WIKO View XL - Pametni telefon

View XL - Pametni telefon WIKO - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo View XL WIKO v formatu PDF.

📄 308 strani PDF ⬇️ Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif. 🖨️ Natisni
Notice WIKO View XL - page 220
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : WIKO

Model : View XL

Kategorija : Pametni telefon

Tehnične značilnosti Podrobnosti
Zaslon 6,0 palcev, ločljivost 720 x 1280 slikovnih pik, IPS LCD tehnologija
Procesor MediaTek MT6750, osemjedrni 1,5 GHz
RAM pomnilnik 3 GB
Notranji pomnilnik 32 GB, razširljivo z microSD do 128 GB
Zadnja kamera 13 MP, samodejno ostrenje, LED bliskavica
Sprednja kamera 16 MP, LED bliskavica
Baterija 3000 mAh, neodstranljiva
Operacijski sistem Android 7.1 Nougat
Povezljivost 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.1, GPS
Dimenzije 162 x 80,4 x 8,5 mm
Teža 180 g
Vzdrževanje Redno čiščenje, posodobitev operacijskega sistema
Varnost Zaklepanje s PIN kodo, geslom, prepoznavanje obraza
Splošne informacije Pametni telefon z dobrim razmerjem med ceno in kakovostjo, idealen za uporabnike, ki iščejo zmogljivo napravo brez velikega stroška.

Pogosto zastavljena vprašanja - View XL WIKO

Kako ponastavim svoj WIKO View XL na tovarniške nastavitve?
Pojdite v 'Nastavitve' > 'Varnostno kopiranje in ponastavitev' > 'Obnovi tovarniške podatke'. Sledite navodilom na zaslonu.
Kaj storiti, če se moj WIKO View XL ne vklopi?
Preverite, ali je baterija napolnjena. Pritisnite in držite gumb za vklop 10 sekund, da prisilno znova zaženete napravo.
Kako sprostim prostor za shranjevanje na svojem WIKO View XL?
Izbrišite nepotrebne aplikacije, premaknite datoteke na kartico SD ali uporabite aplikacije za čiščenje za optimizacijo prostora za shranjevanje.
Zakaj se moj WIKO View XL ne poveže z Wi-Fi?
Preverite, ali je Wi-Fi vklopljen in ali ste v dosegu usmerjevalnika. Po potrebi znova zaženite telefon in usmerjevalnik.
Kako posodobim programsko opremo svojega WIKO View XL?
Pojdite v 'Nastavitve' > 'O telefonu' > 'Posodobitve sistema'. Sledite navodilom za namestitev razpoložljivih posodobitev.
Kaj storiti, če se moj WIKO View XL pregreva?
Prenehajte uporabljati telefon in ga pustite, da se ohladi. Izogibajte se uporabi med polnjenjem in odstranite ovitek, če je preveč vroč.
Kako rešim težave z zvokom na svojem WIKO View XL?
Preverite glasnost in se prepričajte, da ni vklopljen tihi način. Preizkusite z uporabo slušalk, da ugotovite, ali je težava v zvočnikih.
Kako prenesem datoteke med svojim WIKO View XL in računalnikom?
Povežite telefon z računalnikom preko USB kabla. Na telefonu izberite 'Prenos datotek' in dostopajte do datotek preko Raziskovalca datotek na računalniku.
Zakaj se moj WIKO View XL ne polni?
Preverite kabel in adapter. Poskusite z drugim kablom ali vtičnico. Če težava ostaja, je morda potrebno preveriti polnilni priključek.
Kako omogočim razvijalski način na svojem WIKO View XL?
Pojdite v 'Nastavitve' > 'O telefonu' in sedemkrat tapnite na 'Številka različice'. Razvijalski način bo omogočen v nastavitvah.

Prenesite navodila za vaš Pametni telefon v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila View XL - WIKO in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. View XL znamke WIKO.

