1389A - Ellipsentrainer ARIETE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 1389A ARIETE als PDF.
Questions des utilisateurs sur 1389A ARIETE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ellipsentrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 1389A - ARIETE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 1389A von der Marke ARIETE.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1389A ARIETE
Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und darauf alle potentiell gefährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde. Die Bedienungsanleitung auch für späteres Nachschlagen stets griffbereit aufbewahren. Soll these Gerät an andere Personen abgegeben werden,itte daran denken, auch die Bedienungsanleitung mitzugeben.
Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Informationen sind mit den nachstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf folgenden hinweisen:

Gefahr für Kinder Hinweise zu Verbrühungsgefal

Gefahr wegen Strom Achtung - Sachschäden

Schadensgfahr wegen anderer Ursachen

VORGESEHENER GEBRAUCH
Sie können ihre Café Retro für die Zubereitung von Kaffee und Cappuccino verwenden; außerdem können wegen der Möglichkeit zur Heißwasserabgabe auch Tee und Aufgusage zubereitet werden.
Das Gerät ist für nur und ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen und davon für einen industriellen oder gewerbl-chen Einsatz ungeeignet.
Jeder andere Einsatz ist nicht vom Hersteller vorgesehen Der Hersteller übernimmt davon keinerlei Haftung für jegliche Art von Schäden, die durch einen ungeeigneten Einsatz des Gerätes verursacht werden. Bei einem ungeeigneten Einsatz verfallen alle Garantieansprüche.
RESTRISIKEN
Die Baumerkmale des Geräts, das in thisem Handbuch beschrieben wird, gestatten es nicht, den Benutzer von einem direkten Dampf- oder Heißwasserstrahl zu schützen.

Achtung!
Verbrennungsgefahr—Bei der Ausgabe von Heißwasser und Dampf, den Strahl nicht gegen Dritte oder sich selbst richten. Das Rohr ausschließlich am Plastikteil anfassen.
WICHTIG HINWEISE
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN.
- Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und damit nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwendet werden.
- Wir übernehmen keine Haftung bei einem falschen oder in dieser Anleitung nicht vorgesehenen Einsatz.
-
Wir empfehlen die Originalverpackungen aufzubewahren, da die kostenlose Leistung des Kundendiensts für Transportschäden, die durch falsche Verpackung bei der Spedition zum Kundendienst entstehen, nicht vorgesehen ist.
-
Das Gerät entspricht der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 vom 27. Oktober 2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommt.
Gefahr für Kinder
- Das Gerätarf von Kindern ab dem 8. Lebensjahr nur unter der Aufsicht einer verantwortlichen Person verwendet werden oder wenn sie Anweisungen über die sichere Bedienung des Geräts erhalten haben und die während der Bedi-nung vorhandenen Gefahren verstanden haben.
- Die Kindern ab dem 8. Jahr dürfen Reinigungsa- und Wartungseingriffe nur unter Aufsicht von Erwachsenen ausüben. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Das Gerät und das Stromkabel sollen außerhalb der Reichweite von Kindern, die jünger als 8 Jahren sind, gehalten werden.
- Die Verpackungsteile von Kindern fernhalten, da diese eine mögliche Gefahren-quelle bilden.
- Soll das Gerät als Abfall entsorgt werden, empfehlen wir es durch Abschneiden des Anschlusskabels unbrauchbar zu machen. Wir empfehlen außer dem die Geräteteile unschädlich zu machen, die besonderss für Kinder gefährlich sein konnten, falls sie eventuell das Gerät für ihre Games verwenden sollenn.
Gefahr wegen Strom
- Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung durch Personen mit eingeschrankter Wahrnehmung oder vermindert physischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen, sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und/oder bei der sicheren Bedienung des Gerätes angeleitet werden.
- Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, prufen Sie, ob die lokale Netzspannung den Angaben auf dem am Geräteboden angebrachten Typenschild entspricht.
- Der Einsatz von nicht vom Hersteller zugelassenen Verlängerungskabeln kann Schaden und Unfälle verursachen.
- Bevor Sie den Wasserbehälter füssen, den Stecker des Geräts aus der Steckdoseziehen.
- Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom seinem Kundendienst, oder auf jedem Fall von einem entsprechend qualifizierten Techniker ersetzt werden, um jeder Risiko zu vermeiden.
Die unter Spannung stehenden Geräteile)dürfen nicht in Kontakt mit Wasserkommen:esbesteht Kurzschlußgefahr! - Vor jeder Wartung oder Reinigung, den Stecker aus dem Gerätziehen.
- Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Bevor Sie den Tank mit Wasser auffullen, das Gerät ausschalten und den Ste
cker des Versorgungskabels aus der Steckdoseziehen.

Schadensgfahr wegen anderer Ursachen
- Zum Aufheben des Gerätes, das Gerät nicht am Wasserbehälter oder am Sammelbehälter, sondern am Körper greifen.
- Einen ausreichend beleuchteten, sauberen Raum wahlen. Dabei muss die Stromsteckdose leicht zugänglich sein.
- Den Wassertank nicht überfüllen.
- Das Gerät nie unbeaufsichtigt setzen solange es am Stromnetz angeschlossen ist.
- Das Gerät auf einer festen Unterlage benutzen und abstellen.
- Das Gerätarf nicht verwendet werden, wenn es gestürzt ist, sightbare Schäden oder Wasserverluste aufweist. Das Gerätarf nicht benutzt werden, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliches Risiko vorzubeugen,)dürfen alle Reparaturen, einschließlich des Stromkabelwechsels, nur durch das Service Center Ariete bzw autorisierte Ariete-Fachtechniker durchgeführt werden.

Hinweise zu Verbrühungsgefahr
- Den Dampf- oder Heißwasserstrahl nie auf Körperteile richten; Vorsicht beim Umgang mit dem Dampfröhren/ Heißwasserröhren: Verbrennungsgefahr!
- Wenn das Gerät im Betrieb ist, darf man die äußerten metallischen Teilen und den Filterhalter nicht anfassen, da diese Verbrennungen verursichen konnen.
- Tritt kein Wasser aus dem Filterhalter aus, kann es sein, dass der Filter verstopft ist. Die Abgabe unterbrechen und etwa zehn Sekunden warten. Anschließend den Filterhalter langsam entfernen, weil ein eventueller Restdruck zu einem Herausspritzen von Wasser führen können. Anschließend wie im entsprechenden Abschnitt angegeben reinigen.

Achtung - Sachschäden
- Das Gerät auf einer stabilen Oberfläche stellen, so dass es nicht umkippen kann.
- Niemals andere Gegenstände als die Portionsbeutel in den Filterhalter für Portionsbeutel einsetzen. Dies konnte schwere Schaden im Gerät verursachen.
- Nur Portionsbeutel mit der Standardmarke E.S.E. verwenden.
- Das Gerät nie ohne Wasser verwenden, da in diesen Fall die Pumpe sich verbrennen wurde.
- Den Wasserbehälter nicht mit warmem oder weltem Wasser auffüllen.
- Das Gerät nicht auf freißen Oberflächen oder in der Nähe von offenen Flammendenstellen, um zu vermeiden dass das Gehäuse beschädigt wird.
- Das Kabelarf nicht mit den bereits Geräteilen des Geräts in Berührungkommen.
- Kein Sprudelwasser verwenden (mit zugeführtem Kohlendioxyd).
- Den Filter darf man ausschließlich mit Pulverkaffee auffullen. Dies konnte schwe
re Schaden im Gerät verursachen.
Die Kaffeemaschinearficht in Räumen mit Temperaturen unter 0^ / 32^ bleiben, da das restliche Wasser im Kessel frieren und Schaden verursachen kõnnte.
- Das Gerätarf nicht im Freien benutzt werden.
- Das Gerät nicht der Witterung ausgesetzt setzen (Regen, Sonne, usw.).
- Zur Pflege des Gerätes als erstes den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdoseziehen, anschließend warten, bis alle Teile abgekühlt sind. Das Gerät ausschließlich mit einem nicht scheuerndem, mit ein Paar Tropfen milden Reinigungsmitteln getränkten Tuch reinigen (keine Lösungsmitteln verwenden, diese beschädigen die Plastik).

