RGV 110920 - Wasserkocher

110920 - Wasserkocher RGV - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 110920 RGV als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice RGV 110920 - page 76
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
SKIP

Häufig gestellte Fragen - 110920 RGV

Benutzerfragen zu 110920 RGV

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 110920 - RGV und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 110920 von der Marke RGV.

BEDIENUNGSANLEITUNG 110920 RGV

Digitaler Wasserkocher DE

BOLLITORE DIGITALE

RGV 110920 - BOLLITORE DIGITALE - 1

RGV 110920 - BOLLITORE DIGITALE - 2

(Ubersetzung der Originalanleitung)

DE

RGV 110920 - BOLLITORE DIGITALE - 3

Introduzione

Gentile Cliente,

Nicht IN WASSER EINTAUCHEN.
GERÄT UND BASIS MÜSSEN STETS ZUSAMMEN VERWENDET WERDEN.

RGV 110920 - Gentile Cliente, - 1

Introduction

Dear customer,

Nicht in Wasser EINTAUCHEN.
GERÄT UND BASIS MÜSSEN STETS ZUSAMMEN VERWENDET WERDEN.

A Introduction

Cher client,

Nicht IN WASSER EINTAUCHEN.
GERÄT UND BASIS MÜSSEN STETS ZUSAMMEN VERWENDET WERDEN.

RGV 110920 - Cher client, - 1

Einführung

Sehr geehrter Kunde,

wir danken Ihnen für die Wahl unseres Produkts und sind zuversichtlich, dass diese Wahl ihren Erwartungen in vollem Umfang entspricht.

Vor der Verwendung these Geräts, lessen Sieitte aufmerksam das vorliegende Handbuch zum Gebrauch"zur Optimierung der Funktionellen Eigenschaften und um jegliches Problem,das aufgrund eines falschen oder nicht geeigneten Gebrauchs auftreten konnte,

zu beseitigen.

RGV 110920 - Sehr geehrter Kunde, - 1

Inhalt

DE

A Einführung. 75
B Sicherheitsinformation 76
C Allgemeine hinweise 77
D Wichtige hinweise 80
E Um die Verletzungsgefahr fur Personen zu reduzieren 81
F Verpackungsinhalt 82
G Eigenschaften 82
H Beschreibung des Geräts 82
I Gebrauch 84
J Reinigung 92
K Typenschild. 94
L Entsorgung des Geräts 95
M Mogliche Probleme 95
N Konformitätserklarung 95
O Zusätzliche Hinweise 96
P Bedingungen konventioneller Garantie 97
Q Hinweise auf dem Gerät 98

Zur Verbesserung des Produkts und/oder aufgrund baulicher Anforderungen, besteht sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen im Bezug auf Technik, Design und Abmessungen vorzunehmen.

RGV 110920 - DE - 1

Sicherheitsinformation

Bedeutung der Warnungen in der Broschüre

RGV 110920 - Sicherheitsinformation - 1

GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung theses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt.

RGV 110920 - Sicherheitsinformation - 2

VORSICHT: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn nicht vermieden, zu schweren Verletzungen führen kann (und im Extremfall zum Tod).

RGV 110920 - Sicherheitsinformation - 3

WARNING: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn nicht vermieden, keinere Verletzungen an Personen oder Sachschäden verursachen kann. Außen dem weist es den Benutzer auf falsche Betriebsart hin.

Vor dem Gebrauch unerlässliche Sicherheitshinweise

RGV 110920 - Vor dem Gebrauch unerlässliche Sicherheitshinweise - 1

RGV 110920 - Vor dem Gebrauch unerlässliche Sicherheitshinweise - 2

Aufmerksam die Hinweise durchlesen, die in den vorliegenden Anleitungen enthalten sind, da diese wichtige Angaben zur Sicherheit bei der Installation,utzung und Wartung liefern.

RGV 110920 - Vor dem Gebrauch unerlässliche Sicherheitshinweise - 3

Die Verpackungselemente (Plastiksackchen, Polystyrolschauteln usw.))dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen w

Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, da sie potentielle Gefahrenquellen sind.

Vor der Inbetriebnahme,esen Sie diese Anleitung.

  • Verwenden Sie these Gerät nur für die Anwendungen, wofür es bestimmt ist, wie in thisem Handbuch beschreiben. Warnungen und wichtige Sicherheitschinweise in dieser Anleitungdecken nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, die auftreten können. Es liegt in ihrer Verantwortung, das Gerät mit dem gesunden Menschenverstand zu benutzen, die größte Aufmerksamkeit und Sorgfalt bei der Installation, Wartung und Betrieb zu schenken.

RGV 110920 - Vor der Inbetriebnahme,esen Sie diese Anleitung. - 1

Allgemeine hinweise

Für einen sicheren Betrieb des Gerätes:

  • Vor jeder Verwendung die mechanische Integrität der Vorrichtung in all seiner Komponenten überprüfen.

Der Einheitskorper und alle Komponenten müssen frei von Bruchen oder Rissen sein.

Die Hülle und de Stecker vom Netzkabel)dürfen nicht gerissen oder gebrochen werden. Nach dem Auftreten des oben Genannten,sofar den Netzstecker aus der Steckdoseziehen, und Ihr Produkt zu einem autorisierten Handler für die erforderlichen Kontrollen bringen.

