WIKO View XL - Smartfon

View XL - Smartfon WIKO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia View XL WIKO w formacie PDF.

📄 308 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice WIKO View XL - page 177
Specyfikacje techniczne Szczegóły
Ekran 6,0 cala, rozdzielczość 720 x 1280 pikseli, technologia IPS LCD
Procesor MediaTek MT6750, ośmiordzeniowy 1,5 GHz
Pamięć RAM 3 GB
Pamięć wewnętrzna 32 GB, rozszerzalna za pomocą microSD do 128 GB
Aparat tylny 13 MP, autofocus, lampa błyskowa LED
Aparat przedni 16 MP, lampa błyskowa LED
Bateria 3000 mAh, niewymienna
System operacyjny Android 7.1 Nougat
Łączność 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.1, GPS
Wymiary 162 x 80,4 x 8,5 mm
Waga 180 g
Konserwacja Regularne czyszczenie, aktualizacja systemu operacyjnego
Bezpieczeństwo Blokada kodem PIN, hasłem, rozpoznawanie twarzy
Informacje ogólne Smartfon o dobrym stosunku jakości do ceny, idealny dla użytkowników szukających wydajnego urządzenia bez wydawania fortuny.

Często zadawane pytania - View XL WIKO

Jak zresetować mój WIKO View XL do ustawień fabrycznych?
Przejdź do 'Ustawienia' > 'Kopia zapasowa i resetowanie' > 'Przywróć ustawienia fabryczne'. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Co zrobić, jeśli mój WIKO View XL się nie włącza?
Sprawdź, czy bateria jest naładowana. Przytrzymaj przycisk zasilania przez 10 sekund, aby wymusić ponowne uruchomienie.
Jak zwolnić miejsce na moim WIKO View XL?
Usuń nieużywane aplikacje, przenieś pliki na kartę SD lub użyj aplikacji do czyszczenia, aby zoptymalizować pamięć.
Dlaczego mój WIKO View XL nie łączy się z Wi-Fi?
Sprawdź, czy Wi-Fi jest włączone i czy jesteś w zasięgu routera. Uruchom ponownie telefon i router, jeśli to konieczne.
Jak zaktualizować oprogramowanie mojego WIKO View XL?
Przejdź do 'Ustawienia' > 'Informacje o telefonie' > 'Aktualizacje systemu'. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zainstalować dostępne aktualizacje.
Co zrobić, jeśli mój WIKO View XL się przegrzewa?
Przestań używać telefonu i pozwól mu się schłodzić. Unikaj korzystania podczas ładowania i zdejmij etui, jeśli jest zbyt gorące.
Jak rozwiązać problemy z dźwiękiem na moim WIKO View XL?
Sprawdź głośność i upewnij się, że tryb cichy nie jest włączony. Przetestuj słuchawki, aby sprawdzić, czy problem dotyczy głośników.
Jak przesłać pliki między moim WIKO View XL a komputerem?
Podłącz telefon do komputera za pomocą kabla USB. Wybierz 'Transfer plików' na telefonie i uzyskaj dostęp do plików przez Eksplorator plików na komputerze.
Dlaczego mój WIKO View XL się nie ładuje?
Sprawdź kabel i adapter. Wypróbuj inny kabel lub gniazdko. Jeśli problem nadal występuje, może być konieczna kontrola portu ładowania.
Jak włączyć tryb programisty na moim WIKO View XL?
Przejdź do 'Ustawienia' > 'Informacje o telefonie' i stuknij 7 razy w 'Numer kompilacji'. Tryb programisty zostanie aktywowany w ustawieniach.

Pytania użytkowników dotyczące View XL WIKO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Smartfon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję View XL - WIKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. View XL marki WIKO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI View XL WIKO

Treść niniejszych informacji może się różnić w niektórych częściach, w zależności od wersji jego oprogramowania i od operatora sieci.

GRATULACJE!

Właśnie zakupili Państwo telefon komórkowy WIKO VIEW XL. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera podstawowe informacje potrzebne do szybkiego zaznajomienia się z zakupionym produktem, a także światem WIKO.

Pełna wersja instrukcji obsługi oraz wskazówek dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia dostępna jest na naszej stronie internetowej: www.wikomobile.com. W celu uzyskania wersji drukowanej, prosimy o wiadomość e-mail lub list na adres wskazany na końcu instrukcji.

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji nie mogą w żadnym wypadku być przekazywane czy powielane w jakiejkolwiek formie bez pisemnego zezwolenia WIKO.

Znaki handlowe

WIKO to zastrzeżony znak towarowy spółki WIKO SAS.

Wskazówka

Niniejsza instrukcja została zrealizowana bardzo uważnie i ma na celu pomóc użytkownikowi w korzystaniu z tego urządzenia. Informacje i zalecenia zawarte w niniejszym dokumencie nie stanowią gwarancji w ramach obowiązującego prawa. Spółka WIKO zastrzega sobie prawo do zmiany w każdej chwili informacji zawartych w niniejszej instrukcji.

Ograniczenie odpowiedzialności

Wszystkie usługi i treści dostępne dzięki temu urządzeniu stanowią wyłączną własność stron trzecich i dlatego też są chronione prawami (prawa autorskie, patent, licencja i inne prawa dotyczące własności intelektualnej). Usługi te są zastrzeżone do użytku osobistego i nie mogą służyć do celów handlowych. Nie można używać tych treści czy usług bez pisemnego wniosku skierowanego do właściciela danej treści. Użytkownik nie może w żadnym wypadku powielać, publikować, przesyłać, sprzedawać czy używać na jakimkolwiek nośniku treści czy usług edytowanych za pomocą tego urządzenia, ani też wytwarzać z nich form pochodnych.

USŁUGI I TREŚCI NALEŻĄCE DO STRON TRZECICH SĄ DOSTARCZONE „JAKO ISTNIEJĄCE”. SPÓŁKA WIKO NIE GWARANTUJE TREŚCI ANI USŁUG TAK DOSTARCZONYCH, ZARÓWNO W SPOSÓB WYRAŻNY JAK I DOROZUMIANY, NIEZALEŻNIE OD ICH CELU I NIE GWARANTUJE TEŻ JAKOŚCI HANDLOWEJ I PRZYSTOSOWANIA DO SZCZEGÓLNEGO UŻYTKU. SPÓŁKA WIKO NIE ZAPEWNIA DOKŁADNOŚCI, ZDATNOŚCI, LEGALNOŚCI ANI PEŁNOŚCI TREŚCI LUB USŁUG DOSTARCZANYCH ZA POMOCĄ TEGO URZĄDZENIA.

Spółka WIKO nie posiada żadnej kontroli nad treścią i usługami przekazywanymi przez strony trzecie za pomocą sieci lub systemów transmisyjnych. Ponadto, usługi stron trzecich mogą być w każdej chwili przerwane lub zamknięte. Z tego tytułu spółka WIKO nie zapewnia żadnych oświadczeń, ani gwarancji odnośnie dostępności wszelkiej treści czy usługi strony trzeciej i wyraźnie zrzeka się z wszelkiej odpowiedzialności związanej z takim zawieszeniem lub przerwaniem.

Spółka WIKO nie ponosi w żadnym przypadku odpowiedzialności za przetwarzanie i monitoring treści i usług stron trzecich dostępnych za pomocą tego urządzenia. Wszelkie pytania lub żądania dotyczące tych treści lub usług powinny być przekazane bezpośrednio dostawcy danych treści i usług.

Kartę SIM oraz sieć lub system (komórkowy lub inny), dzięki któremu działa to urządzenie, dostarcza niezależny operator zewnętrzny. Spółka WIKO wyraźnie odrzuca wszelką odpowiedzialność związaną z funkcjonowaniem, dostępnością, pokryciem, usługami czy możliwościami sieci lub systemu (komórkowego lub innego). Odpowiedzialność spółki WIKO oraz jej upoważnionego działu posprzedażnego ogranicza się jedynie do kosztów naprawy i/lub wymiany urządzenia w okresie gwarancyjnym.

