Readyy'y BBH2P163R - Besen BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Readyy'y BBH2P163R BOSCH als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Besen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Readyy'y BBH2P163R - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Readyy'y BBH2P163R von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG Readyy'y BBH2P163R BOSCH
Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- brauchsanweisung mitgeben. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Staubsauger ist für den Gebrauch im Haus- halt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in die- ser Gebrauchsanweisung verwenden. Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, darf der Staubsauger nicht benutzt werden für: das Absaugen von Menschen oder Tieren. das Aufsaugen von: − gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, heißen oder glühenden Substanzen. − feuchten oder flüssigen Substanzen. − leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und Gasen. − Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral- Heizungs- anlagen. − Tonerstaub aus Druckern und Kopierern. Ersatzteile, Zubehör, Staubbeutel Unsere Original-Ersatzteile, unser Original-Zubehör und -Sonderzubehör sind ebenso wie unsere Original- Staubbeutel auf die Eigenschaften und Anforderungen unserer Staubsauger abgestimmt. Wir empfehlen Ihnen daher die ausschließliche Verwendung unserer Origi- nal-Ersatzteile, unseres Original-Zubehörs und -Son- derzubehörs und unserer Original-Staubbeutel. Auf diese Weise können Sie eine lange Lebensdauer sowie eine dauerhaft hohe Qualität der Reinigungsleistung Ih- res Staubsaugers sicherstellen.
Hinweis: Die Verwendung von nicht passgenauen oder qualita- tiv minderwertigen Ersatzteilen, Zubehör/ Sonderzu- behör und Staubbeuteln kann zu Schäden an Ihrem Staubsauger führen, die nicht von unserer Garantie erfasst werden, sofern diese Schäden gerade durch die Verwendung derartiger Produkte verursacht wur- den. Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den aner- kannten Regeln der Technik und den ein- schlägigen Sicherheitsbestimmungen. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie- len. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Plastiktüten und Folien sind außer Reich- weite von Kleinkindern aufzubewahen und zu entsorgen. >= Es besteht Erstickungsgefahr! Sachgemäßer Gebrauch Zum Laden nur das im Lieferumfang enthaltene Lade- kabel verwenden. Ladekabel nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Lagern und laden Sie das Gerät nur in Innenräumen. Um die Kapazität des Akkus optimal nutzen zu können, sollte das Gerät bei Raumtemperatur gelagert und be- trieben werden. Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen unter 0°C und über 40°C aus. Niemals ohne Staubbehälter, Motorschutz- und Aus- blasfiler saugen. >= Gerät kann beschädigt werden! Vermeiden Sie das Saugen mit Düse und Rohr in Kopf- nähe. >= Es besteht Verletzungsgefahr! Beschädigtes Ladekabel nicht mehr einsetzen und durch Original-Ladekabel ersetzen. Nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker ziehen, um das Ladekabel vom Netz zu trennen. Das Ladekabel nicht über scharfe Kanten ziehen und nicht einquetschen. Vor allen Arbeiten am Staubsauger Gerät ausschalten bzw. von Ladekabel und Netz trennen. Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen. Beim Vorliegen einer Störung Gerät ausschalten bzw. von Ladekabel und Netz trennen. Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom au- torisierten Kundendienst durchgeführt werden. In folgenden Fällen ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und der Kundendienst zu kontaktieren: − wenn Sie versehentlich Flüssigkeit aufgesaugt haben oder Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gekommen ist − wenn das Gerät heruntergefallen und beschädigt ist.3 Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen. Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die Filter (Filterbeutel, Motorschutzfilter, Ausblasfilter etc.) geben. Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeig-net. =>Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädi-gung des Gerätes führen. Gerät ausschalten, wenn nicht gesaugt wird. Aus Sicherheitsgründen, um Akku und Motor zu schüt-zen, ist das Gerät mit einem Überhitzungsschutz aus-gestattet. Sollten Akku oder Gerät zu warm werden, schaltet das Gerät automatisch ab. Das Gerät muss ca. 30 Minuten abkühlen, bevor es wieder einsatzbereit ist. Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschä-digung auf dem Transport. Deshalb empfehlen wir, die Verpackung für Transportzwecke aufzubewahren. Hinweise zur Entsorgung Staubsauger, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.Werfen Sie Staubsauger und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll! Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be-schädigung auf dem Transport. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver-packungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. Akkus / Batterien Intergierte Akkus dürfen zur Entsorgung nur von Fachpersonal entnommen werden. Durch das Öff-nen der Gehäuseschale kann der Staubsauger zer-stört werden. Um den Akku aus dem Staubsauger zu entnehmen, betätigen Sie den Ein-/Ausschalter solange, bis der Akku vollständig entladen ist. Drehen Sie die Schrauben am Gehäuse heraus und nehmen Sie die Gehäuseschale ab, um den Akku zu entnehmen. Um eine Kurzschluss zu verhindern, trennen Sie die Anschlüsse am Akku einzeln nacheinander und iso-lieren Sie die Pole sofort. Auch bei vollständiger Entladung ist noch eine Rest-kapazität im Akku enthalten, die im Falle eines Kurz-schlusses freigesetzt werden kann.Please keep this instruction manual for future refe-rence.When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. Intended use This appliance is designed for the household or for si-milar, non-industrial applications. Household-like envi-ronments include staff areas in shops, offices, agricul-tural and other small businesses or for use by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities. This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level. In order to prevent injuries and damage, the vacuum cleaner must not be used for: Vacuuming persons or animals. Vacuuming up: − Hazardous, sharp-edged, hot or red-hot substances. − Damp or liquid substances. − Highly flammable or explosive substances and gases. − Ash, soot from tiled stoves and central heating systems. − Toner dust from printers and copiers. Spare parts, accessories, dust bags Our original spare parts, original (special) accessories and original dust bags are designed to work with the features and requirements of our vacuum cleaners. We therefore recommend that you only use our original spa-re parts, original (special) accessories and original dust bags. This will ensure that your vacuum cleaner has a long service life and that the quality of its cleaning per-formance will remain consistently high throughout. Please note Using unsuitable or inferior-quality spare parts, (spe-cial) accessories and dust bags can damage your vacuum cleaner. Damage caused by the use of such products is not covered by our guarantee. Safety information This vacuum cleaner complies with the recognised rules of technology and the relevant safety regulations. The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with reduced physical, sensory or en4 mental capacity or by per- sons with a lack of experi- ence or knowledge if they are supervised or have been inst- ructed on the safe use of the appliance and have under- stood the potential dangers of using the appliance. Children must never play with the appliance. Cleaning and user mainte- nance must never be carried out by children without su- pervision. Plastic bags and films must be kept out of the reach of children and disposed of. >= There is a risk of suffoca- tion. Proper use To charge, only use the charging cable included in the scope of supply. The charging cable must only be connected and ope- rated as specified on the rating plate. The appliance must only be stored and charged in- doors. Do not expose the appliance to temperatures below 0 °C or above 40 °C. Never vacuum without the dust bag or dust container, motor protection or exhaust filter. >= This may damage the vacuum cleaner. Keep the vacuum cleaner away from your head when using nozzles and tubes. => This could cause injury. Do not use a damaged charging cable. Replace it with an original charging cable. When disconnecting the charging cable from the mains, pull the plug itself to remove it; do not pull on the power cord. Do not pull the charging cable over sharp edges or allow it to become trapped. Before carrying out any work on the vacuum cleaner, switch off the appliance and disconnect it from the charging cable and the mains. Do not operate the vacuum cleaner if it is damaged. If a fault is detected, switch off the appliance and dis- connect it from the charging cable and the mains. For safety reasons, only authorised after-sales service personnel are permitted to carry out repairs and fit replacement parts to the vacuum cleaner. In the following cases, you must stop the appliance immediately and contact the after-sales service: − If you have accidentally vacuumed up some liquid or liquid has entered the inside of the appliance; − If the appliance has been dropped and damaged. Protect the vacuum cleaner from outside weather con- ditions, moisture and sources of heat. Do not pour flammable substances or substances con- taining alcohol onto the filters (dust bag, motor pro- tection filter, exhaust filter, etc.). The vacuum cleaner is not suitable for use on cons- truction sites. => Vacuuming up building rubble may damage the appliance. Switch off the appliance when it is not in use. The packaging is designed to protect the vacuum clea- ner from being damaged during transportation. We therefore recommend keeping the packaging for the purpose of future transportation. Information on disposal Vacuum cleaners, batteries, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner. Do not dispose of the vacuum cleaner or the batteries in the household rubbish. Packaging The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from being damaged during transportation. It is made of environmentally friendly materials and can be recycled. Dispose of packaging that is no lon- ger required at an appropriate recycling point. Batteries Integrated batteries may only be removed by speci- alist personnel for the purpose of disposal. Opening the housing shell may damage the vacuum cleaner. To remove the battery from the vacuum cleaner, press the on/off switch until the battery is fully di- scharged. Unscrew the screws on the housing and take off the housing shell to remove the battery. To prevent a short circuit, disconnect the battery connections individually one after the other and then insulate the terminals. Even in the case of complete discharge, the batte- ry still contains a residual capacity that may be re- leased in the event of a short circuit.5
Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger der Baureihe BBH entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene BBH – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Sie sollten nur das Original Zubehör von Bosch verwenden, das spe- ziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde, um das bestmögliche Saugergebnis zu erzielen. Bitte Bildseiten ausklappen! Gerätebeschreibung 1 Bodendüse mit Elektrobürste 2 Entriegelungstaste Bürstenwalze 3 Schmutzbehälter 4 Motorschutzfilter 5 Filterschaum 6 Motor-Einheit 7 Entriegelungsknopf Bodendüse 8 Fugendüse 9 Handgriff Handstaubsauger 10 Schiebeschalter Handstaubsauger 11 Entriegelungsknopf Hand-Akkusauger 12 Handgriff Hand-Akkusauger 13 Schiebeschalter Hand-Akkusauger 14 Anzeige Ladestatus Akku 15 Entriegelungsknopf Schmutzbehälter 16 Ladekabel 17 Bürstenwalze 18 Führungsstab Bürstenwalze Vor dem ersten Gebrauch Bild
Handgriff vorsichtig auf das Hauptgehäuse stecken und verschrauben. Bild
Handstaubsauger in die Bodendüse stecken und verrasten.
Zum Lösen der Bodendüse Entriegelungsknopf drü- cken und Handstaubsauger aus der Düse ziehen. Aufladen
Achtung: Vor dem ersten Betrieb müssen die Akkus des Staub- saugers mindestens 16 Stunden geladen werden. Zum Laden nur das im Lieferumfang enthaltene La- dekabel verwenden. Ladekabel nur gemäß Typen- schild anschließen und in Betrieb nehmen. Laden Sie das Gerat nicht bei Temperaturen unter 0°C oder über 40°C. Bild
Stellen Sie den Staubsauger zum Laden in die Nähe einer Steckdose. Das Gerät kann frei im Raum abge- stellt werden. Bild
Ladekabel hinten in den Anschluss des Gerätes ste- cken.
Stecker des Ladekabels in die Steckdose stecken.
Die Anzeige Ladebetrieb leuchtet.
Die Anzeige leuchtet solange der Staubsauger über das Ladegerät mit dem Stromnetz verbunden ist.
Sie erlischt auch dann nicht, wenn die Akkus des Staubsaugers komplett geladen sind.
Eine Erwärmung des Ladekabels und Handstaubsau- gers ist normal und unbedenklich. Verwendung des Handstaubsaugers Saugen Bild
Schiebeschalter in Pfeilrichtung betätigen. Saugkraft regeln Bild
Schieben Sie den Schiebeschalter in die gewünschte Position, um die Saugleistung einzustellen:
Position 1 1 Saugen ohne eingeschaltete Elektrobürste. Für einfache Reinigungsaufgaben auf glatten Böden und ein besonders niedriges Betriebsgeräusch. Das Gerät erzielt hier die maximale Laufzeit.
Position 2 2 Saugen mit maximaler Leistung und eingeschalteter Elektrobürste. Für besonders anspruchsvolle Reinigungsaufgaben. Das Gerät erzielt hier eine kürzere Laufzeit. Bild
Bei kurzen Saugpausen kann das Gerät frei im Raum abgestellt werden. Dazu den Sauger leicht nach vor- ne in Richtung Düse kippen.
Achtung: Zum Abstellen das Gerät unbedingt ausschalten, da die drehende Bürste bei Stillstand des Saugers Schäden am Bodenbelag verursachen könnte.36 Verwendung des Hand-Akkusaugers Bild
Durch Betätigen des Entriegelungsknopfs Hand-Ak- kusauger entriegeln und aus dem Handstaubsauger entnehmen. Fugendüse Zum Absaugen von Fugen und Ecken etc. Bild
Die Fugendüse, wie dargestellt, in die Saugöffnung des Akkusaugers stecken. Laden des Hand-Akkusaugers Bild
Zum Laden Hand-Akkusauger in den Handstaub- sauger einsetzen und verrasten. Auf korrekten Sitz achten. Nach der Arbeit Bild
Nach dem Saugen das Gerät ausschalten. Leeren des Staubbehälters Um ein gutes Saugergebnis zu erzielen, sollte der Staubbehälter nach jedem Sauggang geleert werden. Bild
Entnehmen Sie den Hand-Akkusauger aus dem Handstaubsauger. Bild
Staubbehälter mit Hilfe der Entriegelungstaste ent- riegeln und von der Motor-Einheit abziehen. Bild
Motorschutzfilter und Filterschaum mit Hilfe des Handgriffs aus dem Staubbehälter entnehmen.
Staubbehälter entleeren. Reinigung der Filter Bild
Staubbehälter entriegeln. Motorschutzfilter und Fil- terschaum aus dem Staubbehälter entnehmen.
Motorschutzfilter und Filterschaum durch Ausklopfen reinigen.
Bei starker Verschmutzung können die Filter und der Staubbehälter ausgewaschen werden. Staubbehälter im Anschluss mit einem trockenen Tuch ausreiben; Filter vor dem Wiedereinsetzen komplett trocknen lassen. Bild
a) Motorschutzfilter und Filterschaum in den Staubbehäl- ter einsetzen. b) Staubbehälter auf die Motor-Einheit aufsetzen und ver- rasten. Bei Bedarf können neue Filter über unseren Kunden- dienst bezogen werden. Reinigung der Bodendüse Vor jeder Wartung Staubsauger ausschalten bzw. vom Ladekabel trennen. Bild
Bürstenwalze über den Entriegelungsknopf entrie- geln und seitlich aus der Bodendüse ziehen.
Aufgewickelte Fäden und Haare mit einer Schere entlang der dafür vorgesehenen Kerbe durchschnei- den.
Bürstenwalze seitlich entlang des Führungsstabs in die Bodendüse einschieben und über den Entriege- lungsknopf verrasten.
Achtung: Bodendüse darf nur mit montierter Bürs- tenwalze in Betrieb genommen werden.
Achtung: Bodendüsen unterliegen, abhängig von der Beschaf- fenheit Ihres Hartbodens (z.B. raue, rustikale Flie- sen) einem gewissen Verschleiß. Deshalb sollten Sie in regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Düse überprüfen. Verschlissene, scharfkantige Düsensoh- len können Schäden auf empfindlichen Hartböden wie Parkett oder Linoleum verursachen. Der Her- steller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch eine verschlissene Bodendüse verursacht werden. Pflege Vor jeder Reinigung des Handstaubsaugers bzw. Hand- Akkussaugers müssen diese ausgeschaltet und vom La- dekabel getrennt sein. Sie können mir einem handels- üblichen Kunststoffreiniger gepflegt werden.
Achtung: Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweck- reiniger verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tauchen. Technische Änderungen vorbehalten.37
Ladeindikatoren lyser.
Laddindikeringen lyser.
ájQÉ£ÑdG øë°T ádÉM ø«Ñe ájQÉ£ÑH áeÉ©dG ájhó«dG á°ùæªdG ¢†Ñe ájQÉ£ÑH áeÉ©dG ájhó«dG á°ùæªd »b’õf’G ìÉàØªdG76 DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel- .RQ¿JXUDWRUXQGYLHOHZHLWHUH Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile &
weitere Infos unter: www.bosch-home.at Reparaturservice, Ersatzteile &
Sie erreichbar. AU Australia
Notice-Facile