ARIETE 1389A - Bicicleta elíptica

1389A - Bicicleta elíptica ARIETE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1389A ARIETE em formato PDF.

📄 115 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ARIETE 1389A - page 58

Questions des utilisateurs sur 1389A ARIETE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Bicicleta elíptica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1389A - ARIETE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1389A da marca ARIETE.

MANUAL DE UTILIZADOR 1389A ARIETE

Mesmo se os apareiros foram realizados em conformidade com as Normas espécicas europeias vigentes e são, portanto, protegidos em todas as suas partes potencialmente perigosas, delve-se ler atentamente these食欲s e usar o aparecido somente para o uso ao qual foi destinado para evaporar acidentes e danos. Deixar este manual sempre acessivel para futuras consultas. Sempre que desejar ceder este aparecido a outras pessoas, lembre-se de incluir tambem estas instruções. As informações presentadas neste manual está marcadas com os seguides simbolos, que indicam:

ARIETE 1389A - 1

Perigo para as crianças Aviso relativo a queimaduras.

ARIETE 1389A - 2

ARIETE 1389A - 3

Perigo devido à electricidade Atença - danos materia

ARIETE 1389A - 4

Perigo de danos devidos a autres causas

USO PREVISTO

ARIETE 1389A - USO PREVISTO - 1

Sua Café Retro pode ser usada para preparar cafés e cappuccinos; às tem disso, gratas à possibí-lidade de saía de agua quente, poder ser preparados chás e infusões. Este aparelho foi concebido so é exclusivamente para uso privado e delve, portanto, ser considerado improprio o uso para fins industriais ou professionais.

Qualquer outra utilização da boaquina não foi prevista pelo Fabricante e este não se responsabiliza por qualquer dano causado por uso improprio da boaquina. O uso improprio determina也是非常 a perda do efeito de qualquer forma de garantia.

RISCOS RESIDUOS

As caracteristicas de fabrico do aparelho, objecto do presente documento, não permitem proteger o utilizesdo jacto direto de vapor ou agua quente.

ARIETE 1389A - RISCOS RESIDUOS - 1

Atença!

Perigo de queimaduras - Durante a saía de agua quente e de vapor, não orientar os jactos para outras pessoas ou para si mesmo. Empunhar o tubo exclusivamente na parte de plástico.

ADVERTÉNCIAS IMPORTANTES

LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÉS.

  • O aparecido é destinado somente para o uso dométrico e não deve ser designado para utilizesçao comercial ou industrial.
  • Não se assume um quaisquer temas de responsabilité pelo uso Incorrecto ou por empreços differentes daqueles previstes pelo presente folheto.
  • Recomenda-se guardar a embalagem original, visto que não é efectuada a assistência gratua por danos devidos à embalagem não adequada do produit no momento do envio do mesmo a um Centro de Assistência autorizzato.
  • O aparelho está conforme com o regulamento (EC) No 1935/2004 de 27/10/2004 sobre materiais em contacto com alimentos.

Perigo para as crianças

  • O aparelho pode ser uso por crianças com idade superior a 8 anos somente se orientadas por uma pessoa responsavel pelas vezes ou se tiverem recebido instruções relativas ao uso do aparelho em total segurar e tiverem comprehendido os perigos presentes durante o uso.
  • As operações de limpeza e de manutenção por parte do'utilizar não devem ser efetuadas por crianças exceto se estas foram maiores de 8 anos e atuarem sob orientação de umadulto. É necessário certificar-se que as crianças não brinquem com o aparecido.
  • Manter sempre o aparecido e o cabo de alimentação para do alcance de crianças de idade inferior a 8 anos.
  • Nãodeeros elementos da embalagem ao alcance de crianças poised constituem potenciais fontes de perigo.
  • No momento em que decide não utilizez mais o aparelho, recomendamosURT O cabo de alimentacao para que não possa mais functionar. Recomendamos fazer com que suas partes susceptivelis a constituir perigo, principalmente para crianças que poderiam utilizez o aparelho para brincar, tornem-se inocuas.

Perigo devido à electricidade

  • O aparelho pode ser uso por pessoas que possuem capacidades físicas, sensórais ou mentalais reduzidas, ou sem experiência ou conheçimento, somente se orientadas por uma和个人a responsavel pela mesma ou se tiverem recebido e comprehendido as instruções relativas ao uso do aparelho em total segurar e tiverem comprehendido os perigos presentes durante o uso.
  • Antes de ligar o aparecido à rede de alimentação certificar-se que a tensão indica na placá de caracteristicas colocada na parte inferior da boaquina correponda às vezes da rede local.
  • Uso de extensions electricas não autorizadas pelo fabricante do aparecido pode provocar danos e acidentes.
  • Antes de proceder ao enchimento do deposito de agua, deslgue o aparecido da tomada.
  • Se o cabo de alimentação se estragar,deerá ser substituído pelo service de Assistência Técnica Autorizada ou por pessoas com qualificação similar,de modo a prevenir qualquer risco.
  • Nunca colocar as partes sob tensão em contacto com a água: isto pode provocar um curto-circuito!
  • Antes de efectuar qualquer intervencao de limpeza ou manutencao da maquina, deslique sempre a ficha da tomada.
  • Não imergir o aparecido em água ou outros liquidos.
  • Desligar sempre o aparecido e desligar a ficha do cabo de alimentação da toma da corrente antes de encher o reservatório com água.

ARIETE 1389A - Perigo devido à electricidade - 1

Perigo de danos devidos a autres causas

  • Não levantar o aparecido segurar o peso deixa ou pela bandeja, mas segurar o peso do corpo.
  • Escolher um ambiente bem iluminado, limpo e com a tomada de corrente fácilmente accesivo.
  • Evitar a introdução de uma quantidade excessiva de água no deposito.
  • Nãodeer o aparecido sem vigilência quando estiver ligado à rede elec trica.
  • O aparecido deve ser utilisé e deixado em repouso sobre uma superficie estável.
  • O aparelho não deve ser utilizeso se tiver caido, se houver sinais de danos visiveis ou se houver perdas de agua. Não uso o aparelho se o cabo eletrico ou a tomada estiverem danificados ou se oproprio aparelho resultar defeitouso. Todas as reparacoes, inclua a substituicao do cabo de alimentacao, devem ser realizadas somente por Centros de Assistance Ariete ou por先进技术 autorizados Ariete, de modo a prevenir qualquer perigo.

ARIETE 1389A - Perigo de danos devidos a autres causas - 1

Aviso relativo a queimaduras

  • Nunca direccionar o jacto de vapor ou de agua quente para as partes do corpo; manipular o tubo de vapor/água quente com muito cuidado: perigo de queimadas!
  • As partes metálicas externas do aparecido e do portafiltro não devem ser tocadas quando o aparecido estiver funcindo,ursor可能导致 queimaduras.
  • Caso não houver saía de água do porta-filtro,也是如此—a boa obstruição do filtró. Interromper a produção e aguardar 10 segundos aproximately. Neste caso,cede-se removei e retireir lentamente o porta-filtro quando a possível pressão residua poderia provocar salpicos ou jactos. Em seguida, limpar como indicaço no parágrafo spécifique.

ARIETE 1389A - Aviso relativo a queimaduras - 1

Atença - danos materiais

  • Colocar a boaira sobre um plano estável ond e nao possa ser tombada.
  • Nunca introduzir, no porta-filtro para pastilhas, elementos que não sejam pastilhas. Do contrário, isto poderia causar graves danos ao aparelho.
  • Usar somente pastilhas que aparetem a marca padronizada E.S.E.
  • Não utilize a boa sem água porque a bomba pode queimar.
  • Nunca encher o deposito de agua com agua quente ou fervente.
  • Não posicionar a boaina sobre superficies muito quentes ou nas proximidades de chamas livres para fazer que a estrutura possa sofrer danos.
  • O cabo de alimentação não deve tocar as partes quentes da boaquina.
  • Não utilizeságua com gás (com adição de dióxido de carbono).
  • Nunca introduzir no filtró nenhuma substência diferente de pó de café. Do con

trario, isto poderia causar graves danos ao aparelho.

  • Nãodeer a boaina a umatemperatura inferiora 0^ / 32^ ,pois oresiduo de agua na caldeira poderia congelar-se e causar danos.
  • Não utilizes o aparecido a céu aberto.
  • Não expo o aparecido a agentes atmosféricos (chuva, sol, etc..).
  • Depois de ter desligado a ficha da tomada de corrente electrica e(before das partes quentes da区管委会 terem arrefecido, o aparecido de ser limpo, uma e exclusivamente, com um pano não abrasivo, ligeiramente humedecido com água adiconda com algumas gotas de detergente neutro não agressivo (nunca utilize solventes, antes eles estragam o plácico).

ARIETE 1389A - Atença - danos materiais - 1

  • Para a eliminação correta do produit, nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/CE, pedimos que está lido o relativo folheto fornecido em anexo ao produit.

- CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÉS

DESCRÊção DO APARELHO

A - Portafiltro
B-Gotejador
C - Disco de silicone com furos (Thermocream®)
D - Filtro 1 chávena/pastilha
E - Filtro 2 chávenes
F - Cabo de alimentacao + Ficha
G - Reservatório de água (extraível)
H - Dispositivo Maxi Cappuccino e injector de agua/vapor
I - Grelha de apoio das chávenes amovível
J - Botão ligar - desligar
K - Grelha para apoiar chávenes
L - Doseador/calcador de café
M - Botão de produção do vapor
N - Sinalizador de temperatura da caldeira
O - Interruption da funcao vapor
P - Termômetro de temperatura da caldeira (°C e °F)
Q-Interruptor de producao do cafe
R - Limpada piloto ligação

Dados de identificacao

Na plac situation abaixo da base de apoio daquina foram colocados os seguntez dados de identificacao daquina:

  • fabricante e marca CE - tensão eletrica de alimentação (V) e frequência (Hz)
  • modelos (Mod.) - potência électrique absorvida (W)
  • n° de matricula (SN) • número verde de assistência

Para solicitações aos Centros de Assistência Autorizados, indicar o Modelo e o número de matricula.

Accionamento

Certificar-se que a tensão da rede domestica está como a indicaça na chapa dos dados tíncicos do aparelho. Coloque a boa sobre uma superficie plana. Lavar o deposito ao primeiro uso e enche-lo com água natural fresca (MAX 1 litro), tendo ou cuidado de inserti-lo bem em sua sede (Fig. 3). O tubo aspiração deve estar dentro do deposito.

Ligar a boa pela primeira vez

Apos ter enchido o deposito com agua natural fresca, inserir a ficha na tomada de corrente eletrica, que deve ser dotada de ligaçao à terra. Colocar a maior em funcaoamento pressionando o botao (J) Fig. 1. Acende-se a lampada piloto (R) que indica que a maior está ligada.

Se ligar a boainaPGA primaira vez ou apso um periodo de inutilização, recomendamos que faça passar pelo menos uma medida de chávena deáguaelo circuito hidráulico da caldeira.

Posicionar, por baixo do injector de café e por baixo do dispositivo Maxi Cappuccino, um recipiente com capacidade de,elo menos,meio litro (Fig.5).Colocar o interruptor (Q) na posicao cafe). Aguardar a saida de aguaPGAela sede de encaixe do portafiltro.Abirir o botao de producao do vapor (M) e fazer com que a agua saia pelo dispositivo Maxi Cappuccino.

Terminar a producao colocando o interruptor (Q) novamente para cima. Fechar o botao de producao de vapor. Aguardar que o indicator luminoso (N) se acenda. Assim, a MQina está pronta para preparar o cafe.

COMO PREPARAR O CAFÉ

Com po de café

Inserir o goejador (B), o disco furado de silicone (C) e o filtro 2 chávenes (E) ou 1 chávena (D), no porta-filtro (A) (Fig. 6). O disco furado de silicone pode ser inserido no goejador semente de um modo. Dosear o café no filtró e calcar ligeiramente com o calcador spécifique: para dois cafés, encher totalmente dois doseadores, quando para um café delve-se encher semente um. Encaixar o porta-filtro na devida sede. Apertar bem girando da esquerda para a direita, certificando-se de tê-lo encaixado bem à flange (Fig. 8).

Se for inserida uma quantidade excessiva de café no interior do filtro, a rotação do porta-filtro pode ser dificuldosa e/ou durante a saída do café pode havar perdas do porta-filtro.

É aconseilhavelIxixar aquecer o porta-filtro mantendo-o inserido em sua sede por eles minutos antes de fazer um café, de modo que mesmo o primeiro café esteja bem quente. Isto não sera necessario para os cafés seguintes.

Aguardar que o indicator luminoso (N) se acenda. Colocar o interruptor (Q) na posicao da funcao cafe ( ): iniciar a saida do café dos bicos do porta-filtro. Terminar a producao colocando o interruptor (Q) novamente para cima. A dose maxima para um café é de 50ml .

ARIETE 1389A - Se for inserida uma quantidade excessiva de café no interior do filtro, a rotação do porta-filtro pode ser dificuldosa e/ou durante a saída do café pode havar perdas do porta-filtro. - 1

Atença!

Como nas máquinas de café professionais, não退市ar o porta-filtro quando o interruptor de producao estiver atvado (na posicao cafe

ARIETE 1389A - Atença! - 1

Atença!

Ao terminar a producao do café aguardar circa de 10 segundos antes de desencaixar o porta-filtro. Para remove o porta-filtro rodar o mesmo lentamente da direita para a esquerda a fim de fazer salpicos ou jactos de agua ou café.

Se, durante a fase de espera do vapor, foram verificadas��enas emissoes de vapor pelo porta-filtro, este fenomeno deve ser considerado totalmente normal.

O indicator luminoso (N) se apagará e se acenderá periodicamente,主義o a ativação do termostato da caldeira, que serve para manter a temperatura da água ideal (cerca de 100^ / 210 °F para o café e circa de 150^ / 300 °F para a producao de vapor).

É breve, está para o primeiro café como para os seguintes, acontecer a producao do cafe somen- te quando o indicator luminoso (N) estiver aceso.

Como fazer o café com pastilhas (sachés)

Para fazer o café com pastilha, deve-se utilize o tipo 1 chávena/pastilha spécifique (D) fornecido, do segunte modo:

1 Posicionar a pastilha no portafiltro (Fig. 17).
2 Empurrar a pastilha para dentro, com os dedos. A pastilha deve estar bem centralizada e colocada no interior doAGO.
3 Em seguida, está possível inserir o porta-filtro em sua sede. Apertar o porta-filtro certificando-se que esteja bem encaixado na flange (Fig. 8).
4 Depois de ter preparado o café, ao retiring o porta-filtro, a pastilha poderia ficar encaixada na parte superior da区内. Para retirá-la delve-se inclinar o porta-filtro (Fig. 18) deixando que a pastilha caía sobre o mesmo.

Para obter um café sempre optimo delve-se adquirir pastilhas que aparecem a marca de compatuldade E.S.E.

Se a pastilha não estiver bem inserida ou o porta-filtro não for bem apertado, pode havar saída de gotas de água doproprio porta-filtro.

Funcao de auto-desligamento

Se a boaina estiver ligada, mas não for utilizesa, après 30 minutos sera ativada a funcao de auto desligamento. esta funcao colocao a boaina em standby. O sinalizador de acendimento (R) está apagado. Para ligar novamente a boaina deve-se pressionar novamente o botao ligar-desligar (J).

Enchimento do deposito de agua durante o uso

Não sera necessário efectuar nenhuma operação especiala quando terminar a água do deposito, pois aária possui uma valvula especial de auto-activação. Bastará, às之事o aária e retirado a ficha da tomada de corrente, extrair o deposito e enchê-lo novamente com água natural fresca.

COMO FAZER O CAPPUCCINO

Para preparar um cappuccino, um chocolate quente, ou aquecer qualquer窗外 bebida, colocar o interruptor (O) na posicao vapor e aguardar que o indicator luminoso (N) se acenda indicando

que a caldeira atingiu a temperatura ideal para produzir vapor (cerca de 150^ / 300^ ).

Se, durante a fase de espera do vapor, foram verificadas preocupas emissões de vapor pelo porta-filtro, este fenómeno deve ser considerado totalmente normal.

Posicionar um copo abaixo do dispositivo Maxi Cappuccino (H). Rodar o botão de produção de vapor (M): inicialmente saira um pouco de água e logo de seguida um jacto de vapor muito forte. Fechar o botão de produção de vapor (M) para interromper o jacto de vapor e colocar um recipienté com o leite a emulsionar por baixo do dispositivo Maxi Cappuccino (Fig. 12). Mergulhar a fundo o injector no recipienté do leite e Abrir novamente o botão de produção de vapor (M) até obter o resultado desejado. Durante estas operações pode ser que se note que a lâmpada piloto (N) se apaga e se acende periodicamente, o que nos indica as intervenções feitas pelo termóstato para manter uma temperatura constante na caldeira de geração do vapor.

É breve. Oportunho é um dos meus preferidos para ser capazes de fazer algo comigo. Para fazer algo, eu estou alegar o meu nome e me dar agrade do meu子弟.

Fechar o botão de produção de vapor (M). Àpós a preparação do cappuccino, colocar o interruptor (O) para cima e desativar a funcção vapor.

PARAPREPARARNOVAMENTOCAFE

Para preparar um café logo(before de ter feito o cappuccino está necessário que a caldeira atinja a temperatura de preparação de café realizando estas operações: colocar o interruptor (O) para cima para que a caldeira esfrie e aguardar que o指示or luminoso (N) se apague e se conta em seguida. Para antecipar o arrefecimento da caldeira, proceeder do segunte modo: posicaoar um copo abaixo do dispositivo Maxi Cappuccino (H). Colocar o interruptor (Q) na posicao ( ); rodar o botão de producao de vapor (M): havara saida de agua, até quando o指示or luminoso (N) não se apagar. Aparto isso, fechar o botão de producao do vapor (M) e colocar o interruptor (Q) para cima. Aguardar que o指示or luminoso (N) se conta. A boaina está prenta de novo para a preparação do café.

COMO PREPARAR CHÁ OU INFUSOS

Após ter efetuado as operações descritas no capítulo "Fases preliminares para o uso", posicionar uma chávena abaixo do dispositivo Maxi Cappuccino (H). Colocar o interruptor de produção de café (Q) na posão (Rodar o botão de produção de vapor (M); deste modo, sairá água quando nelo dispositivo Maxi Cappuccino. A dose Tmaxima para das chávenes é de 200 ml.

CONSELHOS PARA OBER TER UM BOM EXPRESSO À ITALIANA

O cafémoido colocado no porta-filtro devarasyercomprimido levamente.Um cafe mais forte ou menosfortedependedograudemoagemdocafe,daquantidadeste colocada noportafiltreda compressao.Poucos segundos e o tempo sufficiente para tirar o cafe.Se o tempo de saida do cafe formajordoqueoidicida significaca queograudemodagememuito fino ouqueocafe empocaloacdoportafiltrofoimcrimidoexcessivamente.

ARIETE 1389A - CONSELHOS PARA OBER TER UM BOM EXPRESSO À ITALIANA - 1

Atença!

Todas as operações de limpeza indicadas abaixo devem ser efectuadas com boaquina desligada e com ficha elétrica desconectada da tomada de corrente.

ARIETE 1389A - Atença! - 1

Atença!

Uma manutençao e uma limpeza regulares preservam e mantém eficiente aicana por um periodo de tempo maior. Nunca lavar os componentes daicana naicana de lavar louça. Não utilizes jactos de agua directa.

ARIETE 1389A - Atença! - 1

Atença!

Todas as operacoes devem ser efectuadas com maquina fria.

Certificar-se que os furos não estejam obstruindo e, se necessário, limpar com uma escova (Fig. 13). Fazer com que saíaágua quente do porta-filtro com o filtro inserido, sem o pó,(before de ter posicionado um copo por baixo da saía de água, para dissolver ou removeis residuos de café ou impurezas.

ARIETE 1389A - Atença! - 1

Atença!

Remover e(desprenderlentamente oportafiltropois, caso houver pressaoresidua,esta poderiaprovocarborricos.

Aconsehmos limpar metriculosamente o filtro a cada 3 meSES, aproximadamente,utilizing as pastilhas detergentes COFFEE CLEAN de Ariete que se encontrar nos pontos de vend e nos Centros de Assistencia Autorizados, seguido as instruções contidas na confecção ou, como alternativa,utilizando umapastilha de detergente simples (sem adicionar abrilhantador ou outros aditivos químicos) para maquina de lavar louças,do seguito modo:

  • Inserir una pastilha de detergente paramaids de lavar lʊças no filtro (sem café) quando amaids estiver bem quente (após pelo menos 5 Minutes de aquecimento).
  • Encaixar o porta-filtro na ámbuna e colocar um recipiente abaixo do porta-filtro.
  • Posicionar o interruptor (Q) em café ( ) para activar a producao de agua quente e para que esta saia por 15-20 segundos.
  • Interromper a saía de agua e deixar que a pastilha possa actuar por, no menor, 15 horas mantendo o porta-filtro inserido naquina.
  • Repetir a operação de saída de água fazendo com que a bomba funciona por半导 de 15-20 seguidos e, em seguida, deixar em repouso por outros 15-20 seguidos até quando a água dosinous reservatórios terminar.
  • Remover o porta-filtro da boa, extrair o filtro e exhugar bem o mesmo passando por agua corrente da torneira.
  • Desligar a boaquina, desligar o cabo de alimentacao da tomada de corrente e limpar com uma esponja a sede de encaixe do porta-filtro para remove possiveis residuos de detergente do ducha.

  • Ligar novamente amaids, encaixar o porta-filtro e activar a saida de, no-minimo, 2 chávenes de agua para completar o enchaguamento.

Lavar o disco de silicone (C) com agua corrente dobrando ligeiramente acos性和 de modo a liberar o furo central eliminando possíveis residuos de pó de café que poderiam obstrui-lo (Fig. 14).

Limpeza do alojamento do porta-filtro

Com o uso, poderá ocorrer, na sede de encaixe do porta-filtro, uma sedimentação de resíduos de café que pode ser removidos com um palito, com uma esponja (Fig. 15) ou deixando passarágua sem o porta-filtro inserido (Fig. 4).

Limpeza do dispositivo Maxi Cappuccino

ARIETE 1389A - Limpeza do dispositivo Maxi Cappuccino - 1

Atença!

Efectue esta operação quando o tubo cromado estiver frio, para fazer queimaduras.

Desaperte o disposativo (H) do pequeno tubo e lave-o com agua corrente. A limpeza deste tubo pode ser feita com um pano não abrasivo. Aperte novamente o disposativo para cappuccino até o fim de的方式来. Se necessário, limpe com um alfinete o furo de saída do vapor. Àpôs cada Utilização, delve-seDEXAR que o vapor saia por eles segundos para liberar o furo e eliminar possíveis residuos.

Limpeza do deposito

Aconsehamos a limpeza periodica da parte interna do deposito com uma esponja ou um pano humido.

Limpeza da grelha e da gaveta para recolha de gotas

Lembrar de esvaziar de vez em quando a gaveta para recolha de gotas (K).

Retirar a grelha (I) e lavá-la com água corrente; PTRIRAR a gaveta para recolha de gotas (K) da maquina, esvaziá-la e lavá-la passando por agua corrente.

Limpeza do corpo daquina

ARIETE 1389A - Limpeza do corpo daquina - 1

Atença!

Limar as partes fixas da boa usingo um pano humido nao abrasivo para nao danificar a estrutura.

DESCALCIFICAÇÃO

Uma boa manutenção e uma limpeza regular preserva e mantém eficiente a maior por um periodo maior limitando notavelmente os riscos de formação de depositos de calcário no aparecido. Se, mesmo assim, après algo tem tempo, a funcao do aparecido estiver comprometida devo ao uso frequente de agua dura e muito calcaria, pode-se efectuar a descalcificacao da maior para eliminar o problema de functimento. Utilizar, a este fim, exclusivamente o produits para descalcificacao NOCAL da Ariete, a base de acido citrico. Este produit encontra-se fácilmente noscentros de assistencia Tecnica Ariete. Ariete não assume nenhuma responsabilitadepor danos 66

aos componentes internos da区内 de café causados por uso de produits não conformes devido à presence de aditivos químicos. Em caso de necessidade de uma descalcificacao, deve-se observar as indicações da folha de instruções do produits de descalcificacao.

POR O APARELHO FORA DE SERVICO

Em caso de não utilizes a boa de recolhá de gotas e limpar a mesma (ver parágrafo "Limpeza do aparelho"). Em caso de eliminação deve-se realizar a separação dos various materiais realizados na construção da boa e efetuar a eliminação dos mesmos de acordo com a composicao e dispositions de lei vigentes no País de Utilização do aparelho.

ARIETE 1389A - POR O APARELHO FORA DE SERVICO - 1

Atença!

Em caso de anomalias de funciona, desligar imeditamente a boaquina e desconectar a ficha da tomada electrica.

Problemas CausasSoluções
Não occurs a sai-da de água quente para chá.Provavelmente houve entrada de ar no circuito e isto desac-tivou a bomba.Certificar-se que o reservatório esteja bem encaixado e que o;nível não está inferior aominimum;nível indicado em relevo no mesmo. Repetir as operações descritas no parágrafo "Preparação da máquina".
Furo de saída do vapor do bico emissor obstruído.Com um alfinete,desobstruir,eliminando possíveis incrustações formadas no furo do bico emissor.
Não occursa saída de vapor.Há pouca água e a bomba não aspira.Certificar-se que o;nível deágua do depó-sito está regular e,se necessário,encher comágua natural fresca.
Furo de saída do vapor do bico emissor obstruído.Com um alfinete,desobstruir,eliminando possíveis incrustações formadas no furo do bico emissor.
Ocorre saída de café pelas cordas do porta-filtro.Provavelmente foi colocada uma quantidade excessiva de café moido no porta-filtró ou que impediu que este终极 tenha sido apertado até o fundo em seu encaixe.Remover e(desprender lentamente o porta-filtrópois, caso houver pressãoresídua, esta poderia provocar borrifos.Deve-se limpar a vedação com um palito ou uma esponja (Fig. 15).Repetir a operação colocando a quantidade adequada de café no filtró.
Na vedação da sede de encaixe do porta-filtró há acúmulo de resíduos de café em pó.Deve-se limpar a vedação com um palito ou uma esponja (Fig. 15).
O filtró que contém o pó de café está com seuros obstruídos.Remover e desprender lentamente o porta-filtrópois, caso houver pressãoresídua, esta poderia provocar borrifos.Limpar com uma escova ou um alfinete os furos obstruídos. Lavar o filtró com deterrenteutilizando pastelhas COFFEE CLEAN de Ariete seguido as instruções da confecção.
Pastilha com defeito. Substituira pastilha no porta-filtró.
A saída do café não ocorreu ou ocorre muito lentamente.O disco com furos presente na sede de encaixe do porta-filtro está com os furos obstruções.Ligar a boaina sem o porta-filtro para que saiaágua. Se a água não sair de modo uniforme de todos os furos deve-seeffectuar a limpeza anticalcário utilizingo产品经理 Ariete NOCAL, que se encontra noscentros de assistência Ariete, seguin-do as instruções da confecção.
O FILTER que contém o pô de café está com seu furos obstruções.Remover e desprender lentamente oporta-filtro pois, caso houver pressaoresídua, esta poderia provocar borrifos.Limpar com uma escova ou um alfinete os furos obstruções. Lavar o FILTER com deterrenteutilizando pastilhas COFFEE CLEAN de Ariete seguido as instruções da confecção.
Mistura de cafémoido muitoAGO.Tente utilizes misturas de cafémoido mais grosso.
Mistura de café muito comprimido.Comprimir o café no filtró com uma pres-são menor.
O reservatório não está bem colocado.Encaixar bem oreservatório empurrando-o até o fundo.
Há pouca água e a bomba não aspirá.Certificar-se que o;nível de água do depo-sito soit regular e, se necessária, encher comágua natural fresca.
Pastilha com defeito. SubstituiRa pastilha no porta-filtro.
Ruptura da pastilha. Retirar oportafiltro para pastilhas, limpar sua sede com uma esponja e inserirNova-mente a nova pastilha.
O café está agua-do e frio.O grau de moagem da mistu-ra de café é muito grosso.Para obter um café mais concentrado e mais quente, devese usar uma mistura com grau de moagem maisAGO.Em todos os casos este problema é elimínado gratas ao Sistema Thermocream®,que garante sempre um café quentíssimo e um creme rico, mesmo com o café moído grosso.

OVER DEZE HANDLEIDING

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ARIETE

Modelo : 1389A

Categoria : Bicicleta elíptica