RGV 110920 - Allgemeine hinweise - 1

Bevor Sie das Gerät elektrisch anschliessen, stellen Sie sicher, dass die Spannung mit den Angaben auf dem Typenschild (siehe Seite 94) übereinstimmt.

Die elektrische Sicherheit ist nur nach aktuellen Sicherheitsstandards gewährleistet, wenn es zu einer effizienten Erdung angeschlossen ist.

Lassen Sie diese wichtigen Anforderung von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.

Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich sein, die durch das Fehlen der Erdung verursacht werden.

  • Zu ihrer Sicherheit wird es empfohlen, das Gerät über einen Leistungs-schalter (DRC) mit Auslösestrom von nicht mehr als 30mA Leistung zu versorgen.
    Die Kuhlung während des Betriebs der Vorrichtun nicht behindern.
  • Das Gerät, das Netzkabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere

Flüssigkeiten tauchen.

  • Vermeiden Sie die elektrische Verbindung des Gerätes durch Ziehen an das Netzkabels zu trennen.
  • Das Gerät im Freien nicht in Feuchträumen oder in der Nähe von Wasser verwenden oder lagern,
  • Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und festen Auflagefläche, dessen Oberfläche nicht empfindlich ist (z.B. Lackierte Möbel, Tischdecken etc.). Objekte wie Deckel, Gläser usw. dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.

RGV 110920 - Bevor Sie das Gerät elektrisch anschliessen, stellen Sie sicher, dass die Spannung mit den Angaben auf dem Typenschild (siehe Seite 94) übereinstimmt. - 1

RGV 110920 - Bevor Sie das Gerät elektrisch anschliessen, stellen Sie sicher, dass die Spannung mit den Angaben auf dem Typenschild (siehe Seite 94) übereinstimmt. - 2

DE

RGV 110920 - DE - 1

Achten Sie daraufuf, dass das Gerät sicher stehen.

RGV 110920 - DE - 2

Das Gerät kann von Kindern im Alter von weniger als 8 Jahren, und von Menschen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen unter Aufsicht

RGV 110920 - DE - 3

benutzt werden, oder nachdem Sie Anweisungen zu der sicheren Nutzung des Gerätes erhalten und die Gefahrenarin verstehen haben.

RGV 110920 - DE - 4

Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht durch unbeaufsichtigte Kinder ausgeführrt werden.

RGV 110920 - DE - 5

Ein Elektrogerät ist kein Spielzeug. Verwenden Sie und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern; die Letzteren müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

RGV 110920 - DE - 6

Während des Betriebs musst die Steckdose leicht zugänglich sein,
if falls es notwendig ist, das Gerät zu trennen.
Hilen Sie das Gerät nicht unter einer Steckdose.

RGV 110920 - DE - 7

Überprüfen Sie, ob es in der Nähe keine brennbaren Materialien (z. Vorhänge, Polster etc.) gibt.

RGV 110920 - DE - 8

Wenn das Gerät lauft, nie gegen Wände oder unter Regale, Tische usw. stellen.Um das Gerät herum mindestens 20 cm und über ihm mindestens 50 cm Platz{lassen.

  • Tauchen Sie den Wasserkocher (1) und die Heizbasis (4) nie in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.

RGV 110920 - DE - 9

Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen Sprengstoffe, Brenngase oder feuerergefährliche Flüssigkeiten aufbewahrt werden (Lacke, Kleber, Spraydosen usw.).

EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR.

RGV 110920 - DE - 10

Den Wasserkocher außerhalb der Reichweite von Kindern oder Tieren aufstellen und so, dass der Dampf, der aus der Tülle austreten besteht, nicht gegen Personen oder hitzeempfindliche Materialien gerichtet ist.

RGV 110920 - DE - 11

Den Deckel (3) des Wasserkochers nicht offen während das Wasser kocht.

RGV 110920 - DE - 12

Den Wasserkocher (1) nur an die mitgelieferte Heizbasis anschließen (4).

RGV 110920 - DE - 13

Während des Gebrauchs sind auch die Außenteile des Geräts heiß. Es nur am Griff (2) anfassen und mit größter Vorsicht handhaben, vor allem in der Höhe von Kindern.

RGV 110920 - DE - 14

Den bereits Wasserkocher nicht direkt auf hitzeempfindliche Oberflächen stellen. Ihr better auf seine Basis zurück stellen.

RGV 110920 - DE - 15

Den Wasserkocher (1) nicht über die maximale Fülhöhe (1,7 l) hinaus füssen; den Wasserkocher (1) bei Fülstand unter 0,5 l nicht verwenden.

  • Stellen Sie das Unterveri mit der Stromversorgung auf eine ebene und gleichmäßige Fläche.
  • Setzen Sie den Reiskocher keinen hohen Temperaturen aus, und stellen Sieihn auch nicht auf einen eingeschalteten oder noch freißen Herd.

RGV 110920 - DE - 16

Nach jedem Gebrauch den Stecker aus der Steckdoseziehen.

RGV 110920 - DE - 17

Stellen Sie das Gerät von Spülen und Wasserhächen entfernt auf.

RGV 110920 - DE - 18

Das Gerät MUSS überprüft im autorisierten Fachhandel werden und/oder repariert.

