Latte Bricco 28447 - Milchaufschäumer UNOLD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Latte Bricco 28447 UNOLD als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Latte Bricco 28447 UNOLD
Benutzerfragen zu Latte Bricco 28447 UNOLD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Milchaufschäumer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Latte Bricco 28447 - UNOLD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Latte Bricco 28447 von der Marke UNOLD.
BEDIENUNGSANLEITUNG Latte Bricco 28447 UNOLD
Bedienungsanleitung Modell 28440/28447
Stand: Mai 2012 /nd
Copyright ©

Mannheimer StraBe 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
E-Mail info@unold.de
Internet www.unold.de
SERVICE-HOTLINE
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes konnen Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden:
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr
Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) konnen abweichende Kosten anfallen. Ab 1.3.2010 Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute.
Kunden aus Österreich wahlenitte die Nummer +43 (0) 1/8 10 20 39
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 28440/28447
Technische Daten 8
Symbolerklarung. 8
Für ihre Sicherheit. 8
Vor dem ersten Benutzen 10
Tipps fur optimalen Milchschaum 10
Abnehmer des Aufsatzes fur Milchschaim 10
Bedienen-Milch aufschäumen 11
Bedienen-Milch erhitzen 12
Reinigen und Pflegen 12
Rezeptideen fur Kaffee. 13
Rezeptideen fur Salatsaucen 13
Fehler beheben 15
Garantiebestimmungen 16
Entsorgung / Umweltschutz 16
Service-Adressen 17
Technische gegevens 34
5 D Taste A für heißen Milchschaum/ heiße Milch
6 D Taste B für kalten Milchschaim/ Salatsaucen
7 D Fester Aufsatz für heiße Milch
8 D Aufsatz für Milchschaum
Leistung: 500-600 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz
MaBe: Ca. 19,6 x 12,3 x 20,3 cm (L/B/H)
Zuleitung: Ca. 75 cm
Gewicht: Ca. 0,93 kg
Farben: 28440 Latte Bricco white: Weiβ
28447 Latte Bricco brown: Braun
Fassungsvermögen: Min. 100 ml, Max. 200 ml für Milchschaim/330 ml für freihe Milch
Behalter: Antihaftbeschäftichtet
Sockel: Mit Kabelaufbewährung
Ausstattung: 330 ml Inhalt, 360^ drehbare Kontaktverbindung, Antihaftbeschichtet für einfache Reinigung, automatische Abschaltung, auch für das ZubereitenSAMiger Salatsaucen geeignet
Technische Änderungen vorbehalten.



SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sichziehen können oder zu Schaden am Gerat führen.

Dieses Symbol weiß Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer weiterebers achtsam vor.
FÜR IHRE SICHERHEIT
Allgemeine Sicherheitshinweise
1.itte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
2. Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
4. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.
- Dieses Gerätarf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betriebenen werden.
- Der Sockelarf nicht mit Wasser oder andere Ren Flüssigkeiten in Kontaktkommen.Falls diesdoch einmal geschehen sollt, musser vor erneuter Benutzung vollkommen trocken sein.
-
Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungs-zwecke bestimmt, z. B.
-
Teekuchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gaste in Hotels, Motels oder sonstigen Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern. -
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Milchaufschäumers. Es besteht Gefahr durch Stromschlag.
-
Prufen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder den Sockelitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst (Anschrift siehe Garantiebestimmungen). Unsachgemäß Reparaturen konnen zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.
Hinweise zum Aufstellen und Benutzden des Gerätes
- Achten Sie darauf, dass die verwendete Steckdose liegt zugänglich ist, um das Anschlusskabel im Notfall schnell Herausziehen zu können.
- Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berühren.
- Der Milchaufschäumerarfndichtin der Spulmaschine gereinigt werden.
- Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf freiBe Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Untergrund.
- Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
- Das Gerät oder die Zuleitung)dürfen nicht in der Naze von Flammen betrieben werden.
- Benutzen Sie den Milchaufschäumer stets auf einer freiien, ebenen und hitzebeständigen Oberfläche.
- Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hangt, daß zu Unfälle führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daranziehen.
- Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.
- Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät, sondern um die davon vorgesehene Kabelaufbewährung am Boden des Sockels.
- Ziehen Sie die Zuleitung immer nur am Anschlussstecker aus der Steckdose, nie am Anschlusskabel.
- Tragen Sie den Sockel nicht am Anschluss-kabel.
- Verwenden Sie den Milchaufschäumer nur in Innenaumen.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Erhitzen von Milch bzw. zur Zubereitung von Salatsaucen. Erhitzen Sie keine anderen
Flüssigkeiten, da diese das Gerät beschädigen können.
25. Ebenso dürfen keine Gegenstände wie Dosen oder Flaschen im Milchaufschäumer erhitzt werden.
26. Benutzen Sie den Behälter nicht im Backofen oder der Mikrowelle.
27. Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Gerätes stets fest geschlossen ist, um Verletzungen durch freihe Milchspritzer zu vermeiden.
28. Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn keine Milch eingefüllt ist.
29. Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern, insbesondere Kindern, die Gefahr durch austretenden Dampf oder bereits Milchspritzer besteht ist - Verbrennungsgefahr!
30. Fassen Sie das Gerät nur am Handgriff an, um Verbrennungen zu vermeiden.
31. Berühren Sie niemals die drehenden Teile am Gerät und stecken Sie weder Gegenstände noch Körperteile in das laufende Gerät, um Verletzungen zu vermeiden.
32. Füllen Sie nie mehr als 330 ml Milch in das Gerät, um ein Überkochen der Milch zu vermeiden.
33. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist, um Verbrühungen durch her-ausspritzende Milch zu vermeiden.
34. Lassen Sie das Gerät zwischen zwei Zubereitungen mehrere Minuten abkühlen.
35. Das Gerätarf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
36. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdoseziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt setzen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
37. Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen.
38. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Milchaufschäumers. Es besteht Gefahr durch Stromschlag.

Vorsicht!
Nicht den Deckel öffnen, während die Milch erhitzt wird.
Wenn der Behälter überfüllt wird, kann heiße Milch herausspritzen.
Achten Sieitte aus Sicherheitsgrunden darauf, dass die Kontaktstelle am Behälterrand, in die der Deckel einrastet, stets trocken bleibt.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäß oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen.
-
Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pflege" auf Seite 12 beschrieben.
-
Prufen Sie, ob das Gerät stabil steht.
- SchlieBen Sie den Sockel mittels der Zuleitung an das Stromnetz (220-240 V~ 50/60 Hz) an.
TIPPS FÜR OPTIMALEN MILCHSCHAUM
- Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit kühlschrankkalter Milch.
- Sie können jeder Art von Milch zum Aufschaumen verwenden. Das Beste Ergebnis erzielen Sie mit 1,5%iger Magermilch. Probieren Sie aber auch einmal andere Milchsorten, Denn jeder ergibt eine andere Konsentenz des Schaumes.
- Für Allergiker empfehlen wir Sojamilch.
-
Faktoren wie Frische oder Grad der Pasteurrisierung können sich auf den Aufschäumprozess auswirken.
-
Das Gerät erhitzt die Milch bis ca. 62 bis 68^ . So erhalten Sie einen für den Kaffee optimal temperierten Milchschaum.
- Kalten Milchschaim, z. B. für Eiskaffee, können Sie bereits zubereiten.
- Mit dem Milchaufschäumer{lsst sich aber auch eine besonders samige Salatsauce herstellen.
ABNEHMEN DES AUFSATZES FÜR MILCHSCHAUM
- Am