MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL - Empfänger

MPExclusive 1.0 XL - Empfänger MAC AUDIO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MPExclusive 1.0 XL MAC AUDIO als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 8 Fragen ⚙️ Technik
Notice MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Technische Merkmale MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL Empfänger
Empfängertyp Digitaler Audioempfänger
Konnektivität Bluetooth, USB, Aux-Eingang
Ausgangsleistung 20 W RMS
Empfangsfrequenz 20 Hz - 20 kHz
Verwendung Ideal für Auto-Audiosysteme und Heiminstallationen
Wartung Regelmäßige Reinigung der Anschlüsse und Firmware-Updates, falls verfügbar
Sicherheit Nur mit kompatibler Stromquelle verwenden
Allgemeine Informationen Kompatibilität mit Geräten vor dem Kauf überprüfen

Häufig gestellte Fragen - MPExclusive 1.0 XL MAC AUDIO

Wie kann ich meinen MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL mit meinem Gerät verbinden?
Um Ihren MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL zu verbinden, aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und versetzen Sie den Empfänger in den Kopplungsmodus. Wählen Sie den Empfänger in der Liste der verfügbaren Geräte auf Ihrem Gerät aus.
Warum ist der Ton bei meinem MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL von schlechter Qualität?
Überprüfen Sie, ob die Lautstärke Ihrer Quellgerät richtig eingestellt ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Empfänger ausreichend geladen ist und Sie sich in Reichweite befinden. Wenn das Problem weiterhin besteht, versuchen Sie, den Empfänger neu zu starten.
Mein MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL lässt sich nicht einschalten, was soll ich tun?
Überprüfen Sie, ob der Empfänger richtig geladen ist. Schließen Sie ihn mit dem mitgelieferten Kabel an eine Stromquelle an. Wenn das Problem nach mehreren Minuten Laden weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie setze ich meinen MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL zurück?
Um den Empfänger zurückzusetzen, halten Sie die Reset-Taste auf der Rückseite 10 Sekunden lang gedrückt. Die Kontrollleuchte blinkt, um anzuzeigen, dass der Reset erfolgreich war.
Ist der MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL mit allen Bluetooth-Geräten kompatibel?
Der MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL ist mit den meisten Bluetooth-Geräten kompatibel, einschließlich Smartphones, Tablets und Computern. Einige ältere Geräte sind jedoch möglicherweise nicht kompatibel.
Wie aktualisiere ich die Firmware meines MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL?
Um die Firmware zu aktualisieren, laden Sie die dedizierte App auf Ihr Gerät herunter. Verbinden Sie den Empfänger mit der App und folgen Sie den Anweisungen, um verfügbare Updates zu installieren.
Was soll ich tun, wenn sich mein MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL nicht mit meinem Gerät verbindet?
Stellen Sie sicher, dass der Empfänger im Kopplungsmodus ist und Bluetooth auf Ihrem Gerät aktiviert ist. Versuchen Sie, den Empfänger in den Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts zu vergessen und erneut zu koppeln.
Kann ich den MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL mit kabelgebundenen Kopfhörern verwenden?
Ja, Sie können kabelgebundene Kopfhörer über die 3,5-mm-Klinkenbuchse am Empfänger mit dem MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL verbinden.

Benutzerfragen zu MPExclusive 1.0 XL MAC AUDIO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MPExclusive 1.0 XL - MAC AUDIO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MPExclusive 1.0 XL von der Marke MAC AUDIO.

BEDIENUNGSANLEITUNG MPExclusive 1.0 XL MAC AUDIO

2 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER

2 CHANNEL POWER AMPLIFIER

BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE

OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT

MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

MAC AUDIO MPExclusive 1.0 XL - 1

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.

Sehr geehrter MAC AUDIO - Kunde,

mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers MPExclusive 2.0 XL/MPExclusive 2.0 konnen Sie ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der MPExclusive 2.0 XL/ MPExclusive 2.0 eröffnet neue Qualität der Car HiFi-Wiedergabe im Auto; sei es die beeindruckende Leistungsreserve für Tiefbasse, der niedrige Klirfkator oder die neutrale Wiedergabe. Der Verstarker zeichnet sich durch einen niedrigen Treiberstrom, schelle Schaltfahigkeit und ausgezeichnete Temperaturstabilität aus. Durch Zusammenschaltung von jeweils zwei Verstarkerkanalen zu einem Verstarker im Brückenbetrieb kann eine verbesserte Dynamik in Verbindung mit einer hohenen Ausgangsleistung erreicht werden. Erleben Sie, wie diese High Tech-Gerät auf perfekte Weise großartiges Klangempfinden vermitteln kann. Dazu wünschen wir Ihnen viel Vergnugen.

Bitten Sie die Einbauanleitung vollständig durch, bevor Sie den Veränder einbauen und in Betrieb gehmen.

1. TECHNISCHE DATEN

MPExclusive 2.0

Stereo /Gebrückt

Max. Ausgangsleistung (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 225 W / 1 x 600 W an 4 Ohm

Nennausgangsleistung (DIN 45 324, B+=14,4V) 2 × 80W / 1 × 240W an 4 Ohm

Max. Ausgangsleistung (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 300 W an 2 Ohm

Nennausgangsleistung (DIN 45 324, B+=14,4V) 2 x 120 W an 2 Ohm

Lautsprecherimpedanz (Stereo) 2-8 Ohm

Frequenzgang 5 - 50 000 Hz (-3 dB)

Gesamtklirrfaktor (DIN 45 403) < 0,05 % (1 kHz)

Übersprechdämpfung (IEC 581) > 60 dB (1 kHz)

Gerauschspannungsabstand (IEC A) > 100 dB

Eingangsempfindlichkeit LOW LEVEL INPUT 400 mV - 4V

Eingangsimpedanz LOW LEVEL INPUT 20 kOhm

Tiefpassfilter 40 - 300Hz 12 dB pro Oktave

Hochpassfilter 40 - 300 Hz, 12 dB pro Oktave

Bass Boost 0...12 dB bei 45 Hz

Versorgung +12V(9 - 15V) , Minus an Masse

Sicherung 1 x 25 A

Abmessungen (B x H x T) 239 x 55 x 226 mm

Gewicht 2,0 kg

MPExclusive 2.0

Stereo /Gebrückt

Max. Ausgangsleistung (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 180 W / 1 x 500 W an 4 Ohm

Nennausgangsleistung (DIN 45 324, B+=14,4V) 2 × 60 ~W / 1 × 160 ~W an 4 Ohm

Max. Ausgangsleistung (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 250 W an 2 Ohm

Nennausgangsleistung (DIN 45 324, B + = 14,4V ) 2× 80W an 2 Ohm

Lautsprecherimpedanz (Stereo) 2-8 Ohm

Frequenzgang 5 - 50 000 Hz (-3 dB)

Gesamtklirrfactor (DIN 45 403) < 0,05 % (1 kHz)

60 dB (1 kHz)

Gerauschspannungsbstand (IEC A) >100 dB

Eingangsempfindlichkeit LOW LEVEL INPUT 400 mV - 4V

Eingangsimpedanz LOW LEVEL INPUT

Tiefpassfilter 40 - 300Hz 12 dB pro Oktave

Hochpassfilter

Bass Boost

Versorgung

Sicherung

Abmessungen (B x H x T)

Gewicht

TECHNISCHEÄNDERUNGENVORBEHALTEN

2. BESONDERHEITEN

  • Komplementäre Gegentaktendstufe
  • Automatische Ein-/Ausschaltung über Autoradio
  • Stufenlos einstellbare Hoch- und Tiefpassfilter
  • Stufenlos einstellbare Bassentzerrung
  • Einstellbare Eingangsempfindlichkeit
  • Brückbar 2-/1-Kanal-Betrieb
  • Tri-Mode Betrieb
  • Elektronische Schutzschaltung gegen Kurzschluss, Gleichspannungs-Offset und Übertemperatur
  • Mute-Schaltung zur Unterrückung des Einsatzknacks
  • Niederpegelausgabe (Cinch-Buchsen) zum Anschluss zusätzlicher Veränderker
  • Betriebsanzeige (grüne LED) und Überlastungsanzeige (rote LED)

3. WICHTIGE HINWEISE VOR DEM EINBAU

  • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet.
    Die bei der Leistungsabgabe abgestrahnte Wärme erfordert einen Montageplatz mit ausreichender Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kührippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftirkulation eingeschränkt werden konnte. Der Versteller darf nicht in keine oder unbelüftete Räume (z. B. Reserveradmulde oder unter dem Teppichboden des Kraftfahrzeugs) eingebaut werden. Empfehlenswert ist eine Unterbringung im Kofferraum.
  • Montieren Sie den Veränderkser so, dass erweitgehend vor Erschüttungen und Staub und Schmutz geschützt ist.
  • Achten Sie darauf, dass die Eingangs-/Ausgangskabel welt genug von den Stromversorgungskabeln entfernt sind, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommt kann.
  • Achten Sie darauf, dass die Sicherung und die Bedienungselemente nach der Montage zugänglich sind.
    Die Leistung und Zuverlässigkeit der Anlage ist von der Qualität des Einbaus abhängig. Lassen Sie die Montage vorzugsweise von einem Fachmann vornehmen, speziell dann, wenn es sich um eine Installation mit mehreren Laatsprechern oder um ein komplexes Mehrwege-System handelt.

4. ANSCHLUSSE

4.1 STROMVERSORGUNG UND EINSCHALTAUTOMATIK

Wichtiger Hinweis: Bevor Sie mit der Installation beginnen, trennen Sie die Plusklemme der Autobatterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

Die in Auto-Bordneten übliche Stromverkabelung ist nicht ausreichend für den Bedarf eines Leistungsverstärkers. Achten Sie darauf, dass die Stromleitungen zur GND und zur +12 V Klemme ausreichend dimensioniert sind. Für die Verbindung von der Batterie zu den Stromklemen des Verstärkers ist ein Kabelquerschnitt von mindestens 6 mm² zu verwenden.

Zuerst stellen Sie die Verbindung zwischen der GND-Klemme des Verständracters sowie dem Minuspol der Batterie her. Es ist sehr wichtig, eine gute Verbindung herzustellen. Schmutzreste sind sorgfältig vom Anschlusspunkt der Batterie zu entfernen. Ein lockerer Anschluss kann eine Fehlfunktion oder Störgeräuche und Verzerrungen zur Folge haben.

Der Verstärkeranschluss +12V wird nun mit einem Stromkabel mit integrierter Sicherung mit dem Pluspol der Batterie verbunden. Die Sicherung sollte sich in Nane der Batterie befinden, die Kabellänge vom Pluspol der Batterie bis zur Sicherung muss aus Sicherheitsgründen unter 60 cm liegen. Die Sicherung setzen Sie erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten einschließlich der Lautsprecheranschlüsse ein.

Schlieben Sie nun die Fernsteuerleitung des Car HiFi-Receivers an die Steuerbuchse REM des Verstärkers an. Für die Verbindung zwischen dem REMOTE-Anschluss des Verstärkers und dem Steuergerät ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0,75mm^2 ausreichend.

4.2 AUDIOKABEL

Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungskabel möglichst nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Besser ist eine räumlich getrennte Installation, d.h. eine Installation des Stromkabels im linken Kabelschacht und des Audiokabels im rechten Kabelschacht oder umgekehrt. Damit wird das Übersprechen von Störungen auf das Audio-Signal verringgert.

4.3 LAUTSPRECHERANSCHLUSSE

  • Im normalen Betriebsmodus (das heißt jeweils ein Laufsprecher an jedem einzeln Verständerkanal) ist der klinste Abschlusswiderstand 2 Ohm pro Kanal.
  • Im Brückenbetrieb (jeweils zwei Verständkerausgänge zusammengeschaltet) verdoppelt sich der kleinste Abschlusswiderstand auf 4 Ohm.
  • Im Tri-Mode damit die Impedanz nicht unter 2 Ohm pro Kanal liegen.
  • Schlieben sie die Lautsprecher Minusklemmen niemals am Fahrzeugchassis an.
  • Niemals die +12 V Versorgungsspannung mit einem Lautsprecherausgang verbinden. Dieses führt zur Zerstörung der Verständerkendstufe.
  • Wird der Verstärker mit niedrigeren Abschlusswerten betrieben oder falsch betrieben wie oben genannt, kann diese dazu führen, dass sowohl der Verstärker selbst als auch die Lautsprecher beschädigt werden. In thisem Fall erlischt die Garantie.

5. BEDIENUNGSELEMENTE UND EIN-/AUSGÄNGE

5.1 EINSTELLUNG DER EINGANGSEMPFINDLICHKEIT

Die Eingangsempfindlichkeit kann an jedem Autoradio oder Kassettendeck angepasst werden. Drehen Sie den Lautstärkeregler His radios auf Mittenstellung und stellen Sie dann den Eingangspegelregler (3) so ein, dass sich eine mittlere, durchschnittliche Lautstärke ergibt. Bei dieser Einstellung sind normalerweise genügend Leistungsreserven bei optimalem Gerauschspannungsabstand gewährleistet.

ACHTUNG: Laute Testsignale nur kurz wiedergeben, um Beschädigungen der Lautsprecher zu vermeiden.

5.2 TIEFPASSFILTER MIT REGELBARER ÜBERGANGSFREQUENZ

Wird der Verstärker als Subwooferversteller benutzt, stellen Sie den Schalter (7) auf „LPF“. Stellen Sie am Regler (6) die gewündte Übergangsfrequency ein. Damit ist das Filter den klanglichen Erfordernissen des verwendeten Tieftörs anpassbar.

Die hohe Flankensteilheit des Filters sorgt fur eine prazise Absenkung mittlerer und hoher Frequenzbereiche.

5.3 HOCHPASSFILTER MIT REGELBARER ÜBERGANGSFREQUENZ

Soll der Verstärker als Verstärker für Satellitenlautsprecher (Mittel-/ Hochton-Lautsprecher) verwendet werden, stellen Sie den Schalter (7) auf "HPF". Stellen Sie am Regler (5) die gewünschte Übergangsfrequency ein. Somit werden nur Frenzen oberhalb der eingestallenten Übergangsfrequency verstärkt. Damit konnen Verzerrungen durch zu großem Membranhub bei tiefen Frenzen und kleinen Satellitenlautsprechem wirkungsvoll minimiert werden, ohne den Tieftonpegel zu reduzieren.

5.4 BASS-BOOST

Mit Hilfe der Bass-Boost Funktion (4) wird eine Anhebung oder eine Entzerrung der unteren Bassfrequenzen erreicht.

5.5 AUSGÄNGE ZUM ANSCHLUSS WEITERER VERSTÄRKER

Das Eingangssignal der LINE INPUT Anschlisse L und R (2) wird direkt an die Ausgangsbuchsen LINE OUT (1) L und R weitergeleitet. Die LINE OUT Anschlisse ermögen den Anschluss weiterer Veränder ohne zusätzliche T-Stecker und Kabel.

BILD 1 STROMVERSORGUNG- UND FERNEINSCHALTUNGSANCSHLUSS

(1) Anschlussklemme GND für die Masse, zum Minuspol der Batterie
(2) Anschlussklemme REM für die Ferneinschaltung
(3) Anschlussklemme für + 12 V Batteriespannung
(4) Batterie
(5) Kabelsicherung
(6) Zum Automatikantennenanschluss Ihres Autoradios

Wenn Ihr Autoradio nicht mit einem Automatikantennenanschluss ausgestattet ist, ist diese Kabel mit dem Pluspol (+) am Zündschloss zu verbinden. In dieser Fall sollte ein Ein-/Ausschalter zwischengeschäftet werden. Achten Sie darauf, dass dieser Schalter ausgeschaltet wird, wenn der Versteller nicht benutzt wird.

BILD 2 STEREO-BETRIEB

Soll der Verstärker von einem Autoradio mit 2 Ausgangskanäen angesteuert werden und 2 Lautsprecher betreiben, dann sind die Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 2 vorzunehmen. Bei Verwendung des Verstärkers für Satellinenlautsprecher wird zusätzlich das Hochpassfilter eingeschaltet, siehe dazu Kapitel 5.3

(1) Zum Autoradio, Ausgang links
(2) Zum Autoradio, Ausgang rechts
(3) Laatsprecher links
(4) Laufsprecher rechts

BILD 3 BRÜCKENBETRIEB MIT STEREO-AUTORADIO

Soll der Verstärker eine höhere Leistung erzielen zum Betrieb eines Subwoofoers, dann sind die Anschluse und Einstellungen wie in Bild 3 vorzunehmen. Der Einsatz des verwendeten Tiefpassfilters wird in Kapitel 5.2 beschrieben.

(1) Zum Autoradio, Ausgang links
(2) Zum Autoradio, Ausgang rechts
(3) Subwoofer

BILD 4 MONO-BETRIEB MIT EINEM AUTORADIO MIT SUBWOOFERAUSGANG

(1) Zum Autoradio, Subwooferausgang
(2) Subwoofer

BILD 5 BEDIENUNGSELEMENTE UND EIN-/AUSGANGE

(1) Ausgänge zum Anschlieben weiterer Veränderker
(2) Niederpegeleingang
(3) Eingangspegelregler
(4) Bass-Boost-Regler
(5) Übergangsfrequenzregler für den Hochpass
(6) Übergangsfrequenzregler für den Tiefpass
(7) Wahlschalter FULL / LPF (Tiefpass) / HPF (Hochpass)
(8) MONO/STEREO-Schalter

Dear MAC AUDIO Customer,

1. TECHNISCHE GEGEVENS

MPExclusive 2.0 XL

Stereo /Gebrugd

Bas Boost 0...12 dB bei 45 Hz

Forsorjning +12V(9 - 15V) , minus paa massa

Sakring 1x25A

Matt (B x H x D) 239 x 55 x 226 mm

Vikt 2 kg

MPExclusive 2.0

Stereo / Bryggad

Max. utgangseffekt (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 180 W / 1 x 500 W pa 4 Ohm

Nominell utgangseffekt (DIN 45 324, B+=14,4V) 2 x 60 W / 1 x 160 W pa 4 Ohm

Max. utgangseffekt (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 250 W pa 2 Ohm

Nominell utgangseffekt (DIN 45 324, B+=14.4V) 2 x 80 W pa 2 Ohm

Högtalarimpedans (Stereo) 2-8 Ohm

Frekvensgang 5 - 50 000 Hz (-3 dB)

Total distorsionsfaktor (DIN 45 403) < 0.05% (1 kHz)

Overhörningsdämpning (IEC 581) > 60 dB (1 kHz)

Brusspanningsavstand (IEC A) > 100 dB

Bas Boost 0...12 dB bei 45 Hz

Forsorjning +12V(9 - 15V) , minus paa massa

Sakring 1x20A

Matt (B x H x D) 239 x 55 x 226 mm

Vikt 1,9 kg

VI FÖRBEHÄLLER OSS RÄTTEN TILL TEKNISKA ANDRINGAR

2. SÄRSKILDA KÄNNETECKEN

BILD 3 BRYGGAD DRIFT MED STEREO-BILRADIO

BILD 5 MANÖVRRINGSENHETER OCH IN-/UTGÄNGER

(1) Utgangar for anslutning av ytterligare forstarkare
(2) Lagnivaingang
(3) Regulator für ingängsniva
(4) Bass boost-reglering
(5) Regulator for växelfrekvens für högpass
(6) Regulator für växelfrekvens für lögpass
(7) Omkopplare FULL / LPF (lagpassfilter) / HPF (hogpassfilter)
(8) Mono/stereo-omkopplare

Ybaxaembl nokyntb MAC AUDIOa,

npno6peTeHne ycInIeTMe MOHOCn DnA ABTomO6nC B BVICOKOKaueCTBeHHbIM BOCpOn3BeDeHnEM 3ByKa MPExclusive 2.0 XL/MPExclusive 2.0 daET Bam BO3MOXHOCTb yDObNETBOPNTB BAsu BVicOaJWne Tpe6oBaHn K BocpnOn3BeHnIO 3ByKa B aBtOMo6nE HanNyUHM o6pa3om. MPExclusive 2.0 XL/MPExclusive 2.0 OTkpBIAeT HOBbie rOpN3OHbTI KaueCTBa BVICOKOTOHORO BOCpOn3BeDEHn 3ByKa B aBTOMo6nE; He3aBNCmO OTO, nDet IIN peYb O BNeayTnIOUeM pe3epBE MoHOCn Hn3Knx YAcTOT, O Hn3KOM Ko3ΦΦnUeHTe HeJIHehBix NCKaKeHn IIN O HeITpAlbHom BOCpOn3BeDEHn. YcInIeTb OTNuAeTCR HN3KIM TokOM Bo36yJKeHn, CNOC6HOCTbIO 6bICTporo NepeKlNoeHn IOTNuHOr TMNEpaTyPHO CTabNJbHOCTbIO. PyTEm COBMeCTHO BRIOUeHn DByX KAHaIob ycInIeTEn K ODHomY cYNInIeTIO B pexime nepeMbUKN MOKeT 6bITb DOCTNRHyTa UnyUeHHaDNHaMNk A CoedInHeHn C 6Olee BBICOKO BbIXoHOr MOHOCtBu. PpoCyBCTByIte, KaOe BeNIkoJenHoe BOCpNRTne 3ByKa B COBepSeHCTBe Moket ObecneuTHB Bam 3TO yCTPOJCTBO, CO3DaHHOe NO COBpeMeHHoT EHXoJorHN. Mbl Jxenaem Bam orpOMHorO yDoBOBCTBnI!

Ipejde yem Haatab ycTaHOBky ycNlnteJn BBecTn erO B 3KcNlyaTaCnIO, npoHTaTe, noXaNyIcTa, pyKOBoCTBO NO yCTaHOBKe do KOHca.

Wir gratulieren Ihnen! Durch ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAC AUDIO HiFi-Produktes geworden. MAC AUDIO HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglich es für MAC AUDIO HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewährten.

Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorgangeslaufendkontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sieitte folgenden:

  1. Die Garantiezeit beginnnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.

  2. Wahlend der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mangel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler berufen, nach unserer Wahl durch Austausch oder Nachbesserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung, Wandlung, Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird von einer Garantieleistung durch uns nicht berührt.

  3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein.

  4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sichitte zunachst an ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sieitte davon, dass das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschicht wird, die Kontrollkarte ausgefüllt dem Produkt beiliegdt die Kaufquittung beigeufigt ist.

  5. Von der Garantie ausgenommen sind: • Leuchtmittel • Transportschäden, sightbar oder unsichtbar (Reklamationen für solche Schäden müssen umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.) • Kratzer in Metalteilen, Frontabdeckungen u.s.w. (These Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei ihrem Handler reklamiert werden.) • Fehler, die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgemäß Bedienung (siehe Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder äußere gewaltsame

Einwirkung entstanden sind. - Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von anderer Seite als von uns geöffnet wurden. Folgeschäden an fremden Geräten - Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis.

GB

Serien-Nr./Serial-No.

Name und Anschrift des Handlers/Stempel

Nur gültig in Verbindung mit ihrer Kaufquittung!

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAC AUDIO

Modell : MPExclusive 1.0 XL

Kategorie : Empfänger