SKM 10 A1 - Kabellose Kopfhörer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKM 10 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Kabelgebundene In-Ear-Kopfhörer |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SKM 10 A1 |
| Impedanz | 32 Ohm |
| Empfindlichkeit | 105 dB (A) bei 1 kHz |
| Frequenzgang | 20 Hz – 20 kHz |
| Nennspannung | Ca. 100 mV |
| Anschluss | 3,5 mm Klinkenstecker |
| Kabellänge | Ca. 120 cm |
| Gewicht | Ca. 13 g (je nach Thema) |
| Mitgelieferte Ohrpolster | 3 Größen (klein, mittel installiert, groß) |
| Betriebstemperatur | 5 °C bis 35 °C |
| Lagertemperatur | -10 °C bis 50 °C |
| Max. Luftfeuchtigkeit | 85 % relative Luftfeuchtigkeit |
| Pflege | Leicht feuchtes Tuch für den Kopfhörer; Ohrpolster waschbar mit Wasser |
| Garantie | 3 Jahre |
| Herstellungsland | Deutschland (TARGA GmbH) |
Häufig gestellte Fragen - SKM 10 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SKM 10 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabellose Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKM 10 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKM 10 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKM 10 A1 SILVERCREST
In-Ear-Kopfhorer SKM 10 A1

TARGA GMBH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY
Stand der Informationen
Bedienungsanleitung und Serviceinformationen
FR CH
Einleitung 3
Bestimmungsgemäß Verwendung ...... 3
Lieferumfang 4
Technische Daten 5
Sicherheitseinweise. 6
Inbetriebnahme. 11
Kopfhorer verwenden 11
Ohrpolster auswechseln 12
Fehlerbehebung 12
Wartung 13
Reinigung 13
Umwelthinweise 14
Konformitätsvermerke 15
Garantie 15
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Lesen Sie auf den folgenden Seiten, wie Sie das Gerät einsetzen konnen.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungs-elektronik und dient zur Wiedergabe von Music. Es darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außer demarf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.itte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang
- Kopfhörer SilverCrest SKM 10 A1
- Ohrpolster (mittel) montiert
- Ohrpolster (groß)
- Ohrpolster (klein)
- These Anleitung
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Fehlende Teile müssen umgehend beim Service reklamiert werden.
These Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Kopfhörer mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Ohrpolster (mittel)
2 3,5 mm Klinkenstecker
3 Ohrpolster (groβ)
4 Ohrpolster (klein)
Der Kopfhörer SilverCrest SKM 10 A1 wird in sechs verschieden Design-Varianten angeboten, diese Unterschieden sich nur im verwendeten Motiv auf dem Ohrhörer. Die Inbetriebnahme, Bedienung, usw. ist bei allen Geräten identisch. Eine Übersicht über die lieferbaren Motive sehen Sie in der Abbildung A.
4 - Deutsch
Technische Daten
| Impedanz 32 Ohm +/- 4 Ohm | |
| Sensitivität 105 dB (A) +/- 10% bei 1 kHz | |
| Frequenzbereich 20 Hz - 20 kHz | |
| Breitband- kennungsspannung | ca. 100 mV +/- 20% |
| Stecker 3,5 mm Klinke | |
| Kabellänge ca. 120 cm | |
| Gewicht ca. 13 g* | 1,5,6 ca. 15 g*2,3 ca. 18 g*4 |
| Betriebstemperatur 5°C bis 35°C | |
| Lagertemperatur -10°C bis 50°C | |
| Feuchigkeit max. 85% rel. Feuchte | |
| Änderungen der technischen Daten sowie des Designs konnen ohne Ankündigung erfolgen. * Motivabhängig: 1 = Stern, 2 = Entre, 3 = Frosch, 4 = VOL, 5 = Marienköfer, 6 = Pinguin | |
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Kopfhörserslesen Sie die folgenden Anweisungen bereits durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnend der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weiteregeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus, sie ist Teil des Gerätes.

GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder)sogar zum Tod führen kann.

WARNING! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Kopfhörers und zum Schutz des Anwenders.

Achten Sie darauf, dass:
- keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät **
- kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft
- der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Höhe von Wasser betrieben wird. Insbesonderearf das Gerät niemals untergetaucht werden,stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,wie z.B.Vasen oder Getränke auf oder halten das Gerät.
das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von Magnetfeldern (z.B. Laufsprechern) steht - keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder darüber dem Gerät stehen
- keine Fremdkörper eindringen
-
das Gerät keinen übermäßigigen Erschüttungen und Vibrationen ausgesetzt wird
-
das Kabel immer am Stecker angefasst wird undziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf das Kabel und achten Sie daraufuf, dass diesen nicht geknicht wird, insbesondere am Stecker. Führten Sie das Kabel nicht über freierte oder scharfe Stellen und Kanten, um Beschädigungen zu vermeiden. Machen Sie niemals einen Knoten in das Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Das Kabel sollenn so gelegt werden, dass niemand daraufauf tritt oder behindert wird.

Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Auch Personen mit eingeschränkten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten sollenn elektrische Geräte nur angemessen
verwenden. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Es sei dess, sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Kinder sollen grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass sie mit diesen Gerät nicht speiten. Kleinteile konnen bei Verschlucken Lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern.

Es besteht Erstickungsgefahr!
Achtung! Kein Spielzeug!
Gefahren durch zu hohe Lautstärkepegel

Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Horen kann bei hoher Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen.
Betreiben Sie den Kopfhörer nicht mit hohen Lautstärken. Sie gefährden Ihr Gehör und stören eventuell ihre Umgebung. Selbst wenn das Gerät so gestaltet ist, dass es die Wahrnehmung von Außengeräuschen gewährleistet, stellen Sie die Lautstärke maximal so ein, dass Sie ihre Umgebungsgeräische weiterhin wahrnehmen können. Beachten Sie, dass die Gerausche der Umgebung verändert und ungewohnt wahr-genommen werden können.
In gefährlichen Situationen, z.B. Teilnahme am Straβenverkehr, Arbeiten mit Maschinen oder sonstigen Situationen, die ihre volle Aufmerksamkeit erforderern, kann der Schall ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie nicht mehr wahrnehmen, was um Sie herum geschieht. Verwenden Sie das Gerät davon in solchen Situationen nicht.
Inbetriebnahme
Kopfhörer verwenden

Zur Vermeidung von Gehörschäden
müssen Sie die Lautstärke des
Wiedergabegerätes auf die gingste
Stufe einstellen, bevor Sie den
Kopfhörer anschließen. Danach kann
die Lautstärke auf den gewünschten
Wert eingestellt werden.
Sie können den Kopfhörer an Wiedergabegeräte mit 3,5 mm Klinkenbuchse verwenden. Stecken Sie dazu den 3,5 mm Klinkenstecker [2] in die entsprechende Buchse Ihrwiedergabegerätes. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke direkt am Wiedergabegerät ein.
Tragen Sie das mit „L" markierte Ohrstück im linken und das mit „R" markierte Ohrstück im rechten Ohr.
Ohrpolster auswechseln
Der Kopfhörer ist im Auslieferungszustand mit den Ohrpolstern (mittel) [1] versehen. Wenn die Ohrpolster nicht richtig passen, tauschen Sie diese aus. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Ziehen Sie die Ohrpolster vorsichtig mit den Fingern vom Ohrstück.
- Wahlen Sie die passenden Ohrpolster (groß) [3] bzw. (klein) [4] aus und schiben Sie diese auf das Ohrstück, bis diese in die Vertiefung rutschen.
Fehlerbehebung
Kein Ton
- Überprüfen Sie die eingestellte Lautstärke am Wiedergabegerät. Erhöhen Sie ggf. die Lautstärke und starten Sie ggf. die Wiedergabe am Wiedergabegerät.
- Überprüfen Sie, ob der 3,5 mm Klinkenstecker [2] am Wiedergabegerät richtig in die Buchse eingesteckt ist.
12 - Deutsch
Ton nur auf einer Seite
- Überprüfen Sie den Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät.
- Überprüfen Sie, ob der 3,5 mm Klinkenstecker [2] am Wiedergabegerät richtig in die Buchse eingesteckt ist.
Wartung
Das Gerät beinhaltet keine zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Dabei wurde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung des Kopfhörers ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie safer, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können.
Um die Ohrpolar zu reinigen, erhöhen Sie diese ab. Reinigen Sie die Ohrpolar unter fließen dem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolar gut ab. Setzen Sie die Ohrpolar erst wieder auf das Ohrstück, wenn sie vollständig trocken sind.
Umwelthinweise

Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerätes vermeiden Sie Umweltschädern und eine Gefährung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Konformitätsvermerke
CE Dieses Gerat entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die dazugehörige Konformitätserklärung finds an Ende dieser Anleitung.
Garantie
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.itte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte lessen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigeufigte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommt, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sichitte an unsere Hotline.itte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wennvorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine
telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler - nach unserer Wahl - kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ohre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.

Service

Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
E-Mail: service.DE@targa-online.com

Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
E-Mail: service.AT@targa-online.com

Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 101413

Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY