SHM 300 C1 - Stabmixer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHM 300 C1 SILVERCREST als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SHM 300 C1 SILVERCREST
Laden Sie die Anleitung für Ihr Stabmixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHM 300 C1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHM 300 C1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SHM 300 C1 SILVERCREST
Bedienungsanleitung HANDMIXER
1 Griff 2 Turbo-Taste 3 Ein-/Ausschalter und Geschwindigkeitsregler (5-stufig) 4 Auswurftaste 5 Handmixer 6 Lüftungsöffnungen 7 Öffnungen zur Aufnahme der Rührbesen und Knethaken: größere Öffnung / kleinere Öffnung 8 Anschlussleitung mit Netzstecker 9 Abstellseite mit Lüftungsöffnungen 10 Rührbesen 11 Markierungsring (Er kennzeichnet den Rührbesen oder Knethaken, der in die größere Öffnung am Handmixer eingesetzt werden muss.) 12 Knethaken __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 2 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 123
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Hand- mixer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken- nenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme diese Bedienungsan- leitung gründlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
- Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie- nungsanleitung beschrieben.
- Bewahren Sie diese Bedienungs- anleitung auf.
- Falls Sie das Gerät einmal wei- tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Be- standteil des Produktes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Handmixer! Symbol am Gerät Das Symbol gibt an, dass so ausge- zeichnete Materialien, Lebensmittel weder im Geschmack noch im Ge- ruch verändern.
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch Der Handmixer ist ausschließlich zum Rüh- ren und Kneten von Teig, Vermischen von Flüssigkeiten und Schlagen von Sahne vor- gesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warn- hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- wendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- tung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 3 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 124
Anweisungen für den sicheren Betrieb
Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, … … bei nicht vorhandener Aufsicht, … bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder auseinanderneh- men und … bevor Sie einzelne Teile reinigen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschalt- uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Bei einem Missbrauch des Gerätes kann es zu Verletzungen kom- men.
Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen” auf Seite 8).
Das Gerät ist für eine Betriebsdauer vonmaximal 10 Minuten ohne Unterbrechung vorgesehen. Danach muss das Gerät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
Das Gerät ist für haushaltsübliche Mengen konzipiert. Es kann in einem Arbeitsgang (10 Minuten) schwere Teige bis max. 500g Mehl verarbeiten.
Rührbesen und Knethaken können grundsätzlich mit allen Ge- schwindigkeiten verwendet werden. Beachten Sie die Informatio- nen in den folgenden Kapiteln.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör oder Zusatzteile, die im Betrieb bewegt werden, auswechseln. __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 4 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 125
GEFAHR für Kinder! ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- stickungsgefahr. ~ Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge- rät nicht an der Anschlussleitung von der Arbeitsfläche ziehen können. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere! ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit! ~ Das Gerät darf niemals in der Nähe ei- ner Badewanne, einer Dusche, eines gefüllten Waschbeckens o. Ä. betrieben werden. ~ Der Motorblock, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge- taucht werden. ~ Schützen Sie den Motorblock vor Feuch- tigkeit, Tropf- und Spritzwasser. ~ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prü- fen lassen. ~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch- ten Händen. ~ Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen. Erst danach das Gerät herausnehmen. GEFAHR durch Stromschlag! ~ Stecken Sie den Netzstecker erst dann in eine Steckdose, wenn das Gerät kom- plett zusammengebaut ist. ~ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Span- nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. ~ Achten Sie darauf, dass die Anschluss- leitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät. ~ Das Gerät ist auch nach dem Ausschal- ten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzste- cker. ~ Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. ~ Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen. ~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose: - wenn eine Störung auftritt - wenn Sie den Handmixer nicht be- nutzen - bei Gewitter ~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gerät oder der Anschlussleitung aufweist.
Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 5 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 126
GEFAHR durch drehende Teile! ~ Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in die drehenden Teile. Halten Sie auch lange Haare oder weite Kleidung von den drehenden Teilen fern. ~ Achten Sie immer darauf, dass der Ein-/ Ausschalter auf0 steht, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör oder Zusatzteile, die im Betrieb bewegt werden, auswechseln. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Um einen Geräteschaden zu vermei- den, unterbrechen Sie den Arbeitsvor- gang sofort, wenn sich Knethaken oder Rührbesen nicht oder nur schwer dre- hen. Ziehen Sie den Netzstecker und überprüfen Sie, ob sich ein Hindernis im Behälter befindet oder ob die Speise zu zäh ist. Überprüfen Sie auch, ob das Gerät richtig zusammengesetzt ist. ~ Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöff- nungen am Gerät stets frei sind. Überhit- zungsgefahr! ~ Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen. ~ Schalten Sie das Gerät nur dann ein, wenn die Werkzeuge korrekt einge- setzt und fest eingerastet sind. Versuchen Sie nicht, einen Rührbesen / Knethaken allein oder verschiedene Werkzeuge zusammen einzusetzen. ~ Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe- nem Feuer. ~ Verwenden Sie das Gerät nicht für ko- chende Flüssigkeiten oder während des Kochprozesses. ~ Halten Sie das Gerät nur am Griff und keinesfalls an den Werkzeugen. ~ Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
Außer dem Motorblock sind alle anderen Teile spülmaschinengeeignet bis 70°C. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material.
- Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
- Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung! (siehe “Reinigen” auf Seite 8)
GEFAHR durch drehende Teile! ~ Stecken Sie den Netzstecker8 erst dann in eine Steckdose, wenn das Ge- rät zusammengebaut ist. ~ Warten Sie nach dem Ausschalten, bis sich die Knethaken12 bzw. die Rührbe- sen10 nicht mehr drehen, bevor Sie sie aus der Speise nehmen. ~ Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in die drehenden Teile. Halten Sie auch lange Haare oder weite Kleidung von den drehenden Teilen fern. WARNUNG! ~ Schalten Sie das Gerät nur dann ein, wenn die Knethaken12 und Rührbe- sen10 korrekt eingesetzt und fest ein- gerastet sind. __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 6 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 127
~ Achten Sie immer darauf, dass der Ein-/ Ausschalter3 auf 0 steht, bevor Sie den Netzstecker8 in die Steckdose stecken. ~ Um einen Geräteschaden zu vermei- den, unterbrechen Sie den Arbeitsvor- gang sofort, wenn sich Knethaken12 oder Rührbesen10 nicht oder nur schwer drehen. Ziehen Sie den Netzste- cker8 und überprüfen Sie, ob sich ein Hindernis im Behälter befindet oder ob die Speise zu zäh ist. Überprüfen Sie auch, ob das Gerät richtig zusammen- gesetzt ist. ~ Das Gerät ist für eine Betriebsdauer vonmaximal 10 Minuten ohne Unter- brechung vorgesehen. Danach muss das Gerät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Raumtemperatur ab- gekühlt ist.
6.1 Funktionen im Überblick
Arbeitswerk- zeug Geschwin- digkeit Anwendungsbeispiele Hinweise Bild A: Rührbesen10
- am Anfang des Mixvor- ganges - Mehl, Zucker oder ande- re trockene Zutaten vermi- schen max. Menge Rührteig: 500 g max. Betriebsdauer: 10 Minuten min. Menge: Wählen Sie bei kleinen Mengen einen schmaleren Mixbehälter, sodass die Rührwerkzeuge mindestens 1cm in das Mixgut eintau- chen. Drücken Sie die Turbo- Taste2, um von jeder Ge- schwindigkeit kurzfristig zur höchsten Geschwindigkeit zu wechseln.
- Butter und Zucker verrüh- ren -Rührteig rühren
Turbo - Eiweiß/Sahne schlagen Bild B: Knethaken12
- am Anfang des Knetvor- ganges - Mehl, Zucker oder ande- re trockene Zutaten vermi- schen - Kneten von Hefeteig max. Menge Hefeteig: 500 g max. Betriebsdauer: 10 Minuten min. Menge: Wählen Sie bei kleinen Mengen einen schmaleren Mixbehälter, sodass die Rührwerkzeuge mindestens 1cm in das Mixgut eintau- chen.
- Kneten von Mürbeteig
- Kneten von Hack- fleischmischung __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 7 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 128
1. Bild D: Stecken Sie den Rührbesen10
oder den Knethaken12 mit dem Mar- kierungsring11 in die größere Öff- nung7 am Handmixer5.
2. Den anderen Rührbesen10 oder Knet-
haken12 stecken Sie in die kleinere Öffnung 7. Beide Rührbesen / Knet- haken müssen fest einrasten.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter
2. Ziehen Sie den Netzstecker8.
3. Drücken Sie die Auswurftaste4 ganz
herunter. Die Rührbesen10 / Knetha- ken12 fallen ab.
1. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Aus-
schalter3 auf 0 steht.
2. Stecken Sie den Netzstecker8 in eine
3. Tauchen Sie die Rührbesen10 / Knet-
haken12 in die Speise.
4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/
Ausschalter3 zunächst auf Stufe1 ein und stellen Sie dann je nach Beschaffen- heit des Mixguts die gewünschte Ge- schwindigkeit ein.
5. Bild C: Bei kurzen Pausen stellen Sie
den ausgeschalteten Handmixer5 auf die Abstellseite9.
6. Zum Ausschalten des Gerätes stellen Sie
den Ein-/Ausschalter3 auf 0.
7. Ziehen Sie den Netzstecker8.
8. Halten Sie das Gerät über eine Schüssel
oder ein Waschbecken.
9. Drücken Sie die Auswurftaste4 ganz
herunter. Die Rührbesen10 / Knetha- ken12 fallen ab. 10.Reinigen Sie das Gerät möglichst sofort.
Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! GEFAHR durch Stromschlag! ~ Der Handmixer5, die Anschlussleitung und der Netzstecker8 dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge- taucht werden. ~ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker8 aus der Steckdose. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. ~ Außer dem Handmixer5 sind alle ande- ren Teile spülmaschinengeeignet bis 70°C.
1. Ziehen Sie den Netzstecker8 aus der
2. Wischen Sie den Handmixer5 und die
Anschlussleitung8 bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch (gegebenen- falls mit etwas Spülmittel) mehrfach ab. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtig- keit in das Geräte-Innere eindringt und dass das Motorteil vor der nächsten Ver- wendung vollständig trocken ist.
3. Die Rührbesen10 und Knethaken12
können von Hand oder in der Spülma- schine gespült werden.
4. Lassen Sie alle Teile vollständig trock-
nen, bevor Sie diese wegräumen oder erneut benutzen. Reinigungstipp
- Reinigen Sie das Gerät und alle Teile möglichst sofort nach Gebrauch, damit Speisereste nicht antrocknen. __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 8 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 129
GEFAHR für Kinder! ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR!
Um Unfälle zu vermeiden, darf der Netz- stecker8 während der Lagerung nicht mit einer Steckdose verbunden sein.
- Entfernen Sie Rührbesen10 oder Knet- haken12 vom Handmixer5 für die Aufbewahrung.
- Wickeln Sie die Anschlussleitung8 lose um den Handmixer5.
- Wählen Sie einen Platz, wo weder star- ke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Ge- rät einwirken können.
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge- rät selbstständig zu reparieren. Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen Keine Funktion
- Ist die Stromversor- gung sichergestellt?
- Ist das Gerät richtig zusammengesetzt? Rührbesen10 / Knethaken12 drehen sich nicht oder nur sehr schwer. Sofort ausschalten und überprüfen: Hindernis im Behälter? Lebensmittel zu hart, Stücke zu groß? Teig zu zäh? Rührbesen10 / Knethaken12 können nicht eingesetzt wer- den. Rechter und linker Rühr- besen10 / Knetha- ken12 vertauscht? Das Werkzeug mit dem Mar- kierungsring11 muss in die größere Öffnung7. Rührbesen10 / Knethaken12 können nicht ausgeworfen werden. Steht der Ein/Ausschal- ter3 auf 0? __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 9 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1210
Schoko-Creme Für 4 Personen Zutaten 350 g Schlagsahne 200 g Bitterschokolade (> 60 % Kakaoanteil) ½ Vanilleschote (Mark) Zubereitung
Die Sahne aufkochen, Schokolade zerbrö- ckeln und darin bei niedriger Hitze lang- sam schmelzen. Das Mark einer halben Vanilleschote auskratzen und unter die Masse rühren.
2. Im Kühlschrank vollständig abkühlen
und fest werden lassen.
3. Vor dem Servieren mit den Rührbe-
sen10 cremig aufrühren. Tipp: Dazu schmecken frische Früchte. Mayonnaise Zutaten 250 ml neutrales Pflanzenöl, z.B. Rapsöl 1Eigelb 15 g milder Essig oder Zitronensaft Salz und Pfeffer nach Geschmack Zubereitung
1. Eigelb und Essig/Zitronensaft in einen
Messbecher geben, die Rührbesen10 senkrecht in den Becher halten, Gerät einschalten und Turbo-Taste2 drücken.
2. Das Öl in einem gleichmäßig dünnen
Strahl langsam (innerhalb von ca. 90Sekunden) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbin- det.
3. Abschließend nach Geschmack mit Salz
und Pfeffer würzen. Crêpes Zutaten für ca. 6 Crêpes: 125g Weizenmehl 50gZucker ½ Päckchen Vanillezucker 1Prise Salz 1Ei 200 ml fettarme Milch 50 ml Wasser Zubereitung:
1. Mehl, Zucker, Vanillezucker und Salz in
einer Rührschüssel vermischen und in der Mitte eine kleine Vertiefung drü- cken.
2. In die Vertiefung das Ei geben.
3. Von der Mitte aus mit den Rührbe-
sen10 mit Stufe 1 - 2 verrühren und dabei nach und nach Milch und Was- ser zugeben.
4. Wenn ein homogener Teig entstanden
ist, auf höherer Stufe (3 - 4) schlagen.
5. Lassen Sie den Teig etwa 1 Stunde ru-
6. Rühren Sie den Teig danach noch ein-
mal kräftig durch und prüfen Sie die Konsistenz: Der Teig soll in etwa die Konsistenz von Kaffeesahne haben.
7. Lassen Sie eine große, schwere, be-
schichtete Pfanne mit möglichst flachem Rand heiß werden und fetten diese mit wenig Fett.
8. Backen Sie dünne Crêpes von beiden
Seiten ca. 30Sekunden. Vorschläge für süße Füllungen -Zucker -Zimt und Zucker -Apfelmus - Nuss-Nougatcreme - eine halbierte Banane und Schokola- densoße - Konfitüre, Gelee, Pflaumenmus, Kompott - frisches Obst in Stücken -Eis __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 10 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1211
Pizzateig Zutaten: 250g Weizenmehl ¾ TL Salz ½ Würfel frische Hefe 120 ml lauwarmes Wasser ½ TL brauner Zucker etwas Mehl zum Kneten und Ausrollen Zubereitung:
1. Mehl und Salz in einer Rührschüssel ver-
mischen und in die Mitte eine Mulde drücken.
2. Hefe und Zucker im Wasser mit einer
Gabel zerdrücken und verrühren, bis al- les aufgelöst ist. Diese Mischung in die Mulde geben.
3. Mit den Knethaken12 auf Stufe 1 - 2
bearbeiten, bis sich große Teigklumpen gebildet haben.
4. Von Hand weiter kneten, bis der Teig
5. Eine Teigkugel formen und an einem
warmen Ort abgedeckt gehen lassen, bis sich das Volumen verdoppelt hat.
6. Noch einmal durchkneten, ausrollen
und nach Belieben belegen. Birnen-Tarte Zutaten für den Teig: 200 g Weizenmehl 1 Prise Salz 100 g kalte Butter (in Flöckchen) 3 TL feiner Zucker 4 EL kaltes Wasser Zum Blindbacken: Trockenerbsen oder Reis Zutaten für die Mandelmasse: 100 g weiche Butter 100 g Zucker 2 Eier (Zimmertemperatur) 100 g gemahlene Mandeln Zum Belegen: ca. 3 reife Birnen Zubereitung:
1. Alle Zutaten für den Teig in eine Rühr-
schüssel geben und mit den Knetha- ken12 auf Stufe 2 - 3 verarbeiten, bis sich größere Klümpchen gebildet ha- ben.
2. Den Teig schnell von Hand zu einer Ku-
gel zusammen kneten und mit wenig Mehl zwischen zwei Blättern Backpa- pier ausrollen.
3. Mit dem Teig eine gefettete Tarteform
auslegen, den überstehenden Rand ab- schneiden und mindestens 30Minuten in den Kühlschrank stellen.
4. Den Teigboden mehrfach mit einer Ga-
bel einstechen, ein Backpapier auf den Teig legen und die Form mit Trockenerb- sen oder Reis füllen, um den Teig zu be- schweren.
5. Bei 180°C Umluft 15Minuten backen,
dann Backpapier und Erbsen/Reis ent- fernen und noch einmal 10 bis 15Mi- nuten backen.
6. Für die Mandelmasse Butter, Zucker und
Eier mit den Rührbesen10 aufschlagen. Dabei die Geschwindigkeit bis Stufe 5 steigern.
7. Auf Stufe3 kurz die Mandeln unterrüh-
8. Die Mandelmasse auf den abgekühlten
9. Die Birnen schälen, vom Kerngehäuse
befreien, in Scheiben schneiden und die Mandelmasse damit belegen. 10.Bei 170°C Umluft ca. 35Minuten ba- cken. __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 11 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1212
Haferflocken-Kekse Zutaten für ca. 20 Stück: 150 g Vollkornmehl 1 TL Backpulver 2Eier 1 Prise Salz 80 g brauner Zucker 150 g Butter, zerlassen 40 g Haselnüsse, gehackt 40 g Haferflocken 40 g Walnüsse, gehackt 100 g Cranberries, getrocknet Zubereitung:
1. Das Mehl in eine Schüssel geben und
mit dem Backpulver und dem Salz ver- mischen.
2. In einer zweiten Schüssel die Eier zu-
sammen mit dem Zucker schaumig schlagen.
3. Anschließend die Butter einrühren.
4. Die Eiermischung mit dem Mehl und
dem Backpulver zu einem Teig verrüh- ren.
5. Nach und nach die Haselnüsse, Hafer-
flocken und Walnüsse hinzugeben.
6. Zum Schluss die Cranberries unter den
7. Mit einem Esslöffel einzelne Kleckse auf
ein mit Backpapier ausgelegtes Back- blech geben.
8. Bei 170 °C ca. 12 Minuten backen, bis
die Ränder der Kekse leicht braun wer- den. Joghurtdressing Zutaten: 150g Naturjoghurt 3 EL Weißwein-Essig 3 EL Sonnenblmenöl 1-2 TL Senf 1 Prise Salz 1 Prise Zucker Zubereitung:
1. Den Naturjoghurt in eine Schüssel ge-
2. Den Weißwein-Essig, das Sonnenblu-
menöl, Senf, Salz und Zucker dazuge- ben
3. Alles gut verrühren.
Bei Bedarf kann das Joghurtdressing auch mit fein gehackten Knoblauchzehen, Schnitt- lauch oder gemischten Kräutern verfeinert werden. __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 12 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1213
Vegane Kokos- Himbeerschnitten Für ca. 4 Portionen: 120 g Kokosraspeln 20 g Kokosöl 160 ml Kokosmilch (cremig) 100 g Himbeeren (TK) 1 EL Chiasamen 55 g Vegane Kokosschokolade 1 TL Vanillezucker Zubereitung:
1. Die Himbeeren auftauen lassen und mit
einer Gabel leicht zerdrücken. Den Va- nillezucker und die Chiasamen auf nied- riger Stufe einrühren.
2. Eine Kuchen- oder Auflaufform mit Back-
3. Die Kokosmilch und das Kokosöl in ei-
nem kleinen Topf auf niedrigster Stufe schmelzen lassen.
4. Die Kokosraspeln in eine Schüssel ge-
ben und die Kokosöl-Mischung hinzuge- ben. Alles miteinander vermixen.
5. Die Masse in die Auflauf-/Backform ge-
ben und am Boden leicht andrücken. Darüber die Himbeer-Chiasamen-Mi- schung verteilen und glattstreichen.
6. Die Form im Kühlschrank für mindestens
3 Stunden kalt stellen.
7. Die vegane Kokosschokolade über ei-
nem Wasserbad schmelzen und über die Kokosschnitten verteilen. Bis zum Servieren wieder in den Kühlschrank stellen. Knuspercreme Zutaten für ca. 6 Portionen: 300 ml Schlagsahne 1 Päckchen Sahnesteif 300 g Frischkäse 100 g Zucker 1 EL Vanillezucker 1 EL Butter 1 EL Zucker 1 Tüte Vanille-Puddingpulver 200 g Sauerkirschen 50 g gehobelte Mandeln Zubereitung:
1. Die Mandeln mit der Butter und 1 EL Zu-
cker in einer kleinen Pfanne karamelli- sieren, anschließend abkühlen lassen.
2. Die Sahne und das Sahnesteif mit dem
Mixer steif schlagen.
3. Den Frischkäse mit dem Zucker, Vanille-
zucker und dem Puddingpulver verrüh- ren, bis sich der Zucker auflöst.
4. Die Sahne unter die Frischkäsecreme
5. Die Hälfte der Creme in Dessertgläser
oder eine größere Schale füllen und da- rauf die Kirschen verteilen.
6. Nun die restliche Creme darüber geben
und mit den Mandelblättchen dekorie- ren. Bis zum Servieren kalt stellen. __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 13 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1214
Zitronen-Quark-Creme Zutaten für ca. 4 Portionen: 250 g Quark 100 g Zucker 1 EL Vanillezucker 2Eier (Gr. M) 2 EL Zitronensaft 2 TL Bio-Zitronenabrieb Schokoraspeln Zubereitung:
1. Bei beiden Eiern das Eigelb vom Eiweiß
2. Das Eigelb zusammen mit dem Quark,
dem Zucker, dem Zitronenschalenabrieb und dem Vanillezucker schaumig schla- gen.
3. Das Eiweiß mit dem Zitronensaft steif
schlagen und unter die Creme heben.
4. Die Zitronencreme in gut gekühlte Glä-
ser oder Dessertschüsseln füllen und mit Schokoraspeln bestreuen. Vor dem Ser- vieren kühl stellen.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Ab- falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll- sammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekenn- zeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, son- dern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni- schen Geräten abgegeben werden. Dieses Recycling-Symbol mar- kiert z.B. einen Gegenstand oder Materialteile als für die Rückgewinnung wertvoll. Recy- cling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhal- ten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- weltvorschriften in Ihrem Land. __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 14 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1215
12. Technische Daten
HINWEIS: Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwi- schen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Pro- dukt passt sich sowohl für 50 als auch für 60Hz an. Verwendete Symbole Technische Änderungen vorbehalten. Modell: SHM 300 D2 Netzspannung
50/60 Hz Schutzklasse: II Leistung: 300 W Max. Dauer- betrieb (KB): 10 Minuten Max. Belastung: schwere Teige bis 500g Mehl Schutzisolierung Geprüfte Sicherheit: Geräte müs- sen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicher- heitsgesetz (ProdSG) konform. Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. Mit dem Recyclingsymbol (3Pfeile) sind wiederverwertbare Materialien gekennzeichnet. DasMaterial kann durch die Recycling-Nummer in der Mitte (hier:21) und/oder ein Kürzel (hier: PAP) spezifiziert werden. Wechselspannung Das Symbol kennzeichnet Teile, die in der Spülmaschine gereinigt werden können. Es handelt sich um ein wiederver- wertbares Produkt, das der erwei- terten Herstellerverantwortung sowie der Abfalltrennung unter- liegt. __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 15 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1216
HOYERHandel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres- frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz be- schrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz- te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs- sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Be- schädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas ge- fertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be- nutzung des Produkts sind alle in der Bedie- nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge- mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori- sierten Service-Center vorgenommen wur- den, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar- tikelnummer IAN:379021_2110 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Ti- telblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter- seite des Gerätes. __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 16 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1217
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikel- nummer (IAN) 379021_2110 Ihre Bedie- nungsanleitung öffnen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 379021_2110 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg DEUTSCHLAND
__379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 17 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1218
- Kneading minced meat mixture __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 23 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1224
__379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 32 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1233
__379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 33 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1234
Turbo - Fouetter la crème / les blancs d'œufs __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 39 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1240
garnir selon vos goûts. __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 43 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1244
__379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 50 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1251
__379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 52 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1253
__379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 53 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1254
- Kneden van gehaktmeng- sel __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 59 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1260
12. Technische gegevens
__379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 68 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1269
rozłożyć wedle upodobania. __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 79 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1280
__379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 85 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 1286
__379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 99 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 12100
__379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 113 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 12114
- Amasar carne picada __379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 119 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 12120
__379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 128 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 12129
__379021_2110_Handmixer_B8.book Seite 143 Mittwoch, 15. Dezember 2021 12:27 12
Notice-Facile