- Für die korrekte Entsorgung des Geräts entsprechend der EG-Richtlinie 2012/19/EG verweist man auf die dem Gerät beigelegten Anweisungen.
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG STETS GUT AUFBEWAHREN
GERÄTEBESCHREIBUNG
A - Filterhalter
B-Einzeltülle
C - Silicon-Lochscheibe (Thermocream®)
D - Filter für 1 Tasse/Portionsbeutel
E - Filter für 2 Tassen
F - Stromkabel + Stecker
G - Ausziehbarer Wassertank
H - Maxi Cappuccino Vorrichtung und Wasser und Dampfrohrchen
I - Ausziehbarer Tassenabstellrost
J - Einschalttaste
K - Tropfenfängerkasten
L - Messlöffel/ Kaffeeadrücker
M-Dampfabgabegriff
N - Kontrollampe für die Temperatur des Heizkessels
O-Schalter zum Dampft
P-Heizkessel-Thermometer (^ und ^ F)
Q-Schalter fur Kaffeeabgabe
R - Anzeige "Eingeschaltet"
Identifikationsangaben
Auf dem Typenschild unter der Gerätbasis sind folgenden Identifikationsdaten angegeben:
Hersteller und EC-Markierung Versorgungsspannung (V) und Frequenz (Hz)
- Modell (Mod).) - Leistungsaufnahme (W)
- Seriennummer (SN) - Gratisnummer Kundendienst
Für eventuelle Anfrage an den autorisierten Service Center sollen Modell und Seriennummer angegeben werden.
Inbetriebnahme
Überprüfen, ob die Netzspannung der Hausinstallation den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht. Das Gerät dann auf eine flache Unterlage stellen. Beim ersten Gebrauch den Wasserbehälter spülen undihn mit frischem natürlichen Wasser (max. 1 Liter) auffüllen undihn daß gut in den entsprechenden Sitz eingefugen (Abb. 3). Das Saugrohr muss in den Wasserbehälter bleiben.
Erstes Einsatzen
Nach dem Auffüllen des Wasserbehalters mit frischem Naturwasser, den Stecker in eine Steckdose mit Erdleitung stecken. Das Gerät durch Drücken des Schalters (J) starten Abb. 1. Die eingescheltete Anzeige (R) zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder nach längerem Stillstand empfehlen wir Ihnen mindestes eine Tasse Wasser aus dem Wasserkreislauf austreten zu halten.
Unter dem Kaffererohrchen und unter der Maxi-Cappuccino-Vorrichtung ein Halben-Liter-Behälter stellen (Abb. 5). Den Schalter (Q) auf Kaffee-Position ( ) stellen. Warten, bis das Wasser aus der Filterhalterfassung austritt. Den Dampfabgabegriff (M) öffnen und das Wasser aus der Maxi-Cappuccino-Vorrichtung ausfliesen halten.
Um die Abgabe zu beenden, den Schalter (Q) wieder nach oben drücken. Den Dampfabgabegriff schreiben. Warten bis die Kontrollampe (N) sich einschaltet. Die Kaffeemaschine ist jetzt für die Kaffeezubereitung bereit.
DIE KAFFEEVORBEREITUNG
Mit Pulverkaffee
Die Einzeltullen-Scheibe (B), die Silikon-Lochscheibe (C), den 2-Tasse- (E) bzw. 1-Tasse-Filter (D) in den Filterhalter (A) einschieben (Abb. 6). Die Silikon-Lochscheibe kann man nur in eine Richtung in die Einzeltullen-Scheibe einschieben. Den Kaffee im Filter dosieren und leicht mit dem Kaffee drucken: Für zwei Kaffees zwei vollen Meßlöffel auffüllen, für einen Kaffee ist ein Messlöffel ausreichend. Durch Drehen von links nach rechts gut festziehen. Den Filterhalter von links nach rechts drehen, umihn gut zu schreiben. Dabei sichern, dass er an der Flansche richtig einhalt (Abb. 8).
Wird zuviel Kaffeepulver in der Filter eingefüllt, kann es sein, dass sich der Filterhalter nur schwer drehen{lsst bzw. bei der Kaffeeabgabe Kaffee aus dem Filterhalter austritt.
Der Filterhalter sollte vor der Kaffeezubereitung in seiner Fassung eine Minute vorgewärmt werden, so dass bereits der ersten Kaffe richtig heißt ist. Für die)nachsten Kaffeeausgaben wird this nicht nötig sein.
Warten bis die Kontrollampe (N) sich einschaltet. Den Schalter (Q) auf Kaffee-Position ( ) stellen: Der Kaffee fließt aus den Tullen des Filterhalters aus. Um die Abgabe zu beenden, den Schalter (Q) wieder nach oben drücken. Die maximale Menge für einen Kaffee ist 50 ml.

Achtung!
Wie bei den professionellen Kaffeemaschinen, daß der Filterhalter nicht abgenommen werden, solange die Abgabe lauft (Stellung Kaffee

Achtung!
Am Ende der Kaffeeausgabe, ca. zehn Sekunden warten, bevor man den Filterhalter hersauszieht. Um ein Herausspritzen von Wasser oder Kaffee zu vermeiden, den Filterhalter zum Entfernen langsam von rechts nach links drehen.
Es ist normal, dass beim Warten auf den Dampf keine Dampfstöse aus dem Filterhalter austreten konnen.

Die Kontrollanzeige (N) schaltet sich abwechselnd ein und aus, so dass die Wirkung des Thermostaten zur Erhaltung der optimalen Wassertemperatur klar ist (um die 100^ / 210^ , um den Kaffee vorzubereiten und bei ca. 150^ / 300^ , um den Dampf abzugeben).
Für die Zubereitung des ersten und der nachfolgenden Kaffee sollen bei der Kaffeeausgabe die Kontrollampe (N) stets eingeschaltet sein.
Kaffee mit dem Portionsbeutel brühen
Um den Kaffee mit Portionsbeutel zuzubereiten, soll man den dazu bestimmten mitgelieferten 1-Tasse-/Portionsbeutelfilter (D) wie folgt verwenden:
1 Den Portionsbeutel in den Filterhalter einsetzen (Abb. 17).
2 Den Portionsbeutel mit den Fingern nach innen drucken. Der Portionsbeutel muss ordentlich in der Mitte und im Inneren des Filters sitzen.
3. Zeitt kann der Filterhalter in die Fassung eingesetzt werden. Den Filterhalter gut schreiben. Dabei überprüfen, dass der in der Flansche richtig steckt (Abb. 8).
4 Wenn der Filterhalter nach der Kaffeezubereitung abgenommen wird, kann es passieren, dass der Portionsbeutel oben am Gerät festgeklemmt bleibt. Zum Entfernen des Portionsbeutels den Filterhalter wie in der Abbildung gezeigt neigen und den Portionsbeutel in den Filterhalter fallen halten (Abb. 18).
Um immer einen sehr gute zu haben, immer Portionsbeutel mit der Kompatibilitätsmärke E.S.E verwenden.
Ist der Portionsbeutel nicht richtig eingesetzt oder der Filterhalter nicht richt festgezogen worden, konnen eine Tropfen Wasser aus dem Filterhalter austreten.
Funktion für das automatische Ausschalten
Ist das Gerät eingeschaltet, wird es aber nicht gebraucht, so aktiviert sich nach ca. 30 Minuten die Funktion für das automatische Ausschalten. Diese Funktion aktiviert den Standby-Zustand für das Gerät. Die Einschaltkontrollampe (R) ist ausgeschaltet. Um die Maschine wieder einzuschalten, den Einschalschalter wieder drücken (J).
Auffüllen des Wassertanks während des Gebrauchs
Wenn das Wasser im Behälter aufgebraucht worden ist, sind keine besonderen Arbeiten nötig, weil die Kaffeemaschine mit einem speziellen Ventil ausgestattet ist, das verhindert, dass Luft in den Wasserkreislauf eintreten kann. Einfach den Stecker aus der Steckdoseziehen, den Wasserbehälter Herausnahmen und mit kaltem stillem Wasser auffüllen.
DIE CAPPUCCINO-VORBEREITUNG
Zum Zubereiten von Cappuccino, heißer Schokolade oder zum Aufwärmen jeder anderen Geträn
kes, den Schalter (O) auf Stellung Dampf (Weinstellen und warten bis die Kontrollampe (N) sich einschaltet. Dies zeigt an, dass der Heizkessel die richtige Temperatur zur Dampfabgabe erreicht hat (ca. 150^ / 300^ ).
Es ist normal, dass beim Warten auf den Dampf keine Dampfstöse aus dem Filterhalter austreten können.
Ein Glas unter dem Gerät Maxi Cappuccino (H) aufstellen. Den Dampfabgabegriff (M) drehen.: Zuerst tritt etwas heißes Wasser aus, anschließend erhalten Siesofar einen starken Dampfstrahl. Den Abgabegriff (M) schließen, um den Dampfstrahl zu unterbrechen und die aufzuschäumende Milchkanne (Abb. 12) unter der Vorrichtung stellen. Das Dampfröhren tief in die Milchkanne eintauchen und den Dampfabgabegriff (M) bis zur Erreichung des gewünschten Ergebnisses wieder öffnen. Wahrend dieser Vorgänge kann man sehen, dass die Kontrollampe (N) sich regelmäßige ein- und ausschaltet. Dies zeigt die Eingriffe des Thermostaten an, der die richtige Temperatur des Wasserkessels für die Dampfabgabe aufrechterhalt.
Die Dampfabgabe sollte nur bei eingeschalteter Kontrollampe gestartet werden. Nach jeder Gebrauch den Dampf einigen Sekunden lang ausfließen setzen, um eventuelle Milchreste aus der Düse zu entfernen.
Den Dampfabgabegriff (M) schreiben. Nach der Vorbereitung des Cappuccino, den Schalter (O) wieder nach oben drücken, um die Dampffunktion auszuschalten.
WIEDEREINSTellen Auf KAFFEEZUBEREITUNG
Soll direkt nach der Zubereitung eines Cappuccino ein Kaffee zubereitet werden, muss der Heizkessel auf Temperatur zur Kaffeezubereitung gebracht werden, wie folgt vorgehen: Den Schalter (O) nach oben schiben, um den Heizkessel kühlen zu halten und warten bis die Kontrollampe (N) sich ausscheltet und wieder einschlabet. Soll das Abkühlen des Heizkesses beschleunigt werden, kann wie folgt vorgegangen werden: Ein Glas unter dem Gerät Maxi Cappuccino (H) aufstellen. Den Schalter (Q) auf die Position () stellen; Den Dampfabgabegriff (M) drehen.: Dadurch tritt Wasser aus, bis die Kontrollampe (N) sich ausschlabet. jetzt den Dampfabgabeschalter (M) schliessen und den Schalter (Q) wieder nach oben stellen. Warten bis die Kontrollampe (N) sich einschlabet. Die Kaffeemaschine ist jetzt wieder für die Kaffeezubereitung bereit.
TEE ODER AUFGUSSE ZUBEREITEN
Nachdem alle im Kapitel "Vor dem Gebrauch" beschreiben Vorgänge ausgeführrt worden sind, eine Tasse unter dem Gerät Maxi Cappuccino (H) stellen. Den Schalter zur Kaffeeabgabe (Q) in die Position ( ) bringen. Den Dampfabgabegriff (M) drehen.; Dies bewirkt das Austreten von Warmwasser aus der Maxi-Cappuccino-Vorrichtung. Die maximale Dosis für eine Tasse ist 200 ml.
RATSCHLAGE ZUR VORBEREITUNG EINES GUTEN ITALIENISCHEN ESPRESSO
Der gemahlene Kaffee im Filterhalter muss leicht gedrückt werden. Die Stärke des Kaffees hangt von der Kaffeemahlstufe, von der Menge im Filterhalter und vom Druck im Filter ab. Einige Sekunden reichen, damit der Kaffee in den Tasse ausflieBt. Wenn es länger dauert ist das Kaffeepulver zu fein gemahlen oder zu stark angedrückt.

Achtung!
Bei allen nachstehend aufgeführten Reinigungs- und Pflegearbeiten muss das Gerät ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen sein.