Alle Reparaturarbeiten am Gerät durch nicht autorisierte Personen erlisen die Garantie.

DE

RGV 110920 - DE - 1

Dieses Gerätarf nur für den Gebrauch bestimmt werden, für den es ausdrücklich gedacht ist, d.h. als Wasserkocher.

Jede andere Verwendung ist unsachgemäß und darauf gefährlich.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäß, falsche oder unangemessene Verwendung verursacht werden.

RGV 110920 - DE - 2

Nur für den tatsächlichen Gebrauch bestimmt

RGV 110920 - DE - 3

RGV 110920 - DE - 4

Die Temperatur der freiliegenden Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.

Die Oberflächen erhitzen sich während des Gebrauchs.

RGV 110920 - DE - 5

Darauf achten, dass das Stromversorgungskabel nicht die heißt werdenden Teile des Gerätes berührt.

Wenn Probleme mit dem Gerät auftreten sollen, setzen Sie sich mit dem zuständigen Kundendienst in Verbindung. Vermeiden Sie, das Gerät selbst zu reparieren. Jeglicher Reparatureingriff an dem Gerät, der von nicht autorisiertem Personal durchgeführt wird, hat automatisch den Verfall der Garantie zur Folge, auch wenn diese noch nicht abgelaufen ist.

RGV 110920 - DE - 6

RGV 110920 - DE - 7

Wichtige hinweise

RGV 110920 - Wichtige hinweise - 1

Folgen Sie den unter beschriebenen Anweisungen, um das Risiko von Feuer, elektrischem Schlag oder Verletzungen von Personen während der Benutzung des Geräts zu reduzieren:

  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es nur durch den Hersteller oder von einer autorisierten Servicestelle oder einem anderen Fachpersonal ersetzt, um Risiken zu vermeiden.
    Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wasser, in feuchten Stellen oder in der Höhe eines Swimmingpools.
  • Schließen Sie das Gerät nicht mittels externen Zeitschaltern oder Fernsteuersystemen an die Stromversorgung an.

  • Inszallieren Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen oder brennbaren Materialien; in einem Ort mit Feuchtigkeit, Ölrauch, Staub, unter direkter Sonneneinstrahlung, Regen, wo es ein Gasleck staatfinden kann oder auf unebenen Stellen.

  • Vor der Reinigung der Versorgungsbasis stets den Netzsteckerziehen.
  • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren.

RGV 110920 - Wichtige hinweise - 2

Um die Verletzungsgefahr für Personen zu reduzieren

ERDUNG

  • Dieses Gerät muss geerdet werden. Im Falle eines elektrischen Kurzschlusses verringgert die Erdung das Risiko eines elektrischen Schlages durch eine Ableitung für den elektrischen Strom. Dieses Gerät ist mit einem Netzkabel mit Erdungsdraht mit einem Schutzkontaktstecker ausgestattet. Der Stecker muss an einer Steckdose mit Erdung verbunden werden.

RGV 110920 - ERDUNG - 1

Gefahr eines elektrischen Schlages. Eine unzureichende Erdung kann einen elektrischen Schlag verursachen. Schließen Sie das Gerät nicht elektrisch an, bevor Sie eine erfolgreiche Installation geleistet habenm, wenn die Steckdose nicht mit Erdung ausgestatt ist. Stellen Sie das Gerät nicht auseinander.

  • Fragen Sie einen qualifizierten Elektriker wenn Sie die Anweisungen in Bezug auf die Erdung nicht vollständig verstehen, oder wenn es Zweife gibt, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, verwenden Sie nur geeignete Verlangerungskabel mit drei Leitern, die Absorption des Gerätes unterstützen.
  • Halten Sie das Netzkabel von Kindern fern.

RGV 110920 - ERDUNG - 2

Prüfen Sie, dass das Stromkabel nicht aus der Auflagefläche hervorragt, um zu vermeiden, das jeder unbeabsichtigt daranziehen und das umkippen kann.

RGV 110920 - ERDUNG - 3

Verpackungsinhalt

  • Wasserkocher mit Deckel
    Versorgungsbasis
  • Gebrauchsanweisung

RGV 110920 - Verpackungsinhalt - 1

Eigenschaften

Geräteabmessungen (Ixtxh): 14 x 24 x 26,5 (Samt Basis)
Elektrische Daten, "Motorgehause"

  • Spannung: V~ 220-240
  • Freqen: 50/60
  • Leistung: Watt 2200
  • Max. Fassungsvermögen: 1700
  • Min. Fassungsvermögen: 500

  • Automatisches Abschalten

  • Überhitzungsschutz

  • Gerätegewicht (ohne Basis): 1030

  • Gewicht der Versorgungsbasis: 210

RGV 110920 - Eigenschaften - 1

Beschreibung des Geräts

1) Wasserkocher
2)Griff
3) Deckel
4) Versorgungsbasis
5) Ausguss
6) Filter
7) Kabelwicklung
8) Kolben
9) Innenstecker
10) Außenstecker
11) Einschalttaste
12) Wassertemperatur-Einstelltaste
13) Led Wassertemperatureinstellung (50 - 70 - 80 - 90°C)
14) Kontrollleuche Gerät in Betrieb

Bollitore digitale

RGV 110920 - Bollitore digitale - 1

BEIM ERSTEN GEBRAUCH

RGV 110920 - BEIM ERSTEN GEBRAUCH - 1

  • Beim ersten Gebrauch des Gerätes spulen Sie den Deckel (3) und den Filter (6) aus, dann kochen Sie sauberes Wasser drei- oder viermal hintereinander, ohne Zusammenstoffe hinzufugen.

Den Wasserkocher (1) leeren und sich versichert, dass er sauber ist.

RGV 110920 - BEIM ERSTEN GEBRAUCH - 2

Den Wasserkocher (1) nicht über die maximale Fülhöhe (1700 ml) hinaus fullen; den Wasserkocher (1) bei Fülstand unter 0,5 I nicht verwenden.

VERWENDUNG

Deckel (3) heben.
Den Wasserkocher (1) nach Belieben mit kaltem Wasser fullen.

RGV 110920 - VERWENDUNG - 1

RGV 110920 - VERWENDUNG - 2

Um Schaden am Glas zu vermeiden, kein kaltes Wasser in den bereits Wasserkocher füssen.

FUNKTIONSWEISE

Den Stecker an der Steckdose einstecken.

Für eine korrekte Funktionseise, sich versichert, dass die im Kocher (1) vorhandene Wassermenge nie unter dem Mindeststand (500ml) oder über dem Hochstand (1700ml) ist.

RGV 110920 - FUNKTIONSWEISE - 1

Sicherstellen, dass die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht.

  • Den Wasserkocher (1) mit Wasser befüllt (max. 1,7 l - min 0,5 l) auf die Basis (4) setzen; das Gerät piepst zweiimal.

RGV 110920 - FUNKTIONSWEISE - 2

  • Den Einschaltknopf (11) drücken, das Gerät piepst zweimal und die Kontrollleuchte (14) gehen an.

Das Gerät schaltet sich auf der Default-Temperatur von 100^ ein.

  • Zur Einstellung einer anderen Temperatur vor dem Einsatzen (11) die Taste + / - (12) zur Auswahl der gewünschten Temperatur drücken (die entsprechende Led leuchtet auf).

$$ \begin{array}{l} 5 0 ^ {\circ} C > 7 0 ^ {\circ} C > 8 0 ^ {\circ} C > 9 0 ^ {\circ} C > 1 0 0 ^ {\circ} C (\text {a l l e L e d} \ \text {a u s}) > 5 0 ^ {\circ} C > \dots . \end{array} $$

RGV 110920 - FUNKTIONSWEISE - 3

DE

RGV 110920 - DE - 1

Leuchtet die LED der gewünschten Temperatur nicht auf, ist das Wasser im Wasserkocher hellober als der gewünschte Temperaturwert.

Wird die Einschalttaste (11) nicht binnen 15 Sekunden nach der Einstellung der Temperatur gedrückt, schaltet das Gerät auf Standby.

  • Während des Betriebs kann die eingestellte Temperatur mit der Taste + / - (12) verändert werden.

BEISPIEL: Bei eingeschaltetem Gerät und Temperatureinstellung auf 70^ kann man mit der Taste " + / - " (12) folgende Einstellungen vornehmen:

80^ > 90^ > 100^ (alle Led aus) > Gerät aus > ....

  • Bei Erreichen der eingestellen Temperatur piepst das Gerät zweimal und die Kontrolleuchte (14) besteht aus. Die Led der Temperatureinstellung blinkt ca. 1 Minute lang.

Gerat abschalten:
-Einschalttaste (11) drucken oder
- den Wasserkocher (1) von der Basis (4)nehmen oder
- den Stecker an der Steckdoseziehen.

TEMPERATUR BEIBEHALTEN

  • Den Wasserkocher (1) mit Wasser befüllt (max. 1,7 l - min 0,5 l) auf die Basis (4) setzen; das Gerät piepst zweiimal.
    Die Einschalttaste (11) ca. 3 Sekunden gedrückt halten, das Gerät schaltet sich auf Default-Temperatur 50^ ein.

Die Einschalttaste (11) drücken, um das Gerät abzuschalten.

  • Die gewünschte Temperatur kann mit der Taste + / - (12) verändert werden (die entsprechende Led blinkt).

50^ > 70^ > 80^ > 90^ > 100^ (alle Led aus) >50^> ....

Die Einschalttaste (11) ca. 3 Sekunden gedrückt halten, das Gerät piepstomal. Liegt die Wassertemperatur unter der eingestellen Temperatur, leuchtet die Led (14) auf, das Gerät erhitz das Wasser auf die gewünschte Temperatur und piepst dann zwei Mal; die LED (14) Goes aus und die Temperatur wird 30 Minuten lang beibehalten (die entsprechende Led blinkt). Liegt die Wassertemperatur auf oder über der eingestellen Temperatur, piepst das Gerät zwei Mal und die Temperatur wird 30 Minuten lang beibehalten (das Wasser kühlt bis auf die eingestellte Temperatur ab).

Wird die Einschalttaste (11) nicht binnen 15 Sekunden nach der Einstellung der Temperatur gedrückt, schaltet das Gerät auf Standby.

