BRESSER Hunter 8x21 - Ferngläser

Hunter 8x21 - Ferngläser BRESSER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Hunter 8x21 BRESSER als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice BRESSER Hunter 8x21 - page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BRESSER

Modell : Hunter 8x21

Kategorie : Ferngläser

SKIP

Häufig gestellte Fragen - Hunter 8x21 BRESSER

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Hunter 8x21 - BRESSER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Hunter 8x21 von der Marke BRESSER.

BEDIENUNGSANLEITUNG Hunter 8x21 BRESSER

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ............................................... 54 Garantie & Service / Warranty & Service / Garantie et Service Garantie et Service / Garantie & Service / Garanzia e assistenza Garantía y servicio / Garantia e Serviço / Εγγύηση και σέρβις Garanti og service / Takuu ja huolto / Záruka & servis Gwarancja i serwis / Гарантия и обслуживание .................. 58-636 Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR von Körperschäden! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTI- CKUNGSGEFAHR! BRANDGEFAHR! Setzen Sie das Gerät – speziell die Linsen – keiner direkten Sonneneinstrahlung aus! Durch die Lichtbündelung könnten Brände verursacht werden. GEFAHR von Sachschäden! Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken. Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen über 60° C aus! KOMPAKTFERNGLÄSER7 Teileverzeichnis B Fernglas-Mittelachse Ca Twist-Up-Augenmuscheln oder Cb Gummiaugenmuscheln D Dioptrieneinstellung E Fernglaskörper F Objektivtubus G Mitteltrieb (Scharfeinstellung) H Okular I Objektivlinse J Bildkreis, bei korrekt eingestell- tem Augenabstand Brillenträger-Okular Abhängig vom jeweiligen Modell ist Ihr Fernglas entweder mit Twist-Up-Augenmu- scheln (2a) oder Gummiaugenmuscheln (2b) ausgestattet. Da bei Brillenträgern grundsätzlich ein größerer Abstand zwischen dem Okular des Fernglases und der Pupille gegeben ist, können beide Augenmuschel-Typen individuell eingestellt werden. Twist-Up-Augenmuscheln (2a) Wenn Sie mit einer Brille durch das Fernglas schauen, drehen Sie die Twist- Up-Augenmuscheln ein (2a). Tragen Sie hingegen keine Brille, drehen Sie die Augenmuscheln heraus, um den notwendigen Pupillenabstand zu erreichen. ODER DE8 Gummiaugenmuscheln (2b) Wenn Sie mit einer Brille durch das Fernglas schauen, stülpen Sie die Gummi- augenmuscheln (2b) seitlich nach unten um. Tragen Sie hingegen keine Brille, belassen Sie die Augenmuscheln in der aufrechten Position, um den notwendi- gen Pupillenabstand zu erreichen. Einstellen des Augenabstandes Der Abstand der Augen ist von Person zu Person verschieden. Um ein perfektes Zusammenspiel zwischen Ihren Augen und dem Okular des Fernglases zu erreichen, sollten Sie das Fernglas so um die Mittelachse einknicken (1), dass Sie beim Durch

blicken einen Bildkreis sehen (9). Bitte merken Sie sich die Einstellung für die spätere Benutzung. Scharfeinstellung Blicken Sie durch das Fernglas und schließen Sie das rechte Auge. Stellen Sie nun das Bild für das linke Auge am Mitteltrieb (6) scharf ein. Schließen Sie das linke Auge, und stellen Sie das Bild für das rechte Auge am Dioptriering (3) scharf ein. KOMPAKTFERNGLÄSER9 HINWEISE zur Reinigung Reinigen Sie die Linsen (Okulare und Objektive) nur mit einem weichen und fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu vermeiden. Zur Entfernung stärkerer Schmutzreste befeuchten Sie das Putztuch mit einer Brillen-Reinigungsflüssigkeit und wischen damit die Linsen mit wenig Druck ab. Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Lassen Sie es nach der Benutzung – speziell bei hoher Luftfeuchtigkeit – bei Zimmertemperatur einige Zeit akklimatisieren, so dass die Restfeuchtigkeit abgebaut werden kann. Set- zen Sie die Staubschutzkappen auf und bewahren Sie es in der mitgelieferten Tasche auf. DE10 General Safety Informations! RISK of physical injury! Never look through this device directly at or near the sun. There is a risk of BLINDING YOURSELF! Children should only use this device under supervision. Keep packaging ma- terials (plastic bags, rubber bands, etc.) away from children. There is a risk of SUFFOCATION. Fire/Burning RISK! Never subject the device - especially the lenses - to direct sunlight. Light ray concentration can cause fires and/or burns. RISK of material damage! Never take the device apart. Please consult your dealer if there are any defects. The dealer will contact our service centre and send the device in for repair if needed. Do not subject the device to temperatures exceeding 60° C! COMPACT BINOCULARS11 List of Parts B Centre axle Ca Twist-up eyecups

Garantie & Service Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwil- ligen Garantiezeit wie auf dem Ge- schenkkarton angegeben zu profitie- ren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingun- gen sowie Informationen zu Garantie- zeitverlängerung und Serviceleistun- gen können Sie unter www.bresser. de/garantiebedingungen einsehen.