Achtung!
Eine gute Pflege und regelmäßige Reinigung schützen das Gerät und laßt es über einen längeren Zeitraum gut Funktionieren. Die Geräteile nicht in der Spülmaschine spulen. Keinen direkten Wasserstrahl verwenden.

Achtung!
Jeden Eingriff soll auf dem kalten Gerät ausgeführrt werden.
Reinigung der Kaffeefilter
Prüfen, dass die klinen Löscher nicht verstopft sind und gegebenenfalls mit einer klinen Bürste reinigen (Abb. 13). Kochendes Wasser aus dem Filterhalter mit eingestecktem Filter ohne Kafeepulver fließen setzen, um eventuelle Kaffeereste oder Verschmutzungen aufzulösen oder zu entfernen.

Achtung!
Den Filterhalter langsam entnahmen, da der eventuell verbleibenden Druck Spritzen verursachen konnte.
Wir empfehlen den Filter ungebär als 3 Monate gründlich zu reinigen. Zur Reinigung die Spülmittel-Tabletten COFFEE CLEAN von Ariete verwenden, die in den Verkaufsstellen und den autorisierten Kundendienst-Centern erhältlich sind. Bei der Reinigung die Anleitung auf der Packung beachten. Alternativ können einfache Spülmittel-Tabletten (ohne Glanzmittel oder anderen chemischen Zusätzen) verwendet werden. Wie folgt vorgehen:
- Ein Reinigungsmittelstab für Spulmaschine in den Filter (ohne Kaffee) geben, wenn das Geräte liegt (nach mindestens 5 Minuten Wärmezeit).
- Den Filterhalter ins Gerä einhaken und einen Behälter unter den Filterhalter schieben.
- Zum Starten der Wasserabgabe den Schalter (Q) auf Kaffee-Position ( ) drehen und für 15 - 20 Sekunden Wasser abge-ben.
Die Ausgabe unterbrechen und das Tab mindestens 15 Minuten lang wirken setzen, damit den Filterhalter in dem Gerät belassen.
Die Wasserausgabe wiederholen, bzw. soll die Pumpe für ca. 15-30 Sekunden im Betrieb sein und für andere 15-20 Sekunden stillstehen, bis zwei kompletten Wasserbehälter verbraucht werden. - Den Filterhalter entfernen, den Filter aus dem Gerät herausziehen undihn unter fließendem Leitungswasser gut spulen.
-
Das Gerät ausschalten, das Versorgungskabel aus der Steckdoseziehen und das Einsteckplatz des Filterhalters mit einem Schwamm reinigen, um eventuelle Reste vom Reinigungsmittel aus der Düse zu entfernen.
-
Das Gerät wieder einschalten, den Filterhalter einstecken und noch mindestens 2 Tassen Wasser ausfließen setzen, um die Spülung zu beenden.
Bei tätigchem Gebrauch, empfeihlt man die Kaffeemaschine mindestens alle drei Monaten zu rei-nigen.
Reinigung der Silikonscheibe
Die Silikonscheibe (C) unter fließen dem Wasser spulen, bzw. die Scheibe seitlich leicht biegen, so dass die mittlere Öffnung von eventuellen Kaffeeresten befrei werden kann, die sie sonst verstopfen * 們 den (Abb. 14).
Reinigung des Filterhaltersitzes
Mit dem Gebrauch kann es passieren, dass sich im Filterhaltersitz Kaffeereste sedimentieren, die mit einem Zahnstocker, ein Schwamm (Abb. 15) oder mit fließen dem Wasser ohne eingesteckten Filterhalter entfernen halten (Abb. 4).
Reinigung der Maxi Cappuccino Vorrichtung

Achtung!
Warten, bis den Chromrohr kalt ist, um Verbrennungen zu vermeiden.
Die Vorrichtung (H) vom Röhrchen abschrauben und mit fließendem Wasser spülen. Das Röhrchen kann mit einem nicht scheuernden Lappen gereinigt werden. Das Cappuccino-Schaumröhrchen wieder bis zum Anschlag festschrauben. Gegebenenfalls die Dampf-Austrittsöffnung mit einer Nadel reinigen. Nach jedem Gebrauch den Dampf einigen Sekunden lang ausfließen setzen, um eventuelle Reste aus der Düse zu entfernen.
Reinigung des Wasserbehalters
Man empfeihlt, das Innere des Gerätes mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch regelmäßig zu reinigen.
Reinigung des Grills und des Tropfen-Auffangbehalters
Bitte daran denken, dass der Tropfen-Auffangbehälter (K) von Zeit zu Zeit entleert werden muss.
Den Abstellrost (I) entfernen und unter flieBendem Wasser spulen; den Tropfen-Auffangbehalter (K) aus dem Gerat ziehen und unter flieBendem Wasser spulen.
Reinigung des Gerätskörpers

Achtung!
Die festen Teile des Geräts mit einem feuchten nicht scheuernden Tuch reinigen, um das Gehäuse nicht zu beschädigen.
ENTKALKUNG
Gute und regelmäßige Wartungs- und Reinigungseingriffe schützen und erhalten das Gerät für eine langere Zeit wirksam und schranken das Risiko von Kalkablagerungen stark ein. Kommtriotz der Wartungs- und Reinigungseingriffe nach einer gewisser Zeit zu Betriebsstörungen im Folge von dem früigen Gebrauch von hartem und kalkhaltigen Wasser, so kann man das Gerät entkalien, um die Betriebsstörung zu beseitigen. Dazu verwenden Sie ausschließlich das Zitrussäure-Entkalkungsmittel NOCAL von Ariete. Dieses Produkt ist bei den Technischen Servicecentern von
Ariete erhältlich. Ariete übernimmt keine Verantwortung für Schaden an den inneren Bestandteilen der Kaffeemachine, die durch den Gebrauch von nicht konformen Produkten wegen das Vorhandsein von chemischen Zusatzmitteln verursacht werden. Ist die Entkalkung nötig, sich an den Hinweisen des Anleitungsblattes des Entkalkungsmittels halten.
AUSSERBETRIEBSETZUNG
Für die Außerbetriebsetzung, das Gerät elektrisch ausschalten, den Wasserkocher und den Wasserauffangbehälter entleeren und reinigen (siehe Abschnitt "Pflege des Gerätes").
Im Falle der Verschrottung sind die entsprechenden für die Herstellung des Gerätes verwendeten Stoffen zu trennen und entsprachend ihrer Zusammenstellung und der in der Verwendungsand geltenden Normen zu entsorgen.

Achtung!
Bei Betriebsstörungen(sofort das Gerätausschalten und den Stecker aus der Steckdoseziehen.
| Probleme Ursachen | Abhilfe | |
| Die Maschine gibt keinheits Wasser für Tee. | Wahrscheinlich befindet sich Luft im Kreislauf und die Pumpe hat sich deshalb abgeschaltet. | Prüfen, dass der Wasserbehälter richtig eingesetzt ist, und dass der Wasserstand nicht unter die Minimum-Markierung am Behälter abgefallen ist. Siehe Anweisungen im Abschnitt „Vor Inbetriebnahme". |
| Die Dampf-Austrittsöffnung am Dampfröhren ist verstopft. | Eventuelle Verkrustungen, die sich an der Austrittsöffnung am Dampfröhren gebildeten haben, mit einer Nadel entfernen. | |
| Das Gerät gibt keinen Dampf aus. | Es gibt zu weniger Wasser und die Pumpe saugt nicht. | Den richtigen Wasser-Füllstand im Wasserbehälter überprüfen und gegebenen-falls mit kaltem stillem Wasser aufflüssen. |
| Die Dampf-Austrittsöffnung am Dampfröhren ist verstopft. | Eventuelle Verkrustungen, die sich an der Austrittsöffnung am Dampfröhren gebildeten haben, mit einer Nadel entfernen. | |
| Der Kaffee fließt aus den Rändern des Filterhalters aus. | Wahrscheinlich wurde zu viel gemahlener Kaffee in den Fil-terhalter ausgeschüttet, was ein gründliches Schließen des Filterhalters in seinem Einsteckplatz verhindert. | Den Filterhalter langsam enthalten, da der eventuell verbleibenden Druck Sprit-zen verursachen könnte. Die Fassung mit einem kleinen Schwamm reinigen (Abb. 15). Den Vorgang mit der wichtigen Kaffeemenge wiederholen. |
| Auf der Dichtung im Filterhal-tersitz sind Reste von gemah-lemem Kaffee geblieben. | Die Dichtung mit einem Zahnstocher oder mit einem Schwamm (Abb. 15) reinigen. | |
| Die Öffnungen am Auslass des Kaffeepulver-Filters sind verstopft. | Den Filterhalter langsam enthalten, da der eventuell verbleibenden Druck Sprit-zen verursachen könnte. Die verstopften Löscher am Filter mit einer/smallen Bürste und einer Nadel reinigen. Den Filter mit den COFFEE CLEAN-Tabs von Ariete reinigen. Dabei sich an den in der Verpackung enthaltenen Anleitungen halten. | |
| Die Portionsbeutel ist defekt. Die Portionsbeutel im Filterhalter aus-wechseln. | ||
| Keine Kaffee-ausage oder zu langsames Kaffee-ausage. | Die Löscher an der Loch-scheibe an der Fassung des Filterhalters sind verstopft. | Das Gerät ohne Filterhalter betreiben und damit Wasser ausfließen setzen. Wenn das Wasser immer noch nicht aus den Löchern fließt, die Entkalkung mit dem Ariete-NOCAL-Entkalkungsmittel (bei den Ariete-Service-Centern erhält) ausfu-hen. Dabei sich an den in der Verpackung enthaltenen Anleitungen halten. |
| Die Öffnungen am Auslass des Kaffeepulver-Filters sind verstopft. | Den Filterhalter langsam entnehmer, da der eventuell verbleibenden Druck Sprit-zen verursachen könnte. Die verstopfen Löcher am Filter mit einer kleinen Bürste und einer Nadel reinigen. Den Filter mit den COFFEE CLEAN-Tabs von Ariete reinigen. Dabei sich an den in der Verpa-ckung enthaltenen Anleitungen halten. | |
| Zu fein gemahlene Kaffeemi-schung. | Mit einer grober gemahlenen Kaffeesorte versuchen. | |
| Zu fest gedrückte Kaffeemi-schung. | Den Kaffee in dem Filter nicht so fest drücken. | |
| Den Wasserbehälter ist nicht gut eingesteckt. | Den Wasserbehälter bis zum Anschlag gut einschieben. | |
| Es gibt zu weniger Wasser und die Pumpe saugt nicht. | Den richtigen Wasser-Füllstand im Wass-serbehälter überprüfen und gegebenen-falls mit kaltem stillem Wasser auffüllen. | |
| Die Portionsbeutel ist defekt. Die Portionsbeutel im Filterhalter aus-wechseln. | ||
| Die Portionsbeutel ist zerbro-chen. | Den Filterhalter für den Portionsbeutel abnehmer, den Sitz mit einem Lappen reinigen und einen neuen Portionsbeutel einsetzen. | |
| Der Kaffee ist zu wässrig und kalt. | Die Kaffeemischung wurde zu grob gemahren. | Um einen stärkeren und wärmeren Kaffee vorzubereiten, muss man eine feiner gemahlene Kaffeemischung verwenden. Dieses Problem wird auf jeder Fall durch die Verwendung des Thermocream® Systems beseitigt, das auch bei grob gemahlenem Kaffee stets für einenheitsund cremigen Kaffee sorgt. |
A PROPOSITO DE ESTE MANUAL
HOE MAAK JE THEE EN DERGELIJKE
.211 20 a 20 20 20 20 20 20 20
jla jlaolgo
jolol-A
B
*Thermocream) 0g
j/1jzis jld-D
J 1
$$ \omega \omega \dot {l} + \ddot {a} _ {\mathrm {s}} \dot {l} _ {\mathrm {r}} \dot {a} _ {\mathrm {f}} \dot {l} \dot {l} _ {\mathrm {f}} \dot {l} _ {\mathrm {s}} - F $$
$$ \therefore \text {a} = \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {a} + \text {G} $$
EinfachAnleitung