NAVODILA ZA UPORABO View XL WIKO

ma, ki je vgrajena na njem in vašega mobilnega operaterja. Navodilo za uporaboČESTITAMO! Pravkar ste kupili WIKO VIEW XL mobilni telefon. Ta vodič za uporabnike vsebuje vse potrebne informaci- je za uporabo telefona, da se boste, upajmo, lahko zelo hitro seznanili s svetom WIKO mobilnih naprav. Polna verzija, varnostnih navodil in navodil za upora- bo vaše naprave so dostopne na naši spletni strani: www.wikomobile.com. Lahko jih zahtevate tudi pisno preko naslova navedenega na koncu teh navodil. Copyright © 2017 WIKO Informacije, ki jih vsebuje to uporabniško navodilo je prepovedano razkrivati tretjim osebam in jih razmnože- vati v katerikoli obliki, če družba WIKO k temu ni dala svojega pisnega soglasja. Zaščitni znaki WIKO je registrirani zaščitni znak družbe WIKO SAS. Odrekanje odgovornosti To navodilo je sestavljeno zelo marljivo in pozorno in je namenjeno, da ga boste rabili kot vodič skozi funkcije in lastnosti vaše naprave. Vendar pa informacij in pri- poročil iz tega navodila ne gre razlagati kot jamstva v skladu z uporabnim zakonom. WIKO zadržuje pravico, da v katerem koli trenutku spremeni informacije, ki jih vsebuje to navodilo. Omejitev odgovornosti Vsa vsebina in servisi, ki so vam dosegljivi s to napra- vo, so ekskluzivna last tretjih oseb in so zavarovani z ustreznimi predpisi )zakoni o avtorskih pravicah, patent- nimi pravicami, licencami in/ali drugimi pravicami intel- ektualne lastnine(. Ti servisi so namenjeni izključno za osebno nekomercialno uporabo. Prepovedano je upo- rabljati katero koli vsebino ali servis, ne da bi se poprej pridobilo pisno dovoljenje lastnika te vsebine. Prepove- dano je kopirati, objavljati, posredovati, prodajati vsebi- no ali servise kot tudi ustvarjati izpeljanke vsebinskih delov ali servisov, ki so dosegljivi po tej napravi in te izkoriščati na kateri koli način ali s katerimi koli sredstvi. VSEBINA IN SERVISI, KI JIH IZVAJAJO TRETJE OSEBE SO DANI „V VIDENEM STANJU“. WIKO NE DAJE JAMSTVA, BODISI IZRECNO BODISI MOLČE, GLEDE TAKE VSEBINE ALI SERVISA ZA KATERIKOLI NAMEN. WIKO IZRECNO ODREKA ODGOV- ORNOST GLEDE DAJANJA JAMSTEV ZA IZTRŽENJE IZDELKA ALI NJEGOVO PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN. WIKO NE DAJE JAMSTVA ZA TOČNOST,

VELJAVNOST, ZAKONITOST ALI POPOLNOST

KATERE KOLI VSEBINE ALI SERVISA, KI SE S TO NAPRAVO DAJEJO NA RAZPOLAGO UPORABNIKU. WIKO nima kontrole nad vsebino in servisi, ki jih izvajajo tretje osebe prek omrežja ali naprave za prenos podatkov. Servisi tretjih oseb utegnejo biti celo popolnoma ustavljeni ali prekinjeni v katerem koli trenutku, ne da bi bilo dano obvestilo o tem. Zaradi tega WIKO ne daje ne izjav ne jamstev glede razpoložljivosti katere koli vsebine ali servisa tretjih oseb in izrecno odreka odgovornost za tako ustavitev ali prekinitev pri izvajanju storitev/servisa ali vsebine. WIKO ne bo odgovoren za obdelavo in/ali spremljanje vsebine in servisov tretjih oseb, s katerimi je možno pristopi k tem napravam. Vsako vprašanje ali zahteva v zvezi z vsebino je potrebno posredovati neposredno providerju take vsebine ali servisa. Operater, ki je neodvisna tretja oseba zagotavlja SIM kartico in omrežje ali sistem )mobilno ali drugo(, prek katerega naprava deluje. WIKO izrecno odreka vsako odgovornost za funkcionalnost, dostopnost, pokritost, servise ali za zmogljivost omrežja ali sistemov )mobilnih ali drugih(. Odgovornost družbe WIKO in njenega pooblaščenega poprodajnega servisa je v obdobju, ko velja jamstvo omejena samo na stroške popravila in/ali zamenjave naprav.WIKO NE BO PREVZEL ODGOVORNOSTI

5. Vodnik za hiter začetek in Varnostni priročnik

6. Beterija ni odstranljiva

!Vklj.-izklj./ zaklepanje telefona Upoznajte vaš telefon~ Gumbi na vašem telefonu Tipka On/Off Home )Začetna strana( Funkcija Pregled Povratek nazej Jakostzvoka Pritisnite in držite ta gumb, da bi vključili ali izključili telefon. Da bi zaklenili telefon, rahlo pritisnite ta gumb. Vrne vas na začetno stran zaslona. Odpira listo nazadnje odprtih aplikacij. Vrne vas ne predhodni prikaz zaslona. Zapira prikaz tipkovnice na zaslonu. Pojača ali utiša zvok sogovornika, zvonca, glasbe, iger in drugih avdio funkcij. S pritiskom na ta gumb se režim zvonca prestavi v neslišnega. Pritisnite in držite VOLUME – da omogočite režim delovanja na sestanku.Kako začeti ~ Vodenje SIM kartice Da bi lahko uporabljali telefon, je potrebno, da vstavite SIM kartico. Pokrovček na hrbtni strani telefona je pritr- jen – zaprt. Da bi ga odprli, uporabite zarezo na pokrovu, ki jo najdete, če spremljate obrise telefona. Vstavite SIM kartice po navodilih s spodnjega grakona.~ Instaliranje spominske kartico Vaš telefon sprejme Mikro SD spominsko kartico do 128 GB. Mikro SD spominsko kartico vstavite po navodilih s spodnjega grakona. ~ Zamenjava baterij Rdeča lučka daje signal, da je baterja pri koncu: baterijo je potrebno dopolniti, ker raba malo napoljnjene baterije utegne skrajšati njeno življenjsko dobo. Povežite polnilnik z vtičnico, mikro USB konektor pa z USB vhodom na telefonu. Lučka, ki prikazuje status telefona bo svetila v rdeči barvi, kar pomeni, da se naprava polni. Po končanem poljnjenju bo lučka kazalnika ponovno svetila v zeleni barvi, kar pomeni, da je potrebno telefon sneti s polnilnika. Če želite več informacij, si poglejte oddelek "Var- nostne informacije".~ Vključevanje in izključevanje telefona Da bi vključili telefon, pritisnite tipko ON/OFF in jo držite, dokler telefon ne začne vibrirati. Če je vaša SIM kartica zaklenjena, morate vnesti us- trezno PIN kodo, da bi lahko SIM kartico odklenili ob vključitvi telefona. PIN kodo dobite pri svojem mobilnem operaterju in potrebno je, da se obrnete nanj, če PIN kode niste dobili ali če ste jo morda izgubili. Če ste tri krat napačno vnesli PIN kodo, se bo mobilni telefon blokiral, za njegovo deblokiranje je potrebno vnesti PUK kodo )dobi se s SIM kartico; če temu ni tako, se obrnite na svojega mobilnega operaterja(. Če želite izključiti telefon, pritisnite in držite gumb ON-OFF tako dolgo, da se se odpre meni, nato pa izberite Power Off. Za potrditev pritisnite OK. Telefon vibrira pri izključitvi.Osnovne operacije ~ Upravljanje s simo kartico Pri prvi vključitvi telefona bodo na zaslonu prikazane razne informacije o SIM kartici/karticah. Potrebno bo, da opredelite, ali želite spremeniti nastavitve za klice, sporočila in spletno data konekcijo. SIM1 je tovarniško kongurirana kot osnovna SIM kartica za data konek- cijo. Izberete lahko, da:

1. Nastavite osnovno SIM kartico, ki jo boste uporabljali

za avdio in video klice, SMS/MMS in spletno data konekcijo. Drugačna barva ozadja za dve SIM kartici omogoča, da lažje razlikujete kartici.

2. Še naprej imate možnost, da izberete drugo SIM

kartico, ko opravljate neko dejanje, kot je klic ali pošiljanje SMS/MMS sporočila, tako da izberete opcijo "Ask every time" )Vsakič vprašaj( ~ Internet konekcija

  • APN ni dosegljiv Če se vaš operater ne pojavi na listi ali je lista dostopnih omrežij prazna, zahtevajte od svojega operaterja navo- dila za ročno konguriranje APNja. Za to je potrebno, da vstopite v Nastavitve > Več > Mobilna omrežja > SIM 1- SIM 2 > Imena dostopnih točk, nato pritisnite gumb in vnesite informacije, ki vam jih je sporočil vaš operater. Vrnite se na predhodni meni, nato pa izberite APN, ki ste ga pravkar shranili.• Omogočanje podatkovne povezave Da bi preverili nastavitev vaše data konekcije:

1. Pojdite na Nastavitve > Več > Mobilna omrežja >

SIM 1 - SIM 2 > Imena dostopnih točk, nato pa omo- gočite pristopno točko )"access point"( po zahtevah vašega operaterja / paketa.

2. Za aktiviranje mobilnega prenosa podatkov z dvema

prstoma povlecite panel z obvestili navzdol in omogočite vzpostavitev data konekcije tako, da kliknete na

konekcijo lahko izberete na naslednji način: Pojdite na Nastavitve > Kartice SIM > Prednostna kartica SIM za : Prenos podatkov v mob. Omrež, nato pa pritisnite SIM kartico, ki bi jo radi aktivirali. Z aktivacijo data konekcije za samo eno SIM kartico pomeni, da bo 4G omrežje aktivirano samo za zadevno SIM kartico.

  • Podatkovno gostovanje Bodite pozorni na to, da je za gostovanje SIM kartice potrebno, da omogočite data gostovanje v Nastavitve > Več > Mobilna omrežja > Podatkovna gostovanje. V nasprotnem primeru vam bo po tovarniških nastavitvah internet konekcija onemogočena.~ Obvestila Ikonice za obvestila na statusnem traku Povezan na WI-FI Blooth je omogočen GPS je v uporabi Poteka avdio klic. Klic na čakanju Zamujen klic Sinhronizacija poteka Nova pošta Alarm je vključen Vključen je neslišni režim delovanja Novo glasovno sporočilo Jakost signala Povezan na 4G omrežje Povezan na HSPA+ )3G++( omrežje Povezan na HSPA )3G+( omrežje Povezan na 3G omrežje Povezan na EDGE omrežje Povezan na GRPS Ni signala Gostovanje Wi- mreža je dostopna

4GV odvisnosti od aplikacije lahko obvestila označujejo zvočni signal, vibriranje ali utripanje LED lučke. Panel z obvestili Potegnite navzdol statusni trak, da bi lahko podrob- neje videli vsa vaša obvestila. Prikazane vam bodo informacije o novih prejetih sporočilih, prihodnjih koledarskih dogodkih, o statusu prevzemanj itd. Pritisnite , da izrišete vsa začasna obvestila )odprte aplikacije se bodo še naprej nahajale na listi(. Za izbris posameznega obvestila s prstom povlecite to obvestilo na levo ali na desno. Za zapiranje panela z obvestili tega potegnite navzgor ali pa pritisnite gumb RETURN

Bližnjica: potegnite obvestilo navzdol z dvema prstoma. Prevzemanje poteka Povezan na računalnik Nivo napolnjenosti baterije Nova SMS ali MMS sporočilo Vključen je režim delovanja v letalu SIM kartica je spremenjena Ni SIM karticeVarnostne informacije Prosimo, da pozorno preberete te varnostne infor- macije, da bi lahko popolnoma varno uporabljali svoj telefon:

1. Dolgotrajno poslušanje glasbe na najvišji

glasnosti utegne poškodovati vaš sluh. V izogib poškodam sluha, vam pri daljšem poslušanju glasbe in ostalih zvokov preko slušalk priporočamo, da stopnjo glasnosti ne nastavite na najvišje nivoje.

2. Klic v sili: Lahko se zgodi, da številke za klic v sili

niso vedno na voljo v določenih omrežjih. Prenosne naprave niso predvidene za uporabo s strani otrok. Preverite pri vašem operaterju.

3. Otroci: Telefon vsebuje majhne dele, ki jih je možno

pogoltniti in povzročiti zadušitev. Prenosne naprave niso predvidene za uporabo s strani otrok. Bodite zelo skrbni, ko ravnate s telefonom.

4. Varna vožnja: Uporaba telefona med vožnjo je

prepovedana. Spoštujte lokalne zakone in regulative glede uporabe mobilnih telefonov med vožnjo.

medicinskih naprav. Izjemno je nevarno pustiti vključen telefon blizu medicinskih naprav, ker utegne povzročiti motnje na njih. Dolžni ste upoštevati navodila ali opo- zorila, ki so postavljena v bolnicah in na klinikah.

7. Zapomnite si, da izključite telefon na bencinskih

črpalkah. Ne uporabljajte naprave na bencinski črpalki blizu goriva. Uporaba telefona znotraj delavnice za popravilo avtomobilov utegne biti nevarna.

8. Elektronski implatanti in pacemakerji: Pri-

poročeno je, da v izogib potencialnim zapletom, mobilni telefon vedno držite najmanj 15cm stran od srčnih spodbujevalnikov. Uporabnik morajo iz previdnostnih razlogov držati med pogovorom telefon z nasprotne strani od tiste, na kateri nosijo implatant. Če opazite, da vam mobilni telefon ovira delovanje srčnega spodbujevalnika, telefon takoj izključite in se za nasvet posvetujte z zdravnikom.9. Nevarnost pred požarom: Ne puščajte naprave blizu toplotnih voirov. Ne puščajte aparata blizu vnetl- jivih snovi.

10. Stik s tekočino: Ne izpostavljajte aparati te-

kočinam in se ga tudi ne dotikajte z mokrimi rokami: ško- da, ki je povzročena z vodo utegne biti nepopravljiva.

in ne poskušajte odstraniti baterij. Nikoli ne uporablja- jte poškodovane baterije ali polnilnika. Baterije hranite proč od električni predmetov. Kot splošno pravilo velja, da ne izpostavljajte baterije zelo nizkim ali zelo visokim temperaturam )pod 0°C ali nad 45°C(. Priporoča- mo, da baterijo polnite pri sobni temperaturi med 5 in 25°C. Za zagotavljanje največje zmogljivosti baterije, uporabljajte izključno priložen napajlanik. Nepravilna uporaba baterije ali zamenjava le-te z neustreznim tipom se lahko konča s požarom, ekspolozijo ali drugo poškodbo. Uporabljene baterijo reciklirajte v skladu z navodili.

obstaja tveganje električnega udara.

15. Vzdrževanje: Če želite obrisati napravo,

uporabljajte suho krpo )ne uporabljajte topil kot sta bencin ali alkohol(.

17. Poškodovanje magnetnih trakov: Hranite napravo

proč od kreditnih kartic, ker utegnejo poškodovati podatke, ki se nahajajo na magnetnih trakovih.

18. Ne uporabljajte mobilnega telefona v okoljih, kjer je

temperatura prenizka ali previsoka in ne izpostavljajte telefona močnemu soncu ali preveč vlažnemu okolju. Ustrezna temperatura za delovanje telefona je med -10°c in +45°C, najvišja temperatura polnjenja, ki jo je predpisal proizvajalec pa je +40°c.19. Zaradi materiala, ki je uporabljen za ohišje telefona se smejo GSM mobilni telefoni povezati samo z USB vmesnikom verzije 2.0 ali novejše. Prepovedano je povezovati telefon na t.i. tokovni USB kabel.

20. Zaželjeno je, da je vtičnica blizu telefona in lahko

21. Priloženi pomnilnik je namenjen izključno uporabi

v notranjih prostorih TN-050155E1, izhodna napetost/ tok je 5.0V/1.55A. ~ Važne smernice za delovanje naprave Baterije – SIM kartice – Klici nujnim službam - SAR - Popravila

1. Da bi podaljšali življensko dobo baterije, uporabljajte

3. Dobro pazite, da ne povzročite kakšnega razbitja ali

poškodovanja na bateriji, ker bi to utegnilo povzročiti kratek stik in pregrevanje naprave.

4. Ne razstavljajte baterije.

5. Baterija se lahko dopolni nekaj stokrat, preden jo

je potrebno zamenjati z novo. Lahko jo zamenjate, ko začne kazati znake slabitve zmogljivosti.

6. Če telefona ne boste dlje časa uporabljali, pazite, da

napolnite baterijo, da bi lahko zagotovili njen optimalen učinek.

7. Baterije ne odlagajte skupaj s hišnimi smetmi:

reciklirajte jih v skladu s smernicami proizvajalca.Če je baterija poškodovana, se obrnite na poprodajni servis ali najbližjega pooblaščenega distributerja WIKO izdelkov.

8. Izključite polnilnik iz vtičnice v zidu, potem ko je

baterija napolnjena, da bi varčevali pri porabi električne energije.

9. Ne puščajte baterije, da stoji na polnilniku dlje od

enega tedna, ker utegne priti do preobremenitve baterije in zmaljšanja njene življenske dobe.

10. S SIM karticami ravnajte z največjo pozornostjo: če

klicati z vseh mobilnih omrežij, na izoliranih območjih ali na področjih, ki niso pokrita z omrežjem; o tem se poprej pozanimajte pri svojem operaterju.

12. Izpostavljenost radio frekvenc:

Ta naprava je zasnovana in izdelana v skladu z mednarodnimi standardi )ICNIRP( za izpostavljenost radijskim frekvencami. Varnostna navodila v zvezi z izpostavljenostjo na radijske frekvence uporabljajo merilno enoto imenovano SAR )Specic Absorption Rate(. Mejna vrednost SAR po Evropski direktivi 2014/53/EU znaša 2.0 W/ kg. Najvišja zabeležena vrednost SAR naprave pri uporabu ob ušesu je 0.196 W/kg, in 1.278 W/kg ob 0.5 cm oddaljenosti od vašega telesa. Nasveti, kako zmanjšati raven izpostavljenosti Priporočamo, da telefon uporabljate tam, kjer ima dober signal, da bi tako zmanjšali raven prejemanja sevanja. Dobro je omejiti čas uporabe telefona v kletnih garažah in med potovanjem z avtomobilom ali vlakom, itd. Dober sprejem signala je prikazan s številom stebrič- kov na vašem telefonu: več ko je stebričkov - boljši je sprejem. Priporočamo uporabo slušalk, ker se tako zmanjšuje izpostavljenost sevanju. Zaradi zmanjšanja neugodnih učinkov podaljšane izpostavljenosti sevanju, najstnikom svetujemo, da telefon držijo proč od spodnjega dela obdomna, nosečnicam pa dlje od trebuha.

14. IMEI koda je serijska številka, ki se uporablja zaidentikacijo vaše naprave in za namen poprodajne

BLUETOOTH Bluetooth Version Frequency Range Avg.Power(dBm) BT 2.1+EDR 2.4~2.48GHz 5.32 BT 4.0 2.4~2.48GHz 1.47~ Recikliranje Ta izdelek sodi med izdelke, za katere velja Evropska direktiva )Direktiva o elektronskem in električnem odpadu 2012/19/EU(, za baterije )pa Direktiva 2006/66/EZ(. Električna, elektronska oprema, baterije in njihova oprema se morajo vedno odlagati ločeno. Iz tega razloga se zahteva,da se omenjene komponente dostavijo centrom pooblaščenim za njihovo zbiranje, obdelavo in reciklažo. ~ Nevarne substance Ta naprava je skladna z zahtevami REACH )Uredba )ES( št. 1907/2000( in zahtevami revidirane RoHS Direktive )Direktive 2011/65/EU(. ~ Odgovornost V okviru zakonskih določil, WIKO ne odgovarja za morebitno škodo, ki bi nastala kot posledica neodgov

orne uporabe vaše naprave )kar velja tudi za storitve dostopne s te naprave( s strani kateregakoli uporab

nika. Vi ste izključivo odgovorni za uporabo naprave v skladu z vsemi predpisi, kise nanjo nanašajo in velja

jo v vaši državi. Ta priporočila, varnostna navodila in način uporabe naprave utegnejo biti odvisni od države, v kateri bivate. Za več informacij o priporočilih, dodat

nih varnostnih navodilih in nasvetih za uporabo v vaši državi vas prosimo, da obiščete našo spletno stran na naslovu: www.wikomobile.com. V primeru nedelovanja naprave, se prosim obrnite na našega prodajalca, ki vam bo posredoval na