Tevion FKH 2008 - Kopfhörer

FKH 2008 - Kopfhörer Tevion - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FKH 2008 Tevion als PDF.

📄 68 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Tevion FKH 2008 - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Magyar HU Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - FKH 2008 Tevion

Benutzerfragen zu FKH 2008 Tevion

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FKH 2008 - Tevion und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FKH 2008 von der Marke Tevion.

BEDIENUNGSANLEITUNG FKH 2008 Tevion

HOFer FKH 2008.book Seite 2 Donnerstag, 2. Oktober 2008 10:29 10

Tevion FKH 2008 - 1

Tevion FKH 2008 - 2

Tevion FKH 2008 - 3

Tevion FKH 2008 - 4

Tevion FKH 2008 - 5

Tevion FKH 2008 - 6

Tevion FKH 2008 - 7

Tevion FKH 2008 - 8

Tevion FKH 2008 - 9

Tevion FKH 2008 - 10

Tevion FKH 2008 - 11

Tevion FKH 2008 - 12

Tevion FKH 2008 - 13

Tevion FKH 2008 - 14

Tevion FKH 2008 - 15

Tevion FKH 2008 - 16

HOFer FKH 2008.book Seite 3 Donnerstag, 2. Oktober 2008 10:29 10

Tevion FKH 2008 - 17

Tevion FKH 2008 - 18

Tevion FKH 2008 - 19

Tevion FKH 2008 - 20

Deutsch 4

Français 20

Italiano 36

Magyar 52

Tevion FKH 2008 - 21

Tevion FKH 2008 - 22

Tevion FKH 2008 - 23

Tevion FKH 2008 - 24

Tevion FKH 2008 - 25

Tevion FKH 2008 - 26

Tevion FKH 2008 - 27

Tevion FKH 2008 - 28

Inhalt

  1. Übersicht 6
  2. Sicherheitshinweise 8
  3. Lieferumfang 11
  4. Aufstellen des Gerätes 11
  5. Stromversorgung.... 12

5.1 Akkus einsetzen 12
5.2 Station an das Stromnetz anschließen 13
5.3 Akkus aufladen ....13

  1. Funkbetrieb 13

  2. Kabelbetrieb 15

  3. Problemlösungen.... 15
  4. Reinigung 17
  5. Entsorgen 17
  6. Konformitätserklärung 18
  7. Technische Daten .... 18

Tevion FKH 2008 - Inhalt - 1

Tevion FKH 2008 - Inhalt - 2

4 Deutsch

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 1

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 2

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 3

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 4

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 5

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 6

HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN!

Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Tevion Funkkopfhörer und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden.

Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Funkkopfhörers zu garantieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie:

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!

Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur so weit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.

Bewahren Sie diese Anleitung auf.

Falls Sie den Funkkopfhörer einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Funkkopfhörer!

Tevion FKH 2008 - HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN! - 1

Tevion FKH 2008 - HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN! - 2

HOFer FKH 2008.book Seite 6 Donnerstag, 2. Oktober 2008 10:29 10

Tevion FKH 2008 - HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN! - 3

Tevion FKH 2008 - HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN! - 4

1. Übersicht

Kopfhörer Station
Tevion FKH 2008 - Übersicht - 1

Zubehör
Tevion FKH 2008 - Übersicht - 2

  1. Ohrenpolster
  2. Akku-Fach (unter dem rechten Ohrenpolster)
  3. rote LED leuchtet, wenn der Funkempfang eingeschaltet ist und die Akkus ausreichend aufgeladen sind

  4. ON / OFF Ein-/Ausschalter für den Funkempfang

  5. CHG. Ladekontakte

  6. AUDIO IN Anschlussbuchse für Kabel [18] für den Kabelbetrieb

  7. VOL. Lautstärke einstellen (nur bei Funkempfang)

  8. AUTO TUNE automatische Funkkanalsuche starten

  9. grüne LED leuchtet, wenn ein Funksignal empfangen wird

Station

  1. CHARGE grüne LED leuchtet, wenn die Akkus geladen werden
  2. Kontaktstift für Anschlussbuchse AUDIO IN [6]
  3. POWER rote LED leuchtet, wenn die Station an die Stromversorgung angeschlossen ist und ein Tonsignal in ausreichender Lautstärke vorhanden ist
  4. Ladekontakte
  5. CHANNEL 1,2,3 Funkkanal wählen
  6. DC IN ⊙ ⊙ ⊕ Anschlussbuchse für den Netzadapter [17]
  7. AUDIO IN Kabel zum Anschließen an die Tonquelle

Tevion FKH 2008 - Station - 1

Zubehör

  1. Netzadapter
  2. Kabel zum direkten Anschließen des Kopfhörers an eine Tonquelle (4 m lang)
  3. 2 Akkus (1,2 V Ni-MH Typ R03 / AAA)
  4. Adapterkabel von 3,5 mm Klinkenstecker auf Cinch-Stecker
  5. Adapterstecker von 3,5 mm auf 6,3 mm Klinkenstecker

Tevion FKH 2008 - Zubehör - 1

Tevion FKH 2008 - Zubehör - 2

Tevion FKH 2008 - Zubehör - 3

Tevion FKH 2008 - Zubehör - 4

Tevion FKH 2008 - Zubehör - 5

Tevion FKH 2008 - Zubehör - 6

Tevion FKH 2008 - Zubehör - 7

2. Sicherheitshinweise

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät kann sowohl als Funkkopfhörer als auch als normaler Kabelkopfhörer verwendet werden.

Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.

Allgemeine Hinweise

  • Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
  • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Ihre Gesundheit

- Achtung! Zu laute Hörlautstärke kann Hörschäden verursachen! Zu große Lautstärke erzeugt übermäßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen. Betreiben Sie den Kopfhörer in normaler Hörlautstärke und regeln Sie die Lautstärke zurück, bevor Sie eine Tonquelle anschließen oder zuschalten.

- Benutzen Sie den Kopfhörer nicht bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung aufmerksam wahrnehmen müssen.

Umgebungsbedingungen

  • Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Das Gerät einige Stunden ausgeschaltet lassen.
  • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser: es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Stellen Sie zum Beispiel keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, z.B. Vasen auf das Gerät.
  • Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) ausgelegt.
  • Schwere Gegenstände dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.

8 Deutsch

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 1

  • Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, Staub, Vibrationen und Stößen.
  • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung rund um die Station. Halten Sie an allen Seiten einen Abstand von mindestens 10 cm ein. Bedecken Sie das Gerät nicht (z.B. durch Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge, usw.).
  • Offene Feuerquellen wie z.B. brennende Kerzen dürfen nicht in die direkte Nähe des Gerätes gestellt werden.
  • Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und nicht in der Nähe von Wasserflächen, z.B. Badewannen.
  • Möbel sind mit einer Vielzahl von Materialien beschichtet und werden mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt. Manche dieser Stoffe können Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Station.

HINWEIS: Wenn Sie das Gerät in der Nähe von einem Fernseher, Radio, schnurlosem Telefon, Computer, Leuchtstofflampen o.Ä. platzieren, kann es zu Übertragungsstörungen kommen.

Stromversorgung

  • Schließen Sie das Gerät nur an eine gut zugängliche Steckdose (230 V \~ 50 Hz) in der Nähe des Gerätes an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
  • Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter.
  • Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht werden. Halten Sie die Kabel von heißen Oberflächen und scharfen Kanten fern.
  • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht zur Stolperfalle werden.
  • Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, ...

  • ... wenn eine Störung auftritt,

  • ... wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen,
  • ... wenn Sie das Gerät reinigen wollen und
  • ... bei Gewitter.

  • Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzadapter, nie am Kabel ziehen.

  • Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.

Bei Störungen

- Ziehen Sie sofort den Netzadapter, wenn das Kabel oder das Gerät beschädigt ist.

Tevion FKH 2008 - Bei Störungen - 1

Tevion FKH 2008 - Bei Störungen - 2

Tevion FKH 2008 - Bei Störungen - 3

  • Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehörteile dürfen nicht mehr verwendet werden.
  • Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät, es könnten stromführende Teile berührt werden.
  • Vorsicht! Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gehäuse oder dem Netzkabel aufweist. Reparaturen am Gerät dürfen ausschließlich vom Service Center vorgenommen werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch unser Service Center ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Akkus

  • Achtung! Setzen Sie auf keinen Fall normale Batterien in dieses Gerät ein. Normale Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, es besteht Explosionsgefahr!
  • Akkus können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb die Akkus und den Kopfhörer für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde ein Akku verschluckt, muss sofort ärztliche Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Akkus dürfen nicht auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
  • Reinigen Sie bei Bedarf Akku- und Gerätekontakte vor dem Einlegen vorsichtig mit einem trockenen Tuch.
  • Beachten Sie beim Einlegen der Akkus die richtige Polarität.
  • Verwenden Sie ausschließlich Akkus mit den in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten (1,2 V Ni-MH Typ R03 / AAA).
  • Ersetzen Sie immer beide Akkus gleichzeitig. Benutzen Sie keine verschiedenen Akku-Typen, -Marken oder Akkus mit unterschiedlicher Kapazität.
  • Versuchen Sie nicht, gebrauchte Akkus durch Wärme oder andere Mittel zu reaktivieren. Explosionsgefahr!
  • Entfernen Sie die Akkus aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen wollen. Die Akkus könnten auslaufen und das Gerät beschädigen.
  • Setzen Sie Akkus keinen extremen Bedingungen aus, legen Sie sie nicht auf Heizkörpern ab und setzen Sie sie nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.
  • Wenn Säure aus einem Akku ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure

10 Deutsch

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 1

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 2

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 3

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 4

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 5

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 6

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 7

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 8

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 9

die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

Reinigung und Pflege

- Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese könnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen.

3. Lieferumfang

Nehmen Sie alle Zubehörteile vorsichtig aus der Verpackung und überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Die kleinen Zubehörteile befinden sich zusammen in einem Karton.

  • 1 x Kopfhörer
  • 1 x Station
    • 1 x Netzadapter für die Station [17]
    • 1 x 4 m-Audiokabel [18]
    • 2 x Akku (1,2 V Ni-MH Typ R03 / AAA) [19]
    • 1 x Adapterkabel von 3,5 mm Klinkenstecker auf Cinch-Stecker [20]
    • 1 x Adapterstecker von 3,5 mm auf 6,3 mm Klinkenstecker [21]

4. Aufstellen des Gerätes

ACHTUNG! Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser: es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) ausgelegt.

  • Stellen Sie die Station auf eine stabile, ebene Oberfläche.
  • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.
  • Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes von allen Seiten.

5. Stromversorgung

5.1 Akkus einsetzen

Um den Kopfhörer als Funkkopfhörer benutzen zu können, setzen Sie die beiden mitgelieferten Akkus in den Kopfhörer ein. Sie werden automatisch aufgeladen, wenn Sie den Kopfhörer in die Station stellen.

HINWEIS: Sie können den Kopfhörer im Kabelbetrieb mit dem Kabel [18] auch ohne Akkus benutzen.

ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Akkus oder Akkus des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals einen anderen Akkutyp oder Batterien.

Tevion FKH 2008 - Akkus einsetzen - 1

HINWEIS: Bei den mitgelieferten Akkus wurden am – Pol ca. 5 mm der Ummantelung entfernt. Falls Sie später die Akkus durch andere Akkus des gleichen Typs (1,2 V Ni-MH Typ R03 / AAA) ersetzen möchten, müssen Sie von diesen ebenfalls ca. 5 mm der Ummantelung am – Pol (vgl. Abbildung) entfernen.

Die mitgelieferten Akkus haben eine Kapazität von 650 mAh. Wenn Sie Akkus mit höherer Kapazität verwenden, erhöht sich die Ladezeit entsprechend.

Tevion FKH 2008 - Akkus einsetzen - 2

  1. Greifen Sie zwischen den rechten Kopfhörer (Kennzeichnung R) und das Ohrenpolster [1] und ziehen Sie das Ohrenpolster an der Kunststoffscheibe vom Kopfhörer ab.
  2. Legen Sie die zwei Akkus [19] in die Akkufächer ein. Beachten Sie dabei die Polarität (+/-).
  3. Setzen Sie das Ohrenpolster [1] wieder auf. Alle vier Stifte müssen dabei genau in die entsprechenden Löcher am Kopfhörer einrasten.

12 Deutsch

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 1

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 2

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 3

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 4

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 5

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 6

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 7

5.2 Station an das Stromnetz anschließen

Schließen Sie das Gerät nur an eine gut zugängliche Steckdose (230 V \~ 50 Hz) an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.

  1. Stecken Sie den Netzadapter [17] in die Steckdose.
  2. Stecken Sie den kleinen Stecker am anderen Ende des Kabels in die Buchse DC IN [15] an der Station. Die LED POWER [12] leuchtet rot, erlischt allerdings nach ca. 4 Minuten wieder, wenn kein Tonsignal empfangen wird.

5.3 Akkus aufladen

ACHTUNG! Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch einmal vollständig auf. Dies dauert ca. 6 Stunden.

  1. Stellen Sie den Schalter ON / OFF [4] am Kopfhörer ggf. auf OFF.
  2. Stellen Sie den Kopfhörer in die angeschlossene Station, so dass

  3. die Ladekontakte CHG. [5] am Kopfhörer genau auf den Ladekontakten [13] in der Station liegen und

  4. der Kontaktstift [11] genau in der Anschlussbuchse AUDIO IN [6] steckt.

Die LED CHARGE [10] leuchtet grün, solange die Akkus geladen werden. Dabei erlischt ggf. die rote LED POWER [12]. Wenn die grüne LED CHARGE [10] erlischt, sind die Akkus voll geladen und der Ladevorgang wird gestoppt. Durch diese Ladeautomatik ist ein Überladen der Akkus nicht möglich.

HINWEIS: Um eine möglichst hohe Kapazität der Akkus zu erhalten, sollten Sie die Akkus möglichst vollständig entladen und wieder voll aufladen, bis die grüne LED CHARGE [10] erloschen ist.

6. Funkbetrieb

Anschließen an die Tonquelle

  1. Nehmen Sie den Kopfhörer von der Station ab.
  2. Stellen Sie die Tonquelle auf Zimmerlautstärke.
  3. Schließen Sie das Kabel AUDIO IN [16] (an der Station) an die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z.B. Fernseher, Radio, MP3-Player) an. Verwenden Sie für eine 6,3 mm Kopfhörerbuchse den Adapter [21], für einen Cinch-Audio-Ausgang den Adapter [20].

Die rote LED POWER [12] leuchtet, sobald die Station ein Tonsignal von der Tonquelle erhält.

Deutsch 13

Tevion FKH 2008 - Anschließen an die Tonquelle - 1

HINWEIS: Die rote LED POWER [12] leuchtet nicht, wenn der Kopfhörer in der Station steht oder das Tonsignal zu leise ist.

Kopfhörer bedienen

  1. Stellen Sie den Schalter ON / OFF [4] am Kopfhörer auf ON. Die rote LED [3] am Kopfhörer leuchtet (wenn die Akkus ausreichend geladen sind).
  2. Die Funkverbindung zur Station wird jetzt automatisch gesucht. Wenn die Funkverbindung zur Station besteht, leuchtet die grüne LED [9] am Kopfhö- rer.

  3. Regulieren Sie die Lautstärke direkt am Kopfhörer mit dem Einstellrad VOL. [7]. Sie können die Lautstärke ebenfalls an Ihrer Tonquelle einstellen. Sollte die Funkverbindung nicht automatisch hergestellt werden können oder die Funkübertragung eine schlechte Qualität haben, probieren Sie Folgendes:

- Bringen Sie den Kopfhörer in eine Entfernung von ca. 7 Metern von der Station und drücken Sie die Taste AUTO TUNE [8] am Kopfhörer, um eine Funkkanalsuche auszulösen.

- Wählen Sie an der Station mit dem Schiebeschalter CHANNEL [14] einen anderen Funkkanal (1, 2 oder 3) und drücken Sie die Taste AUTO TUNE [8].

- Überprüfen Sie, ob sich in der Nähe störende Geräte befinden wie z.B. ein schnurloses Telefon, ein Fernseher oder eine Leuchtstoffröhre.

HINWEIS: Wenn die Funkverbindung hergestellt ist, können Sie sich mit dem Kopfhörer frei in der Wohnung bewegen. Solange sich keine störenden Objekte (z.B. Stahlbetonwände oder andere Funkgeräte) zwischen Station und Kopfhörer befinden, können Sie sich auch in andere Zimmer oder Stockwerke begeben.

Ausschalten

  • Wenn Sie den Kopfhörer absetzen, schalten Sie den Schalter ON / OFF [4] am Kopfhörer auf OFF. Die rote LED [3] am Kopfhörer erlischt.
    • Die Station schaltet sich automatisch auf Standby, wenn sie ca. 4 Minuten kein Tonsignal erhalten hat. Die rote LED POWER [12] an der Station erlischt. Beim nächsten Einschalten der Tonquelle, schaltet sich auch automatisch die Station wieder ein.
  • Bei längerem Nichtgebrauch ziehen Sie den Netzadapter aus der Steck-dose. Nur so ist das Gerät vom Stromnetz getrennt. Nehmen Sie in diesem Fall auch die Akkus aus dem Kopfhörer heraus, um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden.

14 Deutsch

7. Kabelbetrieb

  • Für den Kabelbetrieb benötigen Sie weder die Akkus noch die Station.
    • Die Lautstärke können Sie im Kabelbetrieb nur an der Tonquelle, nicht aber am Kopfhörer regulieren.
  • Auch der Schalter ON / OFF [4] ist im Kabelbetrieb ohne Funktion.

  • Stecken Sie einen Stecker des Kabels [18] in die Buchse AUDIO IN [6] am Kopfhörer.

  • Stecken Sie den anderen Stecker des Kabels [18] in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle. Je nach Anschlussbuchse an der Tonquelle können Sie einen der Adapter [20] und [21] verwenden.

8. Problemlösungen

Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.

ACHTUNG: Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.

FehlerMöglicheUrsachen/Maßnahmen
Bei Funkbetrieb:Kein Ton. Die roteLED POWER [12]leuchtet nicht.Steckt der Netzadapter [17] in der Steckdose?Steckt der Stecker am anderen Ende des Kabelskorrekt in der Buchse DC IN [15] an der Station?Führt die Steckdose Strom?Ist das Kabel AUDIO IN [16] korrekt mit der Ton-quelle verbunden?Ist die Tonquelle eingeschaltet, gestartet, auf dierichtige Funktion gestellt? Erhöhen Sie ggf. dieLautstärke an der Tonquelle.

Tevion FKH 2008 - Problemlösungen - 1

FehlerMögliche Ursachen/Maßna
Bei Funkbetrieb:Kein Ton. Die rote LED POWER [12] leuchtet.Ist der Kopfhörer eingeschaltet (Schalter ON / OFF [4] steht auf ON)?Leuchtet die rote LED [3] am Kopfhörer? Falls nicht, sind die Akkus eingelegt und geladen?Leuchtet die grüne LED [9] am Kopfhörer? Falls nicht, besteht kein Funkkontakt. Drücken Sie die Taste AUTO TUNE [8]. Wählen Sie ggf. mit dem Schalter CHANNEL [14] einen anderen Funkkanal und drücken Sie erneut AUTO TUNE [8] am Kopfhörer.Ist die Lautstärke am Kopfhörer mit dem Einstellrad VOL. [7] ganz ausgestellt?
Bei Funkbetrieb:Schlechte Tonqualität.Befinden sich störende Objekte zwischen Station und Kopfhörer? Dies können z.B. Stahlbetonwände oder andere Funkgeräte sein.Haben Sie sich zu weit von der Station entfernt?Befinden sich störende Geräte in der Nähe der Station? Verändern Sie ggf. den Standort der Station.Drücken Sie die Taste AUTO TUNE [8] am Kopfhörer.Wählen Sie mit dem Schalter CHANNEL [14] an der Station einen anderen Funkkanal und drücken Sie erneut AUTO TUNE [8] am Kopfhörer.Erhöhen Sie die Lautstärke an der Tonquelle.Ist der Ladezustand der Akkus zu gering?Wenn die Tonquelle ein Fernseher ist, kann es zu Pfeifgeräuschen kommen. Stellen Sie den Fernseher lauter und den Kopfhörer leiser, bis das Pfeifgeräusch aufhört.
Bei Kabelbetrieb:Kein Ton oder schlechte TonqualitätÜberprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen Tonquelle und Kopfhörer.Überprüfen Sie die Einstellungen an Ihrer Tonquelle.HINWEIS: Sämtliche Schalter und Anzeigen sind im Kabelbetrieb ohne Funktion. Es müssen keine Akkus eingelegt sein.

Tevion FKH 2008 - Problemlösungen - 2

Tevion FKH 2008 - Problemlösungen - 3

Tevion FKH 2008 - Problemlösungen - 4

16 Deutsch

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 1

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 2

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 3

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 4

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 5

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 6

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 7

FehlerMöglicheUrsachen/Maßnahmen
Die Akkus werden nicht oder zu wenig geladen.Leuchtet die grüne LED CHARGE [10] an der Station, wenn Sie den Kopfhörer zum Aufladen in die Station stellen? Falls nicht, überprüfen Sie, ob die Ladekontakte CHG. [5] am Kopfhörer und [13] an der Station korrekt aufeinander liegen.Ist die Stromversorgung während des Ladevorganges sichergestellt?Lassen Sie den Kopfhörer auf der Station, bis die grüne LED CHARGE [10] erloschen ist.HINWEIS: Um eine möglichst hohe Kapazität der Akkus zu erhalten, sollten Sie die Akkus möglichst vollständig entladen und wieder voll aufladen.

9. Reinigung

Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Lösungsmittel, Spiritus, Verdünnungen usw. dürfen nicht verwendet werden, sie können die Oberfläche des Gerätes beschädigen.

10. Entsorgen

Die Verpackung bewahren Sie nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Danach entsorgen Sie sie bitte umweltgerecht.

Das Gerät muss – gemäß Gesetz – einer geordneten Entsorgung zugeführt werden. Kunststoffe und Elektronikteile müssen einer Wiederverwertung zugeführt werden.

Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständigen Entsorgungsstelle.

Verbrauchte Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterie- und akkuvertreibenden Handel sowie bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Akku-Entsorgung bereit.

Tevion FKH 2008 - Entsorgen - 1

Tevion FKH 2008 - Entsorgen - 2

Deutsch 17

11. Konformitätserklärung

Die Konformität des Gerätes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de.

12. Technische Daten

Elektrische Daten
Netzadapter: Eingang:100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,2 AAusgang: 12 V 200mA ⊙-⊕Schutzklasse: II ☐
Akkus: 2 x 1,2 V Ni-MH Typ R03 / AAA [Pb]
Sendefrequenzen Kanal 1: 863,51 - 863,55 MHzKanal 2: 864,01 - 864,05 MHzKanal 3: 864,51 - 864,55 MHz
Audioanschluss Stereoeo 3,5 mm KlinkensteckerAdapter [21]: 3,5 mm Klinke auf 6,3 mm KlinkeAdapter [20]: 3,5 mm Klinke auf Cinch
Allgemeines
Abmessungen: Stationca. 187 mm x 126 mm x 65 mm (L x B x H)Kopfhörer: ca. 195 mm x 92 mm x 214 mm (L x B x H)
Gewicht: Station + Kopfhörer: ca. 469 g
Manual ID: 41338 / pe/ 2008

C€0197

Dieses Gerät hält die wesentlichen Anforderungen nach der Richtlinie R&TTE 99/5/EG ein.

Technische Änderungen vorbehalten.

18 Deutsch

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 1

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 2

HOFer FKH 2008.book Seite 19 Donnerstag, 2. Oktober 2008 10:29 10

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 3

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 4

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 5

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 6

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 7

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 8

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 9

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 10

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 11

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 12

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 13

Deutsch 19
Tevion FKH 2008 - Deutsch - 14

HOFer FKH 2008.book Seite 22 Donnerstag, 2. Oktober 2008 10:29 10

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 15

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 16

HOFer FKH 2008.book Seite 38 Donnerstag, 2. Oktober 2008 10:29 10

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 17

Tevion FKH 2008 - Deutsch - 18

1. Panoramica

Cuffia Base
Tevion FKH 2008 - Panoramica - 1

Accessori
Tevion FKH 2008 - Panoramica - 2

HOFer FKH 2008.book Seite 54 Donnerstag, 2. Oktober 2008 10:29 10

Tevion FKH 2008 - Panoramica - 3

Tevion FKH 2008 - Panoramica - 4

1. Áttekintés

Fejhallgató Állomás
Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 1

Tartozékok
Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 2

HOFer FKH 2008.book Seite 67 Donnerstag, 2. Oktober 2008 10:29 10

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 3

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 4

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 5

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 6

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 7

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 8

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 9

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 10

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 11

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 12

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 13

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 14

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 15

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 16

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 17

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 18

HOFer FKH 2008.book Seite 68 Donnerstag, 2. Oktober 2008 10:29 10

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 19

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 20

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 21

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 22

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 23

Tevion FKH 2008 - Áttekintés - 24

TEVION

Tevion FKH 2008 - TEVION - 1

Tevion FKH 2008 - TEVION - 2

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Tevion

Modell : FKH 2008

Kategorie : Kopfhörer