SPÓŁKA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI W PRZYPADKU ZANIEDBANIA, ZARÓWNO NA POZIOMIE ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY JAK I Z NARUSZENIA PRAWA, ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE I POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE, ZA KOSZTY SĄDOWE, ZA WYDATKI CZY ZA JAKIEKOLWIEK INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA LUB OSOBĘ TRZECIĄ Z TREŚCI LUB USŁUG DOSTĘPNYCH ZA POMOCĄ TEGO URZĄDZENIA. NIEKTÓRE KRAJE NIE ZEZWALAJĄ NA WYŁĄCZENIE DOMNIEMANYCH GWARANCJI CZY TEŻ OGRANICZENIA PRAW KONSUMENTA, NINIEJSZE WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA MOGA WIĘC NIE MIEĆW TYM PRZYPADKU ZASTOSOWANIA.

Zawartość opakowania:

I. Telefon WIKO VIEW XL
2. Ładowarka
3. Kabel micro USB
4. Zestaw słuchawkowy
5. Skrócona instrukcjaobstugi i Instrukcja bezpieczeństwa
6. Niewymienna bateria

WIKO View XL - Ograniczenie odpowiedzialności - 1

Opis Twojego telefonu
WIKO View XL - Ograniczenie odpowiedzialności - 2

text_image Przycisk Włączania Wyłączania / Blokowania
  • Przyciski telefonu
PrzyciskFunkcja
Włączanie/ WyłączanieNaciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć lub wyłączyć telefon. Naciśnij lekko przycisk, aby zablokować ekran.
Ekran głównyPowrót do ekranu głównego.
MenuOtwarcie listę niedawno używanych aplikacji.
WsteczPowrót do poprzedniego ekranu. Ukrywanie klawiatury ekranowej.
GłośnośćRegulacja głośności połączeń przychodzących, dzwonka, muzyki, gier i innych funkcji audio.Włączanie trybu cichego podczas połączenia przychodzącego. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ściszania w celu aktywacji profilu spotkania.

Wprowadzenie

\~ Instalowanie karty SIM

Zdejmij tylną pokrywę telefonu za pomocą otwarcia znajdującego się wzdłuż jego brzegów. Włóż karty SIM postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami.

WIKO View XL - \~ Instalowanie karty SIM - 1

text_image SIM1 SIM2

- Wkładanie karta pamięci

Telefon obsługuje karta pamięci micro SD o pojemności do 128 GB. Włóż kartę pamięci micro SD zgodnie instrukcją przedstawioną poniżej.

WIKO View XL - - Wkładanie karta pamięci - 1

\~ Ładowanie baterii

Dioda migająca na czerwono wskazuje, że poziom baterii jest niski: bateria powinna być naładowana, ponieważ zbyt niski poziom naładowania baterii może mieć negatywny wpływ na jej żywotność. Podłącz ładowarkę do gniazda elektrycznego, a następnie końcówkę kabla micro USB do portu USB w telefonie.

Pełne naładowanie baterii jest równoznaczne z zielonym kolorem wskaźnika, wtedy odłącz ładowarkę.

Więcej informacji na ten temat znajdziesz w rozdziale Zabezpieczenia.

WIKO View XL - \~ Ładowanie baterii - 1

\~ Włączanie i wyłączanie telefonu

Aby włączyć telefon naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aż telefon zacznie wibrować.

Jeśli karta SIM jest zablokowana, podaj kod PIN przy uruchamianiu telefonu, aby odblokować kartę SIM.

Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu PIN telefon zostanie zablokowany. Możesz go odblokować za pomocą kodu PUK, który jest dostarczony z kartą SIM. Jeśli go nie posiadasz, skontaktuj się ze swoim operatorem sieci.

Aby wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aż wyświetli się menu i naciśnij Wyłącz. Następnie naciśnij OK, aby potwierdzić.

Telefon zawibruje na krótko przed kompletnym wyłączeniem.

Konfiguracja telefonu

\~ Karta SIM

Przy pierwszym uruchomieniu telefonu, na jego ekranie pojawią się różne informacje dotyczące kart/kart SIM. Zostaniesz zapytany o zmianę ustawień dotyczących połączeń, wiadomości oraz transferu danych. Karta SIMI jest ustawiona jako domyślna karta SIM dla transferu danych.

Wyświetli się menu Karty SIM:

  1. Ustaw domyślną kartę SIM dla połączeń głosowych, połączeń wideo, wiadomości SMS/MMS, przesyłania danych przez internet. Kolor tła pozwala odróżnić karty SIM.
  2. Możesz wybrać kartę SIM za każdym razem, na przykład przed wykonaniem połączenia lub wysłaniem wiadomości SMS/MMS wybierając «Pytaj za każdym razem».

\~ Połączenie internetowe

- APN niedostępny

Jeśli Twój operator sieci nie znajduje się na liście, albo lista jest pusta, skontaktuj się z operatorem sieci, aby ręcznie ustawić punkty APN. Przejdź do Ustawienia > Więcej > Sieci komórkowe > SIM 1 - SIM 2 > Punkty dostępowe naciśnij przycisk ⊕, podaj informacje otrzymane od operatora sieci. Wróć do poprzedniego menu i wybierz APN, który zapisaleś.

• Uruchom przesyłanie danych

Aby sprawdzić ustawienia przesyłania danych:

  1. Przejdź do Ustawienia > Więcej > Sieci komórkowe > SIM 1 - SIM 2 > Punkty dostępowe dostępu, włącz punkt dostępu swojego operatora sieci/abonamentu.
  2. Aby włączyć funkcję przesyłania danych, przesuń panel powiadomień w dół ekranu i włącz przesyłanie danych klikając ▲.
  3. Możesz wybrać kartę SIM, którą chcesz aktywować do przesyłania danych w Ustawienia > Karty SIM > Karta SIM preferowana dla : Komórkowa transmisja danych , którą chcesz aktywować.

Jeśli wybierzesz przesyłanie danych dla jednej kar ty SIM, usługa 4G może być włączona tylko dla tej karty SIM.

• Transmisja danych w roamingu

Aby uruchomić transmisję danych w roamingu, należy przejść do menu Ustawienia > Więcej > Sieci komórkowe > Roaming danych. W przeciwnym wypadku połączenie internetowe zostanie domyślnie wyłączone.

PL

\~ Powiadomienia

Ikony powiadomień wyświetlane są na panelu powiadomień

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 1

Moc sygnału

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 2

Połączenie z siecią 4G

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 3

Połączenie z siecią HSPA+ (3G++)

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 4

Połączenie z siecią HSPA (3G+)

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 5

Połączenie z siecią 3G

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 6

Połączenie z siecią EDGE

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 7

Połączenie z siecią GPRS

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 8

Brak sygnału

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 9

Roaming

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 10

Wi-Fi dostępne sieci bezprzewodowe

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 11

Połączenie Wi-Fi

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 12

Funkcja Bluetooth włączona

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 13

Nawigacja GPS

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 14

Trwa połączenie

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 15

Połączenie zawieszone

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 16

Nieodebrane połączenie

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 17

Synchronizacja danych

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 18

Nowa wiadomość e-mail

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 19

Alarm ustawiony

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 20

Tryb wibracji włączony

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 21

Nowa wiadomość głosowa

WIKO View XL - \~ Powiadomienia - 22

Pobieranie danych

Telefon jest podłączony do komputera

Poziom naładowania baterii

Nowa wiadomość SMS lub MMS

Tryb samolotowy włączony

Karta SIM zmodyfikowana

Brak karty SIM

Panel powiadomień

Aby zobaczyć szczegółowo wszystkie powiadomienia, wyświetlone zostaną informacje o nowych wiadomościach, nadchodzących wydarzeniach, stanie pobieranych plików.

Wciśnij E, aby usunąć wszystkie pojedyncze powiadomienia, otwarte aplikacje zostaną zachowane na liście. Aby usunąć powiadomienie przesuń je w lewo lub w prawo. Aby zamknąć panel powiadomień, przesuń palec w górę z dolnego paska panelu lub naciśnij WSTECZ.

