Demeliss Titanium V2.0 SA2202 - Glätteisen SAINT ALGUE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Demeliss Titanium V2.0 SA2202 SAINT ALGUE als PDF.
| Produkttyp | Glätteisen |
| Modell | SAINT ALGUE Demeliss Titanium V2.0 SA2202 |
| Plattentechnologie | Titan |
| Maximale Temperatur | 230°C |
| Aufheizzeit | 30 Sekunden |
| Ionenfunktion | Ja |
| Plattenbreite | 24 mm |
| Kabellänge | 2,5 Meter |
| Automatische Abschaltfunktion | Ja |
| Gewicht | 300 g |
| Verwendung | Zum Glätten aller Haartypen |
| Pflege | Platten mit einem weichen Tuch reinigen |
| Sicherheitshinweise | Nicht auf nassem Haar verwenden, Kontakt mit Wasser vermeiden |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - Demeliss Titanium V2.0 SA2202 SAINT ALGUE
Benutzerfragen zu Demeliss Titanium V2.0 SA2202 SAINT ALGUE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Glätteisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Demeliss Titanium V2.0 SA2202 - SAINT ALGUE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Demeliss Titanium V2.0 SA2202 von der Marke SAINT ALGUE.
BEDIENUNGSANLEITUNG Demeliss Titanium V2.0 SA2202 SAINT ALGUE
DE ZUM SPATEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN.
WARNING
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen. Kinder)durfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Denn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zuziehen, da die Höhe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschelt ist. Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (F1 / RCD) mit einem Bermessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie ihren Installateur um Rat. WARNUNG! Dieses Gerät nicht in der Höhe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen
benutzen, die Wasser enthalten. Entfernen Sie sümttliche Verpackungsmaterialien, bevor Sie das Gerät benutzen. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kindern entfernt, da Verschluckungs- und Erstickungsgefahr besteht. Tellen Sie vor dem Anschluss an die Stromversorgung sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der ihrer Stron

übereinstimmt. Offnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führten Sie keine Finger oder Fremdkörper in die Öffnungen des Geräts ein und blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen, falls vorhanden. Schätzen Sie das Gerät vor Hitze. Stellen Sie das Gerät nicht in der unmittelbaren Höhe von Hitzequellen wie z. B. Herden oder Heizgeräten auf. WARNUNG -STROMSCHLAGGEFAHR! Das Gerät und seinen Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät nicht mit nassen Händen verwenden. VERBRENNUNGSGEFAHR. Halten Sie das Gerät von keinem Kindern fern, insbesondere während des Gebrauchs und der Abkühlung. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es an das Netzteil angeschlossen ist. Sellen Sie das Gerät stets mit dem Ständer, falls vorhanden, auf eine hitzebestandige, stable und ebene Fläche. ein Überhitzen oder Feuer zu vermeiden,decken Sie das Gerät nicht ab,wenn es eingeschaltet ist. Benutzen Sie keine Haarsprays, Wasserzerstüber oder sonstige Zerstüber während des Gebrauchs des Gerätes. Schätten Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder wenn Sie eine Pause einlegen stets aus und hängen Sie es an einen Haken, falls vorhanden; legen Sie es nicht auf Waschbecken- oder Badewannenränder. Sollte das Gerät ins Wasser fallen, stecken Sie es sofort aus. Greifen Sie nicht ins Wasser, um das Gerät hersauszuholen. Seien Sie vorsichtig, um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden! Berühren Sie nur den Griffbereich (6), der durch die Markierungslinie (1) begrenzt ist.
BESCHREIBUNG
Dieses Gerät ist zum Glätten von trockenen Haaren geeignet. Verwenden Sie es nicht zum Glätten künstlicher oder nasser Haare und verwenden Sie es nicht an Haustieren.
Das Gerät ist nur zur Nutzung im Haushalt und in Innenaumen vorgesehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke. Jegliche abweichende Verwendung kann zur Beschädigung des Gerätes und zu Sach- oder Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch nicht bestimmungsgemäßigen Gebrauch oder Missachtung dieser Gebrauchsanweisung entwickelten sind.
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES
WARNING! Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Kinder)durfen nicht mit Verpackungsmaterialien spielen, da sie verschlucht werden konnen und ein Erstickungsrisiko darstellen!
- Überprüfen Sie zunachst den Lieferumfang auf Vollständigkeit der Teile sowie auf Transportschäden. Benutzen Sie im Falle von Beschädigungen oder unvollständiger Teile das Gerät nicht und bringen Sie es zurück zu ihrem Handler.
- Entferen Sie das Verpackungsmaterial und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch auf.
- Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab.
— Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, angefeuchteten Tuch und, falls nötig, ein weniger mildem Reinigungsmittel. Mit einem trockenen und weichen Tuch abtrocknen.
PRODUKTÜBERSICHT
- Begrenzung des Griffbereichs 8. Wasserbehälter
- Display 9. Wassereinfullöffnung
- Taste zur Temperatureinstellung (+) 10. Deckel
- Ein/Aus- & Dampftaste 11.ampfdiffusor
- Taste zur Temperatureinstellung (-) 12. Heizplatte
- Griftbereich 13. Kamm (abnehmbar)
- Netzkabel mit Netzstecker
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG! Die Oberflächen des Gerats werden während des Betriebs heiß und bleiben auch nach dem Betrieb noch für eine Zeit heiß. Fassen Sie das Gerät nur am Griffbereich an. Halten Sie die Heizplatten, den Kamm und den Dampfdiffusor von ihrer Körper fern. Drücken Sie die Heizplatten nicht zu langle auf Ihr Haar.
HINWEIS: Stellen Sie sichere, dass Ihr Haar sauber ist und sich nicht verwickelt hat, bevor Sie das Gerät benutzen.
HINWEIS: Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion. Es

schaltet sich nach ca. 1 Stunde Dauerbetrieb automatisch ab.
Füllen des Wasserbehälters
HINWEIS: Ein vollständig gefüllter Wasserbehälter kann ca. 10 - 12 Minuten ununterbrochen verwendet werden.
HINWEIS: Stellen Sie immer sicher, dass genügend Wasser im Wasserbehälter ist, bevor Sie das Gerät benutzen. Überprüfen Sie regelmäßig, ob während des Betriebs genügend Wasser im Wasserbehälter ist. Fällen Sie den Wasserbehälter sofort auf, wenn er leer ist.
HINWEIS: Füllen Sie den Wasserbehälter nur mit kaltem, frischem Wasser.
Füllen Sie den Wasserbehälter nicht mit anderen Flüssigkeiten.
- Stellen Sie sichere, dass das Gerät ausgeschaltet, von der Stromversorgung getrennt und vollständig abgekühlt ist, bevor Sie den Wasserbehälter abnehmer.
— Schieben Sie den Wasserbehälter in Richtung des Netzkabels, umihn aus dem Hauptgehäuse zu entfernen. - Offnen Sie den Deckel und fullen Sie den Wasserbehälter mit kaltem, frischem Wasser. Überfüllen Sie den Wasserbehälter nicht.
- Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltene Wassereinfullvorrichtung, um Auslaufen von Wasser zu vermeiden.
- Bringen Sie den Deckel wieder an und stellen Sie sicher, dass er richtig befestigt ist.
— Wischen Sie den Wasserbehälter mit einem trockenen, weichen Tuch ab. - Bringen Sie den Wasserbehälter wieder am Hauptgehäuse an und stellen Sie richer, dass er richtig eingerastet ist.
Warten Sie ca. 90 Sekunden, bevor Sie das Gerät verwenden.
Verwendendes Geräts
HINWEIS: Verwenden Sie das Gerät immer auf eine korrekte Weise; stellen Sie sichere, dass der Dampfdiffusor und der Kamm in Richtung der Haarspitzen zeigen.
HINWEIS: Das Gerät ist mit einer Dampffunktion ausgestattet. Nach dem Einsatz den Geräts beginnt das Wasser im Wasserbehälter automatisch vorzuheizen. Das Symbol flinkt in dem Display. Das Vorheizen dauert ca. 60 Sekunden. Pressen Sie die Heizplatten während des Vorheizens nicht zusammen. Nach Beendigung des Vorheizens wird das Symbol kontinuierlich im Display angezeigt. Halten Sie die Taste „+“ ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um die Tasten zu entriegeln, und drücken Sie dann einmal die Taste „Ein/Aus & Damp“, um die Dampffunktion auszuschalten; drücken Sie die Taste „Ein/Aus & Damp" erneut, um die Dampffunktion einszuschalten.
HINWEIS: Um die Dampffunktion zu verwenden, pressen Sie die Heizplatten vollständig aneinander und der Dampfdiffusor gibt automatisch für ca. 7 - 8 Sekunden Dampf ab. Lösen Sie die Heizplatten voneinander und warten Sie ca. 2 - 3 Sekunden, um das Wasser im Wasserbehälter für den nachsten Gebrauch vorzuheizen.
HINWEIS: Das Display gezigt „SLP" an, wenn das Gerät nicht innerhalb von 20 Minuten nach dem Einsatz in Betrieb genommen wird.
HINWEIS: Der Kamm ist abnehmbar. Stellen Sie sichere, dass das Gerät ausgeschaltet, von der Stromversorgung getrennt und vollständig abgekühlt ist, bevor Sie den Kamm abnehmer.
-
Schlieben Sie das Gerät an das Stromnetz an. Im Display wird „OFF“ angezeigt.
-
Halten Sie die Taste Ein/Aus & Dampf ca. 2 - 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
— Wahlen Sie mit den Tasten, +" und , " die gewünschte Heiztemperatur (150°C/170°C/190°C/210°C/230°C).
Die Temperatur der Heizplatten beginnnt sofort zu steigen. Die steigende Temperatur wird im Display angezeigt.
— Erfolgt nach dem Einsatz des Geräts/der Temperatureinstellung keine weitere Bedienung, werden die Tasten nach ca. 4 - 5 Sekunden automatisch gesperrt. Im Display wird das Symbol fangezeit. Halten Sie die Taste
+^ -Taste ca. 3 Sekunden gedrückt, um die Tasten zu entriegeln. Das Symbol blinkt und wird dann nicht mehr im Display angezeigt.
Nach dem Heizplatten die eingestellte Temperatur erreicht haben, wird die Temperatur standig im Display angezeigt.
— Halten Sie das Gerät am Griffbereich, bringen Sie eine Haarsträhne zwischen die Heizplatten und bewegen Sie das Gerät langsam nach unter in Richtung ihrer Haarspitzen. Stellen Sie safer, dass Sie die Heizplatten nicht zu lange auf Ihr Haar drücken.
- Wenn der Vorgang beendet ist, halten Sie die Ein/Aus & Dampf taste ca. 2 - 3
Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Legen Sie es zum Abkühlen auf eine hitzebestandige Oberfläche.
REINIGUNG
- Stecken Sie das Gerät vor der Reinigung aus und halten Sie es vollständig abkühlen.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Stahlwolle, starken Chemikalien, alkalischen, scheuernden oder desinfizierenden Reinigungsmitteln, da diese dessen Oberfläche beschädigten können.
— Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um es zu reinigen. Stellen Sie safer, dass die elektrischen Teile des Gerates nicht Nass oder feucht werden. - Entfernen Sie alle Haare, die sich auf dem Gerät, dem Kamm und den Heizplatten befinden.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch und, falls erforderlich, mit etwas mildem Reinigungsmittel. Wischen Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach.
— Nehmen Sie den Kamm vom Hauptgehäuse ab.
— Schieben Sie den Wasserbehälter in Richtung des Netzkabels, umihn aus dem Hauptgebäuse zu entfernen. Lassen Sie das restliche Wasser im Wasserbehälter auslaufen. - Reinigen Sie den Kamm und den Wasserbehälter mit einem weichen Schwamm in warmer Seitenlauge. Wischen Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach.
- Setzen Sie den Kamm und den Wasserbehälter wieder auf das Hauptgehäuse.
- Das Gerätarf erst dann erneut verwendet werden, wenn es vollständig getrocknet ist.
LAGERUNG
- Stellen Sie vor der Lagerung stets sicher, dass das Gerät vollständig trocken und abgekühlt ist.
— Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf, an dem es vor Feuchtigkeit geschützt ist und sich außer Reichweite von Kindern befindet.

Dieses Symbol auf dem Gerät oder dessen Verpackung gibt an, dass das Gerät der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU entspricht, und dass es nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden darf.
Es muss zu einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Indem Sie sicherstellen, dass diese Gerät auf korrekte Art und Weise entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Das Recycling von Materialen untersucht die Bewährung natürlicher Ressourcen.
Jiaiue jus cloglaol oij baij 1 Jgai i aiai!

#
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

g j 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 1
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
#
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
jglal pslil
Lg 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
eial 1d 3jai
olalj.8
i#i#i#
ool divi
2
1,2,3 .10
(+)jJ 3
jie jia 11
jJ, jJJI J.4
12
(-)aJzj.5
()山山) 13
jai jia 6
J 7
p1

y 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
jelllll jilal l 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
S OBC = S COD + S_ BOC
12-10 25j 2d jn 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24
a jll alilalol all jia g olall n aagssg jol aol s: abgao 1000000000000000000000000000000000000000000000000
DE: ABC DISTRIBUTION garantiert deses Produkt gegen alle Fabrikations- oder Materialfehler während der Laufzeit der Garantie ab dem Einkaufsdatum.
Wenn das Produkt während der Garantiezeit (2 Jahre) im Vergleich zu seinen originen Spezifizierungen schadha wird, kann es vorbehaltlich seiner Einsendung an die folgenden Adressen und eines Kaufbelegs mit dem Datum, an dem das Produkt gekauft wurde, repariert oder ersetzt werden:
| ### | ### | ### | ### | ### | ### | ### | ### | ### | ### | ### |
GR: Auto to npoiov eivai eyuunmuvo any ABC DISTRIBUTION evavti onoiouhnoTe katakevaotikou h quioikou elarwpatoc yia th diapkeia ncs eyunonc any tvn neepounyaoyac.
Eav to pioov kataoet eiattwpatiko o xoyan me tic apxikc tou npodiaypapec kata n diapkeia tnc nepiobod ov yuvonoc (2xpovia), n emiopiwoon n avitkataotaon tou napexei unov topv nco n e iibdienc tou elattwpatikou npoiovtoc kai tnc anoiec ayopac, no onoa npenei va avapepei tvn neepounvia ayopac, kai v anootalei otynnapakatw biuovan: