Swing - Milchpumpe MEDELA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Swing MEDELA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Swing MEDELA
Laden Sie die Anleitung für Ihr Milchpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Swing - MEDELA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Swing von der Marke MEDELA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Swing MEDELA
2. Symbolbedeutung 32
3. Wichtige Sicherheitshinweise 34
4. Produktbeschreibung 36
5.1 Vor Erstgebrauch und nach jedem Gebrauch 38
5.2 Vor Erstgebrauch und einmal täglich
5.3 Reinigung der Motoreinheit
6. Vorbereitung des Abpumpens 42
6.3 Zusammensetzen des Pumpsets
7.1 Vorbereitung Abpumpen 46
8. Aufbewahren und Auftauen der Muttermilch 50
9. Verfüttern von Muttermilch 51
10. Fehlerbehebung 52
11. Garantie / Entsorgung 53
12. Rundum versorgt in der Stillzeit 54
13. EMV / Technische Beschreibung 160
14. Technische Spezikationen 166
30Verwendungszweck und Indikationen für Milchpumpen Milchpumpen dienen dazu, dass stillende Frauen im Krankenhaus oder zu Hause Muttermilch abpumpen können. Milchpumpen dienen dazu, die Symptome von Milchstau durch Abpumpen der Milch zu lindern. Im Fall einer Brustdrüsenentzün- dung (Mastitis) unterstützen Milchpumpen den Heilungsprozess durch Entnahme der Milch aus der betroffenen Brust. Milchpumpen sind dazu geeignet, bei wunden oder rissigen Brustwarzen Linderung zu verschaffen sowie Flach- oder Hohlwarzen hervorzuholen. Überdies bieten Milchpumpen Müttern die Möglichkeit, Babys mit Muttermilch zu füttern, die wegen verschiedener Probleme, wie Stillposition, Gau- menspalten oder Frühgeburt, nicht direkt an der Brust saugen können. Patientinnenzielgruppe / Benutzerinnen Jugendliche oder erwachsene stillende Frauen. Viele Frauen nden es praktisch, oft sogar unerlässlich, eine Milchpumpe zum Abpumpen und Aufbewahren der Muttermilch zu verwenden, wenn sie wieder zu arbeiten beginnen, auf Reisen sind oder aus anderen Gründen von ihrem Baby getrennt sind. Sie sind häug erfreut, wenn sie erfahren, dass Milchpumpen als Ergänzung zum Stillen an der Brust eingesetzt werden können und dass die Funktionsweise gewisser Pumpen das natürliche Saugen des Babys imitiert. Kontraindikationen Für die Milchpumpe Swing sind keine Kontraindikationen bekannt.
1. Verwendungszweck / Zielgruppe – Kontraindikationen
312. Symbolbedeutung
Warnung Kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Vorsicht Kann zu leichten Verletzungen führen. Hinweis Kann zu Materialschaden führen. Info Nicht sicherheitsrelevante, aber nützliche oder wichtige Informationen. Symbole auf der Verpackung Dieses Symbol zeigt an, dass das Material der Rückgewinnung/dem Recycling zugeführt werden kann.Dieses Symbol bedeutet Kartonverpackung.Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät vor Sonnenlicht geschützt aufzubewahren ist.Dieses Symbol zeigt an, dass das zerbrechliche Gerät mit Vorsicht zu behandeln ist. Dieses Symbol zeigt die Temperaturbegrenzung für Betrieb, Transport und Lagerung an.Dieses Symbol zeigt die Feuchtebegrenzung für Betrieb, Transport und Lagerung an.Dieses Symbol zeigt die Begrenzung des atmosphärischen Drucks für Betrieb, Transport und Lagerung an.Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät trocken aufzubewahren ist.Dieses Symbol zeigt an, dass die Verpackung gemäss Verordnung 1935/2004 Pro-dukte enthält, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen.Dieses Symbol zeigt den GTIN Code an. (GSI Global Trade Item Number)Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nicht zusammen mit unsortierten Siedlungsabfällen entsorgt werden darf (gilt nur in der EU).Dieses Symbol zeigt an, dass die Gebrauchsanweisung zu befolgen ist. Symbole auf dem Gerät Dieses Symbol zeigt an, dass die Gebrauchsanweisung zu befolgen ist.Dieses Symbol zeigt die Übereinstimmung mit den Grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte an.
Das Warnsymbol kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Nichtbeachtung kann zur Beschädigung oder Zerstörung der Milchpumpe führen! In Verbindung mit den folgenden Signalwörtern steht das Warnsymbol für:
32Dieses Symbol zeigt den Hersteller an. Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nicht zusammen mit unsortierten Siedlungsabfällen entsorgt werden darf (gilt nur in der EU). Dieses Symbol zeigt die Übereinstimmung mit zusätzlichen US-amerikanischen und kanadischen Sicherheitsvorschriften für medizinische elektrische Geräte an. Dieses Symbol zeigt einen Anwendungsteil vom Typ BF an. Dieses Symbol zeigt die Seriennummer des Gerätes an. Dieses Symbol zeigt die korrekte Position der Batterie an. Dieses Symbol zeigt den Schutz gegen das Eindringen von Fremdkörpern und gegen schädliche Auswirkungen infolge des Eindringens von Wasser an. Dieses Symbol zeigt das Herstellungsdatum (vier Ziffern für das Jahr und zwei Ziffern für den Monat) an. Symbole auf dem Netzteil Dieses Symbol zeigt, dass das Netzteil ein Gerät der Klasse 2 ist. Dieses Symbol bedeutet die Zertizierung in China. (China Compulsory Certication) Dieses Symbol bedeutet, dass das Netzteil sicherheitsgeprüft ist. Dieses Symbol bedeutet, dass man das Netzteil nicht im Freien verwenden soll. Dieses Symbol zeigt an, dass die Sicherheitsanforderungen in den USA und Kanada erfüllt sind. Entspricht den Anforderungen der Federal Communications Commission Dieses Symbol zeigt die Polarität des Gleichstromsteckers an. Dieses Symbol bedeutet, dass die Vorschriften in Australien und Neuseeland erfüllt sind. Dieses Symbol zeigt die Übereinstimmung mit der Niederspannung- und elektro magnetischen Verträglichkeit-Richtlinie an. Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden soll (gilt nur in der EU). Der dicke Balken zeigt an, dass das Netzteil nach dem
13. August 2005 in den Handel gekommen ist.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät den japanischen Sicherheits anforderungen entspricht. Dieses Symbol zeigt, dass die Anforderungen an die Energieefzienz erfüllt werden. Dieses Symbol bedeutet Wechselstrom. Dieses Symbol bedeutet Gleichstrom. N136
333. Wichtige Sicherheitshinweise
Bei Missachtung dieser Anleitung/Sicherheitshinweise können Gefährdun- gen durch das Gerät entstehen. Technische Änderungen bleiben vorbehal- ten. Gerät Lebensgefahr durch Stromschlag! Gerät trocken halten! Nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! Die Milchpumpe Swing ist nicht hitzebeständig: Sie ist von Heizkörpern und Feuerstellen fernzuhalten. Motoreinheit nicht direktem Sonnenlicht aussetzen. Reparaturen nur durch eine autorisierte Servicestelle durchführen lassen! Nicht selbst reparieren! Eine Änderung des Geräts ist nicht erlaubt. Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb nehmen. Beschädigte oder abge- nutzte Teile ersetzen. MAX. 275 h Die Betriebsdauer der Milchpumpe Swing beträgt 275 Stunden. Die Le- bensdauer beträgt zwei Jahre. Elektrische Verwendung Die Trennung vom Versorgungsnetz ist nur durch Trennen des Netzadap- ters von der Steckdose gewährleistet. Den Netzadapter und das Kabel von heißen Oberächen fern halten. Niemals nach einem ins Wasser gefallenen elektrischen Gerät greifen ohne zuvor den Netzadapter herauszuziehen. Die Milchpumpe Swing niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn sie an einer Stromquelle angeschlossen ist.
34Verwendung Die Milchpumpe Swing ausschließlich für den in dieser Gebrauchsanwei- sung beschriebenen Verwendungszweck benutzen. Ein elektrisches Gerät nie in Betrieb nehmen, wenn der Netzadapter oder das Kabel beschädigt ist, wenn es nicht korrekt funktioniert, wenn es her- untergefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Die Milchpumpe Swing nicht beim Baden oder Duschen verwenden. Die Milchpumpe Swing nicht verwenden, wenn Sie schlafen oder übermäs- sig müde sind. Dieses Produkt ist für nur eine Benutzerin bestimmt. Die Benutzung durch verschiedene Personen kann ein Gesundheitsrisiko darstellen. Während des freihändigen Abpumpens nicht Auto fahren. Bei Verwendung der Milchpumpe Swing in der Nähe von Kindern ist eine entsprechende Beaufsichtigung notwendig. Bei Problemen oder Schmerzen Stillberaterin oder Arzt kontaktieren. Tragbare und mobile Radiofrequenz-Kommunikationsgeräte können die Milchpumpe Swing beeinussen. Wichtig: I Plastikaschen und andere Bestandteile können durch Einfrieren brüchig werden und beim Fallenlassen zerbrechen. I Auch bei unsachgemäßem Gebrauch können Flaschen und andere Bestand- teile beschädigt werden, z. B. wenn sie fallen gelassen, zu fest zusammen- geschraubt oder umgestoßen werden. I Gehen Sie mit den Flaschen und Bestandteilen entsprechend vorsichtig um. I Verwenden Sie die Muttermilch nicht, wenn die Flasche oder Bestandteile beschädigt wurden.
351x PersonalFit Brusthaube M (24mm) (Weitere Brusthaubengrößen siehe Kapitel 12, Seite 54) 1x 2-Komponenten-Verbindungsstück 1x Flasche 1x Standfuß
4. Produktbeschreibung
Bestellbares Zubehör und Ersatzteile nden Sie auf Seite 54 2x Ventilmembrane 1x Hängeband 1x Swing Aufbewah- rungsbeutel 1x Ventilkopf
361x Calma Multi-Deckel 1x Calma Solitaire 1x Netzadapter 1x Motoreinheit Ein-/Aus-Taste Vakuum reduzieren Vakuum erhöhen Let-down-Taste LED Eingang für Netzadap- terkabel Eingang für PVC Schlauch Batteriefach Befestigungsclip 1x Swing PVC-Schlauch
5.1 Vor Erstgebrauch und
nach jedem Gebrauch Pumpset in Einzelteile zerlegen.Alle Teile mit kaltem, klarem Wasser (circa 20° C) für 10 – 15 Sekunden nachspülen.l Für Reinigung nur Trinkwasserquali-tät verwenden.l Alle Teile, die mit Brust und Milch in Berührung kommen, sofort nach Gebrauch auseinandernehmen und waschen, um Eintrocknen von Milch und Wachstum von Bakterien zu verhindern.l Das Pumpset muss nicht gewartet werden.l Teile des Pumpsets bei Reinigung nicht beschädigen.l Bei Reinigung im Geschirrspüler können Farbstoffe von Lebensmit-teln Teile verfärben. Dies hat keinen Einuss auf die Funktion.HINWEISVORSICHT
Alle Teile mit kaltem, klarem Wasser (circa 20° C) abspülen. Einzelteile im oberen Gitter oder im Besteckfach des Ge- schirrspülers reinigen. Alle Teile mit viel warmem Seifenwasser (circa 30° C) reinigen. Mit sauberem Tuch abtrock- nen oder auf sauberem Tuch trocknen lassen. Alternative zu Schritt 2, 3 und 4. oder
Weiter auf Seite 38, Kapitel 5.1, Schritt 2–4
5.2 Vor Erstgebrauch und
einmal täglich Pumpset in Einzelteile zerlegenl Für Reinigung nur Trinkwasserquali-tät verwenden.l Alle Teile, die mit Brust und Milch in Berührung kommen, sofort nach Gebrauch auseinandernehmen und waschen, um Eintrocknen von Milch und Wachstum von Bakterien zu verhindern.l Beim Auskochen kann dem Wasser ein Teelöffel Zitronensäure hinzuge-fügt werden, um Kalkablagerungen zu verhindern.l Bis zum nächsten Gebrauch Pump-set in einem sauberen Beutel/Be-hälter aufbewahren. Oder in einem sauberen Papier aufbewahren oder in Stofftuch einschlagen.Mit sauberem Tuch abtrock-nen oder auf sauberem Tuch trocknen lassen.VORSICHTHINWEIS
Alle Teile mit Wasser bede- cken, während fünf Minuten auskochen. Quick Clean-Beutel* gemäß Gebrauchsanweisung in der Mikrowelle verwenden. oder *Weitere Infos unter www.medela.com Mit sauberem, feuchtem Tuch abwischen.
Netzadapterkabel in Motorein-heit einstecken.
6. Vorbereitung des Abpumpens
l zu 6.2 Batterieberieb: Batterien müssen beim Abpumpen mit dem Netzadapter nicht heraus-genommen werden.l Batterien in Motoreinheit regelmäs-sig auf Unversehrtheit prüfen.l Falls Swing für längere Zeit nicht verwendet wird, Batterien aus Batte-riefach entfernen.l Die Batterien müssen nach zwei- bis dreimal Abpumpen (ca. 1 ½ Stunden Pumpzeit) ausgewechselt werden.
Batteriefach auf Rückseite in Pfeilrichtung öffnen.l zu 6.1 Netzbetrieb: Reihenfolge der Schritte unbedingt einhalten.l Ausschließlich den mit der Swing gelieferten Netzadapter verwenden.l Sicherstellen, dass die Spannung des Netzadapters mit der Strom-quelle kompatibel ist. INFO WARNUNG
Netzadapter in Netzsteckdose einstecken. Vier Batterien Typ AA Mignon LR6 einlegen. Batteriefach schließen.
Brusthaube sorgfältig auf Verbindungsstück stecken.
6. Vorbereitung des Abpumpens
l Hände gründlich (mind. eine Minu-te) mit Wasser und Seife waschen, bevor Brust und gereinigte Pumpen-teile angefasst werden.Flasche auf das Verbindungs-stück schrauben.
des Pumpsets l Alle Schritte sorgfältig ausführen und Pumpset korrekt zusammenstellen. Ansonsten kann es zu einem gerin-geren Vakuum führen.l Nur Originalzubehör von Medela verwenden.l Teile des Pumpsets vor Gebrauch auf Abnutzung / Beschädigung prü-fen, gegebenenfalls ersetzen.l Schlauch beim Ein- und Ausstecken am Anschlussstück halten.l Alle Teile müssen vor Gebrauch komplett trocken sein.VORSICHT INFO HINWEIS
Ventilmembrane sorgfältig auf Ventilkopf stecken bis diese einrastet. Hellgelbes Anschlussstück mit leichten Drehbewegungen ins Verbindungsstück stecken. Das andere Ende des Schlauchstücks in die Motor- einheit einstecken. Ventilkopf mit Membrane auf Verbindungsstück stecken. Ventilkopf seitlich positionie- ren.
Brusthaube auf die Brust aufsetzen, so dass die Brust-warze gut zentriert im Tunnel liegt.
Abpumpen Milchpumpe mit einschal-ten. Stimulationsphase dauert max. zwei Minuten. Anschlies-send automatischer Wechsel in Abpumpphase.
l zu Schritt 2 (Kapitel 7.1): Beantworten Sie die folgenden Fragen, um festzustellen, ob die vor-handene Brusthaubengröße passt:l Bewegt sich die Brustwarze frei im Tunnel? l Wird kein oder nur wenig Gewebe des Brustwarzenhofs in den Tun-nel der Brusthaube gezogen? l Sind sanfte, rhythmische Be-wegungen der Brust bei jedem Pumpzyklus zu sehen? l Spüren Sie, wie sich die Brust überall entleert?l Ist Ihre Brustwarze schmerzfrei?Wenn Sie eine dieser Fragen mit „Nein“ beantworten müssen, oder wenn das Abpumpen Probleme oder Schmerzen bereitet, kontaktie-ren Sie bitte Ihre Still- und Laktati-onsberaterin oder Hebamme.VORSICHT l zu Schritt 2 (Kapitel 7.1): Pumpset nicht an der Flasche halten. Dies kann zum Abklemmen der Milch-kanäle und zu Milchstau führen.l Brust mit warmem Waschlappen abwa-schen (keinen Alkohol verwenden).HINWEIS
Brusthaube mit Daumen und Zeigenger an Brust halten. Mit Handäche Brust stützen. Vakuum kann in jeder Phase reguliert werden. Komfort Va- kuum: Vakuum mit erhöhen bis leicht unangenehm. Mit minimal zurückschalten. Falls die Milch früher zu ießen beginnt, mit in den Abpumpmodus wechseln. Sicherstellen, dass die Milch gut in die Flasche abießt.
Milchpumpe mit ausschalten. l Swing nach dem Abpumpen immer von der Stromquelle trennen. l Flasche nur bis zur 150 ml Markierung füllen. l Wenn keine oder nur wenig Milch abgepumpt werden kann oder das Abpumpen schmerzhaft ist, Hebam- me oder Stillberaterin kontaktieren. l Swing schaltet sich nach 30 Minuten Bedienungspause automatisch ab. l Schlauch während des Abpumpens nicht knicken. Übersicht LED leuchtet Onleuchtet nicht Offgleichmäßiges Blinken Stimulationsphasepermanentes Leuchten Abpumpphaseschnelles Blinken Min./Max. Vakuum HINWEIS VORSICHT INFO
Standfuß verwenden, um Umkippen der Flasche zu vermeiden. Flasche mit Deckel verschließen. Gemäß Kapitel 8 „Aufbewahren und Auftauen der Muttermilch“ vorgehen. Reinigen gemäß Kapitel 5, Seite 38
498. Aufbewahren und Auftauen der Muttermilch
Regeln für das Aufbewahren frisch abgepumpter Muttermilch (für gesunde, voll ausgetragene Babys) Raumtemperatur Kühlschrank Tiefkühltruhe Aufgetaute Muttermilch 4–6 Stunden bei 19 bis 26 °C (66 bis 78 °F) 3–8 Tage bei 4 °C (39 °F) oder weniger 6–12 Monate –18 bis –20 °C (0 bis –4 °F) Im Kühlschrank max. 10 Stunden. Nicht wieder einfrieren! l Bewahren Sie Muttermilch nicht in der Tür des Kühlschranks auf, sondern am kältesten Ort im Kühlschrank, also hinten auf der Glasplatte über dem Gemüsefach.
l Die abgepumpte Muttermilch kann in Milchaschen oder „Pump & Save“* Beuteln eingefroren werden. Füllen Sie Flaschen oder Beutel nur drei viertel voll, um Raum für Ausdehnung zu lassen. l Beschriften Sie Milchaschen oder „Pump & Save“ Beutel mit dem Datum, an dem Sie die Milch abgepumpt haben.
Verwenden Sie keine Mikrowelle zum Auftauen oder Anwärmen von Muttermilch, und wärmen Sie die Muttermilch auch nicht in kochendem Wasser auf, damit Vitamine, Mineralien und andere wertvolle Inhaltsstoffe erhalten bleiben und Verbrühungen vermieden werden. l Um die Inhaltsstoffe der Muttermilch zu erhalten, tauen Sie die Milch über Nacht im Kühlschrank auf oder halten Sie die Flasche oder den „Pump & Save“ Beutel unter maximal 37 °C warmes Wasser. l Schwenken Sie die Milchasche oder den „Pump & Save“ Beutel sanft, um abgesetztes Fett mit der Milch zu vermischen. Schütteln oder rühren Sie die Milch nicht. Warnung
509. Verfüttern von Muttermilch
FORSCHUNGSGESTÜTZTE LÖSUNGEN FÜR STILLENDE MÜTTER Von Medela entwickelt Unterstützt das Saugverhalten des Babys Mehr Milch in kürzerer Zeit
Info Medela empehlt Calma für das Füttern von Muttermilch. Mit Calma I kann Ihr Baby regelmäßig trinken, pausieren und atmen. I ießt die Milch erst, wenn ein Vakuum erzeugt wird. I kann das Baby sein natürliches Saugverhalten beibehalten, was einen leichten Übergang vom Stillen an der Brust zu Calma und zurück an die Brust unterstützt. Calma – die einzigartige Fütterungs- lösung für Muttermilch. Detaillierte Informationen über Calma nden Sie auf der Medela Website (www.medela.de). Dank umfassender Forschungsarbeit hat Medela als weltweit eines der ersten Unternehmen das Trinkverhal- ten von Babys an der Mutterbrust in die Innovationen 2-Phase Expressi- on und Calma einießen lassen. Die 2-Phase Expression Technologie ahmt den natürlichen Saugrhythmus des Babys nach, sodass in kürzerer Zeit mehr Milch abgepumpt werden kann. Auf kurze, stimulierende Saugbewe- gungen folgen längere, die für einen optimalen Milchuss sorgen. Beim einzigartigen Muttermilchsauger Calma kann das Baby während des Trinkens pausieren, ruhig atmen und das an der Brust erlernte Saugverhal- ten beibehalten. Speziell entwickelt für eine glückliche Stillzeit.
5110. Fehlerbehebung
Motor läuft nicht Vorhandensein des Netzstroms kontrollieren. Position der Batterien im Batteriefach prüfen. Die Pumpe saugt zu schwach oder gar nicht Membrane und Ventilkopf auf Sauberkeit und Unversehrtheit prüfen. Membrane korrekt auf den Ventilkopf stecken. Seitliche Positionierung des Ventils prüfen. Alle Verbindungen prüfen. Schlauch mit Verbindungsstück und Anschluss der Motoreinheit fest verbinden. Schlauch während des Abpumpens nicht knicken. Brusthaube korrekt zusammensetzen und gut anliegend an die Brust nehmen. Kondenswasser bildet sich im Schlauch Schlauch durchspülen. Wassertröpfchen herausschütteln. Schlauch aufhängen und an der Luft trocknen lassen. Milch gelangt in den Schlauch Milchpumpe ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Schlauch abziehen und reinigen. Wassertröpfchen herausschütteln und an der Luft trocknen lassen. Milch gelangt in Pumpe Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
1. Batteriedeckel öffnen und die Schaumstoffeinlage entfernen. Diese
gründlich mit klarem lauwarmem Wasser waschen und danach ausdrücken. Gut trocknen lassen.
2. Einen Behälter mit ca. 200 ml warmem Seifenwasser füllen.
3. Den Schlauch und das Stromkabel an die Pumpe anschließen.
4. Gerät horizontal mit den Bedienschaltern nach oben über ein Spül-
becken halten und einschalten. drücken und durch zweimali- ges Drücken von sicherstellen, dass die niedrigste Vakuumstufe eingestellt ist.
5. Das Ende des Schlauches, das nicht an der Pumpe angeschlossen
ist, in den Behälter mit dem Seifenwasser halten.
6. Das Wasser wird durch den Schlauch in das Gerät gepumpt. So
lange pumpen lassen, bis das ganze Wasser durchgespült ist.
7. Vorgang mit 100 ml klarem kaltem Wasser wiederholen.
8. Danach das Gerät 3 Minuten eingeschaltet lassen, bis die Pumpe
vollständig trocken ist.
9. Sobald die Schaumstoffeinlage trocken ist, diese wieder einsetzen
und den Batteriedeckel schließen.
10. Wenn notwendig, das Pumpset entsprechend den Reinigungsan-
weisungen „Vor dem ersten Gebrauch und einmal täglich“ reinigen.
52Garantie In der Broschüre „Internationale Gewährleistung“ nden Sie detaillierte Informationen zur Garantie. Entsorgung Das Gerät besteht aus verschiedenen Metall- und Kunststoffelementen. Es ist vor der Entsorgung unbrauchbar zu machen und darf nicht als Hausmüll, sondern muss gemäß lokalen Vorschriften entsorgt werden. Nutzen Sie daher die an Ihrem Wohnort eingerichteten Rückgabe- und Sammelsysteme für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (inkl. Batterien). Die unsachgemäße Entsorgung kann schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit haben.
11. Garantie/Entsorgung
53Ersatzteile ARTIKEL/NUMMER ARTIKEL
Kühltasche CityStyle Tasche Weitere Medela-Produkte sind auf der Webseite www.medela.com zu nden. Das folgende Zubehör zur Swing kann über Medela-Verkaufstellen unter Angabe der Artikel-Nummer bezogen werden.
12. Rundum versorgt in der Stillzeit
- Sollte das Pumpergebnis unbefriedigend, oder das Abpumpen schmerzhaft sein, wenden Sie sich bitte an Ihre Hebamme oder Stillberaterin. Eventuell hilft eine andere Größe PersonalFit Brusthaube, das Pumpen angenehmer und erfolgreicher zu ge- stalten.
54Pflege & Schutz der Brust Füttern Transportieren & Reinigen Auffangen & Aufbewahren Abpumpen Evidenzbasierte Forschung Erfahrung Innovation Fachpersonal Service Fortbildung
Notice-Facile