Aby przejść do panelu ustawień wciśnij.

W zależności od aplikacji, powiadomienia mogą być z sygnałem dźwiękowym, wibracją lub migającą diodą.

Aby uzyskać szybszy dostęp, przeciągnij pasek stanu dwoma palcami w dół.

Informacje o bezpieczeństwie

Przeczytaj uważnie poniższe informacje, aby bezpiecznie korzystać z telefonu:

  1. Dłuszne słuchanie bardzo głośnej muzyki może spowodować uszkodzenie słuchu.
    Aby uniknąć uszkodzenia słuchu nie należy słuchać muzyki lub dźwięków przy nadmiernej głośności korzystając ze słuchawek (zestawy słuchawkowe, słuchawki nauszne oraz douszne) przez długi okres czasu.
  2. Połączenie alarmowe: Numery alarmowe w niektórych sieciach komórkowych są niedostępne. Proszę sprawdzić u swojego operatora.
  3. Małe dzieci: Zachowaj szczególnie ostrożność. Urządzenie przenośnie nie jest przeznaczone dla dzieci. Telefon komórkowy zawiera wiele drobnych części, które mogą być przez przypadek połknięte
  4. Bezpieczeństwo jazdy: Używanie telefonu podczas jazdy jest zabronione. Przestrzeganie przepisów ruchu drogowego oraz regulacji dotyczących korzystania z telefonu w kraju, w którym prowadzisz samochód jest Twoim obowiązkiem

  5. W samolocie: Pamiętaj, aby wyłączyć telefon w samolocie (GSM i Bluetooth). Może on spowodować zakłócenia.

  6. W szpitalu: W pobliżu urządzeń medycznych należy wyłączyć telefon.
    Pozostawienie włączonego telefonu w pobliżu urządzeń medycznych jest bardzo niebezpieczne. Może on zakłócać pracę tych urządzeń. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek i ostrzeżeń w szpitalach i ośrodkach zdrowia.
  7. Pamiętaj, żeby wyłączyć telefon na stacjach serwisowych. Nie należy używać telefonu na stacji benzynowej w pobliżu dystrybutorów.
    Używanie telefonu na terenie stacji obsługi pojazdów jest niebezpieczne.
  8. Implanty elektroniczne i rozruszniki serca: W celu uniknięcia zakłóceń pracy rozrusznika serca za- lecany jest 15cm dystans pomiędzy urządzeniami.
    Osoby, które mają wstawione implanty elektroniczne lub rozrusznik serca powinny trzymać Urządzenie po przeciwnej stronie implantu podczas wykonywania rozmowy. Jeśli zauważysz, że Urządzenie wywiera wpływ na pracę rozrusznika serca, należy natychmiast wyłączyć

telefon i skon taktować się z lekarzem w celu uzyskania informacji o dalszych działaniach.

  1. Zagrożenie pożarowe: Nie umieszczaj urządzenia w trakcie ładowania w pobliżu materiałów łatwopalnych.

  2. Kontakt z cieczami: Nie wolno narażać Urządzenia na kontakt z cieczami wszystkie szkody spowodowane przez wodę mogą być nieodwracalne. Nie wolno narażać Urządzenia na kontakt z cieczami. Wszystkie szkody spowodowane przez wodę mogą być nieodwracalne.

  3. Używaj tylko akcesoriów autoryzowanych przez firmę WIKO. Używanie nieautoryzowanych akcesoriów może spowodować uszkodzenie telefonu.

  4. Baterie należy używać z dużą ostrożnością. Proszę nie próbować samodzielnie demontować baterii. Nigdy nie używaj uszkodzonej ładowarki lub baterii. Nie należy narażać baterii na kontakt z przedmiotami wytwarzającymi pole elektrycznych. Nie należy narażać baterii na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej 45°C). Zaleca się ładowanie baterii w pomieszczeniach o temperaturze od 5 do 25 °C. Aby zwiększyć żywotność baterii korzystaj wyłącznie z baterii i ładowarek firmy Wiko dostarczonych wraz z urządzeniem.

Niewłaściwe używanie baterii lub korzystanie z nieo-

ryginalnych baterii, może spowodować zapłon, wybuch lub inne zagrożenie. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami.

  1. Wstrząsy lub uderzenia: Aby uniknąć uszkodzeń, chroń telefon od wstrząsów i uderzeń. Niektóre elementy telefonu wykonane są ze szkła, które może się rozbić podczas upadku lub mocnego uderzenia. Nie upuszczaj urządzenia. Nie dotykaj ekranu ostrymi przedmiotami.

  2. Ryzyko porażenia prądem: Nie rozkręcaj Urządzenia z powodu ryzyka porażenia prądem.

  3. Konserwacja: Jeśli chcesz wyczyścić słuchawkę, używaj suchej szmatki (nie używaj rozpuszczalników takich jak benzen czy alkohol).

  4. Telefon należy ładować w dobrze wietrzonym pomieszczeniu. Nie należy ładować telefonu, jeśli leży na tkaninie.

  5. Szkodliwy wpływ pola magnetycznego: Pole magnetyczne może uszkadzać karty z paskiem magnetycznym, dlatego nie umieszczaj telefonu w pobliżu karty kredytowej.

  6. Nie przechowuj urządzenia w bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze, nigdy nie narażaj telefonu na działanie promieni słonecznych lub wilgoci.

Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi od -10°C do +45°C, maksymalna temperatura podczas ładowania, określona przez producenta wynosi +40°C.

  1. Telefon wymaga podłączenia do interfejsu USB w wersji 2.0 lub wyższej. Podłączenie do tzw. "portu zasilającego USB jest zabronione.
  2. Gniazdko powinno się znajdować w pobliżu aparatu i być łatwo dostępne.
  3. Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku w pomieszczeniach; typy ładoware TN-050155EI, napięcie wyjściowe: 5.0V/1.55A, natężenie prądu.

\~ Ważne informacje o użytkowaniu

Baterie - SIM - Połączenia alarmowe - SAR - Naprawa

  1. Aby zwiększyć żywotność baterii, należy używać wyłącznie ładowarek i baterii firmy WIKO. Użycie niezatwierdzonych do użytku baterii wiąże się z ryzykiem wybuchu.
  2. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Zużytych baterii i telefonów należy pozbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami o recyklingu.
  3. Nie wolno niszczyć ani miażdżyć baterii. Może to doprowadzić do wewnętrznego zwarcia i przegrzania.
  4. Nie demontować baterii.
  5. Bateria może być wielokrotnie ładowana zanim będzie konieczna jej wymiana. Kiedy widać, że bateria jest słaba, można ją wówczas wymienić.
  6. Jeśli nie korzystasz z telefonu przez długi okres czasu, pamiętaj o naładowaniu baterii, aby zoptymalizować jej żywotność.
  7. Nie wyrzucaj baterii z odpadami gospodarstwa domowego, pamiętaj o recyklingu i zastosuj się do wskazówek producenta. Jeśli bateria jest uszkodzona, należy ją przynieść do najbliższego autoryzowanego punktu sprzedaży lub serwisu WIKO.

  8. Aby zmniejszyć zużycie energii, po naładowaniu baterii odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego.

  9. Nie zostawiaj telefonu podłączonego do ładowarki dłużej niż przez tydzień, przeładowanie baterii skraca jej żywotność.

  10. Delikatnie przekładaj karty SIM, w razie zabrudzenia wytrzyj miękką szmatką.

  11. Połączenia alarmowe: Może się zdarzyć, że numery alarmowe nie będą dostępne we wszystkich sieciach telefonów komórkowych, w miejscach odizolowanych lub poza zasięgiem, dowiedz się więcej u swojego operatora sieci.

12. Oddziaływanie fal radiowych:

Twój telefon został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z międzynarodowymi standardami (ICNIRP) w zakresie oddziaływania fal radiowych. Środki bezpieczeństwa dotyczące oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka mierzone są w jednostce miary SAR (ang. Specific Absorption Rate) określającej specyficzny poziom napromieniowania. Dyrektywa Parlametu Europjskiego 2014/53/EU określa maksymalny poziom napromieniowania, który wynosi2.0 W/ kg.

Najwyższa zmierzona wartość SAR tego urządzenia w testach przy uchu wynosi 0.196 W/kg i 1.278 W/kg w odległości co najmniej 0.5 cm od ciała.

Jak zmniejszyć poziom narażenia na fale radiowe:

Aby zmniejszyć ilość napromieniowania, zalecane jest używanie telefonu w dobrych warunkach. Należy ograniczyć używanie telefonu szczególnie na parkingach podziemnych, podczas jazdy samochodem, w pociągu, itp. Kreski na telefonie wskazują jakość odbioru. Im jest ich więcej, tym jest ona lepsza.

Aby ograniczyć narażenie na promieniowanie, zalecane jest używanie zestawu głośnomówiącego.

Aby zmniejszyć skutki narażenia na długotrwałe promieniowanie, zalecamy młodzieży trzymać telefon z dala od dolnej części brzucha, a kobietom w ciąży z dala od brzucha.

  1. Naprawa urządzenia powinna być wykonana przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Naprawa telefonu przez osoby nieupoważnione spowoduje unieważnienie gwarancji przez firmę WIKO.
  2. Numer IMEI, to indywidualny numer identyfikacyjny telefonu komórkowego i serwisu po sprzedaży. Znajdywanie numeru IMEI:

  3. Wybierz * # 06 # na klawiaturze telefonu.
    • Zobacz na pudełku telefonu.

  4. Wyciągnij baterię z telefonu, z tyłu zobaczysz etykietkę z numerem IMEI.

(W bateriach niewymiennych etykietka znajduje się na tylne pokrywie telefonu)

\~ Informacja o paśmie częstotl wości radiowych

WWAN
Frequency BandMaximum output power(dBm)
GSM 850/900 35
GSM 1800/1900 32
UMTS B1/2/5/8 25
FDD LTE B1/B3/B7/B20 25
WLAN
Standard Frequency Avg.Power(dBm)
802.11b 2.4~2.4835GHz17.29
802.11g 2.4~2.4835GHz13.2
802.11n 2.4~2.4835GHz13.27
BLUETOOTH
Bluetooth VersionFrequency RangeAvg.Power(dBm)
BT 2.1+EDR2.4~2.48GHz5.32
BT 4.02.4~2.48GHz1.47

\~ Recykling

WIKO View XL - \~ Recykling - 1

Niniejszy produkt jest objęty dyrektywą 2012/19/EU, a bateria dyrektywą 2006/66/EW. Produkty elektryczne i elektroniczne, baterie, akumulatory i akcesoria muszą być składowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie. Pamiętaj, aby bezużyteczny telefon umieścić w odpowied-

nim pojemniku na śmieci lub oddać do sklepu. Informacje o utylizacji starych urządzeń są dostępne w urzędach miasta, u sprzedawców i krajowych stowarzyszeń producentów.

\~ Niebezpieczne substancje

Urządzenie jest zgodne z wymogami wynikającymi z regulacji REACH (Regulacja (EC) N°1907/200) oraz dyrektywy RoHS (2011/65/EU).

\~ Ograniczanie odpowiedzialności

Spółka WIKO nie ponosi odpowiedzialności w przypadku zaniedbania, zarówno na poziomie odpowiedzialności wynikającej z umowy, jak i z naruszenia prawa, za szkody bezpośrednie i pośrednie, przypadkowe, specjalne, za koszty sądowe, za wydatki czy za jakiekolwiek inne szkody wynikające z korzystania przez użytkownika lub osobę trzecią z treści lub usług dostępnych za pomocą tego urządzenia. Niektóre kraje nie zezwalają na wyłączenie domniemanych gwarancji czy też ograniczenia praw konsumenta, niniejsze wyłączenia i ograniczenia mogą więc nie mieć w tym przypadku zastosowania.

Więcej informacji odnośnie zaleceń, doda- tkowych instrukcji o zabezpieczeniach oraz rad, dotyczących korzystania z urządzenia w waszym kraju, można znaleźć na stronie internetowej www.wikomobile.com.

W przypadku, gdy Pani/Pana produkt okaże się wadliwy, proszę skontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą w celu rozpoczęcia procesu wymiany gwarancyjnej.

UWAGA

Gwarancja WIKO nie obejmuje normalnego zużycia produktu (w tym baterii, wyświetlaczy, klawiszy, obiektywu aparatu itp.).

Zgoda na przetwarzanie danych

Rejestracja telefonu WIKO jest darmową usługą, która pozwala specjalistom firmy WIKO na dostęp do danych technicznych telefonu, aby móc poznać w czasie rzeczywistym specyfikację urządzenia. W zamian zaś użytkownik otrzymuje informacje o dostępnych aktualizacjach oprogramowania i wadach technicznych wykrytych w modelu lub serii. Dzięki tej usłudze użytkownik otrzymuje natychmiastowe informacje o wszelkich nieprawidłowościach oraz pomoc w ich rozwiązaniu tak szybko jak jest to możliwe. Gromadzenie tych informacji jest konieczne, gdyż umożliwia firmie WIKO proponowanie aktualizacji dostosowanych do Twojego telefonu.

Rejestrując telefon wyrażasz zgodę na zbieranie, przechowywanie, analizowanie i wykorzystywanie informacji z diagnostyki, informacji technicznych, użytkowanie i czynności z tym związanych, nieograniczonych informacji o telefonie WIKO, systemach operacyjnych i aplikacjach, przez firmę WIKO i jej pracowników. Regularnie zbieramy te informacje, aby ułatwić dostęp do aktualizacji programów oraz wsparcie klientów w zakresie produktów i usług związanych z oprogramowaniem urządzenia.

Firma WIKO może wykorzystać te informacje bez ujawniania tożsamości klienta, aby zaproponować użytkownikowi ulepszone produkty i usługi.

Usługa ta nie daje dostępu do treści i plików osobistych.

Rejestracja telefonu WIKO wymaga krótkiego połączenia z internetem mobilnym. W zależności od abonamentu u swojego operatora sieci, użytkownik może ponieść koszty komunikacji. Zalecane połączenie Wi-Fi. Z połączeniem Wi-Fi nie ma ograniczenia w transmisji danych (jeśli Twój abonament ogranicza wymianę danych) i połączenie jest szybsze.

Zebrane informacje są przetwarzane i pozwalają na uzyskanie danych technicznych o telefonie. Będą one przechowywane przez firmę WIKO w specjalnie do tego przeznaczonym i zabezpieczonym miejscu przez okres nieprzekraczający trzech lat od chwili ich zebrania, zależnie od rodzaju danych.

Odbiorcą danych jest firma WIKO SAS.

Sprostowania lub usunięcia swoich informacji osobistych, przekazanych przez w chwili rejestracji. Prawo to można wykorzystać zwracając się do firmy WIKO SAS, pod adres I, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSYLIA, FRANCE.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Wiko

Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsylia - FRANCJA, niniejszym oświadczamy, że sprzęt radiowy typu VIEW XL jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE.

Wersja oprogramowania : View XL-V01

Procedura badania zgodności, o której mowa w Dyrektywy 2014/53/EU została przeprowadzona pod kontrolą następującej instytucji:

TELEFICATION B.V.

Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar-The Netherlands

Pełny tekst deklaracji zgodności urządzenia jest dostępny na żądanie pod adresem lub www.wikomobile.com/certification: WIKO SAS - I, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsylia - FRANCJA

21/08/2017

WIKO View XL - Wiko - 1

(nazwisko i podpis osoby upoważnionej)

WIKO View XL - Wiko - 2

text_image Google 12:30

VIEW XL

Upute za uporabu

Sadržaj ovog Uputstva može se u nekim karakteristikama razlikovati od vašeg telefona u zavisnosti od verzije softvera koja je instalirana na njemu i vašeg mobilnog operatera.

ČESTITAMO!

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : WIKO

Model : View XL

Kategoria : Smartfon