GSL360 - Grasenschneider BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GSL360 BLACK & DECKER als PDF.
| Technische Merkmale | BLACK & DECKER GSL360 kabelloser Rasentrimmer, 36V Motor, Schnittbreite 25 cm, schwenkbarer Kopf f r Kanten. |
|---|---|
| Anwendung | Ideal zur Gartenpflege, Gras- und Kantenschnitt, leicht und handlich. |
| Wartung und Reparatur | Regelm ige berpr fung des Akkus, Reinigung des Schneidkopfs nach Gebrauch, bei Bedarf Klinge austauschen. |
| Sicherheit | Schutzbrille tragen, nicht bei Regen verwenden, Kinder und Tiere w e4hrend der Benutzung fernhalten. |
| Allgemeine Informationen | Leichtes Gewicht, Akkulaufzeit variiert je nach Nutzung, 2 Jahre Herstellergarantie. |
Häufig gestellte Fragen - GSL360 BLACK & DECKER
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GSL360 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GSL360 von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG GSL360 BLACK & DECKER
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH ENGLISH (Original instructions) Bestimmungsgemäße Verwendung Ihre BLACK+DECKER™ GSL200, GSL300, GSL360, GSL700 Heckenschere/Ihr Trimmer wurde zum Trimmen von Gras, Hecken, Sträuchern und Gestrüpp entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.Ihr BLACK+DECKER Ladegerät wurde zum Laden vonBLACK+DECKER Akkus vom im Lieferumfang enthaltenen Typ entwickelt. Sicherheitshinweise Allgemeine Warnhinweise zur Sicherheit von Elektrowerkzeugen
Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitswarnhinweise und sonstigen Anweisungen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Warnhinweise und sonstigen Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Warnhinweise und sonstigen Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf. Der nachfolgend verwendete Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).
1. Sicherheit am Arbeitsplatz
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unordnung und dunkle Arbeitsbereiche fordern Unfälle geradezu heraus. b. Arbeiten Sie mit Geräten nicht in explosionsgefährdeter Umgebung,
MACHINERY DIRECTIVEOUTDOOR NOISE DIRECTIVE
2. Elektrische Sicherheit
a. Der Anschlussstecker des Geräts muß in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper geerdet ist. c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d. Mißbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Gerätes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e. Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f. Falls der Betrieb des Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung unvermeidbar ist, verwenden Sie einen mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI- Schutzschalter) abgesicherten Stromkreis. Durch die Verwendung eines FI-Schutzschalters wird das Risiko eines Stromschlags verringert.
3. Sicherheit von Personen
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuß von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf der Aus-Stellung steht, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken und/oder das Akkupaket im Werkzeug stecken, das Werkzeug aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Werkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Schlüssel, der sich in einem sich drehenden Teil bendet, kann zu Verletzungen führen. e. Nicht zu weit nach vorne strecken! Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten. f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfaßt werden. g. Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, daß diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub. h. Vermeiden Sie, durch die häuge Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
4. Gebrauch und Pege von Geräten
a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Gerät. Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b. Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten läßt, ist gefährlich und muß repariert werden. c. Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle und/oder das Akkupaket vom Elektrowerkzeug, bevor Einstellungen vorgenommen, Zubehör gewechselt oder Elektrowerkzeuge verstaut werden. Diese Vorsichtsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Start des Gerätes. d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind gefährlich, wenn Sie von16 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH unerfahrenen Personen benutzt werden. e. Halten Sie Geräte in einem einwandfreien Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, daß die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Geräte vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidgeräte mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör sowie Werkzeug-Bits, usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen sowie die durchzuführende Arbeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. h. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
5. Gebrauch und Pege von
Akkugeräten a. Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller angegeben wurden. Für ein Ladegerät, das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b. Verwenden Sie nur die für die Geräte vorgesehenen Akkus. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. c. Halten Sie den nicht benutzten Akku ern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. d. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspülen. Gelangt die Flüssigkeit in die Augen, ziehen Sie außerdem ärztliche Hilfe hinzu. Austretende Batterieüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. e. Verwenden Sie keine Akkus oder Werkzeuge, die beschädigt sind oder modiziert wurden. Beschädigte oder modizierte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und stellen ein Risiko von Feuer, Explosionen oder Verletzungen dar.17 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH f. Setzen Sie Akkus und Werkzeuge keinem Feuer oder extremen Temperaturen aus. Die Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130°C kann zu Explosionen führen. g. Befolgen Sie alle Anweisungen zum Auaden und laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht jenseits des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs auf. Das falsche Auaden oder das Auaden bei Temperaturen jenseits des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und das Brandrisiko erhöhen.
a. Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird gewährleistet, daß die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt. b. Führen Sie an beschädigten Akkus niemals Wartungsarbeiten durch. Die Wartung von Akkus darf nur vom Hersteller oder von autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden. Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Elektrowerkzeugen
Achtung! Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Heckenscheren u Halten Sie alle Körperteile vom Schnittmesser fern. Entfernen Sie kein geschnittenes Material und halten Sie kein zu schneidendes Material, solange sich die Messer bewegen. Vergewissern Sie sich, daß der Schalter ausgeschaltet ist, wenn eingeklemmtes Material entfernt wird. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch der Heckenschere kann zu ernsthaften Verletzungen führen. u Tragen Sie die Heckenschere immer am Handgriff und mit abgeschaltetem Messer. Bringen Sie beim Transport oder der Aufbewahrung der Heckenschere immer die Messerhülle an. Eine vernünftige Handhabung der Heckenschere verringert die mögliche Verletzungsgefahr durch die Messer. u Halten Sie das Kabel vom Schnittbereich fern. Während der Arbeit kann das Kabel in Sträuchern übersehen und versehentlich vom Messer durchtrennt werden. u Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen fest, da das Messer versteckte Kabel berühren könnte. Messer, die eine spannungsführende Leitung berühren, können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung setzen und der Benutzer kann einen Stromschlag erleiden. u Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Anbaugeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von18 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Arbeiten mit diesem Werkzeug, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren und/oder Sachschäden führen. u Falls Sie noch nie zuvor eine Heckenschere benutzt haben, lassen Sie sich möglichst von einem erfahrenen Benutzer einweisen. Lesen Sie darüber hinaus diese Anleitung sorgfältig durch. u Berühren Sie niemals die Messer, während das Werkzeug läuft. u Versuchen Sie nie, die Messer mit Gewalt zum Stillstand zu bringen. u Legen Sie das Werkzeug erst dann nieder, wenn die Messer vollkommen zum Stillstand gekommen sind. u Prüfen Sie die Messer regelmäßig auf Beschädigung und Abnutzung. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn die Messer beschädigt sind. u Sorgen Sie dafür, daß Sie beim Schneiden nicht auf harte Gegenstände (z.B. Metalldraht, Gitter) stoßen. Sollten Sie versehentlich doch auf einen harten Gegenstand stoßen, schalten Sie das Werkzeug sofort aus und überprüfen Sie es auf etwaige Beschädigungen. u Sollte das Werkzeug plötzlich stark vibrieren, schalten Sie es sofort aus und überprüfen Sie es auf etwaige Beschädigungen. u Wenn das Werkzeug sich festfährt, schalten Sie es sofort aus. u Schieben Sie nach dem Gebrauch die im Lieferumfang enthaltene Messerhülle über die Messer. Verstauen Sie das Werkzeug und vergewissern Sie sich, daß die Messerhülle angebracht ist. u Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch immer, daß alle Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sind. Versuchen Sie nie, ein Werkzeug zu verwenden, an dem Teile fehlen oder an dem unbefugte Änderungen vorgenommen wurden. u Verbieten Sie Kindern den Umgang mit dem Werkzeug. u Passen Sie auf herunterfallendes Schnittgut auf, wenn Sie die höher liegenden Seiten einer Hecke schneiden. Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Elektrowerkzeugen
Achtung! Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Schneidgeräten uUntersagen Sie Kindern sowie Personen, die sich mit dem Inhalt dieser Anleitung nicht auskennen, die Verwendung dieser Maschine. Die regionale Gesetzgebung sieht möglicherweise eine Mindestaltersbeschränkung vor. u Denken Sie daran, daß der Benutzer für Unfälle und Schäden haftet. u Verwenden Sie die Maschine niemals, wenn sich Personen, insbesondere19 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Kinder oder Tiere, in der Nähe aufhalten. u Verwenden Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung. u Vergewissern Sie sich stets, daß die Ventilationsöffnungen frei von Unrat sind. u Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile und Zubehör. u Überprüfen und warten Sie die Maschine regelmäßig. Lassen Sie die Maschine nur von einem autorisierten Reparaturservice reparieren. Sicherheit anderer Personen u Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen bzw. ohne Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder ihnen die sichere Verwendung des Geräts erklärt wurde und sie die vorhandenen Gefahren verstehen. u Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden. Vibrationen Die angegebenen Vibrationswerte in den Technischen Daten und der Konformitätserklärung wurden gemäß einer standardisierten und durch EN 60745 festgelegten Prüfmethode gemessen und können herangezogen werden, um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen. Der angegebene Vibrationswert kann auch für eine vorläuge Einstufung der Freisetzung herangezogen werden. Achtung! Der Vibrationswert beim eigentlichen Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen. Dies hängt davon ab, auf welche Weise das Werkzeug verwendet wird. Der Vibrationswert kann über den angegebenen Wert hinaus ansteigen. Bei der Einstufung der Vibrationen zur Festlegung der von 2002/44/EG geforderten Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Personen, die beruich regelmäßig mit Elektrowerkzeugen arbeiten, muß eine Vibrationseinstufung die tatsächlichen Gebrauchsbedingungen und die Art und Weise berücksichtigen, wie das Werkzeug verwendet wird. Auch müssen alle Aspekte des Arbeitszyklus berücksichtigt werden, wie beispielsweise die Zeiten, in denen das Werkzeug ausund eingeschaltet ist und im Leerlauf läuft. Schilder auf dem Werkzeug Folgende Piktogramme zusammen mit dem Datumscode auf dem Werkzeug gezeigt:
Achtung! Um die Verletzungsgefahr zu verringern, muß der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen.20 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH
Tragen Sie bei der Verwendung dieses Werkzeugs eine Schutzbrille! Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Vorsicht vor den scharfen Messern. Wird der Motor ausgeschaltet, so laufen die Messer nach. Vorsicht vor herumiegenden Gegenständen.Halten Sie andere Personen fern. Gerät der Klasse III. Garantierter Schalldruckpegel, gemessen nach Richtlinie 2000/14/EG. Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Akkus und Ladegeräte Akkus u Versuchen Sie auf keinen Fall, einen Akku zu öffnen. u Setzen Sie den Akku keiner Feuchtigkeit aus. u Lagern Sie den Akku nicht an einem Ort, wo die Temperatur 40 °C erreichen kann. u Nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 40 °C aufladen. u Laden Sie den Akku nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät. Durch die Verwendung des falschen Ladegeräts besteht das Risiko eines Stromschlags oder die Gefahr der Überhitzung des Akkus. u Befolgen Sie bei der Entsorgung von Akkus die Anweisungen im Abschnitt "Umweltschutz". u Beschädigen und deformieren Sie den Akku nicht - weder durch Einstiche noch durch Schläge, da Sie sich hierdurch verletzen können und ein Brand entstehen kann. u Laden Sie keine beschädigten Akkus.u Unter extremen Einsatzbedingungen kann Akkuflüssigkeit austreten. Wenn Sie Flüssigkeit auf den Akkus feststellen, wischen Sie diese vorsichtig mit einem Lappen weg. Vermeiden Sie eine Berührung mit der Haut. u Falls die Flüssigkeit doch mit der Haut oder den Augen in Berührung kommen sollte, befolgen Sie die folgenden Hinweise. Achtung! Die Akkuüssigkeit kann zu Personenverletzungen oder Sachschäden führen. Bei einem Hautkontakt spülen Sie sofort mit reichlich Wasser. Treten Rötungen, Schmerzen oder Reizungen auf, suchen Sie einen Arzt auf. Bei Augenkontakt spülen Sie die Augen sofort mit sauberem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. Ladegeräte Ihr Ladegerät wurde für eine bestimmte Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung mit der
