1LD4878 - Smartwatch CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 1LD4878 CRIVIT als PDF.
Häufig gestellte Fragen - 1LD4878 CRIVIT
Benutzerfragen zu 1LD4878 CRIVIT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartwatch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 1LD4878 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 1LD4878 von der Marke CRIVIT.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1LD4878 CRIVIT
09/2017 - Art.-Nr.: 1-LD4878
DE AT CH
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
NL Forlogemet
hartfrequeniemeter
DE ABedlenuungs- und Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 1
Einleitung. 3
Bestimmungsgemäß Verwendung -3
Lieferumfang 3
Technische Daten. 4
Sicherheitsinweise zu den Batterien Sicherheitsinweise.zu DEN.Batterien. 4 -
Allgemeine Sicherheitschinweise fur BeAalgatzernet Sicherehtshinweise fur. Be....-5
Brustgurt -5-
Tragen des Brustgurts -5
Kodierte Übertragung der Herzfrequenz -6-
Fahrradhalterung -7-
Licht. -8-
Wichtige Informationen zur Bedienung der Herzfrequenz-Messuhr 8-
Schnelleinstellung. -8-
Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr -8
Kalibrierung 9
Die Uhr verfügbar über 7 Funktionsmodi -10
Uhrzeit (ZEit/TIME) -10-
Zeiteinstellung. 11
Weckalarm (ALARM) - 11
Stoppuhr (St-UHR/CHRONO) - 12
Countdownzeit (TIMER) max. 9:59:00
Schrittzahler (PEDO) 13
Schritzahler kalibrieren -13
Pulsmesser (PULS/PULSE) 14
Zielpulsbereich einstellen 14
Puls-Alarmfunktion aktivieren/deaktivieren -15-
Reset der Pulsdaten -15
-1.

Speicherfunktion (SPEICH/MEMORY) -16-
Gesamtgeber/Total memory (14 Tage) - 16
BMI (Body Mass Index) -16-
Fehlerbehebung. 17
Reset. -17-
Die Batterie der Armbanduhr wechseln -17-
Batteriestandswarnanzeige -18-
Die Batterie des Brustgurts wechseln -18-
Wasserdichtigkeit. 19
Wasserbestandigkeits des Brustgurtes 19
Reinigungshinweis. 19
Vereinfache EU-Konformitätserklarung 19
Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr. - 19 -
Entsorgung der Batterien. 20
Garantie der digi-tech gmbh -20
Garantiebedingungen. 20
Garantiezeit und gesetzliche Mangelansprüche -20-
Garantieumfang. 21
Abwicklung im Garantiefall 21
Service. 22-
Lieferant. 22-
-2-

Herzfrequenz-Messuhr
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf ihrer neuen Herzfrequenz-Messehr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Herzfrequenz-Messehr. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Herzfrequenz-Messehr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzten Sie die Herzfrequenz-Messehr nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Herzfrequenz-Messehr an Dritte mit aus. Die Verpackung und Bedienungsanleitung für spätere Rückfragenitte aufbewahren.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Herzfrequenz-Messehr ist zur Zeitanzeige und zur Verwendung der beschriebenen Zusatzfunktionen geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Herzfrequenz-Messehr gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht fur Schaden, die durch nicht bestimmungsgemaffen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Die Herzfrequenz-Messehr ist nicht fur den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Lieferumfang
Hinweis:itte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teilevorhanden und nicht defekt sind.
- Herzfrequenz-Messehr inkl. Batterie (CR2032)
Brustgurt inkl. Batterie (CR2032) - Fahrradhalterung
Bedienungsanleitung
-3-

Technische Daten
Herzfrequenz-Messuhr
| Betriebstemperaturbereich | 0-50°C |
| Maße (exkl. Band) | 4,0 x 5,2 x 1,4 cm |
| Displaymaße | 2,0 x 2,4 cm |
| Gewicht | 50 g |
| Batterie | CR 2032/3V |
Brustgurt
| Betriebstemperaturbereich | 0-50°C |
| Maße (exkl. Band) | 7 x 3,4 x 1,2 cm |
| Übertragungsfrequency | 5,3 kHz |
| Gewicht 53 g | |
| Batterie | CR 2032/3V |
Sicherheitshinweise zu den Batterien

