SILVERCREST STD 950 A1 - Toaster

STD 950 A1 - Toaster SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STD 950 A1 SILVERCREST als PDF.

📄 62 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice SILVERCREST STD 950 A1 - page 55
Handbuch anzeigen : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : STD 950 A1

Kategorie : Toaster

SKIP

Häufig gestellte Fragen - STD 950 A1 SILVERCREST

Laden Sie die Anleitung für Ihr Toaster kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STD 950 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STD 950 A1 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG STD 950 A1 SILVERCREST

DOPPELSCHLITZ-TOASTER Bedienungsanleitung

10. Technische gegevens

1 Integrierter Brötchenaufsatz 2 Röstfächer 3 Absenkhebel 4 Stopp-Taste 5 Drehknopf für Röstgradeinstellung 6 Auftau-Taste 7 Aufwärm-Taste 8 Standfüße 9 Kabelaufwicklung 10 Netzkabel mit Netzstecker 11 Krümelschublade 12 Ausklapphebel (für den Brötchenaufsatz) 13 Vertiefung (zum Versenken des Brötchenaufsatzes) 14 Kabelklemme53

Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Toaster

Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang ken- nenzulernen:

  • Lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme diese Bedienungsan- leitung gründlich durch.
  • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
  • Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie- nungsanleitung beschrieben.
  • Bewahren Sie diese Bedienungs- anleitung auf.
  • Falls Sie das Gerät einmal wei- tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Be- standteil des Produktes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Toaster! Symbol am Gerät Das Symbol gibt an, dass so ausge- zeichnete Materialien, Lebensmittel weder im Geschmack noch im Ge- ruch verändern.

2. Bestimmungsgemäßer

Gebrauch Verwenden Sie den Toaster ausschließlich zum Rösten von unbehandeltem Brot und Brötchen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.

3. Sicherheitshinweise

Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhin- weise in dieser Bedienungsanleitung verwen- det: GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- tung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.54

Anweisungen für den sicheren Betrieb

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kin- der durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.

Kinder, jünger als 8 Jahre, sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ~ Brot kann brennen. Deshalb Toaster nie in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Materialien wie Gardinen ver- wenden.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschalt- uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. ~ Zum Entfernen der Brotkrumen lesen sie das Kapitel zur Reini- gung (siehe “Reinigen” auf Seite 57). GEFAHR für Kinder ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- stickungsgefahr. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit ~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- keit, Tropf- oder Spritzwasser. ~ Das Gerät, das Kabel und der Netzste- cker dürfen nicht in Wasser oder ande- re Flüssigkeiten getaucht werden. ~ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prü- fen lassen. ~ Sollte das Gerät doch einmal ins Was- ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst da- nach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr,55

sondern lassen Sie es von einer Fach- werkstatt überprüfen. ~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit nas- sen Händen. GEFAHR durch Stromschlag

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Anschlussleitung sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.

Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand auf diese treten, daran hängen bleiben oder darüber stolpern kann. ~ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zu- gängliche Steckdose mit Schutzkontak- ten an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem An- schließen weiterhin gut zugänglich sein. ~ Achten Sie darauf, dass die Anschluss- leitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät (Gefahr von Kabel- bruch!). ~ Achten Sie darauf, dass die Anschluss- leitung nicht eingeklemmt oder ge- quetscht wird. ~ Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzstecker, nie an der Anschlussleitung ziehen. ~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, … … nach jedem Gebrauch, … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- men Sie keine Veränderungen am Arti- kel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service- Center durchführen. GEFAHR - Brandgefahr ~ Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt. ~ Gerät niemals abdecken oder auf wei- chen Gegenständen (wie z. B. Handtü- chern) abstellen. ~ Toasten Sie kein gebuttertes Brot. Das Fett könnte entzündet werden. ~ Backen Sie keine gefüllten, belegten, gezuckerten oder mit Käse überbacke- nen Brötchen auf. Diese Zutaten können in den Toaster geraten und sich dort ent- zünden. GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen ~ Berühren Sie nicht die heißen Oberflä- chen des Gerätes. ~ Wenn Sie kein Standard-Toastbrot ver- wenden, besteht bei kleineren Größen oder besonderen Formen die Gefahr heiße Teile des Toasters zu berühren. ~ Lassen Sie das Gerät vollständig abküh- len, bevor Sie es reinigen oder wegräu- men. WARNUNG vor Sachschäden ~ Verwenden Sie nur das Original-Zube- hör. ~ Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z.|B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe- nem Feuer. ~ Hantieren Sie nicht mit Messern, Ga- beln oder anderen metallischen Gegen- ständen im Röstfach. ~ Vergewissern Sie sich, dass der Toaster nach dem Röstvorgang abschalten kann. Behinderungen können u. a. auf- treten durch - zu dicke Brotscheiben, - sehr unregelmäßig geformte Brot- scheiben, - Gegenstände, die den Absenkhebel blockieren.56

