RMB954E9VX - Kühlschrank AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RMB954E9VX AEG als PDF.
Häufig gestellte Fragen - RMB954E9VX AEG
Questions des utilisateurs sur RMB954E9VX AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RMB954E9VX - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RMB954E9VX von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG RMB954E9VX AEG
Modus Fahrenheit / Celsius
De deuren verstellen
17. TECHNISCHE GEGEVENS
- SICHERHEITSINFORMATIONEN 274
- SICHERHEITSANWEISUNGEN 276
- UMWELTTIPPS 278
- BESCHREIBUNG DES GERÄTS 279
- INSTALLATION IHRES NEUEN GERÄTES 280
- DISPLAYEINSTELLUNGEN 282
- VERWENDUNG DES SPENDERS ......287
- LAGERFUNKTIONEN 289
- ANSCHLUSS DER WASSERVERSORGUNG ....293
- TASUCH DES FILTERS .....295
- INSTALLATION ......297
- HINWEISE ZUR TÜRENTFERNUNG ....300
- PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE ....303
- REINIGUNG UND PFLEGE ....305
- VOR DER INBETRIEBNAHME 307
- ENTSORGUNG DES GERÄTS 313
- TECHNISCHE DATEN 313
- GERÄUSCHPEGEL 314
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es derart entwickelt, um eine einwandfreie Leistung für viele Jahre zu garantieren. Das Gerät weist innovative Technologien auf, die das Leben einfacher machen und mit denen andere Produkte häufig nicht aufwarten können. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website und:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Warnungs-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Informationen und Empfehlungen.

Informationen zum Umweltschutz.
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen oder Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Das Gerät kann von Kindern zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung benutzt werden, wenn Sie entsprechend eingewiesen wurden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Kinder dürfen das Gerät ohne Beaufsichtigung nicht reinigen oder warten.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und Getränken bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
- Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
-
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
-
WARNUNG: Versuchen, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
- WARNUNG: Den Kältekreislauf beschädigen.
- WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätes keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
- Das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf reinigen.
- Für die Reinigung ein feuchtes weiches Tuch verwenden. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Ist das Gerät mit einem Eiswürfelbereiter oder einem Wasserspender ausgestattet, füllen Sie diese nur mit Trinkwasser.
- Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss.
- Der Wasserdruck am Einlass (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 1 bar (0,1 MPa) und 10 bar (1 MPa) liegen
- In den Anleitungen zu Geräten, die durch eine abnehmbare Schlauchgarnitur an die Hauptwasserleitung angeschlossen sind, muss angegeben werden, dass die neue und mit dem Gerät mitgelieferte Schlauchgarnitur verwendet werden sollte. Die alten Schlauchgarnituren sollten nicht wiederverwendet werden.
- Befolgen Sie folgende Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden:
-
Das Öffnen von Türen für längere Zeit kann zu einer signifikanten Steigung der Temperatur in den Fächern des Geräts führen.
-
Reinigen Sie regelmäßig alle Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können, sowie die zugänglichen Ablaufsysteme.
- Reinigen Sie Wassertanks, wenn Sie seit 48 Std. nicht verwendet wurden: Spülen Sie das an eine Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, falls aus ihm seit 5 Tagen nichts mehr entnommen wurde.
– Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, sodass sie nicht in Kontakt mit anderen Lebensmitteln kommen oder auf sie tropfen. - Zwei-Sterne-Gefrierfächer sind für die Lagerung von vorgefrorenem Lebensmittel, Lagerung oder Herstellung von Eiscreme oder die Herstellung von Eiswürfeln geeignet.
– Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln nicht geeignet. - Wenn der Kühlschrank längere Zeit leer steht, schalten Sie ihn aus, tauen Sie ihn ab, reinigen und trocknen Sie ihn und lassen Sie die Tür offen, um einer Schimmelentwicklung im Geräteinneren vorzubeugen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Installation

WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen.
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
-
Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
-
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
• Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden. - Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte.
- Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern.
- Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.

ACHTUNG!
Achten Sie bei der Aufstellung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.

ACHTUNG!
Verwenden Sie keine Mehrfachadapter oder Verlängerungskabel.
• Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
- Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen.
- Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder eine Elektrofachkraft, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
- Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Immer den Hauptstecker ziehen.
2.3 Verwendung

WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- und Brandgefahr.

Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein leicht entflammbares Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, den Kühlmittelkreis mit dem Isobutan nicht zu beschädigen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
- Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum.
- Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts.
- Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter.
- Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf.
- Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
- Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß.
- Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht sind.
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
- Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel.
2.4 Innenbeleuchtung

ACHTUNG!
Stromschlaggefahr.
- Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F.
• Die in diesem Gerät verwendete Lampe ist nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung. - Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen
extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
2.5 Reinigung und Pflege

WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
Vor Wartungsarbeiten das Gerät deaktivieren und den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose ziehen.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden.
Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.
2.6 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
- Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich.
• Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort.
- Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird.
3. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Keine Geräte, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind, mit dem üblichen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
4. BESCHREIBUNG DES GERÄTS

Kühlschrank
Mittlere Variable
Temperatur-Lade
Gefrierfachr

Hinweis: Aufgrund der fortwährenden Verbesserung unsers Produkts kann Ihr Gerät leicht von jenem auf der Abbildung abweichen, die Funktionen sind sind aber dieselben.

1 Eisbereiter
2 Multiflow
3 Luftfilter
4 Wasserfilter
5 Flip-Up-Ablage
6 Unterschiebeablage
7 Linke Glasablage
8 Rechte Glasablage
9 Gemüsefachabdeckung aus Glas
10 Linkes Frischefach
11 Rechtes Frischefach
12 Linker Snack-Bereich
13 Rechter Snack-Bereich
14 Linker oberer fixierter Behälter
15 Linker unterer fixierter Behälter
16 Kippbehälter
17 Weinregal
18 Milchbehölter Flex 2/3
19 Türbehälter Flex 1/3
20 Türbehälter Flex 2/3
21 Schlepptürtechnik
22 Flaschenfach
23 Linkes mittleres Scharnier
24 Rechtes mittleres Scharnier
25 MultiSwitch/MultiChill divider
26 MultiSwitch/MultiChill drawer
27 Obere Gefrierschrankschublade
28 Gefrierkorb
29 Gefrierteiler
30 Bedienoberfläche
31 Padle
32 FlexiSpace-Bedienoberfläche
33 Eierablage
Hinweis: Um eine effiziente Nutzung des Produkts zu gewährleisten, setzen Sie bitte alle Ablagen, Regale und Körbe an den dafür vorgesehenen Stellen ein.

Das Gerät wird in Frankreich verkauft. Entsprechend den Vorschriften in diesem Land muss das Gerät mit einer speziellen Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbildung), die im unteren Fach des Kühlraums angebracht ist und den kältesten Bereich des Kühlraums anzeigt.
5. INSTALLATION IHRES NEUEN GERÄTES
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie das Gerät vor der ersten Nutzung installiert wird. Wir empfehlen, dass Sie die folgenden Hinweise lesen.

WARNUNG!
Für eine fachgerechte Installation muss das Gerät auf einer ebenen Fläche aus hartem Material aufgestellt werden, die dieselbe Höhe aufweist, wie der der Rest des Bodens. Die Fläche sollte hart genug sein, um einen vollständig gefüllten Kühlschrank tragen zu können, rund 250kg.

| Klasse | Das Symbol | Umgebungstemperatur (°C) |
| Tempertaurerweiterung | SN +10 to +32 | |
| Gemäßigt N +16 to +32 | ||
| Subtropisch ST +16 to +38 | ||
| Tropisch T +16 to +43 | ||
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbauberät bestimmt.
Ausrichtung des Geräts
Für eine ordnungsgemäße Ausrichtung und um Vibrationen zu vermeiden verfügt das Gerät über verstellbare Füße im Vorderbereich Bitte richten Sie das Gerät aus, indem Sie diese Anweisungen befolgen:
- Rollen Sie den Kühlschrank an die richtige Stelle.
-
Drehen Sie verstellbaren Füße (mit Ihren Fingern oder einem passenden Schraubenschlüssel), bis sie den Boden berühren.
-
Kippen Sie den vorderen Bereich um etwa 10 - 15 mm nach hinten, indem Sie die Füße um einen bis zwei Drehungen verstellen. Dadurch schließen sich die Türen von selbst.
- Wenn Sie Ihr Gerät bewegen wollen, denken Sie daran, dass Sie die Füße nach oben drehen, damit das Gerät rollen kann. Installieren Sie das Gerät neu, wenn Sie es wieder zurückstellen.

text_image
10-15 mm Vordere Rolle Enstellbarer Fuß Hintere Rolle
WARNUNG!
Die Rollen sollten nur für Vorwärts- und Rüclwärtsbewegungen verwendet werden. Eine Seitwärtsbewegung des Kühlgeräts kann den Boden und auch die Rollen beschädigen.
Anpassung der Türen
- Sowohl die linken als auch die rechten Türen sind mit verstellbaren Achsen ausgetattet, die sich in den unteren Scharnieren befinden.
- Vor der Anpassung der Türen stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät gerade steht. Bitte sehen Sie om vorigen Kapitel „Ausrichtung des Geräts“. Wenn Sie bemerken, dass die Türen nicht gerade ausgerichtet sind, verstellen Sie das Scharnier mit einem Inbusschlüssel und drehen Sie es in Uhrzeigerrichtung, um die Tür anzubeben und gegen den Uhrzeigersinn, um die Türe zu senken, in den Spalt setzen Sie dann einen E-Ring ein.

text_image
Imbusschlüssel Verstellbares TeilBelüftung des Geräts
Um die Effizienz des Kühlsystems zu gewährleisten und um Energie zu sparen, ist es notwendig, für eine angemessene Belüftung rund um das Gerät zu sorgen, damit die Abwärme entweichen kann. Aus diesem Grund sollten Sie rund um den Kühschrank genügend Platz lassen. Dieser Bereich sollte dann mit keinen Gegenständen verstellt werden, die die Luftzirkulation beeinflussen können.
Im Falle einer anderen als der freistehenden Installation und unter Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen.

text_image
D1 W1 H1 H2| Außenmaße1 |
| H1 mm 1746 |
| W1 mm 913 |
| D1 mm 749 |
^1 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße

text_image
25 mm 25 mm 25 mm D2 W2| Platzbedarf im Betrieb2 |
| H2 mm 1806 |
| W2 mm 963 |
| D2 mm 774 |
^2 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft

text_image
219mm 25 mm 25 mm 310mm 25 mm D2 D3 W3Platzbedarf insgesamt im Betrieb ^3
| H2 mm 1806 |
| W2 mm 963 |
| D2 mm 774 |
^3 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, um eine Türöffnung bis zu dem minimalen Winkel zu ermöglichen, der die Entfernung der Innenausstattung erlaubt
6. DISPLAYEINSTELLUNGEN

text_image
1 Extra Freeze 2 Cold Drink Timer 3 Ice Maker 3 sec 4 Hold 3 sec 5 Replace Water Filter 6 7 88 °F Min Service 88 °F °C Demo + - Extra Chill 11 12 Reset 3 sec 13 Reset 3 sec 14 Wi-Fi 3 secAlle Funktionen und Kontrollvorgänge sind von einem Kontrollpaneel aus zugänglich, das sich auf der Tür des Kühlschranks befindet. Die Einstellungen der mittleren Lade werden aber eigens innerhalb der Lade vorgenommen. Ein Feld mit Touchbedienungselementen und einem digitalen Diplay erlauben die einfache und intuitive Einrichtung des Geräts.
Hinweis! Es reicht, wenn Sie kurz auf die Touchtasten drücken. Die Ausführung des Befehls erfolgt, wenn Sie den Finger von der Taste nehmen, nicht wenn die Taste gedrückt wird. Sie sollten keinen Druck auf das Tastenfeld ausüben.
Bitte sehen Sie dafür in den diesbezüglichen Abschnitten der Bedieungsanleitung für weitere Hinweise nach.

VORSICHT!
Die eingestellte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur im gesamten Kühlraum. Die Temperatur innerhalb eines einzelnen Faches kann von den Werten am Display abweichen, abhängig davon, wie viel und wo Sie Lebensmittel lagern. Die tatsächliche Innentemperatur des Geräts wird auch durch eine hohe oder niedrige Raumtemperatur beeinflusst.
1 Extra Freeze
Beschleunigt die Eingefriergeschwindigkeit der Lebensmittel Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie mehrere Gegenstände gleichzeitig ins Gefrierfach einräumen. Deaktiviert sich automatisch nach 12 Stunden.
Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Funktion FastFreeze mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen, ein.
Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt im ersten Fach oder der ersten Schublade von oben.
2 Timer für kühle Getränke
Kühlt ein Getränk innerhalb des Gefrierfachs sehr rasch. Zum Aktivieren drücken Sie die Cold Drink Timer-Taste. Ein Zeitwert wird angezeigt (in Minuten), der durch die Tasten +/i angepasst werden kann. Ein Signal ertönt, wenn die Zeit festgelegt wurde. Der Zeitbereich liegt zwischen 20-45 Minuten, in Intervallen von 5 Minuten. Getränke frieren, wenn die Temperatur zu niedrig oder der Timer zu lange eingestellt wurden.

ACHTUNG!
Wenn Sie den Cold Drink-Timer verwenden, stellen Sie sicher, dass sie die Getränke aus dem Fach herausnehmen, wenn das Signal ertönt. Getränke mit Kohlensäure können explodieren, wenn sie zu lange im Gefrierschrank belassen werden.
3 Eisbereiter
Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden bedrückt, um den Eisbereiter auf- oder abzudrehen. Wenn die Lampe leuchtet, ist der Eisbereiter aktiv. Wenn die Lampe nicht leutet, ist der Eisbereiter nicht aktiv und produziert kein Eis. Im abgedrehten Zustand kann weiterhin Eis ausgegeben werden, solange sich Eis im Behälter befindet. Wenn der Eisbereiter deaktiviert ist und Eis ausgegeben wird, leuchtet die Lampe.
4 Verriegeln
Die Lock-Taste kann verwendet werden, um das Display zu sperren und zu verhindern, dass es in bestimmten Situationen verwendet wird, Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden zum Aktivieren/Deaktivieren. Im gesperrten Zustand können keine Änderungen am Display vorgenommen werden. Die Ausgabe von Eis und Wasser ist daher nicht möglich. Die Lampe blickt und ein gut hörbares Signal ertönt.
5 Tür offen
Diese Lampe leuchtet, wenn die Türen geöffnet sind. Wenn eine Tür 5 Minuten oder länger geöffnet ist, ertönt ein Alarm und das Display ist beleuchtet, bis die Türen geschlossen werden. Durch das Drücken einer beliebigen Taste wird der Alarm vorübergehend abgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass keine Lebensmittel den Türbereich blockieren.
6 Wasserfilter ersetzen
Das Display leuchtet alle 6 Monate oder dann, wenn der Filter ersetzt werden muss. Ersetzen Sie den Filter und drücken und halten Sie 3 Sekunden lang „Wasserfilter zurücksetzen“ gedrückt, um die Warnung auf dem Display zu deaktivieren. Siehe „Filtertausch“ für weitere Informationen.
7 Luftfilter ersetzen
Das Display leuchtet alle 6 Monate oder dann, wenn der Filter ersetzt werden muss. Ersetzen Sie den Filter, drücken und halten Sie 3 Sekunden lang „Luftfilter zurücksetzen“, um die Warnung auf dem Display zu deaktivieren. Siehe „Filtertausch“ für weitere Informationen.
8 Wasser
Drücken Sie die „Wasser“-Taste, damit Wasser ausgegeben wird. Ein Lämpchen leuchtet oberhalb der aktiven Funktion.
9 Würfel
Drücken Sie die Taste „Würfel“ um Eiswürfel auszugeben. Ein Lämpchen leuchtet oberhalb der aktiven Funktion.
10 Cru
Durch das Drücken der Taste „Crush“ wird Crush-Eis ausgegeben. Ein Lämpchen leuchtet oberhalb der aktiven Funktion.
11 Cool Matic
Quick Chill ermöglicht es, Lebensmittel im Kühlschrank rasch zu kühlen.
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie mehrere Dinge gleichzeitig in den Kühlschrank einräumen. Deaktiviert sich nach 6 Stunden.
12 Zurücksetzen des Wasserfilters
Nach dem Tausch des Wasserfilters drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden zum Zurücksetzen.
13 Zurücksetzen des Wasserfilters
Nach dem Tausch des Wasserfilters drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden zum Zurücksetzen.
14 WLAN-Konnektivität
Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden zum Aktivieren/Deaktivieren der Drahtlosverbindung.

Wenn die LED leuchtet, ist das Gerät verbunden.
Wenn die LED blinkt, wird das Gerät verbunden oder initialisiert.
Wenn die LED erloschen ist, ist auch das WLAN ausgeschaltet.
1. WLAN-VERBINDUNG EINRICHTEN
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie den intelligenten Kühlschrank mit dem WLAN-Netzwerk und anschließend mit Ihrem Mobilgerät verbinden.
Mit dieser Funktion können Sie Benachrichtigungen empfangen und den Kühlschrank von Ihrem Mobilgerät aus steuern und überwachen.
| Frequenz/ Protokoll | Wi-Fi: 2,4 GHz/802.11 bgn |
| Leistung Wi-Fi 2,4 GHz: <20 dBm | |
| Verschlüsselung WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA3-Personal | |
Damit Sie mit dem Gerät sämtliche Funktionen und Services nutzen können, benötigen Sie:
• 2,4 GHz-WLAN- Heimnetzwerk mit aktiver Internetverbindung.
- Ein mit dem WLAN-Heimnetzwerk verbundenes Mobilgerät.
1.1 Installieren der mobilen Anwendung
Wenn Sie den Kühlschrank mit der Anwendung verbinden möchten, halten Sie sich in unmittelbarer Nähe des Geräts mit Ihrem Mobilgerät (Android oder iOS) auf. Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät mit dem gleichen WLAN-Netzwerk verbunden ist, dem Sie Ihren Kühlschrank hinzufügen möchten.
- Gehen Sie zum entsprechenden App Store auf Ihrem Gerät.
- Laden Sie die zugeordnete Anwendung auf Ihr mobiles Gerät von Google Play (Android) oder App Store (iOS) herunter und installieren Sie die Anwendung auf Ihrem mobilen Gerät.
- Öffnen Sie die App und registrieren Sie sich, um ein Konto zu erstellen.
1.2 Konfigurieren der drahtlosen Verbindung des Geräts
- Folgen Sie den Anweisungen der App, um zu Ihrem Kühlschrank zu gelangen. Die App wird Sie auffordern, das WLAN des Kühlschranks mithilfe Ihres Mobilgeräts zu aktivieren.
- Halten Sie das WLAN-Symbol auf Ihrem Kühlschrank 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Signalton hören - dadurch wird das WLAN aktiviert.

text_image
Subfa Freezer + -18°C Cold-300.2 Hour Ex 5 Hour: Fast + -86°C Heat-300.2 Hour Ex 5 Hour: Fast + -600°C Heat-300.2 Hour Ex 5 Hour: Fast + -400°C Heat-300.2 Hour Ex 5 Hour: Fast + -200°C Heat-300.2 Hour Ex 5 Hour: Fast + -100°C Heat-300.2 Hour Ex 5 Hour: Fast + -50°C Heat-300.2 Hour Ex 5 Hour: Fast + -25°C Heat-300.2 Hour Ex 5 Hour: Fast + -15°C Heat-300.2 Hour Ex 5 Hour: Fast + -75°C Heat-300.2 Hour Ex 5 Hour: Fast + -100°C Heat-300.2 Hour Ex 5 Hour: Fast + -50°C Heat-300.2 Hour Ex 5 Hour: Fast + -25°C Heat-300.2 Hour Ex 5 Hour: Fast + -15°C Heat-300.2 Hour- Nach einigen Sekunden zeigt der Kühlschrank AP auf der Benutzeroberfläche an und ist bereit, in der App zum nächsten Schritt überzugehen.

- Folgen Sie den Anweisungen in der App, um den Onboarding-Prozess abzuschließen.
- Wenn der Kühlschrank verbunden wurde, hört das WLAN-Symbol auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Die Anzeige zeigt anschließend wieder Ihre eingestellten Temperaturen an. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um die Registrierung abzuschließen und weisen Sie Ihrem Kühlschrank einen Namen zu.
Nach dem erfolgreichen Verbinden hört die Verbindungsanzeige auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Das Display zeigt die eingestellten Temperaturen an.
1.3 Deaktivieren / Zurücksetzen der drahtlosen Geräteverbindung
- Sie können die WLAN-Verbindung vorübergehend deaktivieren, indem Sie die WLAN-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. Das WLAN-Symbol wird ausgeschaltet und es ertönt ein Signalton. Sobald die WLAN-Verbindung deaktiviert ist, müssen Sie die 📋Faste erneut 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die Verbindung automatisch wiederherzustellen.

Nach dem Zurücksetzen ist die Verbindungsanzeige möglicherweise ausgeschaltet. Warten Sie einige Sekunden, bis sie sich einschaltet.
- Sie können die WLAN-Konfiguration zurücksetzen, indem Sie die WLAN-Taste 📋 and die Taste „Wasserfilter zurücksetzen“ zusammen 10 Sekunden lang gedrückt halten. Sobald die Konfiguration zurückgesetzt ist, ertönt ein Signalton und der Kühlschrank kehrt zu Ihren eingestellten Temperaturen zurück. Um die Verbindung wiederherzustellen, müssen Sie alle Schritte aus Abschnitt 1.2 „WLAN-Verbindung des Kühlschranks konfigurieren“ wiederholen. Alternativ kann dies auch über die App erfolgen.

text_image
Reset 3 Wi-Fi 3
HINWEIS
Kontrollfunktonen und Alarme sind modellabhängig.
Alarmmeldungen
Hochtemperaturanzeige
Ein Anstieg der Temperatur im Gefrierraum (zum Beispiel aufgrund eines Stromausfalls) wird wie folgt angezeigt:
- Durch eine blinkende Kontrolllampe HI auf dem entsprechenden Display des Faches
- Der Alarm ertönt alle 10 Sekunden, bis eine Reaktion erfolgt.
Um den Alarm zurückzusetzen, drücken Sie eine beliebige Taste oder öffnen Sie die Tür.
• Das akustische Signal wird abgeschaltet
- Das Display zeigt die höchste erreichte Temperatur 10 Sekunden lang an. Danach zeigt sie wieder die eingestellte Temperatur an.
Wenn sich der Zustand nach 60 Minuten nicht bessert, kontaktieren Sie bitte ein authorisiertes Servicecenter.
Wasserfilter
Wenn die Lampe leuchtet, muss der Wasserfilter getauscht werden. Wechseln Sie den Wasserfilter alle 6 Monate oder dann, wenn 450 Liter Wasser ausgegeben wurden. Zum Zurücksetzen drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang. Ein Signal ertönt nach dem Zurücksetzen.
Luftfilter
Wenn die Lampe leuchtet, muss der Luftfilter ersetzt werden. Wechseln Sie den Luftfilter alle 6 Monate. Zum Zurücksetzen drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang. Ein Signal ertönt nach dem Zurücksetzen.
Tür
Wenn eine Türe fünf Minuten oder länger offen gelassen wurde, ertönt ein Alarm und die Lampe „Tür offen“ leuchtet auf dem Display. Der Alarm kann deaktiviert werden, indem Sie die Tür schließen oder eine beliebige Tas Das Kontrollpanel kehrt wieder in den normalen Zustand zurück, wenn die Türe geschlossen wurde.
Fehlercode
Ein Alarmsignal ertönt, wenn der Nutzer eine Auswahl trifft, die nicht zur Verfügung steht.
Modus Fahrenheit / Grad Celsius
Drücken und halten Sie die Taste +/- 5 Sekunden lang
Anschließend erfolgt ein Bestätigungston und am Display erscheint die Temperatureinheit. Auch der Temperaturbereich ändert sich.
Präsentations-Modus
Durch das Drücken von + (Gefrierschrank) und - (Kühlschrank) für eine Dauer von 10 Sekunden aktiviert sich der Präsentationsmodus.
• Ab Erkennung de 10-sekündigen Haltens
- Aktiviert sich das Icon „Demo“
- Spielt einen Bestätigungston ab
- Durch das Drücken von + (Gefrierschrank) und - (Kühlschrank) für eine Dauer von 10 Sekunden aktiviert sich der Präsentationsmodus.
- Aktiviert sich das Icon „Demo“
- Spielt den Ton für Abbruch ab
Die Software in diesem Produkt enthält Komponenten, die auf freier und Open Source-Software basieren. Electrolux bedankt sich für die Beiträge der offenen Software-und Robotik-Communities zum Entwicklungsprojekt.
Um auf den Quellcode dieser kostenlosen und Open Source-Softwarekomponenten zuzugreifen, deren Lizenzbedingungen eine
Veröffentlichung erfordern, und um die vollständigen Copyright-Informationen und die geltenden Lizenzbedingungen einzusehen, besuchen Sie bitte: http://aeg.opensoftwarerepository.com (Ordner NIUS).

text_image
MULTISWITCH °C Freezer -2° 0° 3° 7° Lock 3 Sec Meat and Fish Cold Drinks Deli Snacks Cellar 1 2 3 4 5 6
WARNUNG!
Verwenden Sie die Multiswitch-Lade nicht, um frische Produkte zu lagern, weil diese Gegenstände gefrieren könnten und so Obst und Blattgemüse beschädigt werden könnten.
Verwendung der MultiSwitch-Steuerung
1 Die Lade begibt sich automatisch in einen gesperrten Zustand, um eine ungewollte Bedienung zu vermeiden. Um die Einstellungen der Lade zu ändern, muss sie zuerst entsperrt werden. Zum Entsperren drücken und halten Sie die ENTRIEGELN -Taste 3 Sekunden lang. Ohne weitere Aktionen wird der Gesperrt-Modus nach 10 Sekunden wieder aktiviert.

WARNUNG!
Lagern Sie keine Glasflaschen in der MultiSwitch-Lade, wenn sich die Temperatureinstellung im Gefrierschrank in den Modi Fleisch/Meeresfrüchte bzw. Kalte Getränke befindet. Das Glas kann brechen und zersplittern, wodurch Verletzungsgefahr besteht
Gefrierschrank:
2 Um die Temperatur in der Lade zu ändern, wenn Sie der Gefrierschrank im Temperatur-Modus befindet, verwenden Sie das Display an der Vordertür. Durch eine Veränderung der Temperatur auf dem Display wird auch die Temperatureinstellung der Lade verändert UND jene des Tierfkühlers:
Kühlschrank:
3 Durch die Auswahl von Fleisch und Fisch wird die Temperatur auf -2 °C gesetzt. Ein Ton ertönt, um die Auswahl zu bestätigen. Verwenden Sie die Einstellung für eine kurzzeitige Lagerung. Fleisch, das länger als zwei Tage aufbewahrt werden soll, sollte eingefroren werden.
4 Durch die Auswahl von Kalte Getränke wird die Temperatur der Lade auf 0 °C gestellt. Ein Ton ertönt, um die Auswahl zu bestätigen.
5 Durch die Auswahl von Feinkost/ Snacks wird die Temperatur der Lade auf 3 °C gesetzt. Ein Signal ertönt, um die Auswahl zu bestätigen.
6 Durch die Auswahl von Keller wird die Temperatur der Lade auf 7 °C gesetzt. Ein Signal ertönt, um die Auswahl zu bestätigen.
7. VERWENDUNG DES SPENDERS
7.1 Verwendung des Eisbereiters nach der Installation
Bevor Sie den Eisbereiter das erste Mal in Betrieb nehmen, müssen Sie das Wasserversorgungssystem entlüften. Die Luft in neuen Rohrleitungen kann bewirken, dass während zwei oder drei Eisbereitungszyklen kein Eis produziert wird. Wird das System nicht gespült, können die ersten Eiswürfel auch trüb aussehen oder einen unangenehmen Geschmack haben.
7.2 Entlüftung des Wasserversorgungssystems
- Beginnen Sie mit dem Befüllen des Systems, indem Sie ein Trinkglas gegen den Spender drücken.
- Halten Sie das Glas solange in dieser Stellung, bis Wasser aus dem Spender fließt. Das kann rund 90 Sekunden dauern.
- Lassen Sie das Wasser etwa 4 Minuten lang weiterlaufen, um Verunreinigungen aus dem System und den Installationsverbindungen zu spülen (unterbrechen Sie den Vorgang nur kurz, um das Glas zu leeren).

Der Wasserspender hat eine integrierte Abschaltvorrichtung, die den Wasserstrahl nach 3 Minuten unterbricht. Um diese Vorrich-
tung zurückzusetzen, müssen Sie nur den Betätiger des Wasserspenders wieder freigeben.

HINWEIS
Nach den ersten 750 ml bleibt das Wasser auf Raumtemperatur, bis sich der Tank wieder aufgefüllt hat und genügend Zeit verstrichen ist, um die nächsten 750 ml Wasser zu kühlen. Kann bis zu 8 Stunden zum Abkühlen benötigen.
7.3 Betrieb und Pflege des Eisbereiters
Nachdem die Kühl-Gefrierkombination ordnungsgemäß installiert wurde und die Kühlung über mehrere Stunden lief, kann der Eisbereiter innerhalb von 24 Stunden Eis herstellen Der Eisbereiter füllt den Behälter von hinten auf. Geben Sie etwas Eis aus, um zu erzwingen, dass das Eis weiter vorne in den Behälter vordringt. Dadurch füllt sich der Behälter vollständig.
7.4 Eisbereiter und Kapazität de Speicherbehälters
Der Eisbereiter sollte alle 24 Stunden rund 1 Kilogramm Eis erzeugen. Der Eisbehälter hat eine Kapazität von rund 1,6 Kilogramm Eis.
7.5 Ein- und Ausschalten des Eisbereiters

ACHTUNG
Der Eiswürfelbereiter ist ab Werk eingeschaltet, damit er sofort nach der Montage des Kühlschranks die Produktion aufnehmen kann. Wenn es nicht möglich ist, die Wasserversorgung anzuschließen, stellen Sie die Ein-/Aus-Funktion des Eisbereiters auf „Aus“. Andernfalls kann es zu einem lauten Geräusch durch das Ventil des Eisbereiters kommen, wenn er ohne Wasser betrieben wird.
Die Eiszubereitung wird durch die Ein-/Aus-Funktion auf dem Kontrollpanel
gesteuert. Dadurch kann der Eisbereiter ein- und ausgeschaltet werden.

HINWEIS
Der Eisbereiter verfügt auch über einen eingebauten Fühler aus Kunststoff, der die Eisproduktion unterbricht, wenn der Behälter voll ist. Der Fühler darf nicht dazu verwendet werden, den Eisbereiter manuell anzuhalten.

ACHTUNG
Durch das Deaktivieren des Eisbereiters wird die Eisproduktion gestoppt. Bereits bestehendes Eis kann allerdings noch ausgegeben werden, ebenso Wasser.

ACHTUNG
Gelegentlich kann es vorkommen, dass Sie ungewöhnlich keine Eiswürfel im Behälter sehen. Das kann bei einem normalen Betrieb vorkommen. Sollte dieses Phänomen öfter auftreten, kann dies ein Hinweis auf geringen Wasserdruck oder auf die Notwendigkeit eines Filtertausches sein. Da der Filter gegen Ende seiner Lebensdauer mit kleinen Teilchen verstopt ist, wird weniger Wasser an den Eisbereiter weitergegeben. Wenn der letzte Tausch bereits sechs Monate oder länger zurückliegt, ist ein Tausch fällig. Leitungswasser schlechter Qualität kann dazu führen, dass der Filter öfter getauscht werden muss.

ACHTUNG
Chemikalien, die von einer defekten Wasserenthärtungsanlage freigesetzt werden, können zu Schäden am Eisbereiter führen.
7.6 Tipps für den Eisbereiter/Spender
- Wenn der Kühlschrank nicht an eine Wasserleitung angeschlossen ist oder sie abgedreht ist, drehen Sle den Eisbereiter ab, wie im vorigen Abschnitt beschrieben.
• Die folgenden Geräusche sind normal, wenn der Eiswürfelbereiter in Betrieb ist:
- Der Motor läuft.
- Eis fällt in den Behälter
- Das Schließen und Öffnen des Wasserventils
- Fließendes Wasser
- Wenn spontan große Mengen Eis benötigt werden, sollten die Eiswürfel am besten direkt aus dem Eiswürfelbehälter entnommen werden.
- Bei zu langer Lagerung können die Eiswürfel einen unangenehmen Geschmack entwickeln. Leeren Sie deshalb den Eisbehälter wie unten beschrieben.
- Wenn Sie Eiswürfel ausgeben möchte, ist es normal, dass auch einige kleine Elsstücke dabei sind.
- Um Spritzen zu vermeiden, geben Sie zuerst die Eiswürfel in das Glas und anschließend das Getränk.
- Es ist normal, dass das Eis bis zur Kante des Behälters reicht.
7.7 Reinigen des Eiswürfelbereiters
Reinigen Sie den Eisbereiter in regelmäßigen Abständen, vor allem, bevor Umziehen oder vor dem Urlaub.
- Schalten Sie den Eiswürfelbereiter aus.
- Entfernen Sie den Behälter, indem Sie ihn einfach gerade herausziehen.
- Entleeren Sie den Behälter und reinigen Sie ihn vorsichtig mit mildem Haushaltsreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive Reiniger. Nicht in der Spülmaschine waschen! Spülen Sie mit klarem Wasser nach.
- Lassen Sie den Eisbehälter vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder in das Gefriergerät einsetzen.
- Setzen Sie den Eisbehälter wieder ein. Schalten Sie den Eisbereiter ein.
Den Eisbehälter müssen Sie in folgenden Fällen aus- und wieder einbauen:
- Bei einem längeren Stromausfall (eine Stunde oder länger) kann es vorkommen, dass die Eiswürfel im Behälter schmelzen und zusammenfrieren, wenn die Stromzufuhr wieder hergestellt ist, dadurch wird der Spender-Mechanismus blockiert.
- Der Eisspender wird nicht regelmäßig genutzt. Die Eiswürfel frieren dann im Eisbehälter zusammen und blockieren den Spendermechanismus.

Entfernen des Eis-Behälters
Entfernen und schütteln Sie den Eisbehälter, damit sich die Eiswürfel lösen oder reinigen Sie den Behälter wie oben beschrieben.

ACHTUNG
Verwenden Sie unter keinen Umständen einen Eisstecher oder andere spitze Hilfsmittel um das Eis auseinanderzubrechen. Der Eisbehälter und der
8. LAGERFUNKTIONEN

ACHTUNG
Um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeinden, behandeln Sie die gehärteten Glasregale vorsichtig. Sie können plötzlich brechen, wenn sie eingeschnitten, zerkratzt
Spendermechanismus können dadurch beschädigt werden. Um feststeckendes Eis zu lösen, verwenden Sie warmes Wasser. Bevor Sie den Behälter wieder einsetzten, stellen Sie sicher, dass er vollkommen trocken ist.

ACHTUNG
Wenn Sie den Behälter entfernen oder wieder einsetzte, vermeiden Sie es, die Schnecke im Behälter zu drehen. Wenn die Schnecke unabsichtlich bewegt wird, richten Sie sie wieder aus, indem Sie sie in 45-Grad-Bewegungen (siehe unten) drehen, bis der Eisbehälter wieder in den Antriebsmechanismus passt. Ist die Förderschnecke nicht richtig ausgerichtet, wenn Sie den Behälter einsetzen, so erhalten Sie nur noch gestoßenes Eis vom Eisspender. Es kann auch vorkommen, dass die Frischetür nicht richtig schließt, wodurch warme Luft in das Fach strömt.

text_image
SpiraleAnpassen der Eisbehälter-Förderschnecke
oder starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind. Die Glasflächen sollten Raumtemperatur aufweisen, bevor Sie sie reinigen. Nicht in der Spülmaschine waschen.

HINWEIS
Die Ausstattung ist modellabhängig.
Die Positionen des Regals könenn leicht je nach Bedarf angepasst werden. Die Ablagen haben einen Montagerahmen, der in die Schienen auf der Rückseite eines jeden Abteils einrastet.
8.1 So können Sie die Position eines Regals verändern
- Lebensmittel aus dem Gerät nehmen
- Heben Sie den vorderen Bereich an und ziehen Sie das Regal heraus.
- Schieben Sie die Haken des Montagerahmens in die Schlitze der gewünschten Position.
- Senken Sie die Ablage und sie rastet in der neuen Position ein.
Zur Anpassung des Flip-Regals:
- Entfernen Sie Lebensmittel von der Ablage.
- Heben Sie die rechte Seite der Ablage nach oben und drücken Sie sie nach links in Richtung des Eisbereiters.

Zur Anpassung des Unterschubfachs/der Flip-Ablage:
- Drücken Sie die vordere Hälfte nach hinten in Richtung des hinteren Bereichs des Kühlraums, bis die hintere Hälfte nach unten fälltm dann
drücken Sie weiter die vordere Hälfte der Ablage zurück unter den hinteren Bereich der Ablage.

- Wenn sich die vordere Hälfte vollständig unterhalb der hinteren Hälfte befindet, heben Sie den vordere Ablage an, um sie nach oben zu klappen in Richtung des hinteren Bereichs des Kühlfachs.

Ihr Kühlschrank ist mit verschiedenen Schubladen ausgestattet.
Auto-Ultra-Frisch-Gemüsefächer (mit automatischer Feuchtigkeitsüberwachung)
In diesen Schubladen bleibt Ihr Obst und Gemüse sowie andere frische Produkte besonders frisch. Diese Fächer sind mit einer automatischen Feuchtigkeitskontrolle (mit tauschbarer Membran) auf der Seite jedes Frischefachs ausgetattet, die sich unter eine Abdeckung befindet. Bestellen Sie eine Ersatz-Membran unter www.aeg.com.
Zur Entfernung der Auto-Feuchtigkeits-Kontrollmembran:
- Suchen Sie die Abdeckung für die Feuchtigkeitskontrolle im hinteren Bereich.
- Ziehen Sie die Abdeckung ab.
- Ziehen Sie die Abdeckung in Richtung des hinteren Bereichs des Kühlfachs und entfernen Sie sie.
- Waschen Sie die Feuchtigkeitsmembran mit Wasser und Seife.
- Bringen Sie die Abdeckung wieder an, indem Sie in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Führen Sie diese Schritte bei beiden Frischefächern durch.

text_image
Auto Feuchtigkeit Membran Gemü- selade Gemü- seladeAusschalten der Auto-Feuchtigkeit Kontrolle der Membran

HINWEIS
Der Hersteller empfiehlt, die Feuchtigkeitsmembran nicht zu tauschen, wenn sie nicht beschädigt ist. Ersatzmembranen findet man unter www.aeg.com
Um die Ultra-Frisch- Schublade zum Reinigen zu entfernen, befolgen Sie diese Schritte:
- Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus.
- Heben Sie die Front leicht an und entfernen Sie die Lade.

Entfernen der Utra-Fresh-Lade
Snack-Zone - zurückliegende Snack-Laden
Diese Laden sind ideal zur Lagerung von Fleisch und Käse (Feinkostprodukte).
Zum Öffnen: Schieben Sie die Abdeckung zurück, damit Sie Zugang zu den Laden haben.

text_image
A 1-20mmÖffnen der Snack-Zone Zurückliegende Snack-Laden
Um einen Türbehälter eine Schiene entlang zu schieben:
- Kippen Sie den Behälter, damit die Rückseite des Behälters nicht mehr mit der Tür verbunden ist, die Haken aber noch eingerastet sind.
- Schieben Sie den Behälter in die gewünschte Position.
- Nun wieder nach unten drücken.
Um den Türbehälter auf einer anderen Schiene zu befestigen:
- Heben Sie die Behälter an, damit sich der Haken löst.
- Bewegen Sie den Behälter an die gewünschte Position.
- Drücken Sie den Haken in die Schiene.

Custom Flex-Türbehälter
8.3 Funktionen des Tiefkühlers (je nach Modell unterschiedlich)

Zum Entfernen der oberen Gefrierlade:
-
Öffnen Sie das Tiefkühlfach vollständig.
-
Nach oben und nach draußen ziehen, um die obere Tiefkühlade zu entfernen.
In umgekehrter Reihenfolge vorgehen, um die Laden wieder einzusetzen.

ACHTUNG
Es befinden sich Räder an der Unterseite der Lade. Stellen Sie sicher, dass sich alle Räder auf den entsprechenende Schienen befinden. Wenn die Lade nicht richtig ausgerichtet ist, kann es zu Problemen mit der Türe kommen.

HINWEIS
Wenn der Korb nicht auf Halteklammern ruht, lässt sich die Schublade nicht richtig schließen.
Zur Entfernung des Korbs:
- Öffnen Sie das Tiefkühlfach vollständig.
- Heben Sie den Korb an und entfernen Sie ihn.
In umgekehrter Reihenfolge vorgehen, um die Laden wieder einzusetzen.
8.4 Trennstege
Greifen Sie auf den unteren Trennsteg und ziehen Sie ihn leicht nach oben, um ihn in eine andere Position zu bringen. (Der Trennsteg kann nicht entfernt werden.)

text_image
Unterer Korb TeilerUnterer Korbteiler aus Plastik
9. ANSCHLUSS DER WASSERVERSORGUNG
Wasserzulauf-Set
Prüfe die unten aufgeführten Teile für die Installation des Wasserzulaufs.

text_image
Wasserschlauch Adapter Steckverbinder Filter bereits installiert Rückschlagventil
ACHTUNG!
Um Stromschläge zu vermeiden, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können, trenne den Kühlschrank von der Stromversorgung, bevor du eine Wasserzulaufleitung an den Kühlschrank anschließt.
- Beim Installieren der Wasserleitungen ist darauf zu achten, dass diese nicht in der Nähe warmer Oberflächen verlegt werden.
- Der Wasserfilter „filtert“ das Wasser nur; er beseitigt keine Bakterien oder Mikroben.
- Wenn der Wasserdruck für den Betrieb des Eisbereiters nicht hoch genug ist, rufe den lokalen Installateur an, um eine zusätzliche Wasserdruckpumpe zu installieren.
- Die Filterlebensdauer hängt von der Verwendungshäufigkeit ab. Wir empfehlen, den Filter mindestens einmal alle 6 Monate auszutauschen (siehe „Filterwechsel“).
- Verwende an jedem Anschluss von Rohren/Schläuchen Dichtungsband, um sicherzustellen, dass kein Wasser ausläuft.
- Der Wasserschlauch sollte an die Kaltwasserleitung angeschlossen werden.

HINWEIS
Stelle bitte sicher, dass du das Gerät ordnungsgemäß und ohne Knicke oder Verdrehungen an eine Wasserversorgung anschließt.

HINWEIS
Gemäß EN61770 ist dieses Gerät so konzipiert, dass Wasser nur in eine Richtung fließen kann, um zu verhindern, dass Rückfluss und Kontamination zurück zur Hauptwasserquelle gelangen.

HINWEIS
Wenn du das Gerät austauschen musst, muss ein neuer Wassereinlass verwendet werden.
Installationsverfahren
Schließe das Rückschlagventil an die Leitungswasserleitung an.

flowchart
graph LR
A["Wasserschlauch"] --> B["Adapter"]
B --> C["Rückschlagventil"]
C --> D["Wasserhahn"]

- Öffnen Sie die Sicherungsclips und fangen Sie das Wasser auf, das aus dem Kühlschrank kommt. Entfernen Sie die Kunststoffkappe vom Wasserzulaufanschluss und entsorgen Sie die Kappe. Stecken Sie die angeschlossenen Rohre wieder in die Clips und verriegeln Sie die Clips wieder, um die Rohre in der richtigen Position zu halten.

text_image
Kunststoffkappe Entfernen Sie die Kappe vom Zulaufrohr ¼ Zoll großes Wasserventil-Kunststoffrohr
text_image
Steckverbinder zum Anschluss des Wasserzulaufschlauchs an das Kühlschrankrohr C Wasserzula ufleitung D A B Adapter zum Anschluss des Rückschlagventils Rückschlagventil-
Bringe das Rückschlagventil (Element A) an der Leitungswasserleitung an. Setze die Überwurfmutter des Rückschlagventils gerade auf das Außengewinde der Leitungswasserleitung. Ziehe sie mit einem Drehmoment von 3 Nm an. Stelle sicher, dass der Metallring richtig auf dem gezahnten Teil der Überwurfmutter sitzt. Verbinde den Adapter (Element B) mit dem Rückschlagventil. Schließe die Wasserzulaufleitung (Element C) an den Adapter (Element B) an. Halte das andere Ende der Wasserzulaufleitung in einen Eimer oder ins Waschbecken und schalte die Wasserversorgung ein, um Luft herauszulassen und die Wasserzulaufleitung zu reinigen. Schalte die Wasserversorgung aus.
-
Nimm den Kunststoffschutz vom Kühlschrankrohr ab und schließe die Wasserzulaufleitung (Element C) mithilfe des Steckverbinders (Element D) an das Kühlschrankrohr an (siehe
Abbildung). Stelle sicher, dass das Rohr/der Schlauch vollständig in den Anschluss eingeführt sind.
- Schalte die Wasserversorgung ein und überprüfen die Anschlüsse auf Lecks. Wiederhole Dichtigkeitsprüfungen in geeigneten Abständen.
- Wähle nach der Montage des Kühl- und Wasserleitungssystems „WASSER“ auf dem Bedienfeld und halte es 1–2 Minuten lang gedrückt, bis das Wasser in den Wassertank gelaufen ist und du Wasser zapfen kannst.
Wartungsanleitung für das Rückschlagventil
Rückflussverhinderer sind dynamische Komponenten und daher Verschleißteile. Gemäß DIN EN 806-5:2012 müssen Rückflussverhinderer vom Typ EA oder EC bei einer regelmäßigen jährlichen Inspektion gewartet werden. Berücksichtigen bitte auch die einzelnen nationalen Regelungen.
Inspektion
Bei der Inspektion sollten folgende Punkte überprüft werden:
- Ist die Bestimmung der Risiken, für die an den Rückflussverhinderer angeschlossenen Entnahmestellen, zu der technischen Regel DIN EN 1717 Abschnitt 5 unverändert, so dass der Rückflussverhinderer weiterhin zur Sicherung der Versorgung geeignet ist
• Sauberkeit der Umgebung - Keine Leckage, Korrosion oder Schäden vorhanden
- Erfüllt die Installationsvorschriften
- Ist zugänglich
Installationsrichtlinien für Rückschlagventil
Der Rückflussverhinderer kann in jeder Position installiert werden. Es ist jedoch von Vorteil, ihn in einer horizontalen Rohrleitung mit der Prüföffnung nach unten zu installieren. In dieser Einbaulage ist eine optimale Drainage gewährleistet. Es ist wichtig, eine gute
Zugänglichkeit für die regelmäßige Inspektion und Wartung sicherzustellen.
Montageanleitung für Überwurfmuttern
Um Schäden an den Überwurfmuttern oder Leckagen in den Schraubverbindungen zu vermeiden, befolge bitte diese Installationsanleitung.
- Setze die Überwurfmutter gerade auf das Außengewinde.
- Ziehe die Überwurfmutter mit einem Drehmoment von 3 Nm an.
- Stelle sicher, dass der Metallring richtig auf dem gezahnten Teil der Überwurfmutter sitzt.
- Überprüfe die Installation auf Undichtigkeiten.
- Wiederhole die Dichtigkeitsprüfung in geeigneten Abständen.
- Verwende nur Originaldichtungen und Ersatzteile von A. u. K. Müller.

natural_image
Pure electrical circuit diagrams without any text, numbers, or symbolsNach der Montage des Rückflussverhinderers sollte die Dichtigkeit überprüft werden.
Darüber hinaus sollte eine Absperrvorrichtung (z. B. Absperrventil Serie 52.009.100/\~200) vorgesehen werden, um sicherzustellen, dass die Vorrichtungen sicher überprüft werden können.
10. TASUCH DES FILTERS
10.1 Luftfilter (wählen Sie Modelle aus)
Der Wasserfilter befindet sich im Kühlraum oben rechts.
10.2 Tausch des Luftfilters (Taste Guard)
Um eine optimale Filterung der Gerüche zu erreichen, wechseln Sie den Filter alle sechs Monate (Luftfilter ersetzen auf dem Display zeigt, dass nach 6 Monaten der Filter gewechselt werden sollte).
-
Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung, indem Sie die Unter- und Oberseite der Abdeckung zusammendrücken und entfernen Sie sie.
-
Entfernen und entsorgen Sie den alten Filter.
-
Packen Sie den neuen Filter aus und lassen Sie ihn in das Gehäuse gleiten. Die offene Seite (Kohlenstoffmedium) des Filters sollte auf der Seite des Luftzugangs (Loch) im Multiflow sein.
-
Setzen Sie die Filterabdeckung wieder auf, indem Sie die Seiten zusammendrücken und lassen Sie die Abdeckung wieder einrasten.
-
Drücken und halten Sie Taste „Luftfilter zurücksetzen“ auf dem Display drei Sekunden lang. Wenn die Anzeige erlischt, wurde der Status zurückgesetzt.

10.3 Bestellung von Ersatz-Luftfiltern
Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. Wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
10.4 Wasserfilter
Der Kühlschrank ist mit einem Wasserfiltersystem ausgestattet. Der Wasserfilter filtert das gesamte Trinkwasser des Wasserspenders und das Wasser für die Eisproduktion. Der Wasserfilter befindet sich im Kühlraum oben rechts.
10.5 Austauschdes Wasserfilters
Tauschen Sie die Wasserfilter alle sechs Monate, um eine möglichst hohe Wasserqualität zu erhalten Wasserfilter ersetzen auf dem Display zeigt an, wann der Filter nach einer Standardmenge Wasser (473 Liter) getauscht werden muss.
Wurde der Kühlschrank eine Zeit lang nicht verwendet (z.B. bedingt durch einen Umzug), sollten Sie den Filter tauschen, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Zum Entfernen: Ziehen Sie die Abdeckung nach vorne und sie löst sich ab, was Ihnen Zugang zum Filter ermöglicht.
Zum Wiedereinsetzen: Drücken Sie die Abdeckung wieder auf die Auskleidung und drücken Sie sie nach hinten ins Fach. Die Filterabdeckung rastet dann wieder ein

10.6 Bestellung von Ersatz-Wasserfilte
Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. Wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
Wasserfilter ersetzen:
Sie brauchen die Wasserversorgung nicht unterbrechen, um den Filter auszuwechseln. Kleinere Wassermengen, die während
des Wechsels austreten, können weggewischt werden.
- Drehen Sie den Eisbereiter ab, die Taste Eisbereiter drücken und halten, bis das Display nicht mehr beleuchtet ist.
- Drücken Sie den vorderen Teil der Filterabdeckung nach unten. Die Abdeckung kippt nach unten und Sie haben Zugang zum Wasserfilter.
- Entfernen Sie den alten Filter, indem sie ihn um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn (nach links) drehen.
- Ziehen Sie die alte Wasserfilterpatrone gerade aus dem Gerät und entsorgen Sie diese.
- Ersetzen Sie die Filterpatrone. Lassen Sie den Filter ins Gehäuse gleiten, bis er auf einer horizontalen Linie mit dem Griffende ist.
- Leicht nach innen auf den Filter drücken, während Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Der Filter bewegt sich dann selbst beim Drehen nach innen. Drehen Sie den Filter um 90 Grad, bis der Filter und dass Griffende eine horizontale Linie bilden. Wenn der Filter richtig sitzt, ist ein leichtes Klicken zu hören.
- Drücken Sie ein Trinkglas gegen den Betätiger des Wasserspenders und prüfen Sie das Filtergehäuse auf Leckstellen. Es ist normal, wenn beim Entlüften des Systems ein Spritzen und Sprühen auftritt.
- Lassen Sie 3-4 Minuten lang Wasser ausgeben. Es kann notwendig sein, den Behälter einige Male auszuleeren.
- Drehen Sie den Eisbereiter aus, indem Sie die Taste Eisbereiter drücken und halten und warten, bis das Display zu leuchten beginnen.
- Drücken und halten Sie die Taste Reset Wasser-Filter drei Sekunden lang auf dem Display. Wenn der Indikator nicht mehr leuchtet, wurde der Status des Wasserfilters zurückgesetzt.
- Setzen Sie die Filterabdeckung auf und bringen Sie sie zum Einrasten.
11. INSTALLATION

ACHTUNG!
Siehe die Kapitel zur Sicherheit.

text_image
Notwendiges Werkzeug: Phillips Head 6mm Imbusschlüssel Buchse (8mm) Schrauben- schlüssel ODER Einstellbar. Schrauben- schlüssel 3/8" befestigt Schrauben- schlüssel UNDUNDDiese Bedienungsanleitung versorgt Sie mit allgemeinen Installations- und Bedienungsanleitungen für dieses Modell. Wir empfehlen, einen Profi zur Installation des Kühlschranks heranzuziehen. Verwenden Sie Ihren Kühlschrank nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen, befolgen Sie diese ersten Schritte.
11.1 Benutzer-Standort
- Wählen Sie einen Platz, der sich nahe einer geerdeten, nicht-GFCI Steckdose befindet. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel oder einen Verteiler.
- Wenn möglich stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht auf und nicht zu nahe bei einer Spülmaschine oder anderen Wärmequellen.
- Der Kühlschrank muss auf einem ebenen Untergrund installiert werden, der das Gewicht des gefüllten Kühlschranks trägt.
- Für Gerätetypen mit automatischem Eiswürfelbereiter sollte ein Wasseranschluss zur Verfügung stehen.
- Um die beste Funktionalität des Gerätes zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern, Herden oder Kochfeldern) installieren.

WICHTIG
Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Orten auf, an denen die Temperatur außerhalb des Bereiches zwischen 10 °C und 43 °C liegt. Der Kompressor ist dann nicht in der Lage, für die notwendigen Temperaturen im Innenraum zu sorgen.
Halten Sie das Lüftungsgitter unten an der Vorderseite Ihrer Kühl-Gefrierkombination frei. Für den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Kühlschranks muss immer eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein.
11.2 Installation
Stellen Sie sicher, dass für eine leichtere Montage, ausreichende Luftzirkulation, die Wasseranschlüsse und elektrische Anschlüsse die entsprechenden Abstände und Freiräume eingehalten werden.
Seiten & oberer Bereich 40 mm Zurück 30 mm

HINWEIS
Wenn der Kühlschrank mit dem Türscharnier in Richtung Wand ausgerichtet ist, achten Sie auf zusätzlichen Platz, damit die Tür weiter geöffnet werden kann.

text_image
219 310 1146 120 12011.3 Aufstellung
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen.
Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt werden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 10 °C bis 43 °C vorgesehen.
Wenn aufgrund einer anderen Installation die Anforderungen an die richtige Belüftung nicht eingehalten werden, funktioniert das Gerät zwar korrekt, der Energieverbrauch kann sich jedoch leicht erhöhen.

Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.

Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten Kundendienst.

Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen. Daher muss der Stecker nach der Installation zugänglich bleiben.

ACHTUNG
Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand stellen, verwenden Sie die mitgelieferten hinteren Distanzstücke für die Rückseite, um den Mindestabstand, der in der Montageanleitung angegeben ist, einzuhalten.

ACHTUNG
Wenn Sie das Gerät neben einer Wand aufstellen, halten Sie den in der Montageanleitung angegebenen Mindestabstand zwischen der Wand und Geräteseite mit den Scharnieren ein, damit sich die Tür weit genug öffnen lässt, um die Innenausstattung herauszunehmen (z.B. für die Reinigung).
11.4 Türöffnung
Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass er sich in Reichweite einer Arbeitsfläche befindet, um Lebensmittel leichter entnehmen zu können. Für eine bestmögliche Verwendung der Laden und Körbe sollte der Kühlschrank derart ausgerichtet sein, dass diese vollständig geöffnet werden können.
11.5 Ausrichtung des Innenraums und Ausrichtung der Türen (falls notwendig)
Richtlinien für die endgültige Positionierung Ihres Kühlschranks:
- Alle vier Fußecken des Schranks müssen eben auf dem Boden stehen.
- Der vordere Bereich sollte leicht erhöht sein, um sicherzustellen, dass die Türen gut und dicht schließen.
• Die Türen sollten auf gleicher Höhe und ebenfalls gerade ausgerichtet sein.
Diese Bedingungen lassen sich durch Anheben oder Senken der einstellbaren vorderen Rollen erfüllen.
Kühlschrank über die vorderen Rollen waagrecht ausrichten:
- Öffnen Sie die Lades des Gefrierschranks ein wenig.
-
Senken Sie die Anti-Kipp-Füße, sodass beide den Boden berühren. Wenn Sie den Boden berühren, passen Sie die Füße mit einer Zange an.
Zum Erhöhen: Drehen Sie den Fuß im Uhrzeigersinn.
Zum Senken: Drehen Sie den Fuß gegen den Uhrzeigersinn. -
Stellen Sie sicher, dass der Schrank auf allen Seiten gut uns stabil steht.

text_image
Türe Türe Anti-Tlp KeulenLetzte Anpassungen bei der Türhöhe:
- Öffnen Sie die Lade des Gefrierfachs, um Zugang zum unteren Scharnier zu erhalten.
- Mit einem Imbusschlüssel (6 mm) können Sie Veränderungen am Scharnier vornehmen.
- Passen Sie die Höhe durch Drehen in oder gegen den Uhrzeigersinn an. Durch Drehen im Uhrzeigersinn senkt sich die Tür, Durch ein Drehen gegen den Uhrzeigersinn senkt sich die Tür. Werksmäßig wird das Gerät auf die niedgriste Höhe eingestellt.

text_image
Heben11.6 Flipper-Mittelstrebe
Passen Sie die Mittelstrebe für einen perfekten Anschluss mit dem Schienenführer an, indem Sie sicherstellen, dass die Strebe senkrecht zur Frischtetür steht. Sollte sich der Schienenführer nicht an der richtigen Position befinden, könnte es sein, dass sich die Türe nicht ordnungsgemäß schließen lässt.

text_image
FALSCH12. HINWEISE ZUR TÜRENTFERNUNG
12.1 Zum Passieren enger Durchgänge
Wenn der Kühlschrank nicht durch den Eingangsbereich passt, können Sie die Türen entfernen. Messen Sie zuerst die Türöffnung.
Türausbau vorbereiten:
- Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde.
- Entfernen Sie alle Nahrungsmittel aus den Fächern und schließen Sie die Türen
Zum Entfernen der Türen:
- Öffnen Sie die Tür um 90°.
- Entfernen Sie alle 5 Kreuzschlitzschrauben vom oberen Scharnier und heben Sie die Tür an.

text_image
Kreuzschlitz- schrauben Oben Scharnier Abdeckung-
Ziehen Sie die Türscharniere leicht mit einem Stift nach. Dies erleichtert den Wiedereinbau.
-
Nehmen Sie die obere Scharnierverkleidung ab.

- Entfernen Sie alle elektrischen Anschlüsse, die von der Tür zur Scharnierabdeckung laufen.

- Ziehen Sie sanft an der Wasserleitung, um Sie von der Türe zu entfernen.

HINWEIS
Lassen Sie beim Ziehen am Wasserschlauch große Sorgfalt walten, damit der Schauch nicht knickt.

text_image
Wasserleitung
HINWEIS
Rund 1,2 Meter Wasserschlauch müssen aus der Tür gezogen werden.
- Entfernen Sie alle Bolzen (8 mm) von beiden oberen Scharnieren.

text_image
x2- Um Zugriff auf das untere Scharnier zu erhalten, müssen Sie die Laden herausziehen. Schrauben Sie die drei unteren Scharnierschrauben auf und lassen Sie das Scharnier nach innen gleiten, ziehen Sie an der Tür, damit sie sich vom oberen Scharnier löst.

Enfernung des unteren Scharniers

WICHTIG
Geben Sie acht, dass die Türen nicht ungehindert umfallen können. Es besteht Verletzungsgefahr und auch die Türen können beschädigt werden.
- Zum Wiedereinsetzen der Tür umgekehrt vorgehen.

ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass die Wasserleitung durch die Löcher oben beim Wasserspenderbereich passen. Es befindet sich auch eine Metallummantelung auf dem Schlauch, um Schäden zu vermeiden, wenn das Scharnier daran reibt. Diese Metallummantelung muss wieder an der richtigen Stelle angebracht werden (solange der Schlauch noch nicht in Berührung mit dem Scharnier kommt).

HINWEIS
Wenn Sie den Wasserschlauch und die obere Scharnierabdeckung wieder einsetzen, lassen Sie Vorsicht walten, um sicherzustellen, dass der Schlauch nicht knickt.
Wenn beide Türen wieder an ihrer angestammten Stelle sind, stellen Sie sicher, dass sie ausgerichtet sind (sehen Sie für weitere Informationen im Abschnitt Installation nach) und setzen Sie die obere Scharnierabdeckung wieder auf.
12.2 Zur Entfernung der MultiSwirtch/MultiChill-Lad
- Lade vollständig öffne
- Korb aus der Lade entfernen.
- Gurt im vorderen Bereich der Lade öffnen und entfernen.
-
Drücken Sie die Clips und lassen Sie die Schnie an den Clips vorbeigleiten, um die Lade komplett herauszunehmen.
-
Beim Wiedereinsetzen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.

text_image
Drücken Sie die zwei Tabs auf (beide Seiten). um zu lösen die Schieber Entklip- pen Gurt12.3 Entfernen der Gefrierfach-La

WICHTIG
Die Lade ist schwer. Lassen Sie beim Anheben Sorgfalt walten.
- Öffnen Sie die Lade und ziehen Sie sie vollständig heraus.
- Nehmen Sie die Gefrierschubladen heraus.
- Entfernen Sie den Unterkorb.
- Im Kühlraum drücken Sie die beiden Laschen an beiden Seiten ein.
- Entfernen Sie die Lade mit Halterung und Schieber.

text_image
Drücken Sie die zwei Laschen auf beiden Seiten, um die Schieber zu lösen Gefrierfach Schublade Gefrier- fach Korb12.4 Wiedereinsetzen der Gefrierfach-Lade
- Platzieren Sle die Lade mit Halterung und Schieber im Fach bis zum Einrasten.
- Korb austauschen.

HINWEIS
Für weitere Anweisungen Sie Abschnitt Lagerfunktionen.
12.5 Zum Entfernen der Türdichtung

ACHTUNG
Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Gerät vom Stromnetz getrennt haben, bevor Sie mit der Reparatur beginnen.
- Legen Sie Ihren Daumen unter die Dichtung und beginnen Sie am besten an der Ecke. Greifen Sie sie unten an der Seite und ziehen Sie die Dichtung nach hinten.

- Ziehen Sie sie dann um die Unterseite Ihrer Dichtung herum – sie kann dann vorsichtig um die Tür herum abgezogen werden.

12.6 Zum Anbringen der Türdichtung
- Am besten beginnen Sie mit dem Anbringen der neuen Dichtung an den oberen Ecken der Kühlschranktür. Drücken Sie die Lippe der neuen Dichtung in den Kanal zwischen den Ecken und arbeiten Sie sich um die Tür herum. Bevor Sie die unteren Ecken anbringen und dazwischen anpassen. Arbeiten Sie zuletzt gleichmäßig von oben nach unten bis zur Mitte und verteilen Sie den Überschuss gleichmäßig auf dem längsten Teil der Dichtung.

- Puder auftragen. Verwenden Sie etwas Babypuder oder Talkumpuder, um ein Anhaften zu verhindern.

- Schließen Sie die Kühlschranktür, und öffnen Sie sie mehrere Male, um die Dichtung zu überprüfen. Suchen Sie nach verformten Bereichen der Dichtung. Wiederholen Sie diesen Vorgang mehrere Male.
13. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Energiesparhinweise
Wir empfehlen zum Energiesparen folgende Tipps einzuhalten.
- Gefriergerät: Die interne Konfiguration des Geräts gewährleistet die effizienteste Energienutzung.
- Kühlschrank: Die effizienteste Energienutzung wird erreicht, wenn die Schubladen im unteren Teil des Geräts eingesetzt und die Ablagen gleichmäßig angeordnet sind. Die Position der Türablagen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus.
- Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als notwendig.
- Gefriergerät: Je kälter die Temperatureinstellung, desto höher der Energieverbrauch.
- Kühlschrank: Stellen Sie die Temperatur nicht zu hoch ein, um Energie zu sparen, es sei denn, dies ist wegen der Beschaffenheit des Lebensmittels erforderlich.
- Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Temperatur, um das automatische Abtauen zu ermöglichen und Energie zu sparen.
- Sorgen Sie für eine gute Belüftung. Bedecken Sie die Lüftungsgitter oder -öffnungen nicht.
Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel
- Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf dem Behandlungsschild) mit gekennzeichnet.
- Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von frischen Lebensmitteln sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger oder gleich +4 °C.
- Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit der Lebensmittel verkürzen.
-
Decken Sie die Lebensmittel mit Verpackungsmaterial ab, um ihre Frische und ihr Aroma zu bewahren.
-
Verwenden Sie immer geschlossene Behälter für Flüssigkeiten und Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im Fach zu vermeiden.
- Um eine Kreuzkontamination zwischen gekochten und rohen Lebensmitteln zu vermeiden, decken Sie die gekochten Lebensmittel ab und trennen Sie sie von den rohen.
- Es wird empfohlen Lebensmittel im Kühlschrank aufzutauen.
- Stellen Sie keine warmen Lebensmittel in das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie einlegen.
- Um eine Verschwendung von Lebensmitteln zu vermeiden, sollten die neuen Lebensmittel immer hinter die alten gelegt werden.
Hinweise für die Kühlung
- Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie das Fleisch in geeignetes Material und legen Sie es auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage.
- Obst und Gemüse: Gründlich reinigen (Erde entfernen) und in die spezielle Schublade (Obst- und Gemüseschublade) legen.
- Es wird empfohlen, exotische Früchte wie Bananen, Mangos, Papayas usw. nicht im Kühlschrank aufzubewahren.
- Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
- Butter und Käse: Diese sollten stets in luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in Frischhaltebeutel eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.
- Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
- Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, damit Sie wissen, wie lange sie gelagert werden können.
Hinweise zum Einfrieren
- Schalten Sie die FastFreeze-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen, ein.
- Vor dem Einfrieren verpacken und verschließen Sie frische Lebensmittel in: Aluminiumfolie, Kunststofffolie oder -beutel, luftdichte Behälter mit Deckel.
- Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Portionen, um das Einfrieren und Auftauen zu erleichtern.
- Es wird empfohlen, Ihre tiefgekühlten Lebensmittel mit Etiketten und dem Datum zu versehen. So können Sie die Lebensmittel identifizieren und erkennen wann sie verzehrt werden sollten, bevor sie verderben.
• Die Lebensmittel sollten beim Einfrieren frisch sein, um eine gute Qualität zu bewahren. Besonders Obst und Gemüse sollte nach der Ernte eingefroren werden, um alle Nährstoffe zu erhalten.
- Frieren Sie keine Flaschen oder Dosen mit Flüssigkeiten, insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, ein - die Gefäße können beim Einfrieren explodieren.
- Geben Sie keine heißen Lebensmittel in den Gefrierraum. Vergewissern Sie sich, dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie in das Fach legen.
- Um eine Erwärmung bereits eingefrorener Lebensmittel zu verhindern, legen Sie die frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht direkt neben sie. Legen Sie die Lebensmittel mit Raumtemperatur in die Gefrierfächer, die keine gefrorenen Lebensmittel enthalten.
- Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus dem Gefriergerät genommen wurden. Gefahr von Erfrierungen.
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel aufgetaut wurden, kochen Sie sie, lassen Sie sie abkühlen und frieren Sie sie dann ein.
Tipps für die Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln
• Das Gefrierfach ist mit gekennzeichnet.

- Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von gefrorenen Lebensmitteln sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger oder gleich -18 °C.
- Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen.
- Der gesamte Gefrierraum ist für die Lagerung von Tiefkühlprodukten geeignet.
- Lassen Sie ausreichend Platz um die Lebensmittel herum, damit die Luft frei zirkulieren kann.
• Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist auf dem Etikett der Lebensmittelverpackung angegeben. - Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu verpacken, dass kein Wasser, Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins Innere gelangt.
Einkaufstipps Nach dem Lebensmitteleinkauf:
- Achten Sie darauf, dass die Verpackung nicht beschädigt ist - die Lebensmittel könnten verdorben sein. Wenn die Verpackung aufgequollen oder nass ist, wurde das Lebensmittel möglicherweise nicht unter den optimalen Bedingungen gelagert und das Auftauen hat eventuell bereits begonnen.
- Um den Auftauprozess zu minimieren, kaufen Sie Tiefkühlware am Ende Ihres Einkaufs und transportieren Sie diese in einer Isoliertasche.
- Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel sofort nach der Rückkehr aus dem Laden in das Gefriergerät.
- Wenn Lebensmittel auch nur teilweise aufgetaut sind, dürfen sie nicht wieder eingefroren werden. Verzehren Sie sie schnell wie möglich.
- Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum und die Lagerinformationen auf der Verpackung.
Ausschalten des Geräts
Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum ausgeschaltet werden muss, sollten die folgenden Schritte befolgt werden, um Schimmelbildung auf dem Gerät zu vermeiden.
- Entnehmen Sie alle Lebensmittel
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Reinigen und trocknen Sie das Innere gründlich.
- Stellen Sie sicher, dass alle verkeilt sind und offen bleiben, damit die Luft zirkulieren kann.
Lagerdauer im Gefrierfach:
| Lebensmittelart Lagerdauer (Monate) | |
| Brot 3 | |
| Obst (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 | |
| Gemüse 8 - 10 | |
| Speisereste ohne Fleisch 1 - 2 | |
| Molkereiprodukte: | |
| Butter 6 - 9 | |
| Weichkäse (z.B. Mozzarella) 3 - 4 | |
| Hartkäse (z.B. Parmesan, Cheddar) 6 | |
| Meeresfrüchte: | |
| Fette Fische (z.B. Lachs, Makrele) 2 - 3 | |
| Magere Fische (z.B. Kabeljau, Flunder) 4 - 6 | |
| Shrimps 12 | |
| Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 | |
| Gegarter Fisch 1 - 2 | |
| Fleisch: | |
| Geflügel 9 - 12 | |
| Rind 6 - 12 | |
| Schwein 4 - 6 | |
| Lamm | 6 - 9 |
| Wurst | 1 - 2 |
| Schinken | 1 - 2 |
| Speisereste mit Fleisch | 2 - 3 |
14. REINIGUNG UND PFLEGE
Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät innen und außen regelmäßig alle zwei Monate gereinigt werden.

VORSICHT!
Während der Reinigung sollte das Gerät nicht an der Netzversorgung angeschlossen sein. Stromschlaggefahr! Bevor Sie das Gerät reinigen, drehen Sie es ab und ziehen Sie den Stecker aus der Dose.
Äußere Reinigung
Um das Gerät in gutem Zustand zu halten, sollten Sie es regelmäßig reinigen.
- Wischen Sie die digitale Anzeige mit einem sauberen, weichen Tuch ab.
- Sprühen Sie Wasser auf das Reinigungstuch oder direkt auf die Geräteoberfläche. Das unterstützt eine gleichmäßige Verteilung der Feuchtigkeit auf der Oberfläche.
- Reinigen Sie die Türen, die Griffe und die Oberflächen mit einem milden Reinigungsmittel und wischen Sie die Teile mit einen weichen Tuch trocken.

VORSICHT!
- Verwenden Sie keine rauen Objekte, da diese die Oberfläche zerkratzen könnten.
- Verwenden Sie keine Verdünnungsmittel, keine Autoreinigungsmittel, keine ätherischen Öle oder Scheuermittel sowie organische Lösungsmitte wie Benzen zur Reinigung. Dadurch kann die Oberfläche zerkratzen und das Gerät Feuer fangen.
Reinigung des Geräteinnenraums
- Der Innenraum des Kühlschranks sollte regelmäßig gereinigt werden. Am einfachsten ist die Reinigung, wenn gerade wenig Lebensmittel im Kühlschrank aufbewahrt werden. Wischen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem schwachen Lösungsmittel aus (Soda-Bicarbonat) und spülen Sie die Oberflächen dann mit einem ausgewrungenen Schwamm oder Tuch ab. Komplett trocken wischen, bevor Sie die Regale und Körber wieder einsetzen. Trocknen Sie alle Oberflächen und entfernbaren Teile gründlich ab.
-
Obwohl sich dieses Gerät automatisch abtaut, kann es sein, dass sich eine Frostschicht an der Innenseite ansetzt, wenn die Tür häufig geöffnet wird oder zu lange offensteht. Wenn die Eisschicht zu dick ist, warten Sie bis die Lebensmittelvorräte gering sind und gehen Sie wie folgt vor:
-
Entfernen Sie bestehende Lebensmittel und Körbe, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie die Türen offen stehen. Sorgen Sie für ausreichend Belüftung, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
-
Wenn der Abtauvorgang abgeschlossen ist, reinigen Sie Ihren Tiefkühler wie oben beschrieben.

VORSICHT!
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Erst wenn das Innere des Geräts komplett trocken ist, sollte das Gerät wieder aufgedreht und an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Reinigung der Dichtungen
Achten Sie darauf, dass die Türdichtungen sauber bleiben. Klebrige Lebensmittel und Getränke können dazu führen, dass die Dichtungen am Gehäuse kleben und beim Öffnen der Tür zerreißen. Reinigen Sie die Dichtung mit einem milden Spülmittel und warmem Wasser. Nach der Reinigung gründlich abspülen und trocknen lassen.

VORSICHT!
Erst, wenn die Türdichtungen völlig trocken sind, sollte das Gerät wieder aktiviert werden.

WARNUNG
Die LED darf nicht durch den Kunden getauscht werden. Wenn die LED beschädigt ist, kontaktieren Sie die Helpline für weitere Unterstützung.
15. VOR DER INBETRIEBNAHME
| Anliegen Möglicher Grund Gewöhnliche Lösung | ||
| Automatischer Eisbereiter | ||
| Der Eisbereiter produziert kein Eis. | Der Eisbereiter ist abgeschaltet.Der Kühlschrank ist nicht an die Wasserleitung angeschlossen oder das Wasserventil ist nicht geöffnet.Die Wasserversorgungsschlauch ist geknicktDer Wasserfilter sitzt nicht richtig.Der Wasserfilter ist möglicherweise verstopft. | Drehen Sie den Eisbereiter auf. Für den Frischnahrungs-Eisbereitet, drücken Sie ein Mal die Ein-/Aus-Taste.Schließen Sie die Einheit an die Wasserversorgung an und stellen Sie sicher, dass das Ventil geöffnet ist.Stellen Sie sicher, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt wird, wenn das Gerät wieder an die Wand geschoben wird.Entfernen Sie den Wasserfilter und setzen Sie ihn wieder neu ein. Stellen Sie sicher, dass er ordnungsgemäß und vollständig einrastet.Wenn nur wenig oder gar kein Wasser abgegeben wird, oder wenn der Filter sechs Monate oder älter ist, dann sollte er getauscht werden. |
| Der Eisbereiter produziert nicht genügend Eis. | Der Eisbereiter produziert weniger Eis als erwartet.Der Wasserfilter ist möglicherweise verstopft.Der Zulaufschlauch ist geknickt.Der Wasserdruck ist sehr gering. Der Schließungs- und Öffnungsdruck ist zu gering (nur Brunnenwasserversorgung).Die Umkehrosmoseanlage befindet sich in der Regenerationsphase. | Der Eisbereiter produziert etwa alle 24 Stunden 1 Kilogramm frisches Eis, abhängig von den Nutzungsbedingungen.Wenn weniger Wasser als normal abgegeben wird, oder wenn der Filter sechs Monate oder älter ist, dann sollte er getauscht werden.Stellen Sie sicher, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt wird, wenn das Gerät wieder an die Wand geschoben wird.Lassen Sie den Schließungs- und Öffnungsdruck der Wasserpumpanlage erhöhen (nur Brunnenwasserversorgung).Der Druck von Umkehrosmosesystemen kann in der Regenerationsphase unter 1, 37 bar (20 psi) fallen. |
| Die Eiswürfelsind aneinanderfestgefroren. | Eiswürfel werden nichthäufig genug verwendetoder es liegt seit geraumerZeit eine Unterbrechung derStromzufuhr vo. | Entfernen Sie denEisbehälter und werfen Siedas Eis weg. Der Eisbereiterwird einen neuen Eisvorratherstellen. Das hergestellteEis sollte mindestens zweiMal pro Woche verwendetwerden, damit die Eiswürfelnicht aneinander festfrieren. |
| Die Eiswürfel sind hohl(Schalen mit Wasserinnerhalb). Die hohlenWürfel brechen im Behälterund Wasser läuft aufdas bestehende Eis,wodurch es dann zu einemZusammenfrieren kommt. | Das passiert im Allgemeinendann, wenn der Eisbereiternicht genügend Wassererhält. Das geschiehtim Normalfall, wenn derWasserfilter verstopft istoder die Wasserzufuhrunterbrochen wird. ErsetzenSie de Wasserfilter. Wenndas keine Lösung desProblems bringt, überprüfenSie, ob das Wasserventileventuell nicht ganzaufgedreht wurde, oder obder Zulaufschlauch geknicktist. | |
| Spender (Eis & Wassser) | ||
| Der Spender gibtkein Eis ab. | Im Behälter ist kein Eisvorhanden.Die Tür des Kühlschranksist nicht vollständiggeschlossen.Die Spendertast wurde zulange gedrückt und derMotor ist überhitzt. | Sehen Sie im Abschnitt „DerEisbereiter produziert keinEis“ nach.Stellen Sie sicher, dass dieTüren des Kühlschranksvollständig geschlossen sind.Der Überlastungsschutz desMotors wird dann wiederdeaktiviert und Eis kannausgegeben werden. |
| Der Eisspender istblockiert. | Aufgrund seltenerBenutzung,Temperaturschwankungenund/oder Stromausfällen istdas Eis geschmolzen undum die Förderschneckherum festgefroren.Zwischen dem Eisbereiterund der Rückseite desEisbehälters sind Eiswürfeleingeklemmt. | Entnehmen Sie denEisvorratsbehälter, tauenSie ihn ab, und entleerenSie ihn. Reinigen Sie denBehälter, wischen Sie ihntrocken, und setzen Sie ihnwieder ein. Wenn neues Eisbereitet wird, ist der Spenderbetriebsbereit.Entfernen Sie dieeingeklemmten Eiswürfel. |
| Der Spender gibt kein Wasser ab. | Der Wasserfilter sitzt nicht richtig. | Enfernen Sie den Wasserfilter und setzten Sie ihn wieder ein. Besitzen Sie den Puresoure Ultra II, stellen Sie sicher, dass Sie ihn richtig drehen, bis er stehen bleibt und sich das Griffende in einer vertikalen Position befindet. |
| Der Filter ist verstopft. | Ersetzen Sie die Filterpatrone. Stellen Sie sicher, dass Sie sie richtig drehen, bis sie stehen bleibt und sich das Griffende in einer vertikalen Position befindet. | |
| Der Hahn für die Wasserversorgung ist geschlossen. | Drehen Sie den Wasserhahn der Hausinstallation auf. Siehe PROBLEM-Spalte AUTOMATISCHER EISBEREITER. | |
| Das Wasser ist nicht kalt genug. | Wenn warmes Leitungwasser durch den Filter rinnt und in das Wasserversorgungssystem eintritt, wird das gekühlte Wasser durch den Spender gepresst. Wenn das gekühlte Wasser aufgebraucht wurde, dauert es einige Stunden, bis das frisch ersetzte Wasser wieder auf eine kühlere Temperatur abgesenkt wird. | Fügen Sie einer Schale oder einem Behälter Eis bei, bevor Sie das Wasser ausgeben.Hinweis: Nur die ersten 750 ml sind gekühlt. |
| Das Wasser hat einen schlechten Geruch/Geschmack. | Das Wasser wurde für einen längeren Zeitraum nicht abgelassen. | Lassen Sie 10-12 Gläser Wasser herunter und schütten Sie es weg, um die Wasserversorgung zu erneuern. |
| Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß an die Kaltwasserversorgung angeschlossen. | Schließen Sie das Gerät an die Kaltwasserleitung für die Küche an. | |
| Öffnen und Schließen von Türen und Schubladen | ||
| Die Tür(en) schließt(en) nicht. | Eine Tür wurde zu fest zugeschlagen, sodass die andere sich leicht geöffnet hat.Die Kühlschrank ist nicht waagerecht ausgerichtet. Sie wackelt wenn sie geringfügig bewegt wird.Das Gerät berührt eine Wand oder einen Schrank.Überprüfen Sie Dichtungs- oder Gehäuseoberfläche nach störenden Elementen. | Schließen Sie beide Türen vorsichtig.Stellen Sie sicher, dass der Untergrund eben und fest ist und das Gewicht des Kühlschranks tragen kann. Wenden Sie sich an einen Fachmann, um den Boden zu begradigen.Stellen Sie sicher, dass der Untergrund eben und fest ist und das Gewicht des Kühlschranks tragen kann. Wenden Sie sich an einen Fachmann, um den Boden zu begradigen.Reinigen Sie die Türdichtungen und die Oberflächen mit Seifenwasser, um Fett und Schmutz zu beseitigen. Reinigen Sie den Spender dann mit einem feuchten Tuch. Sehen Sie sich die Dichtungen an und vergewissern Sie sich, dass sie sauber sind. |
| Die Schubladen können nur mit Mühe geöffnet oder geschlossen werden. | Die Lebensmittel berühren die Abstellfläche über der Schublade.Die Gleitschienen der Schubladen sind verschmutzt. | Entfernen Sie die oberste Schicht an Gegenständen in der Schublade.Vergewissern Sie sich, dass die Schulade korrekt eingesetzt wurde.Reinigen Sie die Schublade sowie die Gleitrollen. Siehe Pflege und Reinigung |
| Reinigung des Kühlschranks | ||
| Der Kompressor arbeitet nicht. | Das Gerät wird abgetaut. | Dies ist bei Kühlschränken mit Abtau-Automatik ein normaler Vorgang. Der Abtauvorgang wird regelmäßig ausgeführt und dauert ca. 30 Minuten. |
| Der Netzstecker ist gezogen. | Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. | |
| Eine Sicherung ist durchgebrannt, oder ein Schutzschalter wurde ausgelöst. | Überprüfen/Ersetzen Sie die Sicherung mit einem 15-Ampere-Zeitsicherung. Setzen Sie den Unterbrecher wieder zurück. | |
| Stormausfall. | Überprüfen Sie die Gehäuselampen. Wenden Sie sich an Ihren Energieversorger. | |
| Das Kühl-Gefriergerät schaltet zu oft ein oder läuft zu lange. | Der variable Geschwindigkeitskompressor ist darauf ausgelegt, 100 Prozent der Betriebszeit zu laufen, außer während des Enteisungsvorgangs. Manchmal läuft er schneller, wie zum Beispiel nach einem Enteisungsvorgang. | Dieser Verhalten des Kompressors ist völlig normal. |
| Digitales Display zum Einstellen der Temperatur | ||
| Die digitalen Temperaturanzeigen zeigen einen Fehler an. | Das elektronische Regelsystem hat ein Leistungsproblem erkannt. | Konatkieren Sie den Electrolux-Kundendienst für weitere Unterstützung. |
| Wasser/Feuchtigkeit/Eis im Kühlraum | ||
| Auf den Wänden im Innern des Kühlraums sammelt sich Feuchtigkeit an. | Das Wetter ist feucht und heiß. | Die Eisbildung und das Schwitzwasser im Innern nehmen zu. |
| Mittelstrebe | Anpassung der Mittelstrebe. (Siehe „Anpassen der Mittelstrebe“ im Abschnitt Installation.) | |
| Auf der Unterseite der Schubladenabdeckung sammelt sich Wasser an. | Gemüse enthält Feuchtigkeit und gibt diese ab. | Es ist nicht unüblich, wenn Feuchtigkeiten der Unterseite der Abdeckung ansammelt.Beide Gemüsefächer verfügen über eine automatische Feuchtigkeitskontrolle, um sich automatisch and die schwankenden Feuchtigkeitsniveaus anzupassen, ohne dass es zu zusätzlicher Kondensation oder Austrocknung innerhalb der Gemüsedächer kommt.Wenn Sie ein Übermaß an Feuchtigkeit feststellen, sehen Sie nach, ob die Feuchtigkeitsmembran eventuell beschädigt ist und tauschen Sie sie bei Bedarf aus. |
| Auf dem Boden der Schublade sammelt sich Wasser an. | Gewaschenes Gemüse und Obst tropft in die Schublade ab. | Trocknen Sie die Lebensmitteln vor dem Einlegen in die Schublade.Wasseransammlungen auf dem Boden der Schublade sind normal. |
| Wasser/Feuchtigkeit/Eis außerhalb des Geräts | ||
| Auf der Außenseite des Kühlraums oder zwischen den Türen sammelt sich Feuchtigkeit an. | Das Wetter ist feucht. | Bei feuchtem Wetter ist das durchaus normal. Wenn die Luftfeuchtigkeit abnimmt, sollte die Feuchtigkeit nicht mehr auftreten. |
| Lebensmittel/Getränke im Frischhaltefach/in der Multi-Switch-Schublade | ||
| Lebensmittel gefrieren. | Die Temperatur ist zu hoch eingestellt.Der Temperatursensor wird durch Lebensmittel abgedeckt (direkt innerhalb der Frischhaltezone).Lebensmittel verdecken die Luftschlitze. | Stellen Sie die Temperatur höher ein.Stellen Sie sicher, dass der Sensor genügend Luftzufuhr hat.Sorgen Sie für den nötigen Abstand zwischen den Luftschlitzen und den Lebensmitteln. |
| Timer für kühle Getränke | ||
| Die Getränke gefrieren. | Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt.Der Timer wurde zu lange eingestellt, | Stellen ie die Temperatur höher.Reduzieren Sie die Zeit des Timers je nach Bedarf. |
16. ENTSORGUNG DES GERÄTS
Der Kühlschrank wurde aus recyclingfähigen Materialien gefertigt. Das Produkt muss gemäß den geltenden Vorschriften vor Ort entsorgt werden. Das Gerät enthält eine kleine Menge an Kühlmittel (R600a) in der Kühleinheit. Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie bitte den Abschnitt „Das Kühlmittel und die Gefahr von Feuer“ in dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie das
Gerät verschrotten. Bitte schneiden Sie das Stromkabel ab, um das Gerät unbrauchbar zu machen und entfernen Sie die Dichtungen sowie den Schließmechanismus. Geben Sie acht auf das Kühlsystem und beschädigen Sie es nicht, indem Sie den Kühlmittelbehälter durchlöchern, die Verschlauchung biegen oder die Oberfläche zerkratzen.
Korrekte Entsorgung des Produkts

Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht in den Hausmüll gehört. Übergeben Sie daher das alte Gerät den zuständigen Sammelstellen für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten. Durch vorschriftsmäßige Entsorgung des Produktes tragen Sie dazu bei, schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die durch eine nicht fachgerechte Entsorgung des Produktes verursacht werden. Weitere Informationen über das Recycling dieses Geräts erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, beim zuständigen Abfallentsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
17. TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen |
| Höhe 1782 mm |
| Breite 913 mm |
| Tiefe 746 mm |
| Anstiegszeit 14 Stunden |
| Anschlussspannung 220-240 V |
| Frequenz 50 Hz |
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, verwenden.
Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette.
18. GERÄUSCHPEGEL
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).

text_image
OK SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK!
text_image
SSSRRR! SSSRRR! CLICK! CLICK!
text_image
HISSS! HISSS! BRRR! BRRR!
text_image
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!Für Deutschland geltende Errata: Folgende Informationen zur Entsorgung ersetzen die Regelungen im Abschnitt „Umwelttips“ des User Manual – Benutzerinformationen mit Wirkung ab dem 01.01.2022
- Ihre Pflichten als Endnutzer

Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.
• Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyclen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
• Rücknahmepflichten der Vertreiber
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
INDICE
- INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 317
- ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 319
- CONSIDERAZIONI AMBIENTALI 320
- DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIATURA 321
- INSTALLAZIONE DELLA APPARECCHIATURA NUOVA ....322
- COMANDI DEL DISPLAY 324
7.USARE IL DISTRIBUTORE 328 - CARATTERISTICHE DI ARCHIVIAZIONE 331
- COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTAZIONE DELL'ACQUA 334
EinfachAnleitung