WIKO View XL - Smartphone

View XL - Smartphone WIKO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts View XL WIKO als PDF.

📄 308 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice WIKO View XL - page 112
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : WIKO

Modell : View XL

Kategorie : Smartphone

Technische Merkmale Details
Bildschirm 6,0 Zoll, Auflösung 720 x 1280 Pixel, IPS LCD-Technologie
Prozessor MediaTek MT6750, Octa-Core 1,5 GHz
RAM 3 GB
Interner Speicher 32 GB, erweiterbar via microSD bis zu 128 GB
Hauptkamera 13 MP, Autofokus, LED-Blitz
Frontkamera 16 MP, LED-Blitz
Batterie 3000 mAh, nicht entfernbar
Betriebssystem Android 7.1 Nougat
Konnektivität 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.1, GPS
Abmessungen 162 x 80,4 x 8,5 mm
Gewicht 180 g
Wartung Regelmäßige Reinigung, Betriebssystem-Updates
Sicherheit PIN-Code-Sperre, Passwort, Gesichtserkennung
Allgemeine Informationen Smartphone mit gutem Preis-Leistungs-Verhältnis, ideal für Nutzer, die ein leistungsfähiges Gerät suchen, ohne ein Vermögen auszugeben.

Häufig gestellte Fragen - View XL WIKO

Wie setze ich mein WIKO View XL auf die Werkseinstellungen zurück?
Gehen Sie zu \"Einstellungen\" > \"Sicherung und Zurücksetzen\" > \"Auf Werkszustand zurücksetzen\". Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Was tun, wenn mein WIKO View XL nicht einschaltet?
Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um einen Neustart zu erzwingen.
Wie kann ich Speicherplatz auf meinem WIKO View XL freigeben?
Löschen Sie nicht verwendete Apps, verschieben Sie Dateien auf eine SD-Karte oder verwenden Sie Reinigungs-Apps, um den Speicher zu optimieren.
Warum verbindet sich mein WIKO View XL nicht mit dem WLAN?
Überprüfen Sie, ob WLAN aktiviert ist und Sie sich in Reichweite des Routers befinden. Starten Sie bei Bedarf Ihr Telefon und den Router neu.
Wie aktualisiere ich die Software meines WIKO View XL?
Gehen Sie zu \"Einstellungen\" > \"Über das Telefon\" > \"Systemupdates\". Folgen Sie den Anweisungen, um verfügbare Updates zu installieren.
Was tun, wenn mein WIKO View XL überhitzt?
Hören Sie auf, das Telefon zu benutzen, und lassen Sie es abkühlen. Vermeiden Sie die Nutzung während des Ladevorgangs und entfernen Sie die Hülle, wenn sie zu heiß wird.
Wie behebe ich Tonprobleme bei meinem WIKO View XL?
Überprüfen Sie die Lautstärke und stellen Sie sicher, dass der Stumm-Modus nicht aktiviert ist. Testen Sie mit Kopfhörern, um zu prüfen, ob das Problem von den Lautsprechern kommt.
Wie übertrage ich Dateien zwischen meinem WIKO View XL und einem Computer?
Verbinden Sie Ihr Telefon mit einem USB-Kabel mit dem Computer. Wählen Sie auf Ihrem Telefon \"Dateiübertragung\" und greifen Sie über den Datei-Explorer des Computers auf die Dateien zu.
Warum lädt mein WIKO View XL nicht?
Überprüfen Sie das Kabel und den Adapter. Versuchen Sie ein anderes Kabel oder eine andere Steckdose. Wenn das Problem weiterhin besteht, sollte der Ladeanschluss überprüft werden.
Wie aktiviere ich den Entwicklermodus auf meinem WIKO View XL?
Gehen Sie zu \"Einstellungen\" > \"Über das Telefon\" und tippen Sie 7 Mal auf \"Build-Nummer\". Der Entwicklermodus wird in den Einstellungen aktiviert.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch View XL - WIKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. View XL von der Marke WIKO.