~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. ~ Setzen Sie das Gerät nicht Temperatu- ren unter -10|°C oder über +40|°C aus. ~ Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststoff- füßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be- schichtet sind und mit unterschiedli- chen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen wer- den, dass manche dieser Stoffe Be- standteile enthalten, die die Kunststofffüße angreifen und aufwei- chen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.

1 Toaster 1 Bedienungsanleitung

1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.

2. Wickeln Sie die gewünschte Kabellän-

ge von der Kabelaufwicklung|9 ab.

3. Bild A: Führen Sie das Netzkabel|10

seitlich heraus und fixieren Sie das Ka- bel in der Kabelklemme|14.

4. Stecken Sie den Netzstecker|10 in

eine Steckdose mit Schutzkontakten. HINWEIS: Es kann beim ersten Toasten zu einer Geruchsentwicklung kommen. Wir empfehlen Ihnen deshalb, das Gerät zwei- bis dreimal bei weit geöffnetem Fenster auf mittlerer Röststufe ohne Brot in Betrieb zu nehmen.

VORSICHT: ~ Legen Sie kein Brot oder etwas anderes oben auf die Röstfächer|2. ~ Benutzen Sie für Brötchen den integrier- ten Brötchenaufsatz|1. HINWEIS: Der Absenkhebel|3, mit dem das Gerät eingeschaltet wird, rastet nur ein, wenn das Gerät an eine Steckdose ange- schlossen ist. Brot rösten

1. Legen Sie das Brot in die Röstfächer|2.

Verwenden Sie keine zu dicken Schei- ben. Das Brot darf nicht im Röstfach|2 eingeklemmt sein.

2. Stellen Sie mit dem Drehknopf|5 den

gewünschten Röstgrad ein. Der Röst- grad kann zwischen - 1 = sehr leichtes Rösten / helle Bräu- nung und - 6 = sehr starkes Rösten / sehr starke Bräunung eingestellt werden. Das Ergebnis ist unter anderem abhängig von Brotsorte und Frische des Brotes. HINWEISE:

  • Der Röstgrad 6 bewirkt eine sehr starke Bräunung. Es kann bei dicken Scheiben zu einer Rauchbildung kommen. Brechen Sie in diesem Fall den Röstvorgang durch Drücken der Stopp-Taste|4 ab.
  • Wenn Sie den Toaster nur mit einem Toast beladen, drehen Sie den Dreh- knopf|5 für den Röstgrad um ca. 1 Stufe zurück, um die gleiche Bräunung wie mit 2 Toasts zu erreichen.

3. Drücken Sie den Absenkhebel|3 herun-

ter, bis er einrastet. Das Brot wird abge- senkt und das Gerät eingeschaltet. Die Leuchte um die Stopp-Taste|4 beginnt zu leuchten.57

4. Am Ende der Röstzeit erlischt die Leuch-

te um die Stopp-Taste|4 und das Brot wird angehoben. Entnehmen Sie das Brot. Röstvorgang abbrechen Drücken Sie die Stopp-Taste|4, um den Röst- vorgang vorzeitig abzubrechen. Die Leuchte um die Stopp-Taste|4 erlischt und das Brot wird angehoben. Eingefrorenes Brot rösten Um eingefrorenes Brot zu rösten, müssen Sie nicht den Röstgrad ändern. Drücken Sie ein- fach die Auftau-Taste|6, nachdem der Ab- senkhebel|3 eingerastet ist. Die Leuchte um die Auftau-Taste|6 beginnt zu leuchten. Der Röstvorgang wird verlängert. Brot aufwärmen Wenn Sie ein schon getoastetes, aber abge- kühltes Brot wieder aufwärmen möchten, drücken Sie die Aufwärm-Taste|7 sofort, nachdem der Absenkhebel|3 eingerastet ist. Die Leuchte um die Aufwärm-Taste|7 leuchtet während des Aufwärmens. Brötchen aufbacken Zum Aufbacken von Brötchen hat der Toas- ter einen integrierten Brötchenaufsatz|1.

1. Drücken Sie den Ausklapphebel|12 he-

runter, um den Brötchenaufsatz|1 aus- zuklappen.

2. Legen Sie die Brötchen auf den ausge-

klappten Brötchenaufsatz|1.

3. Stellen Sie mit dem Drehknopf|5 den

gewünschten Röstgrad ein. Wir emp- fehlen Röstgrad 2,5. Das Ergebnis ist unter anderem abhän- gig von Sorte und Frische der Brötchen.

4. Lassen Sie die Brötchen von beiden

5. Nach dem Aufbacken der Brötchen

drücken Sie den Ausklapphebel|12 wieder nach oben, um den Brötchen- aufsatz|1 wieder einzuklappen.

Ziehen Sie den Netzstecker|

aus der Steckdose, bevor Sie den Toaster reinigen. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.

1. Lassen Sie das Gerät abkühlen.

2. Wischen Sie den Toaster mit einem

feuchten Tuch ab. Krümelschublade

1. Ziehen Sie die Krümelschublade|11

2. Entfernen Sie die Krümel und wischen

Sie die Krümelschublade|11 ggf. mit einem feuchten Tuch aus.

3. Setzen Sie die Krümelschublade|11

wieder ein. Integrierter Brötchenaufsatz

1. Drücken Sie den Ausklapphebel|12 he-

runter, um den Brötchenaufsatz|1 aus- zuklappen.

2. Halten Sie den Toaster über Kopf und entfer-

nen Sie die Krümel aus der Vertiefung|

3. Wischen Sie die Vertiefung|13 und

den Brötchenaufsatz|1 ggf. mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.58

Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfall- tonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Euro- päischen Union einer ge- trennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekenn- zeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Dieses Recycling-Symbol mar- kiert z.|B. einen Gegenstand oder Materialteile als für die Rückgewinnung wertvoll. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Um- welt zu entlasten. Informationen zur Entsor- gung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- weltvorschriften in Ihrem Land.

Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge- rät selbstständig zu reparieren. Problem Mögliche Ursache / Problembehebung Der Toast ist zu braun. Stellen Sie am Drehknopf|5 den Röstgrad niedriger ein. Der Toast bleibt im Gerät ste- cken. Ziehen Sie den Netzstecker|10 und lassen Sie den Toaster ab- kühlen. Versuchen Sie den Toast vorsichtig mit einem flachen, hölzernen Gegenstand aus dem Röstfach|2 zu hebeln. Be- rühren Sie dabei nicht die Heiz- elemente. Starke Rauchent- wicklung Wahrscheinlich ist die Krümel- schublade|11 voll. Ziehen Sie den Netzstecker|10 und lassen Sie den Toaster abkühlen. Reini- gen Sie die Krümelschubla- de|11.59

10. Technische Daten

Verwendete Symbole Technische Änderungen vorbehalten.

HOYER|Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres- frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz be- schrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz- te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs- sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpƃichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- lieferung gewissenhaft geprüft. Modell: STD 950 A1 Netzspannung: 220-240|V ~ 50/60|Hz Schutzklasse: I Leistung: 800 - 950 W Geprüfte Sicherheit. Geräte müs- sen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicher- heitsgesetz (ProdSG) konform. Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe)60

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Be- schädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be- nutzung des Produkts sind alle in der Bedie- nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge- mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori- sierten Service-Center vorgenommen wur- den, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar- tikelnummer IAN:|315280 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Ti- telblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter- seite des Gerätes.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
  • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 315280 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND