Star Fit R100 - Rudergerät TUNTURI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Star Fit R100 TUNTURI als PDF.
Benutzerfragen zu Star Fit R100 TUNTURI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rudergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Star Fit R100 - TUNTURI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Star Fit R100 von der Marke TUNTURI.
BEDIENUNGSANLEITUNG Star Fit R100 TUNTURI
User manual Benutzerhandbuch Manuel de l'utilisateur Gebruikershandleiding

| TUNTURI* | |
| Star Fit R100 Rower | CE CE EN957 Class HC |
| MAX input: 9V-DC 0,5 Amp MAX USER WEIGHT: 120 KG 265 LBS | |
| HOME USE | |
| MADE IN CHINA | |
| Serial nr: | |
Attention, Achtung, Attention, Attentie
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
-itte lessen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage desses Produktse beginnen. - Veuillez dire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
A


B

C
D-0


D-1



D-2



D-3


D-4


E-1



















G


Index
Rover. 14
Safety warnings 14
These deutsche Bedienungsanleitung ist ine Ubersetzung des englishen Textes. Es konnen keine Rechte auf diese Ubersetzung abgeleitet werden.
Index
Rudergerat 24
Warnhinweise zur Sicherheit. 24
Elektrische Sicherheit 25
Beschreibung (Abb. A) 25
Verpackungsinhalt (Abb. B & C) 25
Zusammenbau (Abb. D) 25
Trainings. 26
Trainingsanleitung 26
Herzfrequenz 26
Gebrauch. 27
Richtig Rudern 28
Stromzufuhr (Abb. E-1) 28
Konsole (Abb F) 28
Erläuterung der Anzeigefunktionen 28
Erläuterung der Schalter 29
Bedienung 29
Programme 30
Quick start (Schnellstart) (Program 1) 30
Training beenden 30
Benutzerprogramm (P16 ~P 19) 32
Recovery 32
Reinigung und Wartung 32
Störungen und Fehlfunktionen 33
Fehlersuche: 33
Transport und Lagerung 33
Zusätzliche Informationen 33
Technische Daten 33
Garantie 34
Herstellererklarung 34
Haftungsausschluss 34
Rudergerät
Willkommen in der Welt von Tunturi!
Danke, dass Sie diesen Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispiesweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrträder und Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für dieGPCane Familie geeignet -ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com
Warnhinweise zur Sicherheit

WARNING
- Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen. Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf.

WARNING
Herzfrequenz-Überwachungssysteme konnen ungenau sein. Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein.
- Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet.
Die maximale Verwendung ist auf 3 Stunden pro Tag beschränkt - Wenn these Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genüglich Erfahrung und Kennnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrenrsituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen.
- Bevor Sie Ihr Training starten,nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf,um ihre Gesundheit kontrollieren zu halten.
-
Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgebung oder andere anormale Symptome versprüren, horen Sie unverzüglich mit ihrer Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt.
Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jeges Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen. -
Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.
- Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkäten.
- Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10^ und 35 °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5^ und 45 °C.
- Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiben.
- Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in thism Handbuch beschriebenen Zweck. - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an ihren Handler.
- Halten Sie ihre Höhe, Fübe und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern.
- Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern.
- Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe.
- Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
Vergewisern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird. Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 120 kg (265lbs) überschreitet. - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit ihrer Handlager zu sprechen.
Elektrische Sicherheit
(Betriff nur elektrisch betriebene Geräte)
-Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Gerats übereinstimmt.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
- Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern.
-Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an ihren Handler.
- Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches hangt. Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zuziehen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird, bevorsusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Reinigung und Wartung.
Beschreibung (Abb. A)
Ihr Rudergerät ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Ruderns erwendet wird, ohne darauf einen übermögen Druck auf die Gelenke auszuüben.
Verpackungsinhalt (Abb. B & C)
- Die Verpackung enthalt die in Abb. B dargestellen Teile.
Die Verpackung enthalt die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt "Beschreibung".

HINWEIS
- Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an ihren Handler.
Zusammenbau (Abb. D)

WARNING
- Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen.
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.

VORSICHT
- Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden.
- Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.
-
Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm.
-
Der richtige Zusammenbau des Geräts besteht aus den Abbildungen hervor.

HINWEIS
- Hebien Sie die Werkzeuge für künftige Zwecken auf, die zu dieser dem Produkt geliefert wurden, wenn Sie die Montage beendet haben.
Trainings
Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic-Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollen während des Trainings während ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommt. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, über Sie mindestens drei mal proWoche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um ihre Fitness zu verbessern. Es loht sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen, sollen tätig ch zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück über und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlangem. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermögen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessern der Fitness konnen Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und ihrer Pulsfrequenz gemessen werden.

WARNING
- Kontaktiere immer ihren Arzt bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen.
- Stopen Sie direkt wenn Sie sich schwindlig oder unwohl fühlen.
Trainingsanleitung
Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen wie Vorteile bieten: Er verbessert ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung mit einer kalorenreduzierten Diät, Gewicht zu verlieren.
Die Aufwärm-Phase
Der Blutkreislauf wird angeregt und die Muskelfunktionen werden unterszt. Außerdem wird das Risiko von Krampfen und Muskelverletzungen gesenkt. Sie sollen, wie unter angezeigt, eine Dehnungsübungen machen. Sie sollen weder die Dehnungsbewegung erzwigen noch die Muskeln damit ruckweise bewegen - wenn Sie Schmerzen haben, sollen Sie AUFHÖREN.
Die Trainings-Phase
In dieser Phase strengen Sie sich an. Nach regelmäßiger Verwendung werden die Muskeln in ihren Beinen beweglicher. In dieser Phase ist es sehr wichtig, immer ein gleichmäßiges Tempo beizubehalten. Die Anstrengung solle ausreichen, um ihren Herzschlag bis in die Zielzone zu erhöhen, die im folgenden Diagramm dargestellt ist.

These Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern; die meisten Menschen beginnen mit ca. 15 bis 20 Minuten.
Die Abkuhlungs-Phase
Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und ihrer Muskeln. Dabei werden die Aufwärmbüungen wiederholt, reduzieren Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca. 5 Minuten weiter.Jetzt sollen den die Dehnübungen wiederholt werden.Denken Sie wiederum davon,weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch die Muskeln damit ruckweise zu bewegen.
Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter trainieren müssen. Sie sollen mindestens drei Mal die Woche trainieren und, falls möglich, ihre Trainingsinheiten gleichmäßig über die Woche verteilen.
Muskelformung
Um ihre Muskeln beim Training auf dem Fitnessstrainer zu formen, müssen Sie den Widerstand ziemlich hoch einstellen. Dadurch werden die Beinmuskeln mehr angestrengt und Sie können möglicherweise nicht so lange trainieren, wie Sie möchten. Wenn Sie außer dem ihre Fitness verbessern möchten, müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern. Sie sollen in den Aufwärm- und Abkühlphasen normal trainieren, jedoch gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand erhöhen, damit ihre Beine harter arbeiten müssen. Sie müssen die Geschwindigkeit verringn, damit ihre Herzfrequenz in der Zielzone bleibt.
Gewichtsabnahme
Der wichtige Faktor ist, wie sehr Sie sich anstrengen. Je härter und je länger Sie trainieren,esto mehr Kalorien verbrennen Sie.Dies ist im Grunde dasselbe,wie wenn zur Verbesserung ihrer Fitness trainieren,nur das Ziel ist ein anderes.
Herzfrequenz
Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgurtel)

HINWEIS
- Ein Herzfrequenz-Brustgurtel gehört bei diesen Trainer nicht zum Standard. Wenn Sie einen drahtlosen Brustgurt verwenden möchten, müssen Sie diesen als Zubehor erwerben.
Die genauste Herzfrequenzmessung lassst sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die Herzfrequenzmessung weniger genau.

WARNING
- Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunachst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden.

VORSICHT
- Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Höhe befinden, vergewissem Sie sich, dass der Abstand zwischen ihren mindestens 1,5 Meter beträgt.
- Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist.

HINWEIS
- Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulsensoren.
- Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel nicht auf ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel auf ihrer Kleidung,tragen,gibt es kein Signal.
- Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertont beim Überschreiben ein Signal.
- Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1 Meter zur Kontole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige.
- Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen staatische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.
- Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.
Maximale Herzfrequenz (während des Trainings)
Die maximale Herzfrequenz ist die höchste
Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung
sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur
Berechnung der durchschnittlichen maximalen
Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale
Herzfrequenz variiert von Person zu Person.

WARNING
- Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiben. Falls Sie einer Risikogruppe angehoren, wenden Sie sich an einen Arzt.
Anfänger 50-60% der maximalen Herzfrequenz
Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal proWoche 30 Minuten an einem Stück.
Fortgeschritten 60-70% der maximalen Herzfrequenz
Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal proWoche 30 Minuten an einem Stück.
Experte 70-80% der maximalen erzfrequenz
Geeignet für die fittesten Personen, die sich an large Ausdauertrainings gewöhnt haben.
Gebrauch
Einstellen der Stützfuße
Das Gerät hat 2 Stützfuße. Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfußen eingestellt werden.
- Drehen Sie die Stützfuße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position zu bringen.
- Ziehen Sie die Sicherungsmattern an, um die Stützfuße zu sichern.

HINWEIS
Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle StutzfuBe vollständig eingeschraubt sind. Nivellieren Sie die Maschine davon, indem Sie alle StutzfuBe vollständig Eindrehen, bevor Sie die entsprechenden FuBe zur Stabilisierung der Maschine wieder herausdrehen.
Zusammenklappen (Abb. G)
- LösieniedenSicherungsknopf.
- Klappe die Aluminium Schiene zusammen.
- Sichere die Aluminium Schiene mit den Sicherungsstift
Auseinanderklappen
Gleich wie da Zusammen-Klappen, nur in umgekehrter Reihenfolge.
Richtig Rudern
| Vorlage Angenehm nach vorne mit gestreckte Arme und Rucken. | |
| Durchzug Drücke mit den Beinen nach hinten während die Arme gestrekt bleiben. | |
| Rücklage Ziehe mit den Armen und Beinen durch bis Sie leicht nach hinten lehen. | |
| Vorziehen Oberkörper nach vorne lehen und Körper nach vorne bewegen. | |
| Vorlage Gehen Sie darüber in die Ausgansposition und wiederholen Sie den Vorga. |
Vorlage - Durchzug
Beginnen Sie mit angenehm nach vorne gestreckten Armen und Rücken. Drucken Sie die beine nach hinten, die Arme und der Rucken bleiben gestrekt.
Rücklage
Ziehe die Arme zurück sobald diese über die Knie sind undziehe diese durch bis Sie leicht nach hinten lehnen.
Vorlage
Gehe darüber zur Ausgangsposition und wiederholen Sieden Vorgang.
Stromzufuhr (Abb. E-1)
Das Trainingsgerät wird über eine externe Stromversorgung mit Strom versorgt. Die Position des Stromeingangs für das Trainingsgerät finds Sie auf der Abbildung.

HINWEIS
- Befestigen Sie den Transformator am Trainer bevor Sie diese in der Steckdose stecken.
- Entfernen sie immer das Netzkabel wenn der Trainer nicht benutzt wird.
Konsole (Abb F)

- Anzeige
- Schalter
- Tablet-/Buchstütze

VORSICHT
- Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern.
- Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist.
- Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole.
- Berühren Sie die Anzeige nur mit ihrer Fingerspitze. Vergewissem Sie sich, dass ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren.