  • Nach 30 Minuten schaltet die Temperatur-Beibehaltungsfunktion ab, das Gerät piepst zwei Mal und schaltet dann auf Standby.
  • Gerät ausschalten und die Temperatur-Beibehaltungsfunktion aufheben:
  • Einschalttaste (11) ca. 3 Minuten lang gedrückt halten oder
  • den Wasserkocher (1) von der Basis (4)nehmen oder
  • den Stecker an der Steckdoseziehen.

Für eine korrekte Funktionseise, sich versichert, dass die im Kocher (1) vorhandene Wassermenge nie unter dem Mindeststand (500ml) oder über dem Höchststand (1700ml) ist.

Wird der Wasserkocher (1) übermäßig angefüllt, kann kochen- des Wasser austreten, mit demzufolge Verbrennungsgefahr !!

  • Den Deckel (3) schlieben, indem man ihn bis zum Einrasten nach unten druckt.

Ein falscher Verschluss des Deckels (3) kann Überlaufen, Dampfaustritt und die unregelmäßige Funktionseiste des Ausschalschutzschalters verursachen.

DE

Den Wasserkocher (1) auf die Heizbasis (4) stellen, sich versichern, dass beiden perfect haben stehen.
- Verbinden Sie den Stecker mit der Steck-dose und prufen Sie, ob die Netzspannung den Angaben auf dem Kennschild des Gerätes entspricht.

RGV 110920 - DE - 1

Das Gerät wie gewünscht einschalten (siehe o.g. Abschnitt).

RGV 110920 - DE - 2

  • Nachdem die Höchsttemperatur erreicht ist, unterbricht ein Thermostat den Betrieb des Wasserkochers und die Kontrolleuchte (14) besteht aus.

RGV 110920 - DE - 3

Wenn der Wasserkocher (1) leer ist oder das darin enthaltene Wasser nicht ausrecht, unterbricht der Sicherungsthermostat seinen Betrieb.

  • Zum Wiedereinschalten abwarten, bis das Wasser abkühlt, dann eine ausreichende Menge Wasser einfllen und die Einschalttaste (11) drücken.
  • Wenn man den Wasserkocher (1) von der Basis (4) abhebt, wird die Stromzufuhr unterbrochen.

RGV 110920 - DE - 4

  • Nicht den Deckel öffnen, um heißen oder kochendes Wasser aus dem Wasserkocher (1) auszuschüten.

  • Wenn Wasserblutgeschwäre, von der Tülle (5) Dampf-Flüchte; Beachtung zu schenken.

  • Den Dampfkessel zu bewegen oder das Wasser zu geben, den Dampfkessel (1) für den Griff (2) fest zu ergreifen und mit Vorsicht zu arbeiten.

RGV 110920 - DE - 5

Verbrennungsgefahr!!

ZUBEREITUNG VONT EENUND AUFGUSSGETRANKEN

Den Deckel (3) vom Wasserkocher (1) abnehmer.
- Filter (6) öffnen und Teebeutel oder Blätter hineingegeben.
Filter (6) wieder korrekt schreiben.
- Wasserkocher (1) mit Wasser befüllen (mindestens 0,5 l, empfohlene Höchstmenge 1,5 l).

RGV 110920 - ZUBEREITUNG VONT EENUND AUFGUSSGETRANKEN - 1

Den Kolben (8) vollständig vom Deckel (3) anheben.
- Den Deckel (3) auf dem Wasserkocher (1) anbringen und nach unter drücken, bis er hörbar einrastet.
Den Wasserkocher (1) auf die Basis (4) setzen; das Gerät piepst zweimal.
Das Gerät wie gewünscht einschalten (siehe o.g. Abschnittte).

RGV 110920 - ZUBEREITUNG VONT EENUND AUFGUSSGETRANKEN - 2

DE

Sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, den Kolben (8) nach unten schieren, um den Filter (6) ins Wasser zu tauchen und dann so lange wie gewünschtziehen zu halten.
Den Deckel abnehmen und im Spulbecken ablegen (heiBes Wasser in Filter "6").

RGV 110920 - DE - 1

RGV 110920 - DE - 2

Das Wasser im Filter ist warm oder heißt! Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr.

RGV 110920 - Das Wasser im Filter ist warm oder heißt! Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr. - 1

Die Kolbenstange (8) und der Filter (6) sind frei! Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr.

RGV 110920 - Die Kolbenstange (8) und der Filter (6) sind frei! Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr. - 1

  • Getränk eingießen.

ZUBEREITUNG VON LÖSLICHEM KAFFEE

Den Deckel (3) vom Wasserkocher (1) abnehmen.
- Filter (6) öffnen und denlöslichen Kaffee hineingegeben.
Filter (6) wieder korrekt schreiben.
- Wasserkocher (1) mit Wasser befüllen (mindestens 0,5 l, empfohlene Höchstmenge 1,5 l).

RGV 110920 - ZUBEREITUNG VON LÖSLICHEM KAFFEE - 1

Den Kolben (8) vollständig vom Deckel (3) anheben.
Den Deckel (3) auf dem Wasserkocher (1) anbringen und nach unter drücken, bis er hörbar einrastet.
Den Wasserkocher (1) auf die Basis (4) setzen; das Gerät piepst zweimal.
Das Gerät wie gewünscht einschalten (siehe o.g. Abschnitt).
- Dosierungsempfehlung 7-8 g Löslicher Kaffee für 2 Tassen je 100-150 ml.

RGV 110920 - ZUBEREITUNG VON LÖSLICHEM KAFFEE - 2

Die empfohlene Temperatur beträgt ca. 90^
Sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, den Kolben (8) nach unten schiben, um den Filter (6) ins Wasser zu tauchen und dann so langeziehen halten, bis sich der Kaffee vollkommen gelöst hat.

RGV 110920 - ZUBEREITUNG VON LÖSLICHEM KAFFEE - 3

RGV 110920 - ZUBEREITUNG VON LÖSLICHEM KAFFEE - 4

Das Wasser im Filter ist warm oder heißt! Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr.

RGV 110920 - ZUBEREITUNG VON LÖSLICHEM KAFFEE - 5

Die Kolbenstange (8) und der Filter (6) sind hei! Verbrennungs- und Verbrühungsge-fahr.

  • Getränk eigießen.

RGV 110920 - ZUBEREITUNG VON LÖSLICHEM KAFFEE - 6

RGV 110920 - ZUBEREITUNG VON LÖSLICHEM KAFFEE - 7

Bevor man Reinigungsrarbeiten durchfuhrt, IMMER den Stecker aus der Stromsteckdoseziehen und abwarten, bis der Wasserkocher (1) vollig abgekühlt ist.

RGV 110920 - ZUBEREITUNG VON LÖSLICHEM KAFFEE - 8

  • Zur äußerlichen Reinigung des Wasserkochers (1) und der Heizbasis (4), ein feuchtes Tuch verwenden und Scheuermittel vermeiden.
  • Verwenden Sie keine Poliermittel für Metall.

RGV 110920 - ZUBEREITUNG VON LÖSLICHEM KAFFEE - 9

Der Wasserkocher (1) und die Heizbasis (4))dürfen NIE in Wasser getaucht oder in der Spülmaschine gespüt werden.

RGV 110920 - ZUBEREITUNG VON LÖSLICHEM KAFFEE - 10

Das Gerät NIE reinigen, indem man Lösungen aus Wasser und Reinigungsmittel oder schaumbildenden Mitteln zum Kochen bringt.

  • Das Innere des Geräts und den Filter mit normalen Geschirrspulmitteln reinigen, reichlich nachspüssen und abrocknen, bevor man sie wieder verwendet.

WIE MAN EVENTUELLE KALKRÜCKSTände ENTFERNT

  • Mit der Zeit können sich auf der Edelstahlplatte im Wasserkocher (1) Kalkrückstände festsetzen. Eine regelmäßige Wartung erhögt einen optimalen Betrieb des Geräts.
  • Zur Reinigung verwenden Sie spezielle kalklosende Mittel für Wasserkocher, die im Handel erhältlich sind.
  • Das Entkalkungsmittel in den Wasserkocher geben und nach den Anweisungen vorgehen.
  • Den Wasserkocher (1) leeren, reichlich ausspulen und, nach dem er vollständig abgekühlt ist, abtrocknen.
  • Sollten noch immer Kalkrückstände vorhanden sein, den Reinigungsvorgang wiederholen.

RGV 110920 - WIE MAN EVENTUELLE KALKRÜCKSTände ENTFERNT - 1

Die Häufigkeit theses Eingriffs hängt vor allem von der Härte des erhitzten Wassers ab.

  • Anderenfalls kann der Kocher mit Wasser und drei Kaffeetassen Weißweinessig gefüllt werden. Lassen Sie diese Lösung über Nacht einwirken.
  • Entleeren Sie den Kocher, fullen Sieihn mit sauberem Wasser und bringen Sie es zum kochen.
  • Entleeren Sie den Kocher, spülen Sieihn aus und wiederholen Sie den Vorgang mehrmals, bis der eventuell verbliebene Essigeruch verschwunden ist.
  • Sollten im Kocher weiß Flecken zurückbleiben, können diese mit einem feuchten Tuch entfernt werden.

Ausqussfilter (5) reinigen.

RGV 110920 - WIE MAN EVENTUELLE KALKRÜCKSTände ENTFERNT - 2

  • Deckel (3) und Filter (6) mit Wasser und Geschirrspulmittel reinigen.
    Ausspulen und trocknen.
  • Alle Teile gut trocknen, bevor sie wieder eingebaut oder verwendet werden.

RGV 110920 - WIE MAN EVENTUELLE KALKRÜCKSTände ENTFERNT - 3

UNTERBRINGUNG DES GERÄTS

  • Nach Gebrauch des Geräts kann das Netzkabel um die Heizbasis (4) gewickelt werden, das Kabel zur Befestigung durch die Öse führen.

RGV 110920 - UNTERBRINGUNG DES GERÄTS - 1

RGV 110920 - UNTERBRINGUNG DES GERÄTS - 2

Bevor man den Wasserkocher (1) wegellt, warten bis es vollig abgekühlt ist.

RGV 110920 - Bevor man den Wasserkocher (1) wegellt, warten bis es vollig abgekühlt ist. - 1

Typenschild

RGV 110920 - Typenschild - 1

Elettromagnetische Felder

(EmF; Electro magnetic Fields)

Dieses Gerät erfüllt sümmtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät safer im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandelt wird.

Dieses Gerät entspricht der Vorschriften 2014/30/EU und 2014/35/EU

Entsorgung des Geräts

  • Falls das Gerät verschrottet werden soll, bringen Sie es zu einer entsprechenden Sammelstelle und beachten Sie die bezüglichen Gesetzesverordnungen (örtliche und/oder besondere Verordnungen können bei den zuständigen Ämtern ihrer Gemeinde erforderlich sein).

Die Kennzeichnung auf dem Produkt und auf seiner Dokumentation, besteht an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll am Ende seiner Lebensdauer entsorgt werden darf.

Um möglich Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden, wird der Benutzer aufgefordert,这点 Product von anderen Arten von Abfall trennen und auf verantwortliche Weise zu recyecn, um die nachhaltige Wiederverwertung von Material-Ressourcen zu fördern.

Private Nutzer sollen mit dem Handler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder mit den zuständigen Behörden Kontakt aufnehmen, um alle Informationen in Bezug auf die Sammlung und Verwertung von dieser Art von Produkten zu erhalten.

Gewerbliche Nutzer sollenn sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Kaufvertrages prufen.

Dieses Produkt darf nicht mit anderen Gewerbebüll entsorgt werden.

RGV 110920 - Entsorgung des Geräts - 1

RGV 110920 - Entsorgung des Geräts - 2

Mögliche Probleme

  • Im Falle einer Funktionstörung, wenden Sie sich an einen Fachhändler oder behmen Sie Kontakt mit dem Kundendienstservice (technische Unterstützung) auf.

RGV 110920 - Mögliche Probleme - 1

Konformitätserklärgung

Der Hersteller erklärt unter eigener Verantwortung, dass das Produkt bezüglich der „vorliegenden Gebrauchsanweisung" mit den grundlegenden Anforderungen der EURichtlinien, die es bettreffen, übereinstimmt.

Die Konformitätserklung in vollständiger Form kann auf ausdrückliche Anfrage geliefert werden.

Importiert von :

R.G.V. srl

Via Giovanni XXIII, 11

22072 Cermenate (CO)- Italia

Tel. +39 031 722819

Fax+39031722825

info@rgv.it

www.rgv.it

Zusätzliche Hinweise

  • Bevor Sie das Gerät anschließen, stellen Sie safer, dass die Daten der Plakette denen des Stromverteilungsnetzes entsprechen. Die Plakette befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
  • Im Falle der Unvereinbarkeit zwischen der Steckdose und dem Stecker des Gerätes, setzen Sie die Steckdose mit einer geeigneten Art von einem qualifizierten Fachmann ersetzen. Diese muss sich auch versichern, dass der Kabelquerschnitt der Steckdose für die Stromaufnahme des Geräts geeignet ist.

Man rát vom Gebrauch von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungen ab.

Falls deren Verwendung absolut notwendig ist, sollen den Sie nur einfache oder mehrfache Adapter und Veränderungen verwenden, die mit den aktuellen Sicherheitsstandards übereinstimmen und darauf auf Acht geben, die Leistungsgrenze nicht zu überschnitten.

  • Die Verwendung eines elektrischen Geräts bringt die Beachtung einiger grundsätzlichen Regel mit sich.
    Insbesondere:

  • das Gerätarf nicht mit nassen oder feuchten Händen oder mit nachten Füssen berührt oder verwendet werden;

  • das Versorgungskabel oder das Gerät selbst darft nicht gezogen werden, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen;
  • erlauben Sie nicht, dass das Gerät von Kindern oder Unabhängigen ohne Aufsicht benutzt wird.

  • Im Falle von Defekt und/oder Funktionsehlern des Geräts, schalten Sie es ab und greifen Sie nicht ein.

Für eine eventuelle Reparatur wenden Sie sich nur an einen Fachhändler.

Der Mangel an Bechtung des oben genannten kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.

  • Falls das Gerät nicht mehr verwendet werden soll, machen Sie es unbrauchbar, indem Sie das Versorgungskabel nach Abziehen des Steckers von der Steckdose abschreiben.

Man empfeht außerdem, diejenigen Teile des Geräts, die eine Gefahr darstellen konnten, insbesondere für Kinder, die das Gerät für ihre Games verwenden konnten, harmlos zu machen.

  • Die Installation muss nach den Anleitungen des Herstellers durchgeführt werden. Eine nicht korrekte Installation kann Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen verursachen, für die der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden kann.

  • Um gefährliche Überhitzungen zu vermeiden, wird empfohlen, das Versorgungskabel in seiner gesamten Länge abzurollen und das Gerät gemäß den Ratschlägen im Abschnitt „Gebrauchshinweise" zu verwenden.

  • Lassen Sie es NICTT unnötig eingesteckt. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet werden sollte.

Bedingungen konventioneller Garantie

Die vorliegende Garantie beeinträchtigt nicht die Rechte des Käufers, die in der Gesetzesverordnung 02/022002, N. 24 festgelegt werden.

Mit dieser Garantie bietet der Hersteller dem Kaufer, der sich direkt an die Verkaufsstelle vendet, die Wiederherstellung der technischen Übereinstimmung aufchnelle, sichere und auf qualitativ einwandfrei Art. Die vorliegende Garantie ist effektiv, unabhängig vom Beweis dafür, dass der Defekt durch Herstellungsmängel verursacht wird, die im Moment des Kaufs des Geräts vorhanden waren, mit Ausnahme des in Absatz „d" ces Textes vorgesehenem.

a) Dauer der Garantie: 24 Monate ab Verkaufsdatum.

Nach den ersten 12 Monaten der Garantie, erfolgen die Eingriffe in Garantie am Gerät in den folgenden 12 Monaten der gesetzlichen Garantie durch die Verkaufsstellen, unter strenger Anwendung der Bestimmungen der Gesetzesverordnung 02/022002, N. 24.

b) Gültigkeit der Garantie: Im Falle einer Anfrage auf Kundendienst, ist die Garantie nur gültig, wenn das Zertifikat der Garantie in Verbindung mit einem Dokument, das Steuerzwecken dient, und das die Identifikationsdaten des Handlers des Produktes und das Datum, an dem das Gerät erworben wurde, enthalt, vorgewiesen wird.
c) Veränderung der Garantie: Die Reparatur unterbricht NICTT noch andert sie die Dauer der Garantie, die an ihrem gesetzlichen Datum verfällt.
d) Grenzen der Garantie:

Die Garantie deckt in keinem Fall Defekte ab, die verursacht wurden durch:

  • Nachlösigkeit, Unerfahrenheit, Unvorsichtigkeit und Fahrlösigkeit im Gebrauch (Nicht-Beachtung der Anweisungen im Handbuch der „Gebrauchsanleitungen“);
  • Wartungen, die nicht im Handbuch der „Gebrauchsanleitungen“ vorgesehen sind oder durch nicht genehmigtes Personal durchgeführt wurden;
  • Beeinträchtigungen oder Eingriffe, um die Leistung oder die Wirksamkeit des Produkts zu erhöhen;
  • falsche Installation (Stromversorgung mit entsprechlicher Spannung von derjenigen, die auf der Datenplakette und im vorliegenden Handbuch aufgeführ ist);
  • unsachgemäß Gerbrauch des Gerats;
  • Schaden, die durch normale Abnutzung der Bestandteile, Stöbe, Stürze, Transportschäden verursacht wurden.
  • die Garantie umfasst nicht die Reparatur/den Ersatz von Teilen, die der Abnutzung während des normalen Gebrauchs des Produkts unterliegen (Haken, Kneter, Klingen, Antriebsriemen, Steckverbinder...).

e) Kosten: In den Fällen, die nicht von der Garantie gedeckt sind, besteht sich der Hersteller das Recht vor, dem Kunden die Kosten bezüglich der Reparatur oder des Ersatzes des Geräts zur Last zu legen.
f) Verantwortung des Herstellers: Der Hersteller leht eine Verantwortung für eventuelle Schäden, die direkt oder indirect, an Personen, Gegenständen oder Tieren als Folge der Nichtbeachtung aller im Handbuch der „Gebrauchsanleitungen" angezeigten Vorschriften und betreffend insbesondere die Hinweise bezüglich der Installation, des Gebrauchs und der Wartung des Geräts, entstehen können.

Kontaktaufnahme mit dem technischer Unterstützung

Tel. +39 031 722819

Fax +39 031 722825

info@rgv.it

www.rgv.it

RGV 110920 - Kontaktaufnahme mit dem technischer Unterstützung - 1

RGV 110920 - Kontaktaufnahme mit dem technischer Unterstützung - 2

RGV 110920 - Kontaktaufnahme mit dem technischer Unterstützung - 3

NON IMMERGERE LA BASE O L'APPARECCHIO IN ALCUN LIQUIDO. L'APPARECCHIO E LA BASE DEVONO ESSERE UTILIZZATI ASSIEME.

RGV 110920 - Kontaktaufnahme mit dem technischer Unterstützung - 4

APPLIANCE/BASE. DO NOT IMMERSE IN ANY LIQUID. SHOULD ONLY BE USED WITH ACCOMPANYING.

RGV 110920 - Kontaktaufnahme mit dem technischer Unterstützung - 5

NE JAMAIS PLONGER L'APPAREIL DANS L'EAU. L'APPAREIL ET LA BASE DOIVENT ETRE UTILISÉS ENSEMBLE.

RGV 110920 - Kontaktaufnahme mit dem technischer Unterstützung - 6

Nicht IN WASSER EINTAUCHEN.
GERÄT UND BASIS MÜSSEN STETS ZUSAMMEN VERWENDET WERDEN.

Stempel und Unterschrift des Handlers:

Füllen Sie die unter stehenden Felder für die Gültigkeit der Garantie aus

Modello BOLLITORE DIGITALE-Cod. Art.: 110920

Model

Modèle

Modell

Cognome

Last Name

Nom

Nachname

Nome

First Name

Prenom

Name

Via n°

Street No.

Rue n°

StraBe Nr.

Citta

City

Ville

Stadt

Nazione

Country

Nation

Nation

R.G.V.

Importato da/Imported by/Importé par/Importiert von:

R.G.V. srl

Via Giovanni XXIII, 11

22072 Cermenate (CO) - Italia

Tel. +39 031 722819 / fax +39 031 722825

e-mail: info@rgv.it

www.rgv.it

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RGV

Modell : 110920

Kategorie : Wasserkocher