STEBA SV 200 PRO - Multikocher

SV 200 PRO - Multikocher STEBA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SV 200 PRO STEBA als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice STEBA SV 200 PRO - page 3
Technische Daten Multifunktionales Sous-Vide-Kochgerät, 800 W Leistung, einstellbare Temperatur von 50 bis 90 °C, Fassungsvermögen 20 Liter.
Anwendung Ideal zum Sous-Vide-Garen, Niedrigtemperaturgaren und zur Zubereitung empfindlicher Gerichte.
Wartung und Reparatur Leicht zu reinigen mit abnehmbaren Teilen, regelmäßige Wartung empfohlen, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
Sicherheit Ausgestattet mit einem Überhitzungsschutzsystem, rutschfeste Füße für erhöhte Stabilität.
Allgemeine Informationen Kompaktes Design, ideal für moderne Küchen, 2 Jahre Garantie, Bedienungsanleitung inklusive.

Häufig gestellte Fragen - SV 200 PRO STEBA

Wie benutze ich den STEBA SV 200 PRO zum ersten Mal?
Vor der ersten Benutzung alle abnehmbaren Teile mit warmem Seifenwasser waschen. Gerät anschließen, gewünschte Temperatur und Garzeit einstellen, dann die Lebensmittel in einen Vakuumbeutel geben und ins Wasserbad legen.
Welche Temperatur soll ich zum Garen von Gemüse wählen?
Zum Garen von Gemüse wird in der Regel eine Temperatur von 85b0C bis 90b0C empfohlen, je nach Gemsesorte und gewnschter Textur.
Kann der STEBA SV 200 PRO gefrorene Lebensmittel garen?
Ja, Sie knnen gefrorene Lebensmittel mit dem STEBA SV 200 PRO garen. Es wird empfohlen, die Garzeit um 30 % gegenber frischen Lebensmitteln zu verlngern.
Wie reinige ich den STEBA SV 200 PRO nach der Benutzung?
Gert vom Stromnetz trennen und abkhlen lassen. Abnehmbare Teile entfernen und mit warmem Seifenwasser waschen. Auenseite des Gerts mit einem feuchten Tuch abwischen.
Was tun, wenn der Wasserstand im Bad zu niedrig ist?
Wasserstand im Behlter prfen. Wenn der Stand zu niedrig ist, warmes Wasser nachfllen, bis die Markierung erreicht ist.
Macht der STEBA SV 200 PRO whrend des Betriebs Gerusche?
Ein leichtes Wasserzirkulationsgerusch ist whrend des Betriebs normal. Wenn das Gerusch zu laut oder ungewhnlich ist, prfen Sie, ob das Gert richtig installiert ist und der Behlter mit Wasser gefllt ist.
Kann ich mehrere Lebensmittelarten gleichzeitig garen?
Ja, Sie knnen mehrere Lebensmittelarten gleichzeitig garen, achten Sie jedoch darauf, dass sie hnliche Garzeiten und Temperaturen haben, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
Warum dauert das Garen lnger als erwartet?
Das Garen kann lnger dauern, wenn das Gert nicht richtig vorgeheizt ist oder die Menge der Lebensmittel die empfohlene Kapazitt bersteigt.
Wie erkenne ich, ob die Lebensmittel richtig gegart sind?
Verwenden Sie ein Kochthermometer, um die Kerntemperatur der Lebensmittel zu prfen. Jede Lebensmittelart hat eine empfohlene Gartemperatur, um die Lebensmittelsicherheit zu gewhrleisten.
Ist der STEBA SV 200 PRO leicht zu transportieren?
Das Gert ist kompakt gestaltet, es wird jedoch empfohlen, es vorsichtig zu transportieren, da es Wasser und elektrische Komponenten enthlt.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multikocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SV 200 PRO - STEBA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SV 200 PRO von der Marke STEBA.

BEDIENUNGSANLEITUNG SV 200 PRO STEBA

SousVide SousVide ist eine Methode Lebensmittel in vakuumierten folienverschweißten Beu- teln bei niedrigen Temperaturen über längere Zeit zu garen. Der Stromverbrauch bei kaltem Wasser das auf 63°C aufgeheizt und über 24 Stunden betrieben wird beträgt nur 1,9 kWatt! Durch die Vakuumverpackung, die langsame Garung und die rundum Wärmeübertragung vom Wasser auf das Lebensmittel wird das Wachstum von Bakte- rien reduziert. Die Salze, der Eigengeschmack und die Saftigkeit bleiben erhalten! In diesem Gerät nur folienverschweißte Lebensmittel er- wärmen. Auf eine Dichte Schweißnaht achten! Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Sicherheitshinweise ∙ Die in der Garzeit-Tabelle angegebenen Temperaturen nicht unterschreiten! ∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild an eine geer- dete Steckdose anschließen und betreiben. ∙ Nur benutzen, wenn Netzanschlussleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen! Nur die dafür vorgesehene Zuleitung benutzen. ∙ Das Gerät vor Gebrauch mit warmen Wasser füllen, wobei in der Höhe noch ausreichend Platz für das Lebensmittel sein muss. ∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da-4 raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se- paraten Fernwirk system betrieben werden! ∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall. ∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die- se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein. ∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten. ∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be- schädigt wurde. ∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem Gebrauch, der durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt. ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Gerät nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden.

Vorsicht! Gerät wird warm. Nur nach dem Abkühlen transportieren. Während des Betriebes wird die Tempe- ratur der berührbaren Oberflächen warm. ∙ Vorsicht vor Dampfaustritt während des Kochens und beim Öff- nen des Deckels. ∙ Ziehen Sie den Stecker wenn das Gerät nicht benutzt wird. ∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels darauf achten, dass Kinder nicht daran ziehen oder eine Stolperfalle entsteht.

Den Deckel vorsichtig abnehmen da sich warmes Was- ser an der Deckelinnenseite befindet.5 Reinigung und Pflege ∙ Gerät auf Raumtemperatur abkühlen lassen. ∙ Das Elektroteil nicht in Wasser tauchen! ∙ Gehäuseoberfläche mit einem feuchten Tuch abwischen. ∙ Nach 100 Betriebsstunden erscheint im Display das Symbol „CLEAN“. Das Gerät piept bei jedem Einschalten um anzuzei- gen, dass das Gerät gereinigt werden muss. Verfahren Sie wie folgt: Reinigungsmittel: 1 Liter Essig in Lebensmittelqualität Reinigungsanweisung: Auf Grund von Mineralstoffen in unserem Leitungswasser entstehen nach dem Aufheizen Kalkablagerungen auf den Heizkörpern und Oberflächen des Geräts. Die Kalkablagerung hat einen negativen Einfluss auf die Heizfunktion und die Optik des Geräts. Deshalb sollte das Gerät regelmäßig entkalkt werden.

1. Füllen Sie das Wasser bis zur „MAX“ Markierung ein. Geben Sie einen Liter Essig in

das Wasser (Achtung: bei Verätzungen mit Lebensmitteln wie Essig gilt: schnell und gründlich mit Wasser spülen. Wenn das Auge immer noch gerötet ist, schmerzt, tränt und empfindlich auf Licht reagiert, ist ärztlicher Rat gefragt.)

2. Drücken Sie sofort nach dem Einschalten die Tasten

(des Timers) und gleichzeitig. Das Gerät zeigt das Reinigungsprogramm (3h bei 80°C) an. Drücken Sie „▶“. Nach Ablauf der Zeit werden die Betriebsstunden zurückgesetzt und das Symbol im Display erlischt. Alternativ können Sie auch manuell die Temperatur auf 80°C und den Timer auf 3 Stunden setzen. Drücken Sie „▶“. Nach 3 Stunden wird das Gerät piepsen bis die Taste gedrückt wird.

3. Prüfen Sie das Reinigungsergebnis. Wenn der Kalk nicht komplett entfernt wurde,

wiederholen Sie Schritt 2. Wenn der Kalk komplett entfernt wurde, waschen das Ge- rät und Behälter mit sauberem Wasser nochmals kurz aus. Trocken Sie das Gerät vor dem Aufbewahren. Arbeitsplatz: Wichtig: Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stellen (z.B. Herdplatte). Das Gerät nur auf einer ebenen, stabilen und temperaturbeständigen Unterlage betreiben.6 Vor dem ersten Gebrauch: ∙ Bevor Flüssigkeit eingefüllt wird, soll das Gerät erst einmal richtig gereinigt werden. ∙ Behälter mit heißem Wasser und etwas Spülmittel füllen und die Pumpe kurz lau- fen lassen, nachspülen und trocken wischen. ∙ Achtung: Elektroteil nicht ins Wasser tauchen! ∙ Deckel-Innenseite nur mit einem feuchten Tuch abwischen und nachtrocknen. Vakuumieren Verwenden Sie nur Beutel welche vakuumierbar sind. Normale Beutel garantieren keinen richtigen Verschluss. Achten Sie darauf dass keine Gewürze im Bereich der Schweißnaht sind, da sonst eine hermetische Verschweißung nicht möglich ist. Vakuumiergerät Schauen Sie auf unsere Homepage www.steba.com um sich einen Überblick unsere Vakuumierer und Vakuumierfolienbeutel & -Rollen zu verschaffen. Einstellung des Gerätes Reinigen Aufheizen Wasserzirkulation Temperatur eingest. Temperatur eingest. Zeit Inbetriebnahme Das Gerät ist nur zum Erhitzen von Wasser geeignet, alles andere verstopft die Pum- pe. Darauf achten, dass das Wasser zusammen mit Lebensmitteln bei Max. steht. Das Gerät an die Steckdose anschließen. Den Schalter 0/1 an der Rückseite des Gerätes einschalten. Ist der Wasserstand Min., erscheint im Display E01 und das Gerät piept dreimal.7 Wassermenge Geben Sie am Anfang nicht zuviel Wasser in das Gerät damit genügend Platz für die Lebensmittel vorhanden ist. Ergänzen Sie gegebenenfalls dann die Wassermenge bis zur Max-Markierung. Erst wenn das Wasser die Max-Markierung erreicht hat kann es eingeschaltet werden. Das Lebensmittel soll immer mit Wasser bedeckt sein. Sollte das Lebensmittel wegen einer Luftblase nicht vom Wasser umschlossen sein, legen Sie ein Gewicht z.B. Teller auf den Beutel. Wenn angewärmtes Wasser verwendet wird, benötigt der Temperatursensor einige Minuten bis er sich auf die eingestellte Temperatur justiert hat. Wenn sich kein Wasser im Topf befindet schaltet das Gerät nicht ein und E01 piept. Das Gerät ausschalten, Wasser nachfüllen und erneut starten. Der Wasserlevel-Sensor schaltet das Gerät automatisch ab, wenn der Wasser- pegel stark fällt. Im Display erscheint die letzte Einstellung: 35,7 momentane Ist-Wassertemperatur 57,4 eingestellte Temperatur 3:01 eingestellte Zeit Bei Erststart erscheinen eingestellte Produktionswerte, die unbedeutend sind. Temperatur Im Display wird die derzeitige Wassertemperatur angezeigt. Darauf achten ob man Grad oder Fahrenheit eingestellt hat. Durch Drücken der Temperatur +/- Taste, stellt man die Solltemperatur (5 Grad bis 99 Grad) in 0,1 Schritten, ein. Bei längeren Druck der +/- Taste, kann man im Schnelllauf die Temperatur wählen. Dann die Zeit einstellen. Zeit Die Zeittaste mit der +/- Taste in 1 Minuten Schritten (von 5 Minuten bis 99 Stunden) drücken. Durch längeres drücken der +/-Taste, kann man im Schnelllauf die Zeit ver- stellen. Wenn man das Gerät mit dem Schalter 0-1 ausschaltet, den Stecker zieht, das Programm unterbricht oder ob wenn man einen Stromausfall hat, merkt sich das Gerät die zuletzt eingestellten Startwerte. Um Ihnen eine größtmögliche Temperaturgenauigkeit gewährleisten zu können, prüft der Temperatursensor des Geräts bei Erreichen der Zieltemperatur ca. 20-mal ob die tatsächliche Temperatur mit der Zieltemperatur übereinstimmt. Das dauert ca. 10 Minuten, danach beginnt der Timer abzulaufen. Möchten Sie den Timer sofort und ohne Temperaturprüfung starten, drücken Sie die „START“ Taste.8 Start Danach die Start Taste drücken. Die Pumpe und der Ventilator laufen konti- nuierlich während des Betriebs, dies ist eine Kühlfunktion und stellt keinen Mangel dar. Im Display sieht man das Pumpensymbol . Wenn das Gerät heizt, sieht man im Display . Will man das Gerät stoppen, dann die Taste drücken. Wasserpumpe ∙ Bis die Pumpe ansaugt, hört man kurzzeitig ein leichtes Geräusch ∙ Hält das Geräusch länger an, sind Unreinheiten von geplatzten Beuteln in die Pum- penansaugung gekommen. In diesem Fall das Gerät reinigen (siehe Reinigung) und die Lebensmittel in einem neuen Beutel einschweißen. Würzung Die Lebensmittel kann man vor dem Vakuumieren würzen oder Kräuter beifügen. Sind Sie mit der Würzung vorsichtig, da der Eigengeschmack bei der SousVide-Zube- reitung erhalten bleibt. Allgemein Durch die SousVide-Methode wird bei genauen Temperaturen das Lebensmittel pasteurisiert und dadurch die Haltbarkeit verlängert. Nach der Pasteurisierung die Beutel sofort im Eiswasser abkühlen und im Kühlschrank unter 7°C lagern, einfrieren oder sofort verzehren. Die Pasteurisierung erfolgt bei ca. 62°C Kerntemperatur. Generell entwickelt sich das Lebensmittel am besten bei Temperaturen zwischen 55°C - 65°C. Garzeit ist abhängig von der Dicke des Lebensmittels ∙ Das Gerät funktioniert nur richtig, wenn der Deckel aufgelegt ist. ∙ Bei tiefgefrorener Ware verlängert sich die Zeit um mindestens 20 %. ∙ Alle Zeitvorgaben sind ca-Werte und sollten nach eigenem Geschmack angepasst werden. ∙ Bei zähem Fleisch verdoppelt man die Zeit.9 Die in der Garzeit-Tabelle angegebenen Temperaturen nicht unterschreiten! Bitte beachten Sie die Zeitangaben in der Bedienungsanleitung und im Rezeptheft sind empfohlene Mindestzeiten die das Gargut im Gerät verbleiben sollte, wenn das Gerät bereits mit warmen (Leitungs-) Wasser be- füllt ist. Bei Befüllung mit kaltem Wasser, verlängern sich die Zeitangaben um ca. 30 Minuten. Füllen Sie den Sous Vide Garer inkl. des Gargutes immer bis zur Max- Mar- kierung mit Wasser. Dadurch ist es gewährleistet, daß die eingestellte Temperatur im Sous Vide Bereich bis 65°C mit +/- 0,1°C gehalten werden können. Das Gargut kann in beiden Fällen unmittelbar nach dem Füllen in das Wasserbad gegeben werden und kann aufgrund der Sous-Vide Technik, auch deutlich über die angegebenen Mindest- zeiten hinaus, im Wasser verbleiben ohne dass sich die gewünschte Kerntemperatur über die Einstelltemperatur erhöht. Steba Tipp Gibt man mehrere Beutel mit unterschiedlichen Garzeiten und Fleischqualitäten in den Topf, sollt man diese vorher markieren. Man kann das Fleisch bei 62 Grad im Topf lassen und evtl. bei Bedarf entnehmen, ohne dass sich die Fleischstücke verändern. Zubehör Mit dem beigefügten Tray bekommt man die Lebensmittel leicht aus dem Wasserbad. Bitte dabei Kochhandschuhe verwenden. Fleisch: Temperatur 58°C - 62°C Dicke Zeit 10 mm 30 Minuten 20 mm 45 Minuten 30 mm 95 Minuten 40 mm 120 Minuten 50 mm 180 Minuten 60 mm 250 Minuten Geflügel: Temperatur 63°C - 65°C Dicke Zeit 10 mm 20 Minuten 20 mm 40 Minuten 30 mm 75 Minuten 40 mm 90 Minuten Fisch: Temperatur 55°C - 58°C Dicke Zeit 10 mm 10 Minuten 20 mm 20 Minuten 30 mm 30 Minuten 40 mm 40 Minuten 50 mm 50 Minuten 60 mm 60 Minuten Gemüse: Temperatur 80°C - 85°C Art Zeit Spargel 25 Minuten Kartoffeln 40 Minuten Wurzelgemüse 70 Minuten10 Weiterverarbeitung Haltbarmachung: Nach dem Pasteurisieren das Fleisch sofort in Eiswasser abkühlen. Danach kann dieses im Kühlschrank mehrere Tage (7°C Kühlschranktemperatur = 5 Tage, 5°C Kühlschranktemperatur = 10 Tage) ohne Qualitätsverlust aufbewahrt oder im Tiefkühlfach eingefroren werden. Zum Auftauen gibt man das vakuumierte Lebensmittel bei ca. 55°C in das Gerät und taut es im Beutel auf. Danach aus dem Beutel nehmen, sofort verzehren oder kurz scharf anbraten. Sofortiges Verzehren: Man kann das Fleisch natürlich auch direkt nach dem SousVi- de-garen ohne Abkühlung essen oder in einer sehr heißen Pfanne mit etwas Son- nenblumenöl von jeder Seite max. 1 Minute scharf anbraten. Je kürzer gebraten wird umso saftiger bleibt das Fleisch. Es besteht auch die Möglichkeit das Fleisch mit Öl einzupinseln und mit einem Butangasbrenner abzuflämmen. Jetzt mit Salz würzen. Bevor das Fleisch angeschnitten wird lässt man es ca. 2 Minuten entspannen. Rückwärts-Garen: Indem man das rohe Fleisch kurz anbrät und bereits gewürzt vakuumiert ist das Fleisch nach dem SousVide-Garen bereits komplett verzehrfertig. Desweiteren kann man einen gewürzten Rotwein-Balsamico-Fond zubereiten, das Fleisch zugeben, vacuumieren und SousVide-Garen. SV 200 Fehlercodes Fehlercode Grund Was ist zu tun? E01 Zu niedriger Wasserstand ∙ Prüfen Sie, dass der Wasserastand nicht unter der “MIN” Markierung liegt ∙ Überprüfen Sie, dass der Filter nicht verstopft Ist ∙ Prüfen Sie ob der Wasserlevel-Schalter in Ordnung ist (technische Unterstützung notwendig) E02 Die gewünschte Temperatur kann nicht erreicht werden ∙ Prüfen Sie ob der Deckel aufgelegt ist ∙ Prüfen Sie das der Filter nicht verstopft ist ∙ Wenn das Gerät während des Aufheizens mit kaltem Wasser befüllt wurde ∙ Prüfen Sie, ob die Pumpe richtig läuft ∙ Prüfen Sie, ob die Heizung richtig arbeitet ∙ Prüfen Sie, ob der Temperatursensor richtig arbeitet. (technische Unterstützung notwendig bei den Punkten 4. 5. und 6.)11 Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen. Verpackungs-Entsorgung Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorge- sehenen Sammelbehälter gegeben werden In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol. Kundenservice: Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.12 SousVide SousVide is a way of slow-cooking vacuum-packed food at low temperatures over a long period. The current consumption with cold water, which is heated to 63°C, and 24 hours of operation is just 1.9 kWatts! The vacuum packing, the long cooking time and the transfer of heat from the water to the food from all directions reduces the growth of bacteria. The food retains its vitamins, natural flavour and succulence! Only vacuum-sealed food can be warmed in this device. Pay attention to a thick weld. Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual. Safety information ∙ Do not let the temperatures fall lower than indicated in the table! ∙ Connect the appliance to an earded wall socket and operate it only in accordance with the specifications on the rating plate. ∙ Do not use if the cord or appliance is damaged. Always check before using the appliance! ∙ Please fill the appliance with warm water before use. Take care that sufficient space is left for the food.

Используйтеприлагаемыйперфорированныйподдонсручками длятого,чтобывынутьпродуктыизводы.Пожалуйста, используйтекухонныерукавицыприработе. Дальнейшая обработка Хранение: Послепастеризациисразуохладитемясовледянойводе.Послеэтого ономожетнесколькоднейхранитьсявхолодильнике(5днейпритемпературев холодильнике7°С,10днейпритемпературевхолодильнике5°С)безпотерисвоих качеств.Илиегоможнозаморозитьвморозильномящике. Дляразмораживанияпоместитепродуктввакуумнойупаковкевприбори размораживайтепритемпературепримерно55°С.Послеэтогоизвлекитемясоиз пакета,сразуупотребитееговпищуилибыстрообжарьтенасильномогне. Употребление сразу после приготовления:Конечно,мясоможносъестьсразу послеприготовлениявSousVide,неохлаждаяего,илибыстрообжаритьна сильномогненараскаленнойсковородесдобавлениемрастительногомасла,не большеминутыскаждойстороны.Чемменьшевремяобжарки,темсочнеебудет мясо.Приправьтесолью.Такжемясоможносмазатьрастительныммасломи опалитьбутановойгазовойгорелкой Переднарезкоймясадайтеемуотдохнутьвтечениепримерно2минут. Другой порядок приготовления: Еслипередвакуумированиемсыроемясо сначалаобжаритьиприправить,топослеприготовлениявSousVideонобудет ужеполностьюготовокупотреблению.Такжеможноприготовитьсоусизбульона, красноговинаибальзамическогоуксуса,добавитьегокмясуидовестиблюдодо готовностивSousVide.61 Правильная утилизация изделия: Отслужившийприборнемедленноприведитевнегодность. НатерриторииЕСэтотсимволуказываетнато,чтоданноеизделиене подлежитутилизациивместесбытовымиотходами.Старыеприборы содержатценныеперерабатываемыематериалы,которыеследуетсдать напереработку,чтобыпредотвратитьнанесениеущербаокружающей средеичеловеческомуздоровьюиз-забесконтрольноговыбросамусора.Поэтому, пожалуйста,утилизируйтеотслужившиеприборычерезспециальныесистемы сборамусораилиотвезитеприбордляутилизациивместо,гдеонбыл приобретен.Ответственнаяорганизацияотправитприборнапереработку. Утилизация упаковочных материалов Невыбрасывайтеупаковочныйматериал,отправьтеегонапереработку. Упаковка прибора: ∙ Бумагу,картонигофрированныйкартонсдатьвпунктсборамакулатуры ∙ Полимерныеупаковочныематериалыипленкутакжеследуетутилизировать черезсоответствующиепунктысбора Примерыобозначенияполимерныхматериалов:РЕ– полиэтилен,код02дляполиэтиленавысокойплотности,04для полиэтиленанизкойплотности,РР–полипропилен,PS– полистирол.6263Art. Nr. 480-13388 Stand 07/2017 Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17 www.steba.com Tel.: 09543-449-18 Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestim- mungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Be- schaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind sowie für Schäden aus nicht normalen Umweltbedingungen. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Behebung von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel erfolgt dadurch, dass die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind: ∙ Normaler Verschleiß ∙ Gebrauchsschäden an der Beschichtung ∙ Glasbruch ∙ Unsachgemäße Anwendung, wie Überlastung oder nicht zugelassene Zubehörteile ∙ Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Gewaltanwendung oder Fremdkörper ∙ Schaden durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung z. B. falsche Netzspannung Geräte, für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung beansprucht wird, sind an uns sachgemäß verpackt, gereinigt, mit Fehlerangabe und einschließlich Kauf- beleg einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Der Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfremdung, wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen wurden; und zwar unabhängig davon, ob die Beanstandung hierauf beruht. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlän- gerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet zum gleichen Zeitpunkt wie die Garantiefrist für das ganze Gerät. Kann der Mangel nicht beseitigt werden oder wird die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert, wird auf Wunsch des Endabnehmers innerhalb der gesetzlichen Garan- tiezeit ab Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten, keine Haftung für Übersetzungsfehler

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STEBA

Modell : SV 200 PRO

Kategorie : Multikocher