HINWEIS
Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 4 Minuten lang nicht verwendet wird.
Erläuterung der Anzeigefunktionen
Time (Zeit)
-
Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Zeit summiert.
-
Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Zeit vom Zielwert aus auf 0 herabgezahlt. Bei 0 ertont ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht. Die Zeit wird wieder summiert, wenn das Training nach Erreichen des Ziels fortgesetzt wird.
-Bereich: 0:00 99:59
Count
- Zeigt die Anzahl der Schläge für das aktive Training an.
RPM (U/Min)
- Umdrehungen pro Minute werden angezeigt Bereich 0~20~999.
- Wenn 3 Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, zeigt U/Min „0" an
Distance (Entfernung)
- Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Distan summiert.
- Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Distan vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt. Bei 0 ertont ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht.
-Bereich: 0,00 99,99
Odo
- Summiert automatisch die Gesamtstrecke für alle Trainingsitzungen.
-Bereich: 0.0 99.99 KM/0.00 9999 KM.
Calories (Kalorien)
- Ohne Einstellung des Sollwerts werden die Kalorien summiert.
- Wenn ein Sollwert eingestellt ist, werden die Kalorien vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt. Bei 0 ertont ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht.
-Bereich 0\~999.9

HINWEIS
- These Daten sind ein grober Anhaltspunkt für den Vergleich verschiedener Trainingsitzungen. Sie können jedoch nicht für eine medizinische Behandlung verwendet werden
Watt
-Aktuelle Trainings-Watt werden angezeigt.
-Bereich: 0.0 999.9 Watt..
Target HR
Zeigt die Zielherzfrequenz des Benutzers an (Nur im Trainingsmodus)
- Benutzeralter anzeigen. (Nur in Programmiermodus)
-Bereich: 10 99
Pulse (Puls)
-
Aktueller Puls wird nach sechs Sekunden angezeigt, wenn dieser von der Konsole erkannt wird.
-
Wenn sechs Sekunden lang kein Puls-Signal vorhanden ist, zeitigt die Konsole „P" an.
- Der Pulsalarm ertont, wenn der aktuelle Puls über dem Sollpuls liegt.
HF-Bereich 0-60 ~ 220 BPM.
Level
- Zeigt die Einstellung der Spannungsstufe.
-Bereich: 1 24
Program
- Zeigt den aktuellen ausgewählten Trainingsmodus an. (1 ~ 19)
Erläuterung der Schalter
Pfeil Tasten oben
- Verwenden Sie die Taste um die Einstellwert zu erhöhen im Programmiermodus.
- Erhöhen des Widerstands im Trainings Modus.
Pfeil Tasten unten
- Verwenden Sie die Taste, um die Einstellwert zu verringern im Programmiermodus.
- Verringern des Widerstands im Trainings Modus..
Mode
- Drücke auf der MODE Taste um im Multi Display Fenster zwischen den entsprechenden Parameter zu wahren.
(im Trainings Modus)
Enter
- Wahlen Sie eine Funktion aus, indem Sie auf die Taste ENTER drucken.
Start/Stop
- Trainingsstart bzw. -stopp.
- Halten Sie die Taste START/ STOP 2 Sekunden lang gedrückt, um alle Funktionen zurückzusetzen: Time, Speed, Distance, Calories, Pulse & Program.
Recovery
- Wenn die Konsole ein Impulssignal erkennt, drücken Sie auf die Taste RECOVERY, um den Recovery-Modus zu öffnen und die Herzfrequenz-Recovery-Fähigkeit zu überwachen
Bedienung
Einschalten
- Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung in die Steckdose. Der Computer fahrhoch und alle Segmente der LCD-Anzeige leuchten 2 Sekunden lang auf.
- Drücken Sie auf eine beliebige Taste, wenn sich die Konsole im Ruhemodus befindet.
Treten Sie in die Pedale, wenn sich die Konsole im Ruhemodus befindet.
Ausschalten
Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, wird dieser automatisch in den Ruhemodus geschalte (SLEEP).
Programme
Programme (Abb. - F-01~F19)
Quick start (Schnellstart) (Program 1)
- Drücken Sie auf START/ STOP, um Ihr Training ohne Voreinstellungen zu beginnen.
- Verwenden Sie Pfeilen Tasten zur Einstellung des Widersstandsgrads beim Training.
Training beenden
- Drücken Sie im Trainingsmodus auf START/ STOP, um das Training zu beenden/anzuhalten. Um das Training wieder aufzunehmen, drücken Sie im Pausenmodus auf die Taste START/ STOP.
- Halten Sie die Taste START/ STOP mehr als zwei Sekunden lang gedrückt, um die Konsole zurückzusetzen. (Aktive Trainingsdaten gehen verloren)
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um Programm 1 ~ 9 auswahlen und ENTER zur Bestätigung drücken.
- Verwenden Sie Pfeilen Tasten um TIME einzustellen. Bereich: 0:00 - 5:00 ~ 99:00 ±1:00 drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um DISTANCE einzustellen. Bereich: 00.00 - 00.10 ~ 99.90 ± 00.10 drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um CALORIES einzustellen. Bereich: 0.0 - 1.0 999.0 ± 1.0 drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um Alter (Age) einzustellen. Bereich: 10 99± 1 drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.

HINWEIS
-
Wenn Sie mehr als ein Ziel einstehen, wird das Training nach Erreichen des ersten Ziels beendet.
Fortsetzung vom Programm durch Drucken der START/ STOP Taste, das Training wird wieder beendet beim ersten erreichtes Ziel. -
Wenn Sie ein Ziel frei halten, wird es nicht als voreingestellter Zielwert betrachtet.
Die Target HR ist nur eine Visuelle Referenz, Pulsinformation Blinkt wenn der Zielwert übersritten wird. -
Drücken Sie auf die Taste START/ STOP, um mit dem Training zu beginnen.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um den Widersstandsgrad einzustellen.
- Der Ladestand wird im Fenster LEVEL angezeigt.
- Halten Sie die Taste START/ STOP mehr als zwei Sekunden lang gedrückt, um die Konsole zurückzusetzen. (Aktive Trainingsdaten gehen verloren).
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um Programm 10 ausgehalten und ENTER zur Bestätigung drucken.
- Verwenden Sie Pfeilen Tasten um TIME einzustellen. Bereich: 0:00 - 5:00 ~ 99:00 ±1:00 drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um DISTANCE einzustellen. Bereich: 00.00 - 00.10 ~ 99.90 ± 00.10 drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um CALORIES einzustellen. Bereich: 0.0 - 1.0 999.0 ± 1.0 drucken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um WATT einzustellen. Bereich: 20 300 ± 10 drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um Alter (Age) einzustellen. Bereich: 10 99± 1 drucken Sie zur Bestätigung auf ENTER.

HINWEIS
- Wenn Sie mehr als ein Ziel einstehen, wird das Training nach Erreichen des ersten Ziels beendet.
- Fortsetzung vom Programm durch Drücken der START/ STOP Taste, das Training wird wieder beendet beim ersten erreichtes Ziel.
-
Wenn Sie ein Ziel frei halten, wird es nicht als voreingestellter Zielwert betrachtet.
-
Drücken Sie auf die Taste START/ STOP, um mit dem Training zu beginnen.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um den Widerstandsgrad einzustellen.
- Der Ladestand wird im Fenster LEVEL angezeigt.
- Halten Sie die Taste START/ STOP mehr als zwei Sekunden lang gedrückt, um die Konsole zurückzusetzen. (Aktive Trainingsdaten gehen verloren)
Body Fat (Program 11)
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um Programm 11 auswahlen und ENTER zur Bestätigung drücken.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um Geschlecht einzustellen. Bereich: Mannlich / Weiblich confirm setting by pressing ENTER.
- Verwenden Sie Pfeilen Tasten um Höhe (HEIGHT)
einzustellen.
Bereich: 110.0 199.5 cm ± 0.5 drucken Sie zur Bestätigung auf ENTER. - Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um Gewicht (WEIGHT) einzustellen. Bereich: 10.0 200.0kg ± 0.1 drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um Alter (Age) einzustellen. Bereich: 10 99± 1 drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Drücken Sie auf die Taste START/ STOP, um mit der Fettmessung zu beginnen.
- Bei der Messung zeigt LCD-Anzeige "---" für 15 Sekunden an, bis der Computer die Messung abgeschlossen hat.
- LCD zeit: FAT%, BMR, BMI & BODY TYPE:

HINWEIS
- Für diese Funktion sind korrekte „Nutzerprofileinstellungen" erf
- Diese Funktion erfordert ein Herzfrequenzsignal.
Daher ist ein kabelloser Brustgurt erforderlich.
(Body type Ergebnistabelle)
Body Fat-Modus-Fehlercodes
-E-4
EswouldekinHerzfrequenzsignaleingangerkannt.
H.R.C. Modus. (Program 12)
-
Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um Programm 12 auswahlen und ENTER zur Bestätigung drücken.
-
Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um TIME einzustellen. Bereich: 0:00 - 5:00 ~ 99:00 ±1:00 drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um DISTANCE einzustellen. Bereich: 00.00 - 00.10 ~ 99.90 ± 00.10 drucken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um CALORIES einzustellen. Bereich: 0.0 - 1.0 999.0 ± 1.0 drucken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um die Pulsgrenze (TARGET HR) einzustellen. Bereich: 0 - 72 240 ± 1 drucken Sie zur Bestätigung auf ENTER.

HINWEIS
- Wenn Sie mehr als ein Ziel einstehen, wird das Training nach Erreichen des ersten Ziels beendet.
Fortsetzung vom Programm durch Drucken der START/ STOP Taste, das Training wird wieder beendet beim ersten erreichtes Ziel. -
Wenn Sie ein Ziel frei halten, wird es nicht als voreingestellter Zielwert betrachtet.
Die Pulsgrenze ist eine Steuerfunktion vom Widerstand. Wenn der Puls über den Zielwert ist wird der Widerstand verringert. Und umgekehrt wenn der Puls unter dem Zielwert ist. -
Drücken Sie auf die Taste START/ STOP, um mit dem Training zu beginnen.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um den Widerstandsgrad einzustellen.
- Der Ladestand wird im Fenster LEVEL angezeigt.
- Halten Sie die Taste START/ STOP mehr als zwei Sekunden lang gedrückt, um die Konsole zurückzusetzen. (Aktive Trainingsdaten gehen verloren).
H.R.C. mode. (Program 13~15)
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um Programm 13~15 auswahlen
P13= 60% 60% von (220-Alter)
P14= 75% 75% von (220-Alter)
P14= 85% 85% von (220-Alter)
und ENTER zur Bestätigung drücken. - Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um TIME einzustellen.
Bereich: 0:00 - 5:00 ~ 99:00 ±1:00
drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER. - Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um DISTANCE einzustellen.
Bereich: 00.00 - 00.10 ~ 99.90 ± 00.10
drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER. - Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um CALORIES einzustellen.
Bereich: 0.0 - 1.0 999.0 ± 1.0
drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um Alter (Age) einzustellen.
Bereich: 10 99± 1
drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.

HINWEIS
- Wenn Sie mehr als ein Ziel einstehen, wird das Training nach Erreichen des ersten Ziels beendet.
- Fortsetzung vom Programm durch Drücken der START/ STOP Taste, das Training wird wieder beendet beim ersten erreichtes Ziel.
-
Wenn Sie ein Ziel frei{lassen, wird es nicht als voreingestellter Zielwert betrachtet.
Die Pulsgrenze ist eine Steuerfunktion vom Widerstand. Wenn der Puls über den Zielwert ist wird der Widerstand verringgert. Und umgekehrt wenn der Puls unter dem Zielwert ist. -
Drucken Sie auf die Taste START/ STOP, um mit dem Training zu beginnen.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um den Widersstandsgrad einzustellen.
- Der Ladestand wird im Fenster LEVEL angezeigt.
- Halten Sie die Taste START/ STOP mehr als zwei Sekunden lang gedrückt, um die Konsole zusammen.
(Aktive Trainingsdaten gehen verloren)
Benutzerprogramm (P16 ~P 19)
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um Programm 16 19 auswahlen und ENTER zur Bestätigung drucken.
- Verwenden Sie Pfeilen Tasten um TIME einzustellen. Bereich: 0:00 - 5:00 ~ 99:00 ±1:00 drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um DISTANCE einzustellen.
Bereich: 00.00 - 00.10 99.90 ± 00.10
drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um CALORIES einzustellen.
Bereich: 0.0 - 1.0 999.0 ± 1.0
drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um Alter (Age) einzustellen.
Bereich: 10 99± 1
drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
- Stellen Sie die Spannkraft für die ersten von 10 Spalten ein und bestätigen Sie mit ENTER um die zweite Stufe zu setzen, wiederholen Sie diese für alle Spalten.
- Drucken Sie auf die Taste START/ STOP, um mit dem Training zu beginnen.
-
Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um den Widersstandsgrad einzustellen.
-
Der Ladestand wird im Fenster LEVEL angezeigt.
- Halten Sie die Taste START/ STOP mehr als zwei Sekunden lang gedrückt, um die Konsole zusammen.
(Aktive Trainingsdaten gehen verloren aber das eingestellte Programmprofil wird gespeichert)
Recovery
Die Taste RECOVERY ist nur aktiv, wenn ein Puls erkannt wurde.
- TIME gezigt „0:60" (Sekunden) an und wird auf „0" herabgezählt.
- Der Computer zeigt nach dem Count down zum Testen den Herzfrequenz-Recovery-Status F1 bis F6 an. Die Herzfrequenz-Recovery-Stufe kann auf Grundlage folgender Tabelle ermittelt werden.
- Drücken Sie erneut auf die Taste RECOVERY, um zum Anfang zurückzukehren.
| F1 Herausragend |
| F2 Hervorragend |
| F3 Gut |
| F4 Ausreichend |
| F5 Unterdurchschnittlich |
| F6 Schlecht |
Reinigung und Wartung
Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung. Das Gerät muss nicht neu kalibriert werden, wenn es gemäß den Anweisungen zusammengebaut, verwendet und gewartet wird.

WARNING
- Entfernen Sie vor der Reinigung und Wartung den Adapter.
-
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel.
-
Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen aufnahmefähigen Lappen.
- Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Mattern fest sind.
- Schmieren Sie die Gelenke, falls erforderlich.
Störungen und Fehlfunktionen
Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile verurschte Störungen und Fehlfunktionen am Gerät auftreten. In den beiden Fälle ist es ausreichend, das defekte Teil zu erneuern.
- Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an den Handler.
- Nennen Sie dem Handler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum.
Fehlersuche:
- Wenn Sie in die Pedale treten und kein Signal erfolgt, überprüfen Sieitte, ob das Kabel richtig angeschlossen ist.

HINWEIS
- Der Hauptbildschirm wird vier Minuten nach einem Trainingstopp ausgeschaltet.
- Wenn der Computer ungewöhnliche Dinge anziegt, trennen Sieitte die Spanningsversorgung fuff Sekunden lang, bevor Sie sie fur einen vollständigen Neustart wieder anschließen
Transport und Lagerung

