AUDIO PRO Living LV22 - Lautsprecher

Living LV22 - Lautsprecher AUDIO PRO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Living LV22 AUDIO PRO als PDF.

📄 33 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice AUDIO PRO Living LV22 - page 12
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AUDIO PRO

Modell : Living LV22

Kategorie : Lautsprecher

SKIP

Häufig gestellte Fragen - Living LV22 AUDIO PRO

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Living LV22 - AUDIO PRO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Living LV22 von der Marke AUDIO PRO.

BEDIENUNGSANLEITUNG Living LV22 AUDIO PRO

1. Lesen Sie bitte diese Hinweise gründlich durch.

2. Bewahren sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.

3. Beherzigen Sie alle Warnhinweise.

4. Befolgen Sie sämtliche Instruktionen.

5. Verwenden Sie dieses Gerät nie in der Nähe von Wasser

(Badezimmer, Schwimmbecken, Ufer).

6. Reinigen sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen,

nicht fusselnden Tuch.

7. Betriebstemperatur (˚C): 5–40

Luftfeuchtigkeit (%, nicht kondensierend): 30–90

8. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt sein – daher

auch bitte keine Gegenstände auf dem Gerät oder unter der Bodenplatte ablegen (Kassettenschachteln, CD-Schatullen, Plat- tenhüllen, Bedienungsanleitungen, Programmzeitschriften etc.) denn diese behindern die Durchlüftung und somit die Kühlung der Bauteile im Innern. Nehmen Sie das Gerät nur an den vom Hersteller erlaubten Orten in Betrieb.

9. Mindestabstand um das Gerät für ausreichende Lüftung:

10. Die Lüftung sollte nicht durch Abdecken der Lüftungsöff-

nungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitungen, Tischtüchern oder Vorhängen blockiert werden.

11. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von starken

Wärmequellen wie etwa Heizstrahlern, Öfen und Herden oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (z.B. HiFi-Endstufen).

12. Mit dem Netzkabel vorsichtig umgehen – stets so legen,

dass man nicht drauf treten kann, auch nicht unter Teppich- böden verlegen und darauf achten, dass es nirgends geknickt wird, vor allem nicht in Stecker- bzw. Steckdosennähe oder dort, wo es aus dem Gerät kommt.

13. Verwenden Sie bitte nur vom Hersteller zugelassenes bzw.

empfohlenes Zubehör.

14. Bei Unwetter oder Gewitter trennen sie das Gerät durch

Ziehen des Steckers bitte ganz vom Stromnetz – und auch dann wenn sie es länger nicht benutzen.

15. Das Gehäuse nicht öffnen – die Komponenten im Gerätein-

neren können und dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal gewartet und repariert werden. Bei jeglichen Änderungen am Gerät erlischt der Garantieanspruch. Sollte versehentlich Wasser oder ein Metallgegenstand (Büroklammer, Heftklammer, Draht) in das Gehäuse fallen, ziehen Sie bitte sofort den Netzstecker aus der Dose und bringen das Gerät zu einer Vertragswerkstatt. Dasselbe gilt für den Fall, dass das Netzkabel schadhaft sein sollte, Flüssigkeit ins Gehäuse gelangen, das Gerät nass wird oder intensiver Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war, bzw. nicht mehr einwandfrei arbeitet oder heruntergefallen ist.

16. Bei Schäden, die eine Reparatur durch Fachkräfte er-

fordern, trennen Sie das Gerät bitte durch Ziehen des Steckers vollständig vom Netz und wenden sich an den Kundendienst, und zwar stets dann, wenn: A. Das Netzgerät oder das Netzkabel beschädigt sind, B. Flüssigkeit über das Gerät verschüttet wurde oder Gegen- stände ins Gerät gefallen sind, C. Das Gerät im Regen stand bzw. Spritzwasser oder starker Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war, D. Das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, obwohl Sie sich an die Bedienungsanleitung halten (betätigen Sie bitte alle Bedienungselemente nur so, wie in der Bedienungsanleitung angegeben, denn unsachgemäße Handhabung kann teure Reparaturen durch Fachkräfte erfordern), E. Falls das Gerät heruntergefallen ist oder auf sonstige Weise beschädigt wurde und F. Das Gerät nicht mehr die gewohnte Leistung bringt (Emp- fang, Tonqualität, Bedienung etc.).

17. Fernhalten von Gegenständen und Flüssigkeiten aus dem

Geräteinneren Versuchen Sie niemals, mit irgendwelchen Gegenständen durch die Öffnungen des Geräts im Inneren herumzustochern, denn dabei laufen Sie Gefahr, spannungs- führende Teile zu berühren oder kurzuschließen, was zu einem lebensgefährlichem Stromschlag führen kann. Nasse oder tropfende Gegenstände bitte vom Gerät fern- halten, ebenso flüssigkeitsgefüllte offene Behälter (Gläser, Blumenvasen), und diese vor allem niemals auf dem Gerät abstellen. Offenes Feuer, beispielsweise Kerzen, darf nicht auf dem Gerät platziert werden.

19. Bitte achten Sie beim Aufstellen darauf, dass zur Belüftung

des Gerätes oben und unten genügend Abstand bleibt: ca. 20 cm oberhalb und an beiden Seiten des Geräts sowie etwa 10 cm auf der Rückseite. Sonst werden die elektronischen und mechanischen Bauteile nicht genügend gekühlt. Sofern das Gerät in einem Schrank oder einem Regal betrieben werden soll, achten Sie bitte auf ausreichende Luftzufuhr und Entlüftung. Dabei sollte die rückwärtige Kante des Regalbretts oberhalb vom Gerät von der Regalrückwand rund 10 cm entfernt sein, damit warme Luft nach oben abziehen kann.

20. Netzteil und Kabel sind nur für den Gebrauch in geschlos-

senen Räumen und nicht für den Betrieb im Freien geeignet. WARNUNG:

ZUR VERMEIDUNG ELEKTRISCHER SCHLÄGE

REPARATUR- UND WARTUNGSARBEITEN DÜRFEN

NUR VON GESCHULTEN FACHKRÄFTEN DURCHGE-

FÜHRT WERDEN. Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck ist der Hinweis auf stromführende Teile im Geräteinneren, bei deren Berührung die Gefahr eines lebensgefährlichen Stromschlags droht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll auf wichtige Bedienungs- und Wartungs-Hinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam machen.24 25 ÜBERSICHT Fortsetzung TXD200 SENDER 1. Haus-Code-Wahlschalter. Kanal für Sender einstellen.2. LED. Blau zeigt die Verbindung an. Rot zeigt an, das keine Verbindung besteht.Grün steht für eine gekoppelte Verbindung.3. Kopplungsschalter. Am Sender und an dem/den Lautsprecher/n drücken, um die Kopplung zu aktivieren. 4. USB-Eingang. Zum Anschluss an einen Computer.Oder als Stromversorgung, wenn eine Klangquelle über den Line-Eingang angeschlossen wird.5. Line-Eingang. Kombination aus optisch und analog. Zum Anschluss des Senders an andere Audiogeräte als den Computer.Display:Die Displays zeigen die Lautstärke, den Kanal (Haus-Code) und die Zone, die ausgewählt wurden, sowie die Stummschal-tung (–) an. Nach erfolgter Einstellung zeigt das Display drei Sekunden lang die Informationen an.Die Schalter für die Haus-Code- und Zonen-Auswahl befinden sich auf der Rückseite der LV22-Lautsprecher.1. Haus-Code, einmaliges Drücken zeigt den gewählten Kanal an (1, 2 oder 3). Erneutes Drücken wechselt den Kanal 1>2>3 und an-schließend zurück zu 1.2. Zone, einmaliges Drücken zeigt die gewählte Lautstärkezone an (A, B oder C). Erneutes Drücken wechselt die Zone A>B>C und anschließend zurück zu A.IR-Receiver für FernbedienungDisplayLED-Statusanzeige:- Blauer Dauerbetrieb zeigt eine bestehende drahtlose Verbindung an. - Blinkt blau bei Verlust der drahtlosen Verbindung.- Rot bedeutet keine drahtlose Verbindung oder keine Übertragung. - Grün steht für eine gekoppelte Verbindung.SOURCE DEUTSCH ÜBERSICHT

FERNBEDIENUNGGERÄTERÜCKSEITE

230-V-AC-AnschlussNetzanschluss„House Code“-Taste „Zone/Pair“-Taste TECHNISCHE DATEN Modell:Drahtloses aktives Lautsprechersystem mit DSP, 2-Wege-BassreflexgehäuseVerstärker: 2 x 25 W Digitalverstärker der Klasse D, linker und rechter LautsprecherHochtöner: 1-Zoll-SoftkalotteTieftöner: 4,5-Zoll-PapiermembranFrequenzbereich: 45 – 22.000 HzÜbergangsfrequenz: 2.700 Hz (24 dB/Oktave L/R)Abmessungen L x B x H (mm): 213 x 148 x 205Stromverbrauch:Ein: 3,4 bis 60 W max. (je Lautsprecher)Standby: 0,3 W (je Lautsprecher) FUNKTIONEN - Eingebauter drahtloser Empfänger in jedem Lautsprecher - Drahtloser Sound in CD-Qualität - Drahtlose Reichweite von Raum zu Raum: bis zu 20 m - Drahtlose Reichweite im Raum: bis zu 50 m - Drahtlose Reichweite Luftweg: bis zu 100 m - Keine Interferenzen oder Verzögerungen - Funktioniert mit Mac und PC - HF-Band: 2,4 GHz - Abtastrate: 48 kHz - Spezielles proprietäres Protokoll HINWEIS:Die Fernbedienung zur Verwendung auf die IR-Linse richten. Ein/AusStumm schaltenZeigt gewählte Zone im Display an: A, B oder CZeigt gewählten Haus-Code im Display an: 1, 2 oder 3Quelle (nur verwendet in Verbindung mit LV-HUB)HauptlautstärkeZonen-Lautstärke

Durch das Koppeln wird Ihr Audio Pro Netzwerk vor Interferenzen von anderen in der Nähe befindlichen Audio Pro Wireless Netzwerken geschützt. IHRE LV22-LAUTSPRECHER MIT DEM TXD200-SENDER KOPPELN1. Halten Sie die Koppel-Taste (Pairing) am Sender zwei Sekunden lang gedrückt. Die LED beginnt grün zu blinken.2. Halten Sie die Zonen-/Koppel-Taste (ZONE/PAIR) am LV22-Lautsprecher drei Sekunden lang gedrückt. (Die Taste befindet sich auf der Rückseite des Lautsprechers.) Die LED beginnt grün zu blinken.3. Wenn die LEDs am Sender und am/an den Lautsprecher/n grün leuchten (und nicht mehr blinken), wurde das System erfolgreich gekoppelt.HINWEIS:Die Hauptlautstärke ist im gekoppelten Modus deaktiviert. Nutzen Sie stattdessen die Lautstärkezonen A-B-C.ENTKOPPELTER MODUSIm entkoppelten Modus funktionieren die TXD200/LV-HUB-Sender mit allen Living-Laut-sprechern. Der LV22 funktioniert im entkoppelten Modus mit dem TX100-Sender.ENTKOPPELTE LAUTSPRECHER:Um ein System zu entkoppeln (alle Lautsprecher in derselben Lautstärkezone werden entkoppelt): 1. Trennen Sie den TXD200 vom Netz. 2. Während Sie die Koppel-Taste gedrückt halten, schließen Sie den TXD200 wieder ans Netz an und halten die Koppel-Taste etwa drei Sekunden lang gedrückt. Lassen Sie die Taste los, wenn die LED rot/blau aufleuchtet.3. Schalten Sie den LV22-Lautsprecher mit dem Hauptschalter auf der Geräterückseite aus. Wenn Sie den Lautsprecher wieder einschalten, halten Sie die Haus-Code-Taste gedrückt. VERWENDUNG DES LV22 MIT DEM LV-SUB FLAT SUBWOOFER Der LV22 kann in zwei Modi genutzt werden: SATELLITE oder FULLRANGE. Der Satellite-Betrieb ist für die Nutzung mit dem Living LV-SUB FLAT-SUBWOOF-ER konzipiert. Wenn Sie die Haus-Code- und die Zonen-Taste gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt halten, erscheint SAT auf dem Display. Den Fullrange-Betrieb schalten Sie auf dieselbe Weise ein. Wiederholen Sie den Vorgang bei beiden Lautspre-chern.Hinweis: Frequenzen unter 80 Hz werden im Satellite-Modus bei der LV22-Wie-dergabe nicht erkannt. Wenn der LV22 im Satellite-Betrieb zusammen mit einem LV-SUB genutzt wird, können Sie Audioquellen wesentlich lauter abspielen.

SAT GRUNDKONFIGURATION Vor dem Anschluss an einen Computer bitte die Anweisungen für die Mac- oder PC-Einrichtung beachten.1. Verbinden Sie den TXD200-Sender mit dem Computer.2. Schließen Sie beide LV22-Lautsprecher an eine 230-V-Steckdose an.Das war schon alles! Jetzt können Sie Ihre Musik vom Computer aus wiedergeben.DRAHTLOSER VERBINDUNGSSTATUS:Die LED an den Lautsprechern und Sendern leuchtet blau, wenn eine drahtlose Verbindung hergestellt wurde. Die LED an den Lautsprechern und Sendern leuchtet rot, wenn keine drahtlose Verbindung hergestellt wurde.Die LED an den Lautsprechern und Sendern leuchtet grün, wenn eine gekoppelte drahtlose Verbindung hergestellt wurde.HINWEIS: - Achten Sie darauf, dass der/die Lautsprecher und Sender denselben Haus-Code verwenden (Kanal 1, 2 oder 3).- Wenn sich die Lautsprecher im automatischen Standby-Modus befinden, leuchtet die LED rot, auch wenn eine drahtlose Verbindung hergestellt wurde. Deren Farbe wechselt auf blau, sobald die Lautsprecher ein Audiosignal empfangen.

1. Verbinden Sie den TXD200-Sender mit einem freien USB-Port.2. Gehen Sie zu den Systemeinstellungen und wählen Sie unter Hardware Ton aus.3. Klicken Sie im Menü auf Ausgang und wählen Sie „Audio Pro TXD200“.Das war schon alles! Jetzt können Sie von Ihrem Computer aus Audiosignale senden.

Bitte führen Sie folgende Einrichtungsschritte durch, bevor Sie eine Musiksoftware verwenden (z. B. iTunes, Wimp oder Spotify). 1. Verbinden Sie den TXD200-Sender mit einem freien USB-Port. Warten Sie, bis die Software installiert worden ist. (Eine Statusmeldung erscheint unten rechts, sobald das Audiogerät betriebsbereit ist.) Das war schon alles! Jetzt können Sie von Ihrem Computer aus Audiosignale senden.Bei einigen PCs (z. B. mit dem Betriebssystem Windows 7) sind die folgenden Schritte unter Umständen zusät-zlich durchzuführen:2. Klicken Sie auf die Start-Taste, gehen Sie zur Systemsteuerung und wählen Sie Sounds und Audiogeräte aus.3. Wählen Sie unter Audiowiedergabe „TXD200“ als Standardgerät. Das war schon alles! Jetzt können Sie von Ihrem Computer aus Audiosignale senden.

GEKOPPELTER UND ENTKOPPELTER MODUS MIT DEM LIVING LV-HUB Entkoppelter Modus: - Funktioniert mit allen Living-Lautsprechern. - Ändern Sie die Klangquelle mithilfe der Fernsteuerung am LV-HUB.

1. Stellen Sie den LV-HUB auf denselben Haus-Code wie die Lautsprecher ein.

Gekoppelter Modus: - Funktioniert mit den Lautsprechern LV22 und LV33. - Wechseln Sie die Klangquelle an den Lautsprechern (LV-HUB kann somit nicht angewählt werden). - Das Netzwerk wird vor anderen in der Nähe befindlichen Audio Pro Netzwerken geschützt. Hinweis:

1. Im gekoppelten Modus: Die Auswahl der Klangquelle bezieht sich auf die ZONE, d. h. alle Lautsprecher, die

auf dieselbe Zone eingestellt sind, geben das Audiosignal derselben Klangquelle wieder.

2. Wenn Sie zusätzlich einen gekoppelten TXD200-Sender verwenden, können Sie an den Lautsprechern auch

den Haus-Code ändern, um andere Sender auszuwählen, von denen Sie das Audiosignal wiedergeben (z. B. HC1 am LV-HUB und HC2 am TXD200).

LAUTSPRECHER ZURÜCKSETZEN

Auf Werkseinstellung zurücksetzen (Lautstärke 17, House Code 1): Schalten Sie die Lautsprecher mit der Fernbedienung aus. Schalten Sie die Lautsprecher wieder ein und halten Sie MUTE auf der Fernbedienung gedrückt, während die LED blinkt. Erneut die Mute- Taste drücken. Nun sind alle gekoppelten Lautsprecher (oder sämtliche Lautsprecher in derselben Zone) auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. SOURCE SOURCE

BETRIEB MIT DEM LV-HUB

Übertragung mit Haus-Code 1 House Code 1 Zone A House Code 1 Zone B House Code 1 Zone C

1. Stellen Sie alle Lautsprecher und den LV-HUB auf denselben Haus-Code ein.

2. Stellen Sie die Lautsprecher in jedem Raum auf Zone A, B oder C ein.

3. Koppeln Sie den LV-HUB mit allen Lautsprechern (siehe Koppeln im Benutzerhandbuch des jeweiligen Laut-

4. Schließen Sie bis zu vier Quellen an den LV-HUB an.

Jetzt können Sie jede der mit dem LV-HUB verbundenen Klangquellen über jeden der Lautsprecher (selbst in verschiedenen Zonen) abspielen. Quelle wechseln: Richten Sie die Fernbedienung auf den Lautsprecher, um die Klangquelle zu wechseln. An den Lautsprechern können Sie mit der Fernbedienung die zur Wiedergabe gelangende Klangquelle für jeden einzelnen Raum ändern, und dann bei Bedarf in verschiedenen Räumen gleichzeitig den Ton unterschiedlicher Klangquellen abspielen. Beispiel: - In Raum 1 läuft ein Film mit kabellosem Sound. - In Raum 2 läuft Musik vom Computer. - In Raum 3 läuft Musik von AirPlay® (über Apple TV®). Das Lautsprecher-Display zeigt die Quellen wie folgt an: USB–LI–OP1–OP2 Der Living LV-HUB (nicht im Lieferumfang enthalten) bietet praktische Funktionen wie z. B das Anhören ver- schiedener Quellen in verschiedenen Räumen. Außerdem können Sie die Fernbedienung zum Umschalten verschiedener Klangquellen verwenden, die an den LV-HUB angeschlossen sind. Room 1: LV33 vom TV Room 2: LV22 Room 3: LV22 Angeschlossene Quellen: Fernseher Apple TV® Plattenspieler Computer Audio vom TV Audio vom computer Audio vom Apple TV (AirPlay

Der TXD200-Sender hat einen kombinierten Analogeingang/optischen Digitaleingang. Darüber können Sie alle Geräte mit einem optischen oder analogen Audioausgang an den Sender anschließen. Dazu gehören Computer, MP3-Player, iPod/iPhone/iPad-Docks, Mobiltelefone, Stereoanlagen/Receiver, CD-Player, Radios usw. Der TXD200 enthält moderne A/D-Wandler von Burr-Brown, die eine optimale Klangwiedergabe er-möglichen. Der TXD200-Sender muss beim Anschluss mittels Kabeln über ein Audio Pro USB Netzteil mit Strom versorgt werden (nicht im Lieferumfang enthalten).Optisches oder analoges Kabel230-V-AC-Anschluss

KABELLOSE WIEDERGABE VON EINEM SMARTPHONE/TABLET

Das Abspielen von tragbaren Endgeräten erfolgt über den Anschluss an eine AirPort® Express-Einheit oder über den Bluetooth®-Empfänger an Ihren Audio Pro Sender. Stellen Sie das AirPlay®- oder das Bluetooth®-Gerät ein, wie im entsprechenden Nutzerhandbuch beschrieben. Schließen Sie das Gerät mittels Kabel an den TXD200 oder den LV-HUB an.Durch Verwendung der Haus-Codes (Kanäle) können Sie das drahtlose Netzwerk für bis zu zwei separate Netzwerke nutzbar machen. Dadurch können Sie gleichzeitig Musik aus unterschiedlichen Klangquellen (über zwei verschiedene Sender) auf verschiedenen LIVING-Lautsprecherpaaren abspielen.

VERWENDUNG MEHRERER SENDER UND LAUTSPRECHER

GLEICHZEITIG MIT DEM HAUS-CODE 1,2 ODER 3

DIE LAUTSTÄRKE IN VERSCHIEDENEN ZONEN

UNTERSCHIEDLICH EINSTELLEN Sie können jeden Haus-Code in drei verschiedene Lautstärke-Zonen einteilen, um dieselbe Musik in verschie- denen Räumen/Bereichen in unterschiedlicher Lautstärke abspielen zu können. Jede Zone kann eine eigene Lautstärke haben. Dies ist sehr nützlich, wenn Sie zum Beispiel fürs Wohnzimmer eine bestimmte Lautstärke einstellen wollen, aber gleichzeitig in der Küche die Musik etwas leiser anhören möchten. In jeder Zone können Sie ganz nach Bedarf je ein einziges Lautsprecherpaar oder beliebig viele LIVING-Lautsprecher verwenden. Die Zonen-Lautstärke lässt sich einfach über die Fernbedienung einstellen.Hinweis:1. Sämtliche LV22-Lautsprecher sind auf Zone A eingestellt und haben standardmäßig eine Lautstärke von 17.2. Jeder Haus-Code (1, 2 und 3) lässt sich in bis zu drei Zonen aufteilen (A, B und C).3. Für jeden Haus-Code und für jede Zone können Sie so viele Lautsprecher einsetzen, wie Sie möchten. Eine Zone muss nicht auf einen Raum beschränkt sein; sie könnte z. B. auch ein gesamtes Stockwerk eines Hauses umfassen. HOUSE CODE 1 Lautsprecher und Sender sind auf denselben Haus-Code (Kanal) eingestellt. Zone A Zone volumeZone volumeZone volume Zone B Zone C

Living LV22 Living LV22 + LV-SUB FLAT LV22 + LV33SOURCESender: House Code 1Lautsprecher: House Code 1 Sender: House Code 3 Lautsprecher: House Code 332 33 FEHLERBEHEBUNG DIE LAUTSPRECHERWIEDERGABE ERFOLGT MIT UNTERSCHIEDLICHER LAUTSTÄRKE Verwenden Sie die Zonen-Lautstärkeregler für die jeweilige Zone, die an den Lautsprechern eingestellt worden ist; wenn Sie die Lautstärke mit der Fernbedienung erhöhen oder verringern, werden alle Lautsprecher in der gesamten Zone auf dieselbe Lautstärke synchronisiert. EIN LAUTSPRECHER IST AN, DER ANDERE IST AUS Wenn einer der Lautsprecher nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist, während die anderen noch mit Strom versorgt werden, kann die Synchronisation für die Ein/Aus-Funktion verloren gehen. Verfahren Sie in solchen Fällen wie folgt: Schalten Sie den linken Lautsprecher mit dem Hauptschalter aus. Schalten Sie den rechten Lautsprecher (den Haupt-Lautsprecher mit Fernbedienungsempfänger) je nach vorhandenem Status ein oder aus. Schalten Sie nun den linken Lautsprecher am Hauptschalter wieder ein, und fahren Sie das System mit der Fernbedienung hoch, indem Sie diese auf den rechten Lautsprecher richten (Lassen Sie währenddessen eine Musikwiedergabe laufen, damit die Lautsprecher ein Audiosignal empfangen). NETZWERK-FEHLERBEHEBUNG

euchtet die LED am Sender blau? Wenn das Licht rot ist, bitte versuchen, Sender und Empfänger näher beieinander aufzustellen. Leuchtet die LED jetzt blau? Verwenden Sie mehr als einen TX100/TXD200 Sender? Vergewissern Sie sich, dass die TX100/TXD200-Sender nicht über denselben Haus-Code laufen. Wenn mehr als ein TX100 denselbenHaus-Code verwendet, kann es zu Interferenzen kommen. Nehmen Sie einenTX100/TXD200 vom Netz oder ändern Sie den Haus-Code. Verwenden Sie am Sender und Empfänger denselben Haus-Code? Vergewissern Sie sich, dass am Sender und Empfänger derselbe Haus-Code eingestellt ist. Wie weit sind Sender und Empfänger voneinander entfernt? Wenn der Abstand zwischen Sender und Empfänger zu groß ist, kann die Verbindung verloren gehen. Versuchen Sie, Sender und Empfänger näher aneinander zu positionieren. Hat das geholfen? Befinden sich Wände zwischen Sender und Empfänger? Wenn Ihr Haus dicke Betonwände oder Wände aus Gips mit Metallleisten hat, kann dies die drahtlose Reichweite ver- ringern. Versuchen Sie, Sender und Empfänger im selben Raum aufzustellen. Hat das geholfen? Gibt es andere drahtlose Netzwerke in der Nähe? Wenn sich andere drahtlose Netzwerke in der Nähe befinden, kann dies Ihre drahtlose Reichweite verringern. Es gibt nützliche Apps für iPhone/iPad/iPod Touch oder Android-Geräte, mit denen sich drahtlose Netzwerke auffinden lassen und überprüfen lässt, welche Kanäle eventuell schon belegt sind. Sie können auch versuchen, den Kanal an Ihrem draht- losen Router zu wechseln, um die Reichweite des Audio Pro Netzwerks und die Leistung Ihres drahtlosen Heimnetzwerks zu verbessern (das Audio Pro Netzwerk sendet auf den Kanälen 1, 6 oder 11). Ist Ihr Computer über Kabel oder drahtlos (WLAN) an das Internet angeschlossen? Das Audio Pro Netzwerk kann ein lokales drahtloses Netzwerk schwächen (wird aber selbst nicht schwächer). Falls möglich, sollten Sie den Kanal an Ihrem WLAN-Router wechseln (das Audio Pro Netzwerk sendet auf den Kanälen 1, 6 oder 11). Wählen Sie einen neuen Kanal an Ihrem Router, zum Beispiel 3, 8 oder 13. (Im 2,4 GHz Band stehen insge- samt 13 Kanäle zur Verfügung.) Es gibt nützliche Apps für iPhone/iPad/iPod Touch und Android-Geräte, mit denen sich lokale drahtlose Netzwerke finden lassen und überprüft werden kann, welche Kanäle eventuell belegt sind. Wenn Sie den Kanal an Ihrem WLAN-Router nicht ändern können, besteht eine andere Möglichkeit darin, Ihren Computer über das Ethernet-Kabel anzuschließen. Hat das geholfen? Gibt es Bluetooth-Geräte in der Umgebung? Schalten Sie sämtliche aktiven Bluetooth-Geräte aus. Hat das geholfen? Windows 7 und Mac OS, Audioausgabe Wenn Sie den TX100 Sender an einen Computer anschließen, der Windows 7 oder Mac OS verwendet, müssen Sie die Audioausgabe einstellen. Gehen Sie zu: Systemeinstellungen, suchen Sie die Audioeinstellungen und wählen Sie USB HEADSET als Audioausgang aus (unter älteren Windows-Versionen ist dies nicht nötig, da der TX100 sich automatisch als Audioausgabegerät anmeldet). La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment impor- tante pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de maintenance et de réparation, dans la documentation jointe au produit.