflegelotionen und Feuchtigkeitscremes.
3. Mochten Sie, dass diese Hautpflege Produktechneller einziehen, wenden Sie nach dem Eincremen den bereits Modus mit Schallvibration an (siehe Kapitel „Heißen Modus anwenden“ und „Bedienung").
Massagemodus (Heiβ, Kalt, Schallvibration)

Jeder Modus, den Sie auswahlen, lauft automatisch für 212 Minutes. Danach schaltet sich der SkinVivid aus.
Heiße Massage anwenden
Die heiße Massage fordsert der SkinVivid bei 42^ die Durchblutung der Haut und lasst Hautpflegeprodukte für einen glatteren Teint und verbesserten Feuchtgheitshaushalt schneller einziehen. Schalten Sie zusätzlich die Schallvibration ein, wird der Effekt der heißen Massage verständrt.
Nutzen Sie diesen Modus am besten nach der tätiglichen Gesichtsreinigung.
Kalte Massage anwenden
Die kalte Massage strafft bei 6^ die Haut und verkleinert die Poren. Außerdem lost der SkinVivid in diesen Modus muskuläre Verspannungen, lindert Augenschwellungen und verringgert Falten. Schalten Sie zusätzlich die Schallvibration ein, wird der Effekt der kalten Massage verstärkt.
Nutzen Sie diesen Modus am besten nach der täglichen Gesichtsreinigung sowie dem vollständigen Einziehen ihrer Hautpflegeprodukte und noch vor dem Auftragen Ihres Make-Ups.

Um eine noch glattere, strahlendere und geschmeidigere Haut zubekommen, empfehlen wir die abwechselnde Anwendung von heiBer und kalter Massage.
Bedienung

Während der SkinVivid geladen wird, kann er nicht benutzt werden.
I. Um den SkinVivid einzuschalten, halten Sie den Kontrollknopf für 3 Sekunden gedrückt.
Es ertont ein Beep-Ton, das oberste Lämpchen der Anzeige für den Massagemodus 2 leuchtet rot und zeigt damit an, dass der SkinVivid im Modus für heiße Massage ist.
- Um zusätzlich die Schallvibration anzuschalten, drücken Sie den Kontrollknopf erneut.
Es ertont ein Beep-Ton und sehen dem obersten Lämpchen leuchtet jetzt gleichzeitig das unterste Lämpchen der Anzeige für den Massagemodus in der Farbe Gelb. Der SkinVivid ist im Modus für heiße Massage mit Schallvibration.
- Um in den Modus für kalte Massage zu wechseln, drücken Sie den Kontrollknopf erneut.
Es ertont ein Beep-Ton, das mittlere Lämpchen der Anzeige für den Massagemodus leuchtet blau und zeigt damit an, dass der SkinVivid im Modus für kalte Massage ist. - Um zusätzlich die Schallvibration anzuschalten, drücken Sie den Kontrollknopf erneut.
Es ertont ein Beep-Ton und sehen dem mittleren Lämpchen leuchtet jetzt gleichzeitig das unterste Lämpchen der Anzeige für den Massagemodus in der Farbe Gelb. Der SkinVivid ist im Modus für kalte Massage mit Schallvibration. - Führn Sie den SkinVivid an Ihr Gesicht und legen Sie den Massagekopf auf die gewünschte Gesichtspartie.
- Lassen Sie den SkinVivid je nach Hautpartie in kreisenden Bewegungen, voninnen nach außen oder von oben nach unter gleiten.
- Um den SkinVivid auszuschalten, halten Sie den Kontrollknopf für 3 Sekunden gedrückt.
Es ertont ein Beep-Ton und die Lämpchen in der Anzeige für den Massagemodus erlöschen.

Es ist empfehlenswert, den SkinVivid nach 5 Anwendungen wieder aufzuladen, um die optimale Leistung durch volle Akkukapazität zu erzielen.
Tipps zum tätiglichen Gebrauch
Unabhängig davon, ob Sie eine trockene, fertige oder empfindliche Haut haben, Silk'n SkinVivid ist für jeder Hauttyp geeignet.
Morgenrational
Sie können dieheiße Massage beispiselsweise morgens nach der Reinigung Ihres Gesichts verwenden. Anschließend,tragen Sie ihre Tagespflege auf.Wennthese gut eingezogen ist,verwenden Sie die kalte Massage, die beispiselsweise ideal zur Linderung von geschwollen Augen und zur Schaffung eines glatten Untergrundes zum Auftragen von Make-up geeignet ist.
Abendritual
Oder entscheiden Sie sich für ein vollständiges Schönheitsr ritual am Abend, nach einem anstrengenden Tag. Verwenden Sie nach der Reinigung Ihres Gesichts zunachst die heiße Massage, durch die sich ihre Poren öffnen. Tragen Sie anschließend ein Augengel, eine pflegende Maske oder eine Feuchtigkeitscreme auf. Wenn ihre Pflegeprodukte gut eingezogen sind, wenden Sie zum Schlieben der Poren und zur Verjüngung der Haut die kalte Massage an.
Reinigung
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die falschen Reinigungsmittel und Reinigungsgegenstände verwenden, können Sie den SkinVivid beschädigen.
- Verwenden Sie keine harten, kratzenden oder scheuernden Reinigungs mittel und Reinigungsgegenstände.
-
Tauchen Sie weder den SkinVivid noch USB-Ladekabel oder USB-Netzadapter in Wasser oder andere Flüssigkeiten und geben Sie die Teile niemals in die Spülmaschine.
-
Reinigen Sie den Massagekopf 8 und den SkinVivid nach jedem Gebrauch mit dem mitgelieferten Reinigungstuch.
- Reinigen Sie den SkinVivid nicht mit Wasser.
Fehlersuche
Versuchen Sie im Fehlerfall zunachst, sich mit den folgenden
Maßnahmen zu behelfen:
| Fehler Mögliche | Ursachen und Abhilfe |
| Der SkinVivid Funktioniert nicht. | Möglicherweise ist der Akku leer oder nicht aus-reichend geladen.- Laden Sie den SkinVivid vor dem Gebrauc vollständig auf (siehe Kapitel „SkinVivid aufladen"). |
| Es sind keine sight-baren Effekte zu verzeichnen. | Sie haben vergessen, ihre Geschäftshaut vor der Anwendung zu reinigen sowie zu pflegen.- Reinigen und pflegen Sie ihre Haut entsprechend den Anweisungen im Kapitel „Vorbereitung". |
| Sie wenden den SkinVivid noch nicht lange an bzw. nicht regelmäßig.- Wenden Sie den SkinVivid regelmäßig an. |
Wenn these Maßnahmen nicht zum Erfolg geführt haben oder Ihr SkinVivid repariert werden muss, behmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst auf.
Technische Daten
Modell: 1389
Article-Nr.: SVIPEU001
Leistung: 5,6 W
Netzadapter
Modell: SC/8WH050100EUU
Eingangsspannung: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A
Ausgangsspannung: 5V = = =, 1000 ~mA
Schutzklasse: II
SkinVivid
Akku: 5V
= = =, 800 mAh
Aufladedauer: ca. 3 h
Betriebsdauer: ca. 40 Min. (bei vollständiger Ladung)
Maβe (H × B × T): ca. 15,2 × 4,8 × 4,3 cm
Temperatur Massagekopf:
heiße Massage 42 ^ C ± 3 ^ C kalte Massage 6 ^ C ± 3 ^ C
Automatische Abschaltung:
nach 2,5 Minuten in jeder Modus
Gewicht:
ca. 109 g
Konformitätserklärung

Die EU-Konformitätserklung kann unter der auf der Rückseite angeführten Adresse angefordert werden.
Entsorgung
Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
SkinVivid entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeräte)dürfen nicht in den Hausmüll!

Sollte der SkinVivid einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll,
z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte
fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Batterien und Akkus)durren nicht in den Hausmull!

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden können.
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Garantieinformationen
Dieses Produkt wird nach den europäischen Regelungen und Gesetzen von einer 2-Jahres-Garantie abgedeckt. Der Umfang der Garantie auf these Produkt beschränkt sich auf technische Mängel, die durch fehlerhafte Produktionsprozesse verursacht wurden. Wenn Sie Anspruch auf Garantie erheben wollen, achten Sieitte daraufuf, bei unserem Kundenservice Anweisungen einzuholen. Er kann Ihr Problem weitereicht losen, ohne dass das Produkt an das Geschäft oder unser Servicezentrum zurückgeschickt werden muss. Unser Kundenservice hilft Ohnen immer gern!
Kundenservice
Weitere Informationen über die Produkte von Silk'n finden Sie auf Ihrer regionalen Silk'n-Websites: www.silkn.eu. Wenn das Gerät beschädigt oder defekt ist, eine Reparatur benötigt oder Sie unsere Hilfe brauchen, wenden Sie sichitte an das Silk'n-Servicezentrum in Ihrer Höhe. Sie konnen diese Benutzerhandbuch auch von www.silkn.eu als PDF herunterlagen.
Servicenummer: 089 51 23 44 23 | 0031(0)180- 330550 E-Mail: kundenservice@inno- essentials.de / info@silkn.com
Juridische kennisgeving
Technische gegevens. 101
InnoEssentials Deutschland GmbH
Bahnhofstr. 7, 49685 Emstek
Deutschland
E-mail: info@inno-essentials.de
EinfachAnleitung