WARNING
- Entfernen Sie vor dem Transport und der Lagerung den Adapter.
-
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
-
Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden Seiten und halten Sie die Handgriffe sicher fest. Heben Sie die Vorderseite des Geräts an, damit die Hinterseite auf die Räder gehoben wird. Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab. Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.
-Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen hereauf, sondern tragen Sie an den Handgriffen. - Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst weniger Temperaturschwankungen.
Zusätzliche Informationen
Verpackungsentsorgung
Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in Deponien entsorgen Abfallmengen verringern sollen. Daher bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben
Entsorgung am Ende der Lebensdauer
Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie ihren Fitnessstraineriele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeitkommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnessstrainers erreicht ist. Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine geeignete Entsorgung des Fitnessstrainers bei einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich.
Technische Daten
| Parameter Maßeinheit Wert | ||
| Länge cm | inch | 213.0 83.6 |
| Länge (zusammengeklappt) | cm inch | 103.0 40.6 |
| Breite cm | inch | 52.0 20.5 |
| Körpergroße cm | inch | 88.0 34.6 |
| Höhe (zusammengeklappt) | kg lbs | 130.0 51.2 |
| Gewicht kg | lbs | 29.0 63.9 |
| Max. Benutzergewicht | kg lbs | 120 265 |
| Adapter Spannung Strom | V Ma. | 9V-DC 0.5A |
Garantie
Eigentümer-garantie für Tunturi fitnessgeräte.
Garantiebedingungen
Der Käfer ist berechtigt die den Handel mit Konsumgütern betreffenden gesetzlichen Rechte gemäß der nationalen Gesetzgebung in Anwendung zu bringen. Diese Rechte werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Bedingungen zu ersetzen. Die Eigentümer-Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in einer für entsprechende Geräte der Tunturi New Fitness BV zugelassenen Anwendungsumgebung verwendet wird. Die für das Gerät zugelassene Anwendungsumgebung wird in der Bedienungsanleitung des Geräts genannot.
Garantiedauer
Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Garantiedauer kann sich je nach Land unterschieden.itte wenden Sie sich an ihren zuständigen Handler, um die Garantiedauer zu erfahren.
Garantieumfang
Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshandler für dem Käufer möglicherweise zugeführte indirekte Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden.
Einschränkungen der garantie
Die Garantiedeckt durch Herstellung oder Material hervorgerufeneFehlerdesFitnessgeratsin dessen ursprünglicherZusammensetzung.UnterVoraussetzung, dass die Aufbau-,Pflege- und Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Garantie auf solcheFehler, die bei normaler und einem dem Gerat beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender Benutzung auftreten konnen.Die Tunturi New Fitness BV und der Tunturi-Vertragshandler haften nicht furFehler, die durch Faktoren außerhalb ihrer Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden. Die Garantie gilt nur fur den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht fur solcheFitnessgerateoder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind. Die Garantie betrifft auch nicht solche Schaden, die durch natürlichen Verschleib, fehlerhaften Gebrauch, Benutzung unter fur das Gerät nicht vorgesehenen Umständen, Korrosion, Verladung oder Transport hervorgerufen wurden.
Ersatzleistungen aufgrund von Geräuschen, die beim Einsatz des Geräts auftreten, sind von der Garantie ausgeschlossen, sofern diese Geräusahe den Gebrauch des Geräts nicht wesentlich beeinträchtigen und nicht durch einen Gerätefehler bedingt sind. Die Garantie beinhaltet keine Wartungsmaßnahmen, wie Reinigung, Schmieren oder normales Kontrollierenden Teile, auch nicht solche Aufbaumaßnahmen, die der Kunde selbst ausführten kann und die kein spezielles Auseinander- oder Zusammenbauen des Fitnessgeräts erfordern. Zu solchen Maßnahmen gehört beispelisse das Austauschen von Cockpits, Pedalen oder anderer entsprechender einfacher Teile. Andere als die durch einen autorisierten Tunturi-Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch unsachgemäß, d.h. nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jeder weder Garantieanspruch.
Herstellererklärung
Tunturi New Fitness BV erklart hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HC), 89/336/EWG. Das Produktträgt dazu das CE-Kennzeichen.
07-2018
Alle Rechte vorbehalten.
Produkt und Handbuch können geändert werden.
Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Français
Elektrische verilgheit 47
Technische gegevens 56
Garantie 56