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Spannung auf der Datenplakette übereinstimmt. Achtung! Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen Fall gegen einen Netzstecker aus. u Verwenden Sie Ihr BLACK+DECKER Ladegerät nur zum Laden von Akkus des im Lieferumfang enthaltenen Typs. Andere Akkus können platzen und Sach- und Personenschäden verursachen. u Versuchen Sie nie, nicht aufladbare Batterien zu laden. u Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem autorisierten BLACK+DECKER Service Center auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen. u Setzen Sie das Ladegerät niemals Feuchtigkeit aus. u Öffnen Sie das Ladegerät nicht.u Manipulieren Sie das Ladegerät nicht.u Gerät/Werkzeug/Akku müssen sich beim Aufladen an einem gut belüfteten Ort befinden. Das Ladegerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. Vor Gebrauch die Anleitung lesen. Elektrische Sicherheit
Ihr Ladegerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung mit der Spannung auf der Datenplakette übereinstimmt. u Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem autorisierten BLACK+DECKER Service Center auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen. u Achtung! Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen Fall gegen einen Netzstecker aus. Merkmale 1. Ein-/Aus-Schalter 2. Einschaltsperre 3. Messerlöseknopf 4. Scheidmesser (GSL200/GSL360/GSL700) 5. Trimmesser (GSL300/GSL360/GSL700) 6. Ladeanzeige Montage Achtung! Vermeiden Sie bei der Montage ein versehentlichesEinschalten des Werkzeugs. Montieren der Wandhalterung an der Wand (Abb. A & B) Die Wandhalterung kann an der Wand angebracht werden,wodurch man einen bequemen Aufbewahrungs- undLadeplatz für das Werkzeug erhält.u Schrauben Sie die Schrauben in der Wandhalterung durch die Löcher in den Spalten der Wandhalterung.u Setzen Sie das Werkzeug auf die Wandhalterung.u Stecken Sie das Ladegerät ein und vergewissern Sie sich, daß die Ladeanzeige (6) aufleuchtet (Abb. A).u Verwenden Sie falls erforderlich die beiden Aufhänger (7) unterhalb der Wandhalterung, um das Ersatzmesser (Abb. B) zu verstauen.Achtung! Vermeiden Sie eine Beschädigung der Stromleitung, wenn die Wandhalterung an der Wand angebracht wird. Entfernen des Ladegerätesteckers von der Wandhalterung (Abb. C) Das Werkzeug kann ohne Verwendung der Wandhalterungaufgeladen werden. Der Ladegerätestecker kann direkt mitdem Werkzeug verbunden werden.u Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite der Wandhalterung.22 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Schieben Sie den rückwärtigen Teil (8) vom vorderen Teil (9), um die Wandhalterung zu öffnen. u Entfernen Sie den Ladegerätestecker von der Wandhalterung. Anbringen und Entfernen des Messers (Abb. D & E) Das Schneidmesser (4) wurde zum Kürzen von Gras und Unkraut konstruiert. Das Trimmesser (5) wurde zum Kürzen von Hecken und Sträuchern konstruiert. u Entfernen Sie die Messerhülle. u Drücken Sie den Messerlöseknopf (3) in Pfeilrichtung (Abb. D1) und halten Sie ihn fest. u Schieben Sie die Messerhülle (10) zurück und heben Sie sie ab (Abb. D2). u Senken Sie die Klinge auf die Stifte. u Während Sie das Messer auf den Stiften halten (Abb. E1), bringen Sie die Messerhülle (10) wieder an und schieben Sie sie nach vorne (Abb. E2). Hinweis: Eine Ausrichtung des Messers mit dem Antriebsstift ist nicht erforderlich und die Betätigung des Löseknopfes für die Messerhülle ist beim Wiederanbringen der Messerhülle nicht erforderlich. Gebrauch Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes. Laden des Akkus Der Akku ist zu laden, bevor Sie das Akku-Gerät zum ersten Mal benutzen sowie wenn die Leistung des Akku-Geräts spürbar nachläßt. Wenn der Akku zum ersten Mal oder nach längerer Lagerung geladen wird, wird er nur 80% der Nennkapazität erreichen. Erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen wird der Akku die volle Kapazität erreichen. Während des Ladens kann sich der Akku erwärmen. Dies deutet nicht auf irgendein Problem hin. Achtung! Laden Sie den Akku nicht bei einer Umgebungstemperatur unter 10 °C oder über 40 °C. Empfohlene Ladetemperatur: zirka 24 °C. Das Werkzeug kann beliebig lange am Ladegerät angeschlossen bleiben. Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, empehlt es sich, den Akku immer an das Ladegerät anzuschließen, wenn das Werkzeug nicht verwendet wird. Wenn der Akku voll ist, ist die Stromaufnahme des Ladegerätes zu vernachlässigen. Auaden mit dem Wandhalter (Abb. F) u Setzen Sie das Werkzeug auf die Wandhalterung (11). u Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose. Laden mit dem Ladegerätestecker (Abb. G) Der Ladegerätestecker weist Sperren auf, um die Verwendung eines falschen Ladegeräts zu vermeiden. u Stecken Sie den Ladegerätestecker (12) in den Ladegeräteanschluss hinten am Werkzeug. u Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose. GSL200/GSL300/GSL360 - Auaden des Akkus u Laden Sie den Akku auf. Ist der Akku aufgeladen, leuchtet die Ladeanzeige (6) auf. Die Ladeanzeige leuchtet nicht mehr, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.. GSL700 - Laden des Akkus u Laden Sie den Akku auf. Ist der Akku aufgeladen, blinkt die Ladeanzeige (6). Die Ladeanzeige blinkt nicht mehr, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Tritt ein Ladeproblem auf, blinkt die Ladeanzeige schnell. Tritt ein Ladeproblem auf, verbinden Sie das Werkzeug direkt mit dem Ladegerätestecker, indem Sie die Wandhalterung entfernen. Tritt das Ladeproblem weiterhin auf, muß das Ladegerät vom Netz getrennt und zur Reparatur zu einem autorisierten Servicecenter gebracht werden. Ein- und Ausschalten (Abb. H) Einschalten u Drücken Sie die Einschaltsperre (2) nach rechts oder nach links, halten Sie sie dort fest und drücken Sie anschließend auf den Ein-/Aus-Schalter (1). u Lassen Sie die Einschaltsperre los. Ausschalten u Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (1) los. Achtung! Versuchen Sie niemals, den Schalter im eingeschalteten Zustand zu blockieren. Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse (Abb. I & J) u Sprühen Sie die Klinge mit einer leichten Beschichtung von Licht allgemeinen Gebrauch Öl vor dem ersten Gebrauch und immer, wenn die Blätter beginnen zu trocken aussehen. Kürzen von Gras u Um optimale Schnittergebnisse zu erzielen, schneiden Sie nur trockenes Gras. u Halten Sie das Werkzeug, wie in Abb. I1 & I2 dargestellt. Halten Sie Ihre andere Hand ausreichend vom Messer fern. Sorgen Sie für eine standsichere Arbeitsposition, damit Sie nicht ausrutschen. Nicht zu weit nach vorne strecken.23 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Bei langem Gras arbeiten Sie stufenweise in kleinen Schritten von oben nach unten. Führen Sie kleine Schnitte aus. u Halten Sie das Werkzeug von harten Gegenständen und empfindlichen Pflanzen fern. u Falls das Werkzeug beginnt, langsam zu laufen, verringern Sie die Belastung. u Um einen kürzeren Schnitt zu erzielen, neigen Sie das Werkzeug ein wenig. Kürzen von Hecken u Neigen Sie das Werkzeug ein wenig (max. 15° im Verhältnis zur Schnittlinie), so daß die Messerspitzen etwas zur Hecke weisen (Abb. J1). So schneiden die Messer besser. u Kürzen Sie zuerst die Oberseite der Hecke. Halten Sie das Werkzeug im gewünschten Winkel und bewegen Sie es gleichmäßig entlang der Schnittlinie (Abb. J2). Da die Messer an beiden Seiten schneiden, können Sie in beide Richtungen schneiden. u Um einen sehr geraden Schnitt zu erzielen, spannen Sie auf der gewünschten Höhe eine Schnur über die gesamte Länge der Hecke. Verwenden Sie die Schnur als Bezugslinie und schneiden Sie unmittelbar oberhalb der Schnur. u Um flache Seiten zu erhalten, schneiden Sie aufwärts. Wenn die Messer nach unten schneiden, bewegen sich jüngere Zweige nach außen. Dies führt zu schmalen Fetzen in der Hecke. u Achten Sie darauf, daß Sie nicht auf Fremdkörper stoßen. Passen Sie speziell auf harte Objekte wie Metalldraht und Gitter auf, da diese die Messer beschädigen können. u Ölen Sie die Messer regelmäßig. Wann sollte man schneiden u Im allgemeinen sind Hecken, die ihr Laub im Herbst verlieren, im Juni und im Oktober zu schneiden. u Immergrüne Hecken sind im April und im August zu schneiden. u Koniferen und andere schnell wachsende Straucharten können ab Mai etwa alle 6 Wochen geschnitten werden. Wartung Ihr netz- oder akkubetriebenes BLACK+DECKER Gerät/ Werkzeug wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pege und Reinigung voraus. Achtung! Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten an Elektrogeräten/-werkzeugen mit oder ohne Netzleitung: u Schalten Sie das Gerät/Werkzeug aus und ziehen Sie den Netzstecker. u Oder schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku aus dem Gerät/Werkzeug, falls das Gerät/Werkzeug einen eigenen Akku hat. u Oder lassen Sie den Akku vollkommen leerlaufen, falls dieser im Gerät eingebaut ist. Schalten Sie das Gerät dann aus. u Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen. Ihr Ladegerät bedarf keinerlei Wartung außer einer regelmäßigen Reinigung. u Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze im Gerät/ Werkzeug/Ladegerät mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Lappens. u Reinigen Sie regelmäßig das Motorgehäuse mit Hilfe eines feuchten Lappens. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. u Reinigen Sie regelmäßig das Spannfutter (falls angebracht), indem Sie es öffnen und durch leichtes Klopfen den Staub aus dem Inneren entfernen. u Reinigen Sie die Messer nach dem Gebrauch vorsichtig. Geben Sie nach dem Reinigen zum Schutz vor Korrosion leichtes Maschinenöl auf die Messer. Aufbewahrung Wenn das Werkzeug mehrere Monate nicht verwendet wird, lassen Sie es am bestem am Ladegerät angeschlossen. Falls dies nicht möglich ist, gehen Sie folgendermaßen vor: u Laden Sie den Akku vollständig. u Verstauen Sie das Werkzeug an einem sicheren und trockenen Ort. Die Lagertemperatur muß immer im Bereich zwischen +5 °C bis +40 °C liegen. u Bevor Sie das Werkzeug nach längerer Aufbewahrung wieder verwenden, laden Sie den Akku wieder vollständig auf. Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen nden Sie auf www.2helpU.com24 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Technische Daten GSL200 (H1) GSL300 (H1) Spannung
Messerhübe (Leerlauf) min
Messerlänge (Schere) cm 10 - Messerspalt (Schere) mm 23 - Messerlänge (Trimmer) cm - 15 Messerspalt (Trimmer) mm - 8 Messerbremszeit
Messerhübe (Leerlauf) min
Messerlänge (Schere) cm 10 10 Messerspalt (Schere) mm 23 23 Messerlänge (Trimmer) cm 15 15 Messerspalt (Trimmer) mm 8 8 Messerbremszeit
< 1 < 1 Gewicht kg 0.65 0.65 Ladegerät 905450xx 905527xx 9062xxxx Netzspannung
Amperezahl mA 100 120 Ladezeit (zirka) h 19 14 Gewicht kg 0.15 0.15 Höhe des Schalldrucks gemäß EN 60745: Schalldruck (L
) 66 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) Schallleistung (L
) 77 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) Gesamtvibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 60745: Vibrationsemissionswert (a
EG-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE AUSSENLÄRM-RICHTLINIE
GSL200/GSL300/GSL360/GSL700 - Heckenschere/Trimmer Black & Decker erklärt, daß diese unter "Technische Daten“ beschriebenen Produkte folgende Richtlinien erfüllen: EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-15:2009+A1:2010 2000/14/EG, Trimmer, Anhang V Schalleistungsstärke gemäß (5) (5) 2000/14/EC (Artikle 13):
(gemessene Schalleistung) 77 dB(A)
(garantierte Schalleistung) 87 dB(A) Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2006/42/EC, 2014/30/EU and 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. Diese bendet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung. Der Unterzeichnete ist für die Zusammenstellung der technischen Datei verantwortlich und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab. Ray Laverick Director of Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Vereinigtes Königreich 24/07/2018 Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black&Decker entsprechen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ist ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black&Decker und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerkstatt nden Sie im Internet unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale Black&Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung nden. Ihr neues Black & Decker Produkt können Sie auf unserer Website unter www.blackanddecker.de registrieren. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote.25 (Traduction des instructions originales) FRANÇAIS Utilisation prévue Votre cisaille/taille-haie BLACK+DECKER™ GSL200, GSL300, GSL360, GSL700 a été conçue pour tailler la pelouse, les haies, les buissons et les ronces. Cet outil est prévu pour un usage grand public uniquement.Votre chargeur BLACK+DECKER a été conçu pour le chargement de batteries BLACK+DECKER identiques à celles fournies avec cet outil. Instructions de sécurité Consignes de sécurité générales pour les outils électriques
Notice-Facile