WARNING!
GESUNDHEITSSGEFAHR!
EXPLOSIONSGEFAHRI
Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Werde eine Batterie verschlukt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Batterien/Akkus müssen stets polrchtig einlegeit werden. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte zuvor bei Bedarf. Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen, kurzzuschlieben oder zu öffnen. Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer, da diese explodieren können. Wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzten, entnehmen Sie die Batterie und verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterie besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Solle die Batterie noch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Benutzten Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser spulen und umgehend einen Arzt aufsuchen. Entfern den Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät, es besteht erhöhte Auslaufgefahr.
-4-

Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer

ACHTUNG: Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit ihrem Arzt. Er kann Sie über das für Sie geeignete Training, die Trainingsintensität und die Pulsvorgaben aufklären. Diese Herzfrequenz-Messuhr ist kein medizinisches Gerät und dient nur zur Unterstützung ihrer Trainingsgestaltung.

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen. Kinderoridaft nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartungoridaft nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Brustgurt

ACHTUNG: Träger von Herzschrittmachern sollenn vor Benutzung des Arzts mit ihrem Arzt sprechen.
Tragen des Brustgurts
Passen Sie den Gurt so an, dass er direkt unter den Brustmuskeln eng anliegt. Befeuchten Sie die Kontaktflächen des Gurtes leicht mit Wasser oder EKG-Gel (welches Sie in der Apotheke erhalten können). Stellen Sie safer, dass die Kontaktflächen immer Hautkontakt haben. Positionieren Sie den Gurt wie auf der folgenden Abbildung. Achten Sie auf den richtigen Sitz des Brustgurts. Wenn Sie
-5-

komplett ausgeatmet haben, sollte der Gurt noch mit ganz leichter Spannung auf dem Brustkorb aufliegen.
Hochspannungsmasten, Oberleitungen der Bahn oder fließender Autoverkehr können die Messung beeinflussen oder stären.
Darauf bei der Auswahl der Laufstrecke achten.


Kontaktfläche
Kodierte Übertragung der Herzfrequenz
Die Datenübertragung des Brustgurtes wird digital kodiert, um zu verhindern, dass Störungen auftenen, wenn Sie mit einem Trainingspartner trainieren, der ein baugleiches Gerät verwendet. Bei der ersten Verwendung des Brustgurtes wird automatisch nach dem Zufallsprinzip ein Kanal gewählt. Der Kanal wird kurz oben im Display angezeigt, wenn Sie zur Anzeige der Herzfrequenz wechseln. Die verfügbaren Kanäe sind CH10, CH11, CH12, CH13 und CH14.
-6-

Sie konnen den Kanal wechseln, indem Sie die Batterie kurz aus dem Brustgurt entfernen und erneut einsetzen. Der Brustgurt wähl nach dem Zufallsprinzip einen neuen Kanal und nach ca. 1 Min. werden der Puls und der neue Kanal auf der Herzfrequenz-Messhr angezeigt.
Fahrdhalterung
Verwendend der Fahrradhalterung
Sie konnen die Herzfrequenz-Messuhr am Handgelenk tragen oder mit der mitgelieferten Fahrradhalterung am Lenker Ihres Fahrads befestigen. Drücken Sie die Fahrradhalterung von oben auf die Lenkstange Ihres Lenkers. Bei Lenkstangen mit besonderen großem Durchmesser ist u.U. ein erhöherter Krafftaufwand nötig, um die Fahrradhalterung zu befestigen. Sie konnen die Herzfrequenz-Messuhr nun auf die gleiche Art wie bei ihrem Handgelenk an der Fahrradhalterung befestigen. Überschreiben Sie zur Verwendung der Herzfrequenz-Messuhritte nicht die maximale Übertragungsdistanz zum Brustgurt von 60 cm.itte beachten Sie, dass die Funktionen des Schrittzährs (Distanz, Geschwindigkeit etc.) bei Montage an der Fahrradhalterung nicht verwendet werden konnen.

-7.
DE AT CH
Licht
Drücken Sie kurz LIGHT, um die Hintergrundbeleuchting vorübergehend zu aktivieren.
Wichtige Informationen zur Bedienung der Herzfrequenz-Messuhr

Durch Druck auf MODE konnen Sie den Funktionmodus der Uhr wechseln oder beenden, durch Druck auf SEL wahlen Sie ihre persönlichen Daten und mit Druck auf SET bestätigten Sie die Eingabe.
Drücken Sie MODE, um im Menu weiterzugelangen.
Schnelleinstellung
Bei der Einstellung von numerischen Werten konnen Sie durch Drücken und Halten von SEL die Schnelleinstellung verwenden.
Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab und drucken Sie MODE, SEL oder SET. Sie werden nun automatisch durch das Grundeinstell-Menu gefuhrt. Wahlen Sie mit SEL zwischen der englishen und der deutschen Sprache (DEU/ENG) und bestätigten Sie ihre Wahl mit SET. Wahlen Sie auf dieGLEiche Weise die Einheit (EINH/UNIT) KM oder Meilen. AnschlieBend geben Sie das Jahh Ihres Geburtstages (GEB /BIRtH) ein. Drucken Sie zum Einstellen SEL und bestätige Sie ihre Einstellung durch Druck auf SET. Stellen Sie auf die gleiche Weise Monat
-8-
DE AT CH
und Tag ein. Wahlen Sie dann zwischen der 12- und 24- Stundenanzeige mit SEL und bestätigen Sie mit SET. Es folgt die Eingabe von Stunden, Minuten und Sekunden, die Sie jeweils mit SEL eingeben und mit SET bestätigen. Nun geben Sie auf die gleiche Weise das Jahr, den Monat und den Tag ein und bestätigen mit SET. Es erscheint nun die Anzeige des Gewichts. Stellen Sie Ihr Gewicht durch Druck auf SEL ein und bestätigen Sie ihre Eingabe mit SET. Anschließlich stellen Sie auf die gleiche Weise ihre Körpergroße ein und bestätigen mit SET. Es erscheint nun die Anzeige zum Kalibrieren des Schrittzährs (KALI/CALI). Wahlen Sie mit SEL zwischen NEIN/NO und JA/YES und bestätigen Sie mit SET.
Hinweise zur Kalibrierung:
Falls Sie die Uhr ausschließlich beim Gehen verwenden möchten, dann kalibrierten Sieitte trotzdem Gehen und Laufen. Kalibrieren Sie in thisem Fall Laufen als "schnelles Gehen". Sie konnen diese auch später noch im Pedometermodus vormehmen.
Wird das Pedometer nicht kalibriert, so greift es auf die Standardwerte zurück und die angezeigten Werte beim Training können dadurch stark von den tatsächlichen Werten abweichen. Wahrend des Kalibrierungsvorgangs zeichnet die Uhr ihr personliches Bewegungsprofil auf. Je gleichmäßiger Sie sich bewegen und je länger die Dauer der Profilaufzeichnung ist,esto genauer werden die angezeigten Werte des Pedometers beim Training. Die Uhr erkennt dank der Kalibrierung automatisch, ob Sie gehen oder laufen und passst die angezeigten Werte dementsprechend an. Die angezeigenten Werte sind genauer, wenn Sie im gleichen Rhythmus und der gleichen Geschwindigkeit laufen, wie bei der Kalibrierung. Tragen Sie die Uhr bei der Kalibrierung und beim Training am gleichen Handgelenk.
Kalibrierung
Um die Aufnahme zu starten drücken Sie SEL, es erscheidt KALI/CALI und JA/YES. Bestätigten Sie mit SET. Es erscheidt LAUFEN, drücken Sie SET um zur Distanz (DST) zu gelangen. Mit Druck auf SEL konnen Sie die Entfernung wahlen, bestätigen Sie mit SET. Nun konnen Sie mit Druck auf SEL die Kalibrierung starten. Nach erfolgtem Laufen drücken Sie erneut SEL. Es erscheidt ENDE/DONE oder ERROR. Bei ERROR müssen Sie den Vorgang wiederholen. Nach erfolglicher Kalibrierung, starten Sie die Kalibrierung GEHEN und fahren wie bei LAUFEN beschreiben fort.
-9-

Die Uhr verfügbar über 7 Funktionsmodi
Durch Druck auf MODE konnen Sie den Funktionmodus der Uhr wechseln. Die Reihenfolge der Funktionen ist:

Des Weiteren gibt es in den Funktionsmodii verschiedene Unterfunktionen.
Die Unterfunktionen erreichen Sie immer durch Drücken von SEL.
Uhrzeit (ZElt/TIME)
Wahlen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion (ZElt 1/TIME-1) aus.
Durch Druck auf SEL konnen Sie die Unterfunktionen des Zeitmodus abrufen.
Uhrzeit, Wochentag und Sekunden < > Uhrzeit und Datum

-10-

Drucken und halten Sie SEL, um in die 2. Zeitzone (ZElt 2 / TIME-2) zu wechseln.

Zeiteinstellung
Drucken und halten Sie SET, es erscheidt die 12/24 Stundenanzeige.
Wahlen Sie dann zwischen der 12- und 24-Stundenanzeige mit SEL und bestätigten Sie mit SET. Es folgt die Eingabe von Stunden, Minuten und Sekunden, die Sie jeweils mit SEL eingeben und mit SET bestätigten. Nun geben Sie auf die gleiche Weise das Jahr, den Monat und den Tag ein und bestätigten mit SET. Zeitzone 1 und Zeitzone 2 werden auf die gleiche Weise eingestellt.
Weckalarm (ALARM)
Wahlen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion (ALARM).
Drücken Sie SEL um den Alarm zu aktivieren oder zu deaktivieren. Bei aktiviertem Alarm erscheidt das Alarmsymbol
Drücken und halten Sie SET, um in den Einstellungenmodus zu wechseln. Auf dem Display blinken die Stunden der Weckzeit.

Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigten Sie ihre Einstellung durch Druck auf SET. Stellen Sie auf die gleiche Weise die Minuten ein.
Drücken Sie bei Ertönen des Alarms eine beliebige Taste, um den Alarm zu stoppen.
-11-

Drücken Sie keine Taste, eront für ca. 60 Sekunden ein Alarmton und nach 5 Minuten startet der Alarm ernut.
Stoppuhr (St-UHR/CHRONO)
Wahlen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion (STUHR/CHRONO).
Drucken Sie zum Starten oder Stoppen der Stoppuhr SEL.

Drücken Sie bei laufender Stoppuhr SET, um eine Rundenzeit zu stoppen. Es konnen bis zu 99 Rundenzeiten gestoppt werden. Nach denen Erreichen erscheidt auf dem Display VOLL / FULL.
Drücken Sie bei gestoppter Stoppuhr SET um zur Speicherfungknt ^ zu wechseln und die beste Rundenzeit abzulesen (BESTe / BEST LAP). Drucken Sie nun wiederholt SEL um die weiteren Rundenzeiten abzulesen. Drucken Sie SET, um zur Stoppuhr zurückzukehren.
Drucken und halten Sie SEL, um die Stoppahr zurückzusetzen.
Hinweis: Die Speicherfunktion kann nur abgerufen werden, wenn mindestens eine Rundenzeit aufgezeichnet wurde.
Countdownzeit (TIMER) max. 9:59:00
Wahlen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion (TIMER) aus. Auf dem Display erscheidt eine voreingestellte Zeit von 0:30:00 Minuten. Drücken und halten Sie SET, um den Timer einzustellen.
Auf dem Display blinken die Stunden der Timerzeit. Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigten Sie ihre Einstellung durch Druck auf SET. Stellen Sie die Minuten auf die gleiche Weise ein. Drücken Sie SEL zum Starten oder Stoppen der
-12-

Countdownzeit. Nach Ablauf der Countdownzeit ertont für ca. 60 Sekunden ein Signalton. Drücken Sie MODE, SEL oder SET, um den Signalton zu stoppen.
Schnittzahler (PEDO)
Wahlen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion (PEDO) aus. Auf dem Display erscheint STEP, Sie können die zusückgelegten Daten ablesen. Drücken Sie SEL, um zwischen den verschiedenen Funktionen umzuschalten. Schritte (STEP) und Uhrzeit > Schritte (STEP) und Trainingsdauer (T) > Schritte (STEP) und Distan ()> Schritte (STEP) und Geschwindigkeit (S), Kalorien (KCAL) und Fettverbrennung in Gramm > Schritte (STEP) und Puls (HR).

Drücken Sie SET um den Schrittzahler zu starten. Auf dem Display erschinen die beiden Fuß. Drücken Sie erneut SET um den Schrittzahler zu stoppen.
Schnittzohler Reset
Drücken und halten Sie SET, um alle Daten zu loschen.
Schrittzahler kalibrieren
Sollten Sie den Schrittzahler noch nicht wie unter „Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr" beschreiben, kalibriert haben oder möchten Sie den Schrittzahler neu kalibrieren, drucken und halten Sie SET.
Es erscheidt nun die Anzeige des Gewichts. Stellen Sie ihr Gewicht durch Druck auf SEL ein und bestätigen Sie ihre Einstellung durch Druck auf SET. Nun erscheidt die Anzeige der Körpergroße. Stellen Sie ihre Körpergroße durch Druck auf SEL ein und bestätigen Sie ihre Eingabe durch Druck auf SET. Es erscheidt nun die Anzeige zum Kalibrieren des Schrittzährers (KALI/CALI). Um die Aufnahme zu starten drücken Sie SEL, es erscheidt KALI/CALI und JA/YES. Bestätigen Sie mit SET. Es erscheidt LAUFEN, drücken Sie SET um zur Distanz (DST) zu gelangen. Mit Druck auf SEL konnen Sie die Enternung wahlen, bestätigen Sie mit SET. Nun konnen Sie mit Druck auf SEL die Kalibrierung starten. Nach erfolgtem Laufen drücken Sie SEL.

Es erscheint ENDE/DONE oder ERROR. Bei ERROR müssen Sie den Vorgang wiederholen. Nach erfolglicher Kalibrierung, starten Sie die Kalibrierung GEHEN und fahren Sie wie unter LAUFEN beschreiben fort.
Pulsmesser (PULS/PULSE)
Hinweis: Der Pulsmesser Funktioniert nur bei Verwendung des Brustgurtes. Es erscheint im Display der aktuelle Puls und es blinkt das Herzsymbol.
Wahlen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion (PULS/PULSE) aus. Durch Druck auf SEL konnen Sie die Unterführungen des Pulsmessers abrufen. Aktueller Puls (Current Pulse)/MHR (%MHR) > Aktueller Puls (Current Pulse)/Zeit (TIME) > Aktueller Puls (Current Pulse)/Aktuelle Geschwindigkeit (Current Speed) > Aktueller Puls (Current Pulse)/Durchschnittlicher Puls (Av. Pulse) ^一A^一> Aktueller Puls (Current Pulse)/Hochster Puls (Max. Pulse) ^一H^一> Aktueller Puls (Current Pulse)/Niedrigster Puls (Min. Pulse) ^一L^一> Aktueller Puls (Current Pulse)/Zielzone (Target zone).
Aktueller Puls Zielzone

Zielpulsbereich einstellen

ACKTUNG: Klaren Sie vor Trainingsbeginn mit ihrem Arzt, welcher Zielpulsbereich für Sie geeignet ist. Die Voreinstellungen sind nur grobe Richtwerte und nicht für jeder Person geeignet.
Wenn Sie sich in der Unterfunktion Aktueller Puls und Zielzone befinden, drücken und halten Sie SET um einen voreingestellen Zielpulsbereich zu wahlen oder den
-14-

benutzerdefinierten Zielpulsbereich einzustellen. Es erscheint der benutzerdefinierte Zielpulsbereich (ZN-P/ZN-U). Drücken Sie wiederholt SEL, um den gewünschten Zielpulsbereich zu wahlen: benutzerdefiniert (ZN-P/ZN-U), Freizeit (ZN-1), Fitness (ZN-2), Sport (ZN-3). In der nachfolgenden Tabelle erhalten Sie einen Überblick der Zonen 1-3. Um den benutzerdefinierten Zielpulsbereich einzustellen, wechseln Sie bei Anzeige ZN-P/ZN-U durch Druck auf SET in den Einstellungsmodus. Es blinkt die Anzeige des unteren Grenzwertes. Stellen Sie den Wert durch Druck auf SEL und bestätigten Sie die Einstellung durch Druck auf SET. Stellen Sie auf die gleiche Weise den oberen Grenzwert ein.
| Alterin Jahre | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 |
| Zone 1 | 100 | 97 | 95 | 92 | 90 | 87 | 85 | 82 | 80 | 77 |
| Freizei | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| 50-65 % MHR* | 130 | 126 | 123 | 120 | 117 | 113 | 110 | 107 | 104 | 100 |
| Zone 2 | 130 | 126 | 123 | 120 | 117 | 113 | 110 | 107 | 104 | 100 |
| Fitness: | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| 65-80 % MHR* | 160 | 156 | 152 | 148 | 144 | 140 | 136 | 132 | 128 | 124 |
| Zone 3 | 160 | 156 | 152 | 148 | 144 | 140 | 136 | 132 | 128 | 124 |
| Spor | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| 80-95% MHR* | 190 | 185 | 180 | 175 | 171 | 166 | 161 | 156 | 152 | 147 |
- MHR - Maximale Herzfrequenz
(100% der maximalen Herzfrequenz = 220 - Ihr Alter in Jahren)
Puls-Alarmfunktion aktivieren/deaktivieren
Wenn Sie sich in der Unterfunktion Aktueller Puls und Zielzone befinden, drücken Sie kurz SET, um den Zielpuls-Alarm zu aktivieren oder zu deaktivieren. Bei aktiviertem Alarm erscheidt Display.
Reset der Pulsdaten
Die Pulsdaten werden automatisch jeder Tag um Mitternacht zurückgesetzt.
-15-

Speicherfunktion (SPEICH/MEMORY)
Wahlen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion
(SPEICH/MEMORY) aus. Sie können sich nun die gespeicherten Daten der letzten 14 Tage ansehen, drucken Sie SEL um zur nachsten Funktion zu gelangen.
Es wurde die Daten Schritte/Steps, Entfernung/Distance, Kalorien-/Calories und Fetverbrennung/Fat Burn und Kilometerzahler/Odometer (Gesamtstrecke) 14 Tage lang gespeichert.
Gesamtspeicher/Total memory (14 Tage)
Die Reichenfolge der Funktionen ist: Gesamte Schritte/Gesamte Enternung (Step) > Gesamte Kalorien/Gesamte Fetverbrennung (kcal) > Kilometerzahler/Odometer (G-Dst/ODO) > BMI (BMI).

Hinweis:
Die aufgezeichneten Tagesdaten der Kalorien, Fettverbrennung,
Durchschnittsgeschwindigkeit und Höchstgeschwindigkeit werden jeder Nacht um 0:00 Uhr zurückgesetzt, aber im 14-Tagsspeicher erfasst.
BMI (Body Mass Index)
Der BMI ist eine Maßzahl für die Bewertung des Körpergewichts eines Menschen.
Ein Wert zwischen 18,5 und 25 gilt bei Erwachsenen als normal. Bei Werten unter 18,5 sprecht man von Untergewicht. Bei Werten über 25 sprecht man von
Übergewicht. Bei Werten über 30 spricht man von Adipositas (Fettlebigkeit).
Der BMI gibt ludiglich einen groben Richtwert an, da er die Statur eines Menschen und die individuell verschiedene Zusammensetzung des Körpergewichts aus Fett-und Muskelgewebe naturgemäß nicht berücksichtigt.
Die Herzfrequenzmessuhr berechnet automatisch den BMI aus ihren eingegebenen Daten.
-16-

Fehlerbehebung
Die Distanzmessung ist sehr ungenau
Die Uhr kann die zurückgelegte Distan nur anhand der bei der durchgeführten Kalibrierung gemessenen Schrittlänge schätzen. Führen Sie die Kalibrierung des Schrittzährers erneut durch. Kalibrieren Sie sowohl für Gehen als auch für Rennen und führen Sie die Kalibrierung entsprechenden sorgfältig durch.
Ungenauigkeiten konnen auch durch das Laufen auf unebenen Flächen entstehen.
Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt
Achten Sie auf die korrekte Positionierung und den eigenen Sitz des Brustgurtes. Ihr Haut sollte nicht zu trocken oder kalt sein. Die Kontaktflächen können leicht angefeucht werden, um die Funktion zu verbessern.
Elektramagnetische Störquellen können den Empfang beeinträchtigen.
Die Distan zwischen Gurt und Uhr darf max. 60 cm betragen. Andere Herzfrequenz-Messuhren in weniger als 2m Abstand konnen den Empfang storen. Kabellose Fahrradcomputer konnen den Empfang storen.
Evtl. müssen die Batterien ersetzt werden.
Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtingung Funktioniert nicht
Ersetzen Sie die Batterien.
Reset
Drücken und halten Sie gleichzeitig SET und SEL, um die Uhr total zurückzusetzen, alle gespeicherten Daten gehen verloren.
Erst nach dem Rücksetzen konnen Sie die Sprache und die Maßebinheiten wieder ändern. Stellen Sie die Herzfrequenzmessuhr wie im Abschnitt „Inbetriebnahme der Herzfrequenzmessuhr" ein.
Die Batterie der Armbanduhr wechseln
Sie konnen den Batteriewechsel zusammen mit einer Wasserdichtigkeitsprüfung von einem Uhrmacher durchführten halten. Um die Batterie selbst zu wechseln, gehen Sieitte wie folgt vor:
Lösen Sie die Schrauben (1, 2, 3 und 4) auf der Rückseite der Armbanduhr mit einem kleinen Kreuzschraubendreher. Entfernen Sie den Gehäuseboden und den

Batterieaufkleber. Verwenden Sie ein kleines, flaches Werkzeug, um den Riegel (5) der Batteriehalterung zu öffnen. Entnehmer Sie die Batterie und setzen Sie eine neue 3V CR2032 Batterie mit dem (+)-Pol nach oben ein. Prüfen Sie den korrekten Sitz des Dichtungsringes (6). Verriegeln Sie die Batteriehalterung (5). Kleben Sie den Batterieaufkleber wieder ein, setzen Sie den Gehäuseboden ein und schrauben Sieihn fest.


Batteriestandswarnanzeige
Wenn der Batteriestand des Brustgurtes für den normalen Betrieb nicht mehr ausreicht, erscheint auf dem Display der Armbanduhr "GURT/BELT" und "BATT/LO BAT". Wechseln Sie die Batterie des Brustgurtes wie im Kapitel "Brustgurt" beschrieben.
Die Batterie des Brustgurts wechseln
Schauben Sie mit einer Münze den Batteriefachdeckel der Rückseite des Brustgurts auf und setzen Sie die 3V-Batterie mit dem (+) Plus nach oben ein. Schrauben Sie den Batteriefachdeckel wieder fest.


Wasserdichtigkeit
Wasserdicht bis 3 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck, welcher im Rahmen der Wasserdichtigkeitsprüfung angewandt wurde (DIN8310).

Wasserbestandigkeit des Brustgurtes
Wasserbestandigkeit nach IEC 60529 IPX7.
Reinigungshinweis
Reinigen Sie die Herzfrequenz-Messehr nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z. B. zur Reinigung von Brillenglasmern verwendet wird.
Nach jedem Tragen reinigen Sie den Brustgurt und das Uhrenarmband mit lauwarmen Wasser oder einer milden Seifenwasserlösung und einem Schwamm.
Das Textilband vom Brustgurt ist bis 30^ maschinenwaschbar.
Achten Sie darauf, dass die Armbanduhr damit nicht Nass wird. Trocknen Sie alle Teile mit einem Tuch ab und hängen Sie den Gurt zum Trocknen auf. Schweiß und Verunreinigungen beeinträchtigen die Funktion des Senders.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklart digi-tech gmbh, dass der Funkanlage typ 1-LD4878 der Richtlinie RED 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärgung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/288686_HRM.pdf
Entsorgung der Herzfrequenz-Messehr
These Herzfrequenz-Messhrdarf nicht im normalen Hausmull entsorgt werden. Entsorgen Sie die Herzfrequenz-Messhr über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Si esich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

-19-

Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür aufgestellungen Gefäßen im Handel. Batterien gehoren nicht in den Hausmull. Entsorgen Sie Batterienitte über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie der digi-tech gmbh
Sie erhalten auf diese Herzfrequenz-Messehr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mangeln dieser Herzfrequenz-Messehr stehen Ohnen gegen den Verkauf des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestelle Garantie nicht eingeschrankt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Diese Unterlandge wird als Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieser Herzfrequenz-Messuhr ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird die Herzfrequenz-Messuhr von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die defekte Herzfrequenz-Messuhr und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wenn er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie die reparierte oder eine neue Herzfrequenz-Messuhr zusammen. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
-20-

Garantieumfang
Die Herzfrequenz-Messuhr wurde nach strengen Qualitätsrichlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteleile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und dazu als Verschleibele angehen werden konnen oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfallt, wenn die Herzfrequenz-Messehr beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung der Herzfrequenz-Messehr sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungenbau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Die Herzfrequenz-Messuhr ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (288686) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite. - Sollen Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgende Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
- Eine als defekt erfasste Herzfrequenz-Messehr konnen Sie anschließend unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese Anleitung und weitere Handbucher, Produktvideoos und Software herunterlagen.
-21-

Service
Name: Inter-Quartz GmbH
Str.: Valterweg 27A
Stadt: DE-65817 Eppstein
Land: DEUTSCHLAND
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefon: +49 (0)6198 571825

DE 0080055156616 0080055156616
AT 0080055156616 0080055156616
CH 0800563862 800142515
FR 0080055156616 0085055156616
IAN288686
Art.-Nr.:1-LD4878

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunachst die oben benannte Servicestelle.
Name: digi-tech gmbh
Str.: Valterweg 27A
Stadt: DE-65817 Eppstein
Land: DEUTSCHLAND

-22-

Nom: Inter-Quartz GmbH
Rue:Valterweg27A
Ville: DE-65817 Eppstein
Pays: ALLEMAGNE
Courriel/ Mail: support@inter-quartz.de
Telephone:+49(0)6198571825

DE 0080055156616 0080055156616
AT 0080055156616 0080055156616
CH 0800563862 800142515
FR 0080055156616 008055156616
IAN288686
Art.-Nr.: 1-LD4878

Fournisseur
Technische gegevens. 50
Electromagnetische storingen können de ontvangst beinvloeden.
Draadloze fietscomputer können de ontvangst storen.
Evtl.要去debatterijenwordenvervangen
Naam: Inter-Quartz GmbH
Str.: Valterweg 27A
Stad: DE-65817 Eppstein
Land: DUISSLAND
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefoon: +49 (0)6198 571825

DE 0080055156616 0080055156616
AT 0080055156616 0080055156616
CH 0800563862 800142515
FR 0080055156616 008055156616
IAN288686
Art.-Nr.: 1-LD4878

Leverancier
Název: Inter-Quartz GmbH
Ulice:Valterweg27A
Mesto:DE-65817 Eppstein
Zeme: NEMECKO
E-mail: support@inter-quartz.de
Telefon: +49 6198 571825

DE 0080055156616 0080055156616
AT 0080055156616 0080055156616
CH 0800563862 800142C315
FR 0080055156616 0080055156616
IAN288686
Art.-Nr.: 1-LD4878

Dodavatel
Stand der Informationen · Version des informations
EinfachAnleitung