Notus - Luftbefeuchter LANAFORM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Notus LANAFORM als PDF.
| Technische Merkmale | Ultraschall-Luftbefeuchter, Tankkapazität 2,5 Liter, Leistung 25W, Geräuschpegel 35 dB. |
|---|---|
| Verwendung | Ideal für Räume bis zu 30 m , Feuchtigkeitsregelung, automatische Abschaltfunktion bei leerem Tank. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßige Reinigung des Tanks und des Ultraschallelements empfohlen, austauschbarer Wasserfilter. |
| Sicherheit | Schutz vor Überhitzung, entspricht den elektrischen Sicherheitsnormen. |
| Allgemeine Informationen | Abmessungen: 25 x 25 x 30 cm, Gewicht: 1,5 kg, 2 Jahre Garantie. |
Häufig gestellte Fragen - Notus LANAFORM
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Notus - LANAFORM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Notus von der Marke LANAFORM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Notus LANAFORM
EINLEITUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für den Luftbefeuchter NOTUS von LANAFORM® mit kaltem und heißem Dampf entschieden haben. Der Luftbefeuchter NOTUS sorgt für ein angenehmes Maß an Luftfeuchtigkeit und wirkt den unangenehmen Folgen zu trockener Luft entgegen. Das Ventilationssystem gibt das Wasser in Form von kaltem oder heißem Dampf ab und liefert so das gewünschte Maß an Luftfeuchtigkeit. Der Dampf wird als Nebel aus einer Düse versprüht. BITTE LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES LUFTBEFEUCHTERS AUFMERKSAM
DIE GEBRAUCHSANLEITUNG DURCH, INSBESONDERE FOLGENDE WICHTIGEN
SICHERHEITSHINWEISE:
- Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfahrene, nicht ausreichend eingewiesene Personen geeignet, außer sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person entsprechend angeleitet und beaufsichtigt. Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät lassen.
- Das Gerät darf nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben eingesetzt werden.
- Bitte überprüfen Sie, dass die Spannung Ihres Stromnetzes der des Gerätes entspricht.
- Den Luftbefeuchter NOTUS immer auf eine ebene, horizontale, harte Oberfläche stellen. Immer einen Abstand zu Wänden und Hitzequellen wie Öfen, Heizkörper etc. halten. Achtung: Steht das Gerät auf einer nicht waagerechten Fläche, funktioniert es unter Umständen nicht korrekt!
- Den Stromstecker nicht mit feuchten Händen ein- oder ausstecken.
- Ist das Stromkabel beschädigt, muss es durch ein passendes Kabel ersetzt werden, das bei Ihrem Händler oder Lieferanten erhältlich ist.
- Das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aussetzen.
- Den Wassertank mit frischem destillierten oder demineralisierten Wasser füllen.
- Das Gerät oder die Konsole nicht auseinandernehmen.
- Das Gerät nicht bei leerem Wassertank anschalten.
- Das Gerät nicht schütteln. Es kann sonst Wasser in die Konsole gelangen und Störungen hervorrufen.
- Nicht in das Gerät oder Wasser greifen, während das Gerät läuft.
- Tritt bei der in dieser Anleitung beschriebenen Verwendung ein ungewöhnlicher Geruch auf, das Gerät ausschalten, vom Stromnetz nehmen und bei Ihrem Lieferanten oder Händler überprüfen lassen.
- Keine ätherischen Öle in diesem Gerät verwenden.
- Kein heißes Wasser, d.h. über einer Temperatur von 40 °C, in den Wassertank gießen.
- Das Gerät vor der Reinigung oder dem Entfernen des Wassertanks vom Netz nehmen.
- Nie das gesamte Gerät ins Wasser tauchen oder übergießen; beachten Sie die Hinweise zur Reinigung in vorliegender Gebrauchsanleitung.
- Den Transduktor nicht mit einem harten Werkzeug abkratzen. Der Luftbefeuchter NOTUS sollte regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie hierfür die Hinweise zur Reinigung in vorliegender Gebrauchsanleitung.
- Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen das Stromkabel ausstecken.
- Ein Elektrogerät sollte niemals ohne Aufsicht laufen. Den Stecker bei Nichtgebrauch ziehen.
- Das Stromkabel fern von heißen Oberflächen halten.
- Das Gerät niemals in einem Zimmer verwenden, in dem Aerosole (Sprays) verwendet werden oder in einem Raum, in dem Sauerstoff verabreicht wird.
- Keine Kleidungsstücke oder Handtücher auf das Gerät legen. Ist die Düse verdeckt, kann dies zu einer Störung desDE
Notus Geräts führen.
- Fassen Sie das Gerät zum Umplatzieren an der Konsole und nicht am Wassertank.
- Den Luftbefeuchter nicht verwenden, wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum schon ausreichend hoch ist (mindestens 50 % relative Luftfeuchtigkeit). Die für das Wohlbefinden von Menschen ideale relative Luftfeuchtigkeit liegt zwischen 45 % und 60 %. Zu hohe Feuchtigkeit macht sich durch Kondensierung auf kalten Oberflächen oder an kalten Wänden des Zimmers bemerkbar. Um die Luftfeuchtigkeit eines Raumes korrekt einzustellen, verwenden Sie einen Feuchtigkeitsmesser, der in den meisten Fachgeschäften und Supermärkten erhältlich ist.
- Der Luftbefeuchter NOTUS ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch in Innenräumen konzipiert. BESTANDTEILE DES GERÄTS (SIEHE ABBILDUNG 1) : (1) Sprühdüse(2) Wassertank(3) Demineralisierungskartusche (Filter) (4) Wassertankverschluss (5) Gerätekonsole(6) Reinigungsbürste ANZEIGE DES GERÄTS (SIEHE ABBILDUNG 2) : (1) Zeitanzeige(2) Feuchtigkeitsanzeige(3) Reinigungsanzeige (4) Anzeige heißer Dampf (5) Auto-Modus(6) Turbo-Modus(7) Sleep-Modus(8) Wasserstandanzeige(9) Anzeige der Emissionsstärke(10) Schalter „weniger“(11) Schalter „an/aus“(12) Schalter „heiß/kalt“(13) Modus-Umschalter (Schlaf, Turbo, Automatisch, Normal)(14) Programmierschalter (Zeitschaltuhr, Luftfeuchtigkeitsgrad)(15) Schalter „mehr“Die in diesem Benutzerhandbuch und auf der Verpackung enthaltenen Fotos und anderen Abbildungen des Produkts sind so wirklichkeitsgetreu wie möglich, es kann jedoch keine vollkommene Übereinstimmung mit dem tatsächlichen Produkt gewährleistet werden. GEBRAUCHSHINWEISE Eigenschaften :• Luftbefeuchter mit kaltem und heißem Dampf • LCD-Touch Screen• Automatische Messung und Anzeige der relativen Luftfeuchtigkeit • Möglichkeit, die gewünschte Luftfeuchtigkeit einzuprogrammieren • Zeitschaltuhr: 8 Stunden mit Programmierung in 1-Stunden-Schritten• 3 Stufen der Dampfemission: schwach, mittel, hoch• 4 Modi, davon 3 vorprogrammiert: Sleep, Turbo, Auto sowie ein Normal-Modus• Tankfüllmenge 4,8 l• Maximaler Dampfdurchsatz: 500 ml/hDE
- +/- 9,5 Stunden bei durchgängiger Emission von 500 ml/h
- Automatischer Ausschaltmechanismus, sobald der Wassertank leer ist
- sehr leise (≤30dB) Funktionen :
- Eliminiert elektrostatische Aufladung
- Verbessert die Qualität der Zimmerluft Unterschiede zwischen heißem und kaltem Dampf (Verwendungshinweise):
- Kleinkind(er) Es wird die Verwendung von kaltem Dampf empfohlen, da dieser deutlich ungefährlicher ist und bei Umstoßen oder Herabfallen des Geräts keine Verbrennungen verursacht.
- Pflege Bei Verwendung von kaltem Dampf muss das Gerät häufiger gereinigt werden als bei heißem Dampf. Bei der Herstellung von heißem Dampf wird das Wasser beim Durchlauf erhitzt, wodurch die Bakterien größtenteils vernichtet werden. Da das Gerät NOTUS über beide Funktionen verfügt, ist es sehr wichtig, die in der Gebrauchsanleitung aufgeführten Pflegehinweise zu beachten.
- Raum, in dem der Luftbefeuchter eingesetzt wird Kalter Dampf bringt etwas Frische in einen stickigen, trockenen, schlecht belüfteten Raum. Heißer Dampf hingegen erwärmt die Luft in einem kühlen Raum.
- Stromverbrauch Die Funktion mit heißem Dampf verbraucht mehr Energie, da das Wasser zur Herstellung des heißen Dampfes erhitzt werden muss. Montage des Demineralisierungsfilters: Den Filter auf der Innenseite des Verschlusses des Wassertanks befestigen und in Uhrzeigersinn drehen, wie in Abb. 3, Punkt (h) gezeigt. Um den Filter herauszunehmen gegen Uhrzeigersinn drehen. Gebrauchsanleitung (siehe Abbildung 3) :
1) Den Luftbefeuchter NOTUS eine halbe Stunde vor dem Einschalten in den Raum stellen, damit er sich auf die
Zimmertemperatur einstellen kann.
2) Den Luftbefeuchter immer auf eine ebene, horizontale, harte Oberfläche stellen (a). Immer einen gewissen Abstand zu
Wänden und Hitzequellen wie Öfen, Heizkörper etc. halten.
3) Überprüfen Sie vor Gebrauch die Sauberkeit des Geräts.
4) Den Wassertank am Griff (e) herausnehmen und umdrehen (f). Zum Öffnen den Verschluss des Wassertanks gegen
Uhrzeigersinn drehen. Frisches, destilliertes oder demineralisiertes Wasser einfüllen. Den Verschluss wieder aufsetzen und zum hermetischen Verschließen im Uhrzeigersinn drehen (g) (f). Schließlich den Wassertank wieder korrekt auf die Konsole aufsetzen (e) (b, c, d).
5) Stecken Sie das Gerät nur mit trockenen Händen ein und aus bzw. trocknen Sie Ihre Hände zuvor ab.
6) Auf den „An/Aus“-Schalter drücken (Ziffer 11, Abb. 2). Das Gerät startet nach +/- 1 Sekunde; diese Zeit ist notwendig, um den Wasserstand zu überprüfen. Ist ausreichend Wasser vorhanden, ertönt ein Signal. 7) Der Luftbefeuchter ist nun gebrauchsbereit. Grundeinstellung ist der Modus „Normal“ mit heißem Dampf. Die Herstellung des heißen Dampfes kann je nach Zimmertemperatur bis zu zehn Minuten dauern. MODUS NORMAL: - Zur Veränderung der Intensität des Dampfdurchsatzes den Schalter „mehr“ oder „weniger“ drücken (Ziffern 15 & 10, Abb. 2). - Zur Beendigung der Produktion von heißem Dampf den Schalter „heiß/kalt“ drücken (Ziffer 12, Abb. 2), und die Anzeige erlischt.DE
Notus - Zur exakten Programmierung der Luftfeuchtigkeit auf den Programmierschalter drücken (Ziffer 14, Abb. 2). Ebenso vorgehen, um die Zeitschaltuhr zu programmieren, d.h. zweimal hintereinander auf den Programmierknopf drücken und die Zeitschaltuhr auf maximal 8 h in Schritten von 1 h programmieren. - Zum Wechseln zwischen den 3 vorprogrammierten Modi den Modus-Schalter drücken und den gewünschten Modus einstellen (Ziffer 13, Abb. 2). SLEEP-MODUS: - Die Intensität des Dampfausstoßes kann nicht mehr verändert werden, sie ist auf 300 ml/h festgelegt. - Wurde die Dampfproduktion zuvor ausgeschaltet, wird sie wieder aktiviert. - Die Zeitschaltuhr ist automatisch auf 8 h eingestellt. - Die Intensität der Leuchtanzeige wird nach +/- 1 Minute schwächer. TURBO-MODUS: - Die Intensität der Dampfemission ist automatisch auf 500 ml/h eingestellt. - Es ist möglich, die Produktion von heißem Dampf ein- oder auszuschalten. Hierzu den Schalter „heiß/kalt“ drücken. (Ziffer 12, Abb. 2). - In diesem Modus kann weiterhin die Zeitschaltuhr und die Höhe der Luftfeuchtigkeit programmiert werden (Ziffer 14, Abb. 2). AUTO-MODUS: - Die Dampfdichte ist automatisch auf 400 ml/h eingestellt. - Es ist möglich, die Produktion von heißem Dampf ein- oder auszuschalten (Ziffer 12, Abb. 2). - Die Luftfeuchtigkeit ist fest auf 70 % eingestellt. In diesem Modus kann das Maß der Luftfeuchtigkeit nicht verändert werden. Das Gerät schaltet sich aus, sobald die gewünschte Luftfeuchtigkeit erreicht ist. - Die Zeitschaltuhr kann ihrerseits programmiert werden (Ziffer 14, Abb. 2). Dampfemission Schwach Mittel Hoch Auto-Modus Turbo-Modus 120 ml/h 210 ml/h 300 ml/h 400 ml/h 500 ml/h
8) Programmierung der Höhe der Luftfeuchtigkeit (Ziffer 14, Abb. 2)
Nur einmal auf den Programmierschalter drücken und mithilfe der Schalter „mehr“ oder „weniger“ das gewünschte Maß an Dampfemission einstellen. Das gewählte Maß blinkt noch 5 Sekunden weiter, bis der Bildschirm zur Ausgangsanzeige zurückkehrt. Sie können auf diese Weise eine Luftfeuchtigkeit zwischen 30 und 70 % auswählen oder über 70 % hinausgehen: die Funktion „CO“ bedeutet „continue (weiter)“.
9) Programmierung der Zeitschaltuhr (Ziffer 14, Abb. 2)
Den Programmierschalter zweimal drücken. Die Zeit kann mit den Knöpfen „mehr“ und „weniger“ modifiziert werden. Die gewählte Dauer blinkt noch 5 Sekunden weiter, bis der Bildschirm zur Ausgangsanzeige zurückkehrt. Programmierung innerhalb der Zeitspanne von 0 bis 8 h möglich. Wichtige Hinweise : - Nur frisches, destilliertes oder demineralisiertes Wasser verwenden, um ein störungsfreies Funktionieren zu gewährleisten. - Kein Wasser in die Sprühdüse gießen, um Störungen und Brennen zu vermeiden (Teil des Geräts, aus dem der Dampf austritt). - Den Wassertankdeckel nach dem Auffüllen fest verschließen, damit kein Wasser austritt und kein Kurzschluss entsteht. - Der Wassertank muss sauber gehalten werden. Ist die Sprühdüse verschmutzt, mit einer Bürste oder einem feuchten Tuch reinigen. Achtung: TROTZ DER SICHERUNG, DIE DIE FUNKTION DES TRANSDUKTORS UNTERBRICHT, DAS GERÄT VOM STROMNETZ NEHMEN, WENN ES NICHT VERWENDET WIRD. Pflege und Lagerung: Enthält das Wasser zu viel Kalzium und Magnesium, kann sich ein „weißes Pulver“ im Gerät absetzen. Setzt es sich auf denDE
Transduktor (weiße Keramikscheibe, die Ultraschall produziert (i)), funktioniert der Luftbefeuchter NOTUS nicht mehr korrekt. Pflege Wir empfehlen:
1) immer nur frisches destilliertes oder demineralisiertes Wasser zu verwenden.
2) den Wassertank alle 2 Tage und den Transduktor wöchentlich zu reinigen.
3) das Wasser im Wassertank alle 2 Tage auszutauschen.
4) das Gerät regelmäßig zu reinigen (siehe untenstehende Anleitung) und darauf zu achten, dass alle Bestandteile komplett trocken sind, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. Reinigung des Transduktors (weiße Keramikscheibe (i)):
1) 2 bis 5 Tropfen Essig auf die Oberfläche geben und 2 bis 5 Minuten einwirken lassen.
2) Die Ablagerungen mit einer weichen Bürste von der Oberfläche entfernen (j). Kein hartes Werkzeug verwenden, um die
Oberfläche nicht zu verkratzen.
3) Den Wassertank mit klarem Wasser ausspülen.
4) Keine Seife, Lösungsmittel oder Reinigungsmittel als Spray zur Reinigung des Transduktors verwenden.
Reinigung des Wassertanks:
1) Den Wassertank mit Wasser und einem weichen Tuch reinigen, im Fall von Kalkablagerungen im Inneren etwas Essig
2) Den Tank mit klarem Wasser ausspülen.
Reinigung der Dampfdüse des Geräts:
1) Mit einer Bürste oder einem feuchten Tuch reinigen.
2) Die Düse mit klarem Wasser reinigen.
Lagerung Das Gerät gereinigt und abgetrocknet an einem trockenen, kühlen Ort außer Reichweite von Kindern lagern.
PROBLEME UND LÖSUNGEN
Bei Störungen unter normalen Verwendungsumständen kann Ihnen unten stehende Tabelle weiterhelfen: Störungen Mögliche Gründe Lösungen Kein Dampf, keine Leuchtanzeige Wenn keine Leuchtanzeige: Überprüfen, ob das Gerät angeschlossen ist oder ob der Strom gerade ausgefallen ist. Der Wasserstand im Tank ist zu niedrig. Wasser auffüllen. Wasser läuft aus dem Tank aus. Überprüfen, ob der Wassertank korrekt eingesetzt ist. Die Temperatur ist zu niedrig. Das Gerät eine halbe Stunde vor Gebrauch in einen Raum mit Zimmertemperatur stellen. Wasserdampf hat einen ungewöhnlichen Geruch Das Wasser steht schon zu lange im Wassertank. Den Wassertank reinigen und frisches, destilliertes oder demineralisiertes Wasser einfüllen.DE
Notus Schwache Leistung Zu viel (zu wenig) Waser im Wassertank. Wasser aus dem (in den) Wassertank gießen. Ablagerungen auf dem Transduktor. Den Transduktor reinigen. Das Wasser ist zu kalt. Wasser in Zimmertemperatur verwenden. Das Wasser ist nicht sauber. Den Wassertank reinigen, frisches destilliertes oder demineralisiertes Wasser einfüllen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG
- Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien, die Sie zur Wiederverwertung in der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde abgeben können. Der Karton kann in einen Altpapier-Container gegeben werden. Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden.
- Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rücksichtnahme auf die Umwelt und unter Einhaltung der gesetzlichen Entsorgungsvorschriften entsorgt werden.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
LANAFORM® garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher Art zurückzuführen sind, die sich dem Wissen und dem Einfluss von LANAFORM® entziehen. LANAFORM® haftet nicht für Begleit-, Folge- und besondere Schäden. Alle impliziten Garantien in Bezug auf die Eignung des Gerätes sind auf eine Frist von zwei Jahren ab dem anfänglichen Kaufdatum beschränkt, soweit eine Kopie des Kaufnachweis vorgelegt werden kann. Auf Garantie eingeschickte Geräte werden von LANAFORM® nach eigenem Ermessen entweder repariert oder ausgetauscht und an Sie zurückgesendet. Die Garantie gilt nur bei Reparatur im LANAFORM® Kundendienstzentrum. Bei Reparatur durch einen anderen Kundendienstanbieter erlischt die Garantie.IT
Notice-Facile