BEDIENUNGSANLEITUNG View XL WIKO

Nós, empresa WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsilha - FRANÇA, abaixo assinados, declara- mos que o equipamento de rádio do tipo VIEW XL está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. Versão do software : View XL-V01 O procedimento de declaração de conformidade, definida no da directiva 2014/53/EU, foi realizado sob o controlo do seguinte organismo : TELEFICATION B.V. Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar-The Netherlands www.telefication.com O texto integral da Declaração de Conformidade do aparelho está disponível a pedido por via postal ao seguinte endereço ou www.wikomobile.com/certification: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marselha - FRANCEBedienungsanleitung Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk- ten, je nach Software-Version oder Telefonanbieter, leicht von Ihrem Gerät abweichen.HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Mobiltelefons WIKO VIEW XL. In dieser Anleitung finden Sie alle not- wendigen Informationen zur Benutzung des Mobiltele- fons, um sich möglichst schnell mit dem WIKO-Umfeld vertraut machen zu können. Eine komplette Version der Richtlinien, Sicherheits- anweisungen und Ihr Benutzerhandbuch gibt es auf unserer Homepage www.wikomobile.com. Falls Sie ein gedrucktes Exemplar haben möchten, schicken Sie bitte eine E-Mail oder einen Brief an die Adresse am Ende dieses Bedienungsanleitung. Copyright © 2017 WIKO Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen dürfen unter keinen Umständen in irgendeiner Form weiterverbreitet oder reproduziert werden, es sei denn mit ausdrücklicher Genehmigung von WIKO. Handelsmarken WIKO ist eine eingetragene Marke der WIKO SAS. Hinweis Dieses Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt und hat zum Ziel, Sie bei der Benutzung dieses Geräts anzuleiten. Die hierin enthaltenen Informationen und Empfehlungen unterliegen nach anwendbarem Recht keiner Garantie. WIKO behält sich das Recht vor, die in diesem Handbuch aufgeführten Informationen zu verändern. Haftungsbeschränkung Alle über dieses Gerät verfügbaren Dienstleistungen und Inhalte sind ausschließliches Eigentum Dritter und folglich gesetzlich geschützt (Urheberrechte, Patente, Lizenzen und andere gesetzliche Regelungen zum Schutz geistigen Eigentums). Diese Dienstleistungen sind auf Ihre persönliche Nutzung beschränkt und dür- fen nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Es ist nicht möglich, diese Dienstleistungen oder Inhalte ohne eine vorherige schriftliche Anfrage beim Eigen- tümer des Inhalts zu benutzen. Sie haben keinesfalls das Recht, die durch dieses Gerät zur Verfügung ge- stellten Dienstleistungen oder Inhalte auf irgendeine Weise und mithilfe irgendeines Mediums zu kopieren, zu veröffentlichen, zu übertragen, zu verkaufen oder geschäftlich zu nutzen oder von ihnen abgeleitete Versionen zu erstellen.DIE DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE DRITTER

WERDEN IN IHREM ORIGINALZUSTAND ZUR VER-

FÜGUNG GESTELLT. WIKO ÜBERNIMMT FÜR AUF

DIESE WEISE GELIEFERTE DIENSTLEISTUNGEN UND

INHALTE KEINE GARANTIE, WEDER IMPLIZIT NOCH

EXPLIZIT UND UNABHÄNGIG VON IHREM ZWECK; WIKO GARANTIERT AUCH NICHT DEREN MARKTGÄN- GIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, NOCH DIE RICHTIGKEIT, DIE GÜLTIGKEIT, DIE GESETZMÄSSIGKEIT ODER DIE VOLLSTÄNDIGKEIT DER DURCH DIESES GERÄT ZUR VERFÜGUNG GESTELLTEN DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE. WIKO verfügt über keinerlei Kontrolle über die Inhalte und Dienstleistungen, die von Dritten über Netzwerke oder andere Übertragungswege übertragen werden. Außerdem können die Dienstleistungen Dritter jeder- zeit unterbrochen oder gekündigt werden. Aus diesem Grund leistet WIKO keine Vertretung oder Garantie hinsichtlich der Verfügbarkeit aller Inhalte und Dienst- leistungen Dritter und übernimmt hinsichtlich einer solchen Unterbrechung oder Aussetzung keinerlei Haftung. WIKO kann keinesfalls für die Behandlung und Betreu- ung der Inhalte und Dienstleistungen Dritter, die über dieses Gerät zugänglich sind, haftbar gemacht werden. Jede Frage oder Eingabe die genannten Inhalte oder Dienstleistungen betreffend muss direkt an den Liefe- ranten der entsprechenden Inhalte oder Dienstleistun- gen gerichtet werden. Die SIM-Karte und das Netz oder Übertragungssystem (für Mobiltelefone oder andere), mit dem das Gerät funktioniert, wird von einem dritten, unabhängigen Dienstleister zur Verfügung gestellt. WIKO lehnt aus- drücklich jede Haftung hinsichtlich der Funktionsfä- higkeit, Verfügbarkeit, Abdeckung, Dienste oder Fä- higkeiten für das Netz oder Übertragungssystem (für Mobiltelefone oder andere) ab. Die Haftung von WIKO und seines anerkannten Kundendiensts beschränkt sich einzig auf die Reparaturkosten und/oder den Aus- tausch des Geräts innerhalb der Garantiezeit.WIKO ÜBERNIMMT IN FÄLLEN VON FAHRLÄSSIGKEIT

KEINERLEI HAFTUNG, WEDER HINSICHTLICH DER

VERTRAGLICHEN HAFTUNG NOCH DER VERANTWOR-

GUNG GESTELLTEN INHALTE ODER DIENSTLEISTUN-

GEN DURCH SIE ODER EINEN DRITTEN ENTSTEHEN KÖNNTEN. IN EINIGEN LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS IMPLI- ZITER GARANTIEN ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER VERBRAUCHERRECHTE RECHTLICH NICHT MÖGLICH. ES KANN DAHER SEIN, DASS DIE OBENSTEHENDEN AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE NICHT ZUTREFFEN. Lieferumfang :

4. Kopfhörer mit Mikrofon

5. Anleitung Schnellstart und Sicherheitsanleitung

6. Nicht wechselbarer Akku

!Beschreibung Ihres Gerätes Ein-Aus Taste / Sperre~ Tasten auf dem Telefon Tasten Ein/ Aus-Taste Home- Taste Funktion Übersicht- Taste Zurück Taste Lautstärke Taste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Telefons. Leichtes Antippen : Sperren des Touchscreens Rückkehr zur Startseite. Öffnen der Liste der letzten Anwendungen Rückkehr zum vorherigen Menü. Schließen der Bildschirm

tastatur. Erhöhung / Verminderung der Lautstärke von Anrufen, Klin

geltönen, von Musik, Spielen oder sonstigen Audio-Funktionen. Stummschaltung bei Rufeingang. Aktivieren des Konfe

renz-Modus durch längeres Drücken der Taste Lautstärke-Vor der Inbetriebnahme ~ Einlegen der SIM-Karten Die Rückseite des Telefons ist an das Gehäuse geklippt. Bitte lösen Sie die Rückseite an der Oberseite über die eingelassene Rille. Legen Sie die SIM-Karten gemäß dem untenstehenden Schema ein.~ Einsetzen der Speicherkarte Ihr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarte bis zu 128 GB ausgelegt. Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafür vorgese- hene Aussparung ein. ~ Aufladen des Akkus Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit Strom versorgt. Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist. Laden Sie den Akku auf, denn ein zu niedriger Ladezustand kann die Lebensdauer des Akkus verkürzen. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose und das Micro-USB-Kabel an den USB-Anschluss des Telefons an. Während des Ladevorgangs leuchtet die Zustandsanzeige des Geräts dauerhaft rot. Nach vollständiger Aufladung schaltet die Zustandsanzeige auf grün um, das Ladegerät kann nun getrennt werden. Weitere Informationen sind dem Kapitel „Sicherheitshin- weise“ zu entnehmen.~ Ein- und Ausschalten des Geräts Halten Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus-Tas- te so lange gedrückt, bis das Telefon vibriert. Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, müssen Sie diese zunächst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entsperren. Ihren PIN-Code erhalten Sie von Ihrem Te- lefonanbieter. Wenden Sie sich an den Telefonanbieter, wenn Sie den Code nicht bekommen haben oder ihn nicht mehr finden. Das Mobiltelefon wird nach drei fehlgeschlagenen PIN-Eingabeversuchen gesperrt und kann über die Eingabe Ihres PUK-Codes wieder entsperrt werden (der PUK-Code wird zusammen mit der SIM-Karte geliefert, sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Telefonanbieter). Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die EIN/ AUS-Taste gedrückt, bis das Menü erscheint und tippen Sie auf Ausschalten . Bestätigen Sie mit

Das Gerät vibriert, wenn es ganz ausgeschaltet ist.Grundlegende Bedienvorgänge ~ SIM-Management Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschal- ten, werden verschiedene Informationen über die SIM-Karte(n) angezeigt. Sie können nun verschiedene Parameter zu Anrufen, Kurzmitteilungen oder Inter- net-Verbindungen ändern. Zur Datenverbindung wird die Karte SIM1 als Standard-SIM-Karte konfiguriert. Hier können Sie:

1. Die Standard-SIM für Telefonanrufe, Videoanrufe,

SMS/MMS und die Internetverbindung einrichten. Die Hintergrundfarbe dient dazu, die beiden SIM-Karten besser unterscheiden zu können.

2. Sie können die SIM auch vor jeder Aktion auswäh-

len, beispielsweise bevor Sie einen Anruf tätigen oder eine SMS/MMS versenden Auswahl von «Jedes Mal fragen». ~ Netzwerkverbindung

  • APN nicht verfügbar Steht Ihr Anbieter nicht auf der Liste oder ist die Liste leer, wenden Sie sich bitte an Ihrer Anbieter, um die APN manuell einzurichten. Gehen Sie zu Einstellun- gen > Mehr > Mobilfunknetze > SIM 1 - SIM 2 > Zugangspunkte (APNs), Sie dazu auf die. Option-Taste und geben Sie die von Ihrem Anbieter erhaltenen Informationen ein. Nach Rückkehr in das vorherige Menü können Sie nun den zuvor gespeicher- ten APN auswählen.• Aktivieren der Datenverbindung Überprüfen der Verbindungs-Einstellungen:

1. Gehen Sie zu Einstellungen > Mehr > Mobilfunknetze

> SIM 1 - SIM 2 > Zugangspunkte (APNs) und geben Sie den Zugangspunkt für Ihren jeweiligen Netzbetreiber/ Tarif ein.

2. Um die Mobile Datenverbindung zu aktivieren, ziehen

Sie das Meldungsfenster mit zwei Fingern nach unten und stellen die Verbindung her durch Klicken auf

3. Sie können auswählen, mit welcher SIM-Karte Sie die

Verbindung herstellen möchten. Dazu gehen Sie zum Menü Einstellungen > SIM- Karten > Bevorzugte SIM für Mobilfunkdaten und drücken dann auf die SIM-Karte, die Sie aktivieren möchten. Wenn Sie die Datenverbindung für eine SIM-Karte aktivieren, kann das 4G-Netzwerk nur für diese SIM-Karte wausgewählt werden.

  • Daten-Roaming Für Roaming-SIM-Karten müssen Sie das Daten- Roaming im Menü Einstellungen > Mehr > Mobilfunknetze > Daten- Roaming.~ Benachrichtigung Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste Signalstärke Mit 4G-Netz verbunden Mit HSPA+ (3G++) verbunden Mit HSPA (3G+) verbunden Mit 3G-Netz verbunden Mit EDGE-Netz verbunden Mit GPRS-Netz verbunden Kein Signal Roaming Verfügbare WLANs Mit WLAN verbunden Bluetooth aktiviert GPS aktiviert Laufender Anruf Anklopfen Anruf in Abwesenheit Synchronisierung Neue E-Mail Alarm aktiviert Stumm-Modus aktiviert Neue Sprachnachricht

4GJe nach Anwendung können die Benachrichtigungen durch Signalton, Vibration oder Blinken der Leuchtanzeigen begleitet werden. Das Benachrichtigungsfeld Streichen Sie auf dem Startbildschirm mit Ihrem Fin- ger an einer beliebigen Stelle von oben nach unten. Nun werden Einzelheiten über neu eingegangene Mit- teilungen, fällige Termine, den Status von Downloads usw. angezeigt. Tippen Sie zum Löschen aller terminbasierten Benach- richtigungen auf , laufende Anwendungen bleiben in der Liste erhalten. Ziehen Sie eine Benachrichtigung zum Löschen nach rechts oder links. Ziehen Sie das Feld zum Schließen wieder nach oben oder tippen Sie auf die ZURÜCK-Taste

Tippen Sie auf , um das Einstellungsfeld zu öffnen. Das Feld lässt sich noch schneller öffnen, wenn Sie die Benachrichtigungsleiste mit zwei Fingern nach unten ziehen. SIM-Karte geändert Keine SIM-Karte Download Mit Computer verbunden Akku-Ladezustand Neue SMS oder MMS Offline-Modus aktiviertSicherheitshinweise Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Geräts nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam durch:

Es besteht die Gefahr eines dauerhaften Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopfhörer über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke eingesetzt werden. Um ein Gehörschaden zu vermeiden, hören Sie keine Musik über die Kopfhörer mit extrem erhöhter Lautstärke über einen langen Zeitraum.

2. Notruf: Manchmal sind die Notrufnummern nicht

über das mobile Netzwerk erreichbar, prüfen Sie dies bei Ihrem Telefonanbieter.

3. Kinder: Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt

mit dem Mobiltelefon. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder konzipiert. Das Produkt enthält Kleinteile, die verschluckt werden und zu Erstickungsgefahr führen können.

4. Fahrsicherheit: Die Benutzung des Telefons

ist während der Fahrt untersagt. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die Gesetze und Vorschriften für den Gebrauch des mobilen Telefons während der Fahrt in dem jeweiligen Land einzuhalten.

5. Im Flugzeug: Vergessen Sie nicht, Ihr Handy im

Flugzeug auszuschalten (GSM + Bluetooth + WLAN). Es können Interferenzen hervorgerufen werden.

6. Im Krankenhaus : Schalten Sie Ihr Telefon in der

Nähe von medizinischen Geräten aus. Ein in der Nähe von medizinischen Geräten eingeschaltetes Telefon kann sich als gefährlich erweisen. Es können Interferenzprobleme auftreten. In Krankenhäusern und Gesundheitszentren sind daher alle entsprechenden Vorschriften und Hinweise unbedingt zu beachten.

7. Denken Sie auch daran, Ihr Handy an Tankstellen

auszuschalten. Benutzen Sie Ihr Handy nicht an Tankstellen in der Nähe von Kraftstoffen. Auch in Autowerkstätten kann sich die Benutzung Ihres Telefons als gefährlich erweisen.

8. Elektronische Implantate und Herzschrittmacher:

Ein Abstand von mindestens 15cm zwischen dem Mobiltelefon und dem Schrittmacher wird empfohlen, um mögliche Störungen zu vermeiden. Personen sollten ihr Gerät bei Rufeingang sicherheitshalberauf der dem Implantat gegenüber liegenden Seite aufbewahren. Wenn Sie bemerken, dass Ihr Gerät mit Ihrem Herzschrittmacher interferiert, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an den Arzt, um Informationen über die erforderlichen Maßnahmen einzuholen.

9. Brandgefahr: Halten Sie Ihr Gerät fern von

Wärmequellen. Laden Sie Ihr Gerät nicht in der Nähe von entflammbaren Materialien auf.

10. Kontakt mit Flüssigkeiten: Halten Sie Ihr Gerät

fern von Flüssigkeiten und benutzen Sie es nicht mit feuchten Händen, durch Wasser verursachte Schäden sind vielfach irreparabel.

11. Benutzen Sie nur von WIKO zugelassene

Zubehörteile in der Box. Die Benutzung nicht zugelassener Zubehörteile kann Ihr Gerät beschädigen oder Risiken bergen.

12. Der Akku muss mit Vorsicht behandelt werden.

Versuchen Sie nicht den Akku auseinanderzunehmen. Benutzen Sie nie beschädigte Akkus oder Ladegeräte. Halten Sie die Akkus von elektronischen Gegenständen fern. Generell dürfen Akkus keinen extremen Temperaturen (unter 0°C oder über 45°C) ausgesetzt werden. Es wird empfohlen das Telefon bei einer Raumtemperatur von 5 bis 25° C zu laden. Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, verwenden Sie bitte nur die mitgelieferte WIKO Batterie und das Netzteil. Unsachgemäße Benutzung der Batterie oder die Batterie gegen ein inkorrekten Typen getauscht wird, könnte Feuer, Explosionen oder andere Risiken verursachen. Zur Entsorgen der benutzten Batterie folgen sie der Anleitung.

13. Stoß- und Schlageinwirkung: Benutzen und

bedienen Sie Ihr Gerät mit größter Sorgfalt. Schützen Sie Ihr Telefon vor schädigender Stoß- oder Schlageinwirkung. Manche Teile Ihres Geräts sind aus Glas, die beim Herunterfallen oder bei Stoßeinwirkung zerbrechen können. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät nicht herunterfällt. Berühren Sie den Bildschirm nicht mit spitzen Gegenständen.

14. Elektrische Entladung: Versuchen Sie nicht, Ihr

Gerät in Einzelteile zu zerlegen, es besteht Strom- schlaggefahr.

15. Pflege: Reinigen Sie den Hörer nur mit einem

trockenen Tuch (keine Lösungsmittel wie Benzol oder Alkohol benutzen).

16. Laden Sie Ihr Telefon in gut gelüfteten Bereichen

auf. Laden Sie Ihr Gerät nicht auf textilem Untergrund auf.

17. Beeinträchtigung von Magnetstreifen: Legen Sie Ihr

Mobiltelefon nicht neben Ihre Kreditkarte, die Daten aufden Magnetstreifen könnten dadurch beschädigt werden.

18. Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht in einer zu

heißen oder zu kalten Umgebung, setzen Sie das Mobiltelefon niemals starker Sonneneinstrahlung oder zu hoher Feuchtigkeit aus. Die für das Funktionieren des Telefons angemessene Temperatur liegt zwischen -10°C und +45°C, die vom Hersteller angegebene Maximaltemperatur beim Aufladen beträgt +40°C.

19. Aufgrund des verwendeten Gehäusematerials darf

das GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen, Version 2.0 oder höher, angeschlossen werden.

20. Der Adapter sollte sich in der Nähe des Geräts

befinden und leicht zugänglich sein.

21. Das Ladegerät ist nur zumGebrauch in Innenräumen

vorgesehen, der Name des Gerätetyps lautet TN- 050155E1, die Ausgangsspannung/Stromstärke beträgt 5.0V/1.55A. ~ Wichtige Bedienungsanweisungen Akku - SIM - Notruf - SAR - Reparatur

1. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern,

sollten ausschließlich WIKO-Akkus und –Ladegeräte verwendet werden.Wird der Akku durch ein nicht-kon- formes Modell ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr.

2. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer und beachten Sie

die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Ent- sorgung/ zum Recycling von verbrauchten Akkus und Alttelefonen.

3. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht beschädigt

oder gequetscht wird.Dadurch könnte ein interner Kurzschluss und/oder Überhitzung entstehen.

4. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander.

5. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen

werden, bevor er ausgetauscht werden muss. Wird der Akku dauerhaft schwächer, muss er ausgetauscht werden.

6. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll, führen

Sie sie der Wiederverwertung zu und beachten Sie die Herstelleranweisungen. Bringen Sie beschädigte Akkus zum nächstgelegenen autorisierten Kundendienst oder WIKO-Vertriebspartner.

7. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Wandsteckdose,

sobald der Akku aufgeladen ist, so können Sie Ihren Stromverbrauch reduzieren.8. Lassen Sie den Akku nie länger als eine Woche am Ladegerät angeschlossen, die eventuell entstehende Überlast könnte zu einer Verkürzung der Produktle- bensdauer führen.

9. Gehen Sie mit den SIM-Karten vorsichtig um, wischen

Sie die Karten mit einem weichen Tuch ab, wenn Sie schmutzig erscheinen.

10. Notruf : Es kann vorkommen, dass die Notrufnum-

mern nicht im gesamten Mobilfunknetz zugänglich oder Notrufe in abgelegenen bzw. unerschlossenen Berei- chen unmöglich sind, informieren Sie sich bei Ihrem Telefonanbieter.

11. Belastung durch hochfrequente Strahlung :

Ihr Gerät wurde nach internationalen Normen (ICNIRP) entworfen und entwickelt. Die Sicherheitshinweise bezüglich der Absorption von elektromagnetischen Feldern wird in der Maßeinheit SAR angegeben. Der empfohlene oberste Grenzwert der europäischen Richtlinien 2014/53/EU liegt bei 2.0 W/ kg. Der höchste gemessene SAR Wert für Ihr Gerät, bei der Verwendung am Ohr, liegt bei 0.196 W/kg und

1.278 W/kg bei einer Nutzung von 0.5cm Nähe zum

Körper. Hinweise zur Absenkung des Sous-exposition Zur Herabsenkung der erhaltenen Strahlendosis emp- fehlen wir Ihnen, Ihr Gerät bei guten Empfangsbedin- gungen zu benutzen. Eine Benutzung z. B. in Tiefga- ragen oder während einer Auto-oder Zugfahrt sollte daher weitmöglich eingeschränkt werden. Die Empfangsbedingungen werden über die auf Ihrem Telefon erscheinenden Signalstärkebalken angezeigt. Je mehr Balken auf Ihrem Telefon angezeigt werden, desto besser ist die Empfangsqualität. Zur Einschränkung der Strahlenbelastung empfehlen wir Ihnen die Benutzung einer Freisprecheinrichtung. Um negative Auswirkungen durch anhaltende Strah- lung zu vermeiden, empfehlen wir Teenagern, das Telefon fern vom Unterleib und Schwangeren, es fern vom Bauch zu halten.

12. Die Reparatur Ihres Gerätes muss von einem zuge-

lassenen Fachspezialisten durchgeführt werden.Wenn Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur beauftragen, übernimmt WIKO keine Garantie mehr für das Telefon.

13. Der IMEI Code ist die Seriennummer, mit deren Hilfe

sich Ihr Gerät identifizieren lässt und ein reibungslose- rer Ablauf des Kundendiensts möglich ist. Es gibt ver- schiedene Möglichkeiten, den IMEI Code zu erfahren:

  • Die Tastenkombination * # 06 # mit der digitalen Tastatur Ihres Mobiltelefons eingeben.
  • Auf der Verpackungsschachtel Ihres Telefons nach- sehen.• Den Akku aus Ihrem Gerät nehmen: Auf dem Gehäu- serücken befindet sich ein Etikett mit dem IMEI Code (Bei nicht herausnehmbaren Akkus sehen Sie bitte auf dem Etikett am hinteren Gehäuseteil Ihres Telefons nach).

BLUETOOTH Bluetooth Version Frequency Range Avg.Power(dBm) BT 2.1+EDR 2.4~2.48GHz 5.32 BT 4.0 2.4~2.48GHz 1.47~ Recycling Dieses Produkt unterliegt der European Directive (WEEE Directive 2012/19/EU) and batteries (Directive 2006/66/EC). Elektrisches, elektronisches Equipment, Batterien, Akkus und deren Zubehör müssen sich immer einem ausgewählten Abfallmanagement unterziehen. Deshalb müssen diese Elemente bei den entsprechenden autorisierten Abfallstationen entsorgt werden, um standesgemäß wiederaufbereitet oder recycelt zu werden. ~ Gefährliche Substanzen Dieses Gerät entspricht den Anforderungen, die aus den REACH Regulationen (Regulation (EC) No 1907/200) und jenen aus den überarbeiteten RoHS Direktiven (Directive 2011/65/EU) resultieren. ~ Haftbarkeit Innerhalb der Grenzen der gültigen Gesetzgebung in Ihrem Land, ist WIKO im Fall von Fahrlässigkeit Ihrerseits oder seitens von Dritten bei Verwendung Ihres Gerätes oder Dienste von Dritten durch das Gerät nicht für verursachte Schäden verantwortlich, die aus besagter Fahrlässigkeit resultieren. Sie alleine sind verantwortlich für die Benutzung Ihres Gerätes in Übereinstimmung mit allen in Ihrem Land eingesetzten und gültigen Vorschriften. Diese Empfehlungen, Sicherheitsanweisungen und der Gebrauch Ihres Gerätes können variieren, je nachdem in welchem Land Sie leben. Um mehr über die Empfehlungen, zusätzliche Sicherheitsanweisungen und Benutzertipps speziell für Ihr Land zu erfahren, besuchen Sie bitte www.wikomobile.com. Im Falle des Betriebsausfalls oder des Defektes Ihres Produkts, treten Sie bitte mit Ihrem Verkäufer in Kontakt, um Informationen zum Ablauf des Garantieprozesses zu erhalten.ACHTUNG WIKO haftet nicht für normale Verschleißerscheinungen des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kameraobjektive, usw.). Vereinbarung über die Nutzung von Daten Die Registrierung Ihres WIKO-Telefons ist ein unentgeltlicher Kundendienst, über den die WIKO- Techniker Zugang zu den materiellen Daten Ihres Telefons haben. Den Technikern sind dadurch Ihre persönliche Hardware-Spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit bekannt, so dass WIKO Sie über für Ihr System verfügbare Updates oder eventuelle technische Probleme eines Modells oder einer Serie sofort informieren kann. Außerdem können Sie uns über diesen Service im Störungsfall unmittelbar benachrichtigen, damit wir Ihnen so schnell wie möglich eine technische Lösung anbieten können. Das Sammeln dieser Informationen ist erforderlich, damit WIKO Ihnen die für Ihr Telefon geeigneten Aktualisierungen anbieten kann. Mit Registrierung Ihres Telefons erkennen Sie an, dass WIKO und seine Techniker berechtigt sind, diagnoserelevante, technische,benutzungsspezi- fische und zugehörige Informationen einschließlich Informationen über Ihr WIKO-Gerät, Ihre Systemsoftware und Ihre Anwendungen unbegrenzt zu sammeln, speichern, analysieren und nutzen; diese Informationen werden von uns regelmäßig erfasst, um die Bereitstellung von Software-Updates und von technischer Hilfe für Produkte und verschiedene, dem Kunden für gerätespezifische Softwareprogramme (eventuell) gebotene Dienstleistungen zu erleichtern. WIKO kann diese Informationen nutzen, ohne die Identität des Kunden offen zu legen, um ihm Produkte und Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu verbessern. Mit diesem Service haben wir keinen Zugang auf Ihre persönlichen Inhalte und Dateien. Zur Registrierung Ihres WIKO-Telefons benötigen Sie kurzzeitig eine mobile Internetverbindung. Je nach Vertrag kann Ihnen Ihr Telefonanbieter dafür zusätzliche Kosten in Rechnung stellen. Wir empfehlen Ihnen die Nutzung einer WLAN-Verbindung. Mit WLAN besteht keine Datenbeschränkung (sofern in Ihrem Vertrag eine Beschränkung des Datenaustauschs vorgesehen ist) und die Verbindung ist schneller. Um auf das Datenmaterial Ihres Telefons zugreifen zu können, werden die gesammelten Informationen informationstechnisch verarbeitet. Sie werden von WIKO an einem speziellen und gesicherten Ort aufbewahrt sowie für eine Dauer von maximal drei Jahren ab dem Zeitpunkt ihrer Sammlung, je nach Datentyp.Empfänger dieser Daten ist die Firma WIKO SAS. Besitzen Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung oder Löschung hinsichtlich Ihrer persönlichen Daten, die Sie bei der Anmeldung übermittelt haben. Sie konnen von diesem Recht Gebrauch machen, indem Sie sich an die WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.21/08/2017 (Datum) Michel ASSADOURIAN / CEO (Name und Unterschrift der bevollmächtigten Person) Hiermit erklären wir, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, dass das Funkgerät vom Typ VIEW XL den Anforderungen der EU-Direktive 2014/53/EU entspricht. Softwareversion: View XL-V01 Die Prozedur für die Entsprechenserklärung, festgelegt im Directive 2014/53/EU, wurde unter Aufsicht der folgenden Organisation ausgeführt: TELEFICATION B.V. Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar-The Netherlands www.telefication.com Den kompletten Text der Entsprechenserklärung des Gerätes können Sie schriftlich unter folgender Adresse anfordern www.wikomobile.com/certification: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE KONFORMITÄTSERKLÄRUNGGebruikershandleiding De beschrijving in deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw te