Timemachine TM01 - Fahrrad BMC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Timemachine TM01 BMC als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Timemachine TM01 BMC
Benutzerfragen zu Timemachine TM01 BMC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fahrrad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Timemachine TM01 - BMC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Timemachine TM01 von der Marke BMC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Timemachine TM01 BMC
Einstellen der Sitzposition 5
Messen der Sitzposition 5
BestimmendrichtigenRahmengrosseund
Vorbaukonfiguration 8
Position der Sattelklemme 10
Ubersicht Rahmenset 11
Montage einer timemachine 13
Empfohlenes Werkzeug 13
Empfohlenes Vorgehen 14
Rahmenvorbereitung 14
Di2-spezifische Teile 14
Teile zur Überprüfung 15
Bremsen 16
Montage der Bremsarme 16
Verlegung des vorderen Bremskabels 18
Installation der Pipe 19
Verlegung des hinteren Bremskabels 19
Kabelspannung (Vorderbremse) 21
Kabelspannung (Hinterradbremse) 22
Einstellen der Bremsbeläge 22
Di2-Schaltung 24
Verlegung der Kabel 25
Verlegung der Kabel im Lenker 27
Mechanische Schaltung 27
Verlegung der Kabel 27
Hingefork und Steuersatz 29
Ubersicht Steuersatz 29
Montage 29
P2p Vorbau 31
Vorbau Übersicht 31
Montage 32
P2p Sattelstütze 33
Sattelstützenklemme 33
Serviceanleitung 35
Waschen des Bikes 35
Problemlösungen 37
Einleitung
Die BMC timemachine Rahmen und Komponenten werden fur bestmogliche Aerodynamik und Fahreigenschaften als System konzipiert. Dabei wurdn keine Kompromisse bei der Einstellbarkeit eingengan: Die timemachine bietet die besten Einstimmgchkeiten bei valler Integration der Komponenten.
Die Einstellbarkeit ist eines der Kornelemente der timemchine, davon ist es wichtig zu verstehen, dass die meisten Komponenten des Rahmensets spezifisch für die timemchine entwickelt wurden und ihre Funktion von der herkömmlicher Komponenten abweicht.
Die BMC timemachine nutzt die aktuellsten und hochwertigsten Technologien die in der Bikefertigung eingesetzt werden. Dazu gehore ncharfkantige und dunnwandige Karbonkonstruktionen, die sorgfaltig behandelt werden sollenn um (manchmal unsichtbare) Beschadigungen zu verhinder.
Aus diesen Gründen bitten wir Sie, die Instruktionen in dieser Benutzerhandbuch sorgfällig zu beachten.
Fehler bei den mechanischen Arbeiten konnen Stürze verursachen, die zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen konnen.
Falls Sie nicht das geeignete Werkzeug besitzen oder keine ausreichende Erfahrung haben, um die in dieser Anleitung beschrieben Arbeiten auszuführen, sowie wenn Sie weitere Informationen brauchen, wenden Sie sichitte an ihren BMC Handler.
Einstellen der Sitzposition
Ein Biker kannse Bestleistung nurbringen, wenn perfekt auf dem Bikepositioniertist, insbesondere bei Triathlon-und Zeitfahrenn. Die folgenden Instruktionen sind eine einfache Anleitung zum Bestimm der korrekten Rahmengrosse und Vorbaukonfiguration um eine gegebene Position zu erreichen. Es ist keine Anleitung zur Bestimmung ihrer Sitzposition, sondern hilft Ihnen nur, wenn Sie diese bereits kennen. Falls Sie ihre Positionändem möchen oder die timemachiner Ist erstes Zeitfahrrad ist, empfehlen wir Ihnen, einen Fitting-Spezialisten zu kontaktieren.
Auf dem Markt sind verschiedene Typen und Formen von Lenkern erhältlich. Wir können nicht garantieren, dass mit allen die richtige Position erreicht wird. Die Lenker auf den TM01 Komplettträden wurden sorgfällig ausgewählt um hochstmögliche Einstellbarkeit bei geringem Gewicht und Zuverlösigkeit zu bieten. Deshalb empfehlen wir Ihnen, diese Lenker zu verwenden und den Instruktionen sorgfällig zu folgen.
Messen der Sitzposition
Im besten Fall haben Sie bereits ein Bike mit der gewünschten Sitzposition. Falls Sie sich nicht sichere sind bei ihrer Position empfehlen wir Ihnen, einen Fitting-Spezialisten zu kontaktieren, der Ihnen die erforderlichen Masse ermitteln kann.
Um die richtige Rahmengrosse, Vorbau- und Sattelklemmenposition zu ermitteln sind folgende Masse notig:
- Stack (SP) und Reach (RP) zu der Mitte der Polster Ihres Lenkers (Bild 1 und 2).
- Stack (SS) und Reach (RS) zu dem Zentrum der Lenkerklemmung des Vorbaus (Bild 1 und 2).


- Stack (SB) und Reach (RB) Ihres Lenkers (Bild 3a und 3b).

Bild 3a

Bild 3b
- Seatback zur Sattelspitze, gültig für alle Fizik Arione und Selle Italia SLR Sittel (SSB)
- Vertikale Sattelhöhe (VSH)
-Tretlagerhoe (BBH)

Bild 4
Um diese Masse zu bestimmen ist es am einfachsten, das Bike auf einen ebenen, horizontalen Untergrund zu stellen und es gegen eine senkrechte Kante (z.B. Ecke einer Wand, eine Säule oder einen Türrahmen) zu lehnen, so dass das Tretlager auf die Kante ausgerichtet ist. Dann folgen Sie thisem Vorgehen:
- Messen Sie die vertikale Distanz zwischen Tretlagerachse und dem Boden (BBH).
- Messen Sie die vertikale Distanz vom Boden zum Sattel (VSH).
- Messen Sie die vertikale Distanz vom Boden zur Oberseite des Lenkerpolsters (SP).
-
Messen Sie die vertikale Distanz vom Boden zum Zentrum der Lenkerklemmung am Vorbau (SS).
-
Messen Sie die horizontale Distanz von der Kante, an die das Rad angeleht ist, zur Mitte des Lenkerpolsters (RP).
- Messen Sie die horizontale Distanz von der Kante zum Zentrum der Lenkerklemmung des Vorbaus.
- Messen Sie die horizontale Distanz von der Kante zur Sattelspitze (SSB) (Bild 5).

Bild 5
Beispiel: Messen der Sitzposition
Bestimmend der richtigen Rahmengrösse und Vorbaukonfiguration
Um die richtige Rahmengrosse und Vorbaukonfiguration zu bestimmen, ist es wichtig, SSnew und RSnew zu berechnen. Alle Dimensionen sind in Millimeter!
| Sie möchten folgenden Lenker benutzen: | Bitte berechnen Sie: |
| Ihren alten Lenker auf der neuen timemachine | SSnew = SS - BBH RSnew = RS |
| Standard TM Lenker (Profile) | SSnew = SP - 60 - BBH RSnew = SP + 20 |
| Ein anderer Lenker | SSnew = SP - SB - BBH RSnew = RP + RB |
Messen Sie SB und RB Ihres neuen Lenkers
Messen Sie SP, RP und BBH Ihres alten Bikes
Nachdem Sie SSnew und RSnew ermittelt haben:
Ermitteln Sie mittels der Grafik 6 die Position, die der gewünschten am nachsten kommt. Die Farbe bezieht sich auf die Rahmengrosse, die Nummer bezeichnet die entsprechende Vorbaukonfiguration, die Sie in Grafik 7 sehen können.
Die Profile-Lenker die auf den Komplettträdern spezifiziert sind bieten zusätzliche Einstellmöglichkeit, Sie können also ihre gewünschte Position auch dann erreichen, wenn die gewährte Position eine Millimeter von der Berechneten abweicht. Zur Bestimmung der Vorauposition steht Ohnen auch ein Tool auf unserer Website zur Verfugung.
Stack und Reach BB bis zur Lenkerbefestigung


Grafik 7
Vorbau Konfigurationen
8|9
Position der Sattelklemme
Um die richtige Position der Sattelklemme zu ermittelt, müssen Sie SSB und SH kennen.
- Messen Sie SSB an ihrem Bike
-Berechn Sie SH = VSH - BBH
Mithilfe dieser Werte und der folgenden Grafik konnen Sie die Position fur die Sattelklemme bestimmmen. Die Farbe der Zone, in der sich ihre Position befindet, bestimmt die Position der Sattelklemme.

'Ubersicht Rahmenset
Montage einer timemachine
Ein timemachine Rahmenset oder Komplettrad beinhaltet spezifische Komponenten wie Bremsen, Steuersatz, Vorbau und Sattelstütze. Für jedem dieser Teile finden Sie Ersatzteilnummer, Service- und Montageanleitungen in den nachsten Kapiteln dieser Benutzerhandbuchs.
Empfohlenes Werkzeug
Bevor Sie mit der Montage beginnen, vergewissem Sie sich, dass Sie die folgenden Werkzeuge zur Verfugung haben:
-Inbusschlussel:2mm,2.5mm,3mm,4mm,5mm
- Ratschenschlüssel mit einem 8mm Inbus
- Gabelschlüssel: 9mm und 13mm
- Rotes Loctite 271
Fettpresse oder -Pinsel
-Seitenschneider
- Spitzzange
- Schwarzer Filzstift
- Isolierband
-1 Schaltkabel
- Heissluftfohn
- Drehmomentschküssel mit 4mm, 5mm und 8mm Inbus-Aufsatz
- Karbon Montagepaste
- Montagestandier mit Fixierung fur Rahmen und Gabel

Empfohlenes Vorgehen
Falls Sie eine timemachine von Grund auf neu aufbauen, ist es am einfachsten, Sie beachten die unterstehende Reihenfolge. Dies ist nur eine Zusammenfassung, die einzelnen Schritte finden Sie auf den folgenden Seiten erklart.
Bitte lessen Sie die gesamten Instruktionen bevor Sie mit der Montage beginnen.
| 1 | Rahmenvorbereitung Seite 14 | |
| 2 | Befestigung der Bremsarme am Rahmen Seite 15 | |
| 3 | Kabelverlegung Hinterradbremse Seite 19 | |
| 4 | Schaltkabelverlegung Kabelverlegung: Seite 29 | |
| 5 | Schaltkabelverlegung Di2: Seite 25 | |
| 6 | Schaltwerk und Umwerfer | Siehe Bedienungsanleitung des Herstellers |
| 7 | Gabel und Steuersatz Seite 29 | |
| 8 | Vorbau Seite 31 | |
| 9 | Lenker Di2: Seite 27 | |
| 10 | Kabelverlegung Vorderradbremse Seite 18 | |
| 11 | Montage der Pipe Seite 19 | |
| 12 | Bremskabelspannung Seite 21 | |
| 13 | Montage der Räder und Bremsbeläge Seite 23 | |
| 14 | Befestigung Vorbau-Abdeckung | Seite 36 |
| 15 | Montage Sattelstütze Seite 35 | |
| 16 | Kurbeln | Seite 36 |
| 17 | Kette | Montieren Sie die Kurbeln nachdem Sie die Bremse fertig montiert haben |
| 18 | Schaltung | Siehe Bedienungsanleitung des Herstellers |
| 19 | Gears | Siehe Bedienungsanleitung des Herstellers |
| 20 | Lenkerband | Als letzter Schritt schreiben Sie das Lenkerband |
Rahmenvorbereitung Di2-spezifische Teile
Falls das Rahmenset mit Di2 aufgebaut wird, ersetzen Sie den Umwerfer-Kabelstopper mit dem speziellen Cover (markiert in Blau).
Umwerfer-Kabelstopper Part N° 210995
Abdeckung fur Di2 Part N° 210996



TeLezur Überprüfung
Die Schrauben des Schaltauges sollen mit einem 2mm Inbus gut festgezogen werden.


Die Bremssockel sollen mit rotem Loctite prapariert und gut festgezogen sein.
Die timemachine-Rahmen sind mit Einstellschrauben fur das Hinterrad versehen. Nutzen Sie diese, um das Hinterrad prazise auszurichten.
| Beschreibung Part N° | ||
| 1 Schaltauge und Schrauben 210544 | ||
| 2 Einstellschraube 210545 | ||

Die Mutter der Einstellschraube solte so angebracht werden, dass der O-Ring auf der Hinterradnabe zugewandten Seite ist.

Bremsen
Die timemachine ist mit speziellen Bremsen ausgestattet die nur für dieses spezielle Modell von BMC erhaltlich sind. Die Funktion und Montage ist anders als man sich dies von konventionellen, weniger integrierten Bremsen gewohnt ist.itte lessen Sie diese Anleitung sorgfaltig und befolgen Sie die Anweisungen um eine optimale Funktion zu gewährleisten.
Montage der Bremsarme
| BeschreibungArtikel | ||
| Voderbremse komplett 210534 | ||
| 1 Bremsarme (vorne) | ||
| 2 Federn | ||
| 3 Bremssockel 210541 | ||
| 4 Bremsschraube | ||
| 5 Bremsstopper 210540 | ||
| 6 Bremscover 210525 | ||
| 7 Pipe 210538 | ||
| 8 Pipehalter 210539 | ||

- Fett sollte auf die Bremssockel (1) und Federn (2) aufgebracht werden, rotes Loctite auf die Bremsschrauben (5).


Das langere Endstück der Feder sollte in Richtung Gabel zeigen.

- Die Bremsame sollen in geöffneter Position montiert werden (4-6). Bringen Sie danach die Bremsstopper an, um die Bremsen in Position zu halten (7).



Drehmoment 4.5 Nm
- Beide Bremsarme sollenen ohne spürbare Reibung bis zum Bremsstopper zu bewegen sein.
- Hinter- und Voderradbremse haben unterscheidliche Formen, sind jedoch in Funktion und Installation gleich.

| Beschreibung Part N° | ||
| Hinterradbremse komplett | 210535 | |
| 1 Federn | ||
| 2 Bremsarm | ||
| 3 Bremsschraube | ||
| 4 Bremsstopper 210540 | ||
| 5 Pipe 210538 | ||
| 6 Pipehalter 210539 | ||

Verlegung des vorderen Bremskabels
- Führn Sie das Kabel durch den Lenker (1) und dann links oder rechts in die Gabel (2), abhängig davon mit welcher Hand Sie die Vorderradbremse betätigten.

- Benutzen Sie das Kabel als Führung für die Kabelhülle (3). Ziehen Sie am Kabel bis die Hülle gut im Bremshebel sitzt (4).

- Markieren Sie, wo die Kabelhülle aus der Gabel rauskommt (5). Enfernen Sie die Kabelhülle aus der Gabel und kürzen Sie sie 15mm kürzer als markiert (6). Installieren die die Hülle wieder in der Gabel mit dem Kabel als Führung.

Installation der Pipe
- Schieben Sie zuerst das)dne Kunststoffrohrchen uber das Kabel (7), und schieben Sie danach beides zusammen durch die Pipe. Ziehen Sie am Kabel bis die Kabelhülle gut in der Pipe sitzt (9).



- Führn Sie das Kabel durch die Kabelklemmung am Bremsarm und installieren Sie den Pipehalter (10).

Verlegung des hinteren Bremskabels
- Führn Sie das wichtere Bremskabel durch den Lenker (1) und dann durch den Kabeldurchlass am Oberhr in den Rahmen, bis es unterhalb des Tretlagers austritt (2).


- Nutzten Sie das Kabel als Führung um die Kabelhülle zu installieren (3).


- Entfemen Sie das Kabel und kürzen Sie die Kabelhülle dort, wo sie unter dem Tretlager aus dem Rahmen austritt (5).

- Montage der Pipe: Schieben Sie zuerst das dünne Kunststofffhrchen über das Kabel (6), und schieben Sie danach beides zusammen durch die Pipe. Ziehen Sie am Kabel bis die Kabelhülle gut in der Pipe sitzt (7).


- Führn Sie das Kabel durch die Kabelklemmung am Bremsarm und installieren Sie den Pipehalter (8).

Kabelspannung (Vorderadbremse)
Es ist wichtig zu verstehen, dass die Position der Bremsbeläge unabhängig von der Kabelspannung ist. Die Position der Bremsbeläge wird direkt an den Bremsbelägen über Spacer eingestellt.
- Wenn Sie das Kabel klemmen (2.5mm Inbus), spannen Sie das Kabel mit einer Zange und drücken Sie die Bremsarme gegen die Bremsstopper (1). Nachdem das Kabel geklemmmt ist, kontrollieren Sie die Funktion des Bremshebels (2). Essolete kein Spiel im Hebel sein und die Bremsarme sollen bis an die Bremsstopper zurückkehren. Anderfalls wiederholen Sie diesen Schritt.

- Entfernen Sie den linken Bremsstopper und kürzen Sie das Kabel (3).

- Schrauben Sie das Cover an (nur die Vorderadbremse hat ein Cover).

Kabelspannung (Hinterradbremse)
- Wenn Sie das Kabel klemmen (2.5mm Inbus), spannen Sie das Kabel mit einer Zange und drücken Sie die Bremsarme gegen die Bremsstopper (1). Nachdem das Kabel geklemmt ist, kontrollieren Sie die Funktion des Bremshebels. Essolete kein Spiel im Hebel sein und die Bremsarme sollen bis an die Bremsstopper zurückkehren. Andemfalls wiederholen Sie diesen Schritt.

- Schneiden Sie das Kabel in 4 cm Entfernung vom Bremsarm (2), dann biegen Sie das Kabel und schiben Sie es zurück in das Unterho.

Einstellen der Bremsbeläge
Um verschiedene Felgenbreiten zu verwenden, und auch zur Kompensation von Bremsbelagsverschleiss, muss die Position der Bremsbeläge über Spacer eingestellt werden.itte verwenden Sie Bremsbelage gemass der Empfehlung des Herstellers ihrer Felgen.

Beispiel: Extrempositionen der Bremsbeläge
| Beschreibung Part N° | ||
| Bremsbelag komplett 210536 | ||
| Bremsbelag halten Set 210537 | ||
| 1 Bremsbelag | ||
| 2 Mutter | ||
| 3 0.5mm Spacer | ||
| 4 1.2mm Spacer | ||
| 5 2mm Spacer | ||
| 6 Bremsbelagsschraube | ||
3 verschiedene Spacer werden mit dem Bike gefeliefert: 0.5mm (x2), 1.2mm, 2mm

Empfohlene Spacer (mit neuen Bremsbelägen)
| Felgenbreite | Spacers (pro Seite) | |
| Zipp 808 26 -1.5 | (Bremsbeläge modifiziert) | |
| 23 | 0 | |
| 22 0.5 | ||
| 21 1 | = 0.5 + 0.5 | |
| Easton /Shimano | 20.6 1.2 | |
| 19.6 1.7 | = 1.2 + 0.5 | |
| Mavic(StandardAluminiumLaufräder) | 19 | 2 |
| 18.6 2.2 | = 1.5 + 0.5 + 0.5 | |
| 18 2.5 | = 2 + 0.5 |
Di2-Schaltung
Das timemachine Rahmenset ist 100% kompatibel mit mechanischen (Shimano, Sram und Campagnolo) und elektronischen (Shimano Di2) Schaltgruppen.

Die folgende Anleitung ist eine Hilde zur Installation der Di2-Kabel in dem timemachine-Rahmen. Um eine optimale Funktion der Schaltung zu gewährleisten folgen Sieitte der Shimano-Anleitung.
| Beschreibung Part N° | ||
| 1 Batteriecover 210543 | ||
| 2 Kabelstoppcover 210996 | ||

Verlegung der Kabel
- Benutzen Sie ein Schaltkabel als Führung für das Schaltwerks-Kabel (3). Schieben Sie das Schaltkabel durch das Ausfallende nach vorne bis zum Austritt oberhalb des Tretlagers (2).




- Benutzten Sie ein Schaltkabel um das Junction-Kabel zu führen (5). Führten Sie das Di2-Kabel durch die Öffnung oberhalb des Tretlagers (6) zum Kabeldurchlass im Oberhr (7).



- Führn Sie das Umwerfer-Kabel ein.
- Schrauben Sie den Batteriehalter an das Batteriecover (8) und installmenten Sie die geladene Batterie (9).


- Verbinden Sie alle Kabel mit der Junction Box (10) und dachten Sie die Verbindungen ab, indem Sie die Schrumpfschläuche erhitzen (11).


- Schieber Sie die Kabel und die Junction Box mit einem 9mm-Gabelschlusszurück in den Rahmen (12).

- Schrauben Sie das Batteriecover am Rahmen an (13) und installieren Sie die Gummidichtung (14).


Verlagen der Kabel im Lenker
Die an den Komplettträdern spezifizierten Lenker ermögliches es, die Kabel sauber im Rahmen zu verlagen. Nehmen Sie die Shimano-Anleitung zu Hilfe.


Mechanische Schaltung
Das timemachine Rahmenset ist 100% kompatibel mit mechanischen (Shimano, Sram und Campagnolo) und elektronischen (Shimano
Di2) Schaltgruppen.
Die folgende Anleitung ist eine Hilfe zur Verlegung der Kabel.
Fur eine optimale Funktion der Schaltung behmen Sieitte die Anleitung des Herstellers ihrer Schaltung zu Hilfe.
Verlegung der Kabel
BittenenSiezurKenntniss,dassindhertimemachinurdurchgehendeKabelhullenverwendetwerdenmussen.
- Platzieren Sie den Rahmen so, dass er senkrecht steht, mit den Ausfallenden nach oben. Führren Sie das Kabel am Ausfallende ein (1), oberhalb des Tretlagers durch (2) zum Kabeldurchlass am Oberrohr (3). Nutzen Sie diese Kabel als Führung für die Kabelhülle (4 und 5).





- Benutzten Sie ein Schaltkabel (6) um die Kabelhülle für den Umwerfer (7) zu führen. Die Kabelhülle soll unterhalb des Tretlagers austreten. Installieren Sie eine Endhülse mit einer Nase (8).



- Formen Sie das Kabel zu einer Schlaufe (9) und führen Sie es durch den Kabelstopper (10). Danachziehen Sie am Kabel (11) bis die Endhülse gut im Kabelstopper sitzt (12).





Hingefork und Steuersatz Übersicht Steuersatz
| Beschreibung Part N° | ||
| 1 Hingefork 210510 (S Red) | 210511 (M Red)210512 (L Red)210799 (S Blue)210800 (M Blue)210801 (L Blue) | |
| 2 Gabelschaft 210527 (S) | 210528 (M)210529 (L) | |
| 3 Lager | 210994 | |
| 4 Unterer Lagerkonus | 210526 | |
| 5 Oberer Lagerkonus | 210526 | |
| 6 Geschlitzte Hülse | 210526 | |
| 7 Top Cap | 210526 | |
| 8 Steuersatzschraube | 210526 | |
| 9 Vorbaucover | 210524 | |

Montage
- Fetten Sie die Lagersitze (1) und alle Aluminiumsteile (2). Montieren Sie die Lager und die Lagerkonusse (3).



- Schieben Sie die Gabel über die Lagerkonusse (4) und führen Sie den Gabelschaft von unter ein (5). Ziehen Sie den Gabelschaft mit einem 8mm Inbus mit 8 Nm an.



- Schieben Sie die geschlitzte Hülse über den Gabelschaft (7) und montieren Sie das Top Cap. Ziehen Sie die Schraube möglich an, um das Lagerspiel aufzuheiten.
- Ziehen Sie die Gabelklemmung mit einem 4mm Inbusschlüssel auf 2 Nm an (9).



P2p Vorbau
Das timemachine P2p Vorbausystem wurde entwickelt, um mit wichtigen Teilen eine maximale Einstellbarkeit zu erreichen. Es ist eine modulares System, mit dem verschiedene Stack- und Reach-Werte erreicht werden können. Um die richtige Position zu erreichen lesen Sieitte das erste Kapitel.
Vorbau Übersicht
| Beschreibung Part N° | ||
| 1 Faceplate mit Schrauben 210520 | ||
| 2 Lenkerklemme 210520 | ||
| 10° Keil mit Schrauben 210522 | ||
| 3 30° Keil mit Schrauben 210523 | ||
| 4 10mm Spacer 210521 | ||
| 5 20mm Spacer 210521 | ||
| 6 Spacer-Schrauben 210521 | ||
| 7 Vorbaucover 210524 | ||

- Jedes Element kann um 180^ gedreht werden um die Position zu ändern.
- Man kann keinen, einen oder zwei Spacer verwenden.
- Mit dem Rahmenset werden 2 verschiedene Keile mitgeliefert. Der Vorbau muss mit einem Keil montiert werden.
Esistunmoglich,denVorbauohneKeilodermit2Keilenzumontieren.
Montage
- Bringen Sie Karbon-Montagepaste auf der Kontaktfläche an der Gabel an (1).
- Montieren Sie als erstes den Keil mit 2 M6 x 16mm Schrauben. Ziehen Sie diese mit 12 Nm an.


- Montieren Sie die Lenkerklemme mit der gewünschten Anzahl Spacer. Wichtig: Jede Kombination von Spacern braucht eine entsprchende Langle von Schrauben. Eine falsche Schraubenlange kann zu Beschädigungen an Gabel und Vorbau führen!

| Spacer-Kombination Länge L | |
| Keine Spacers 16mm | |
| 10mm Spacer 26mm | |
| 20mm Spacer 36mm | |
| 10 + 20 Spacers 46mm |

- Tragen Sie Karbon-Montagepaste auf Lenker und Lenkerklemmung auf (4). Montieren Sie den Lenker und die Faceplate. Die vorderen Schrauben sollenn soweit angezogen werden, dass der Spalt geschlossen ist (5).




- Nachdem die Kabel und der Lenker korrekt montiert wurden, schrauben Sie das Vorbaucover an.

P2p Sattelstütze
Sattelstützenklemme
| Beschreibung Part N° | ||
| Sattelstützenklemme 210531 | ||
| 1 Schraube | ||
| 2 Unterlagsscheibe | ||
| 3 Mutter | ||
| 4 Oberer Keil | ||
| 5 Unterer Keil | ||

- Fetten Sie die Kontaktflächen zwischen den beiden Keilen (1) und tragen Sie Carbon-Montagepaste auf Stütze und Rahmen auf (2 und 3).



- Schieben Sie die Sattelstätzkenklemme in den Rahmen und halten Sie diese mit einem 4mm Inbusschlüssel fest (4). Führn Sie die Sattelstütze ein undziehen Sie die Schraube mit maximal 7.5 Nm an (5).


Serviceanleitung
Die BMC timemachine ist ein Hightech-Produkt. Wir bitten Sie, sorgfaltig damit umzugehen, damit Ihnen das Produkt auch nach Jahren noch Freude macht.
Falls Sie bemerken, dass Teile abgenutzt oder beschädigt sind, zögern Sie nicht diese auszubauschen oder kontaktieren Sie.
Ohren BMC-Handler.
Waschen des Bikes
Benutzen Sie niemals einen Hochdruckreiniger um ihre timemachine zu reinigen. Die integrierten Komponenten wurden konstruiert um aerodynamisch effizient zu sein, nicht um hohen Wasserrücken zu widerstehen.




Wir empfehlen eine Bürste und einen Reiniger wie z.B. Motorex BIKE CLEAN zu verwenden, und das Bike mit Wasser abzuspulen.
Nach dem Waschen
- Falls Wasser in den Rahmen eingedrungen ist wird es unterhalb des Tretlagers wieder austreten.
- Falls Sie ungewöhnliche Reibung im Bremssystem spuren, entfern den Sie das Brakecover und vergewissern Sie sich, dass nichts die freie Bewegung der Bremse befindert.
- Falls die Lenkung nicht mehr leichtgangig Funktioniert und der Steuersatz korrekt eingestellt ist, müssen die Lager ersetzt werden.
Instruktionen dazu finden Sie auf Seite 32.
Falls die Sattelstütze nach dem Waschen ungewöhnliche Gerausche macht entfern den Sie diese aus dem Rahmen und tragen neue Karbon-Montagepaste auf, siehe Seite 33.
Problemlösungen
Gerausche vom Sattel:
o Tragen Sie Carbon-Montagepaste auf alle Kontaktflächen der Sattelklemme auf.
Gerausche von der Sattelstütze:
o Tragen Sie Karbon-Montagepaste zwischen Sattelstütze und Rahmen auf.
Rutschende Sattelstütze:
o Tragen Sie Karbon-Montagepaste zwischen Sattelstütze und Rahmen auf.
o Kontrollieren Sie das Drehmoment der Sattelklemme. 7.5 Nm ist das Maximum.
Spiel im Steuersatz:
o Entfernen Sie das Vorbaucover und stellen Sie den Steuersatz neu ein, siehe Seite 29.
Schwergängiger Steuersatz:
o Kontrollieren Sie, ob nichts zwischen Gabel und Rahmen eingeklemmt wurde.
o Ersetzen Sie die Steuersatzlager, siehe Seite 32.
Spiel in der Lenkung:
o Fahren Sie nicht weiter, wenn Sie Spiel im Vorbau spuren.
o Kontrollieren Sie das Drehmoment aller Schrauben des Vorbaus, siehe Seite 32.
o Kontrollieren Sie, dass keine der Schrauben beschädigt ist.
Das Hinterrad verschiebt sich beim Fahren:
o Stellen Sie sicher, dass die Einstellschrauben gegen die Hinterradachse drucken.
Spiel im Bremshebel:
o Kontrollieren Sie die Kabelspannung, siehe Seiten 21-22.
Der Bremshebel kann nahe an den Lenker gezogen werden:
o Kontrolieren Sie, ob Spiel im Bremshebel spürbarist. Falls nicht, müssen Sie zusätzliche Spacer zwischen Bremsarm und Bremsbelag montieren, siehe Seite 22.
Sie wechseln zwischen Trainingsräden und Wettkampflaufräden mit breiten Felgen:
o Einige Karbonfelgen sind viel breiter als normale Aluminiumfelgen. Oftmans ist es nötig, Spacer zwischen Bremse und Bremsarm zu ersetzen. Für extrem breite Felgen kann es auch nötig sein, schmalere Bremsbeläge einzusetzen.
o Wir empfehlen Ihnen, zwei Sätze Bremsbeläge zu haben, einen fur Trainingslaufträder und einen fur Wettkampflaufträder.
timemachine
OWNERS MANUAL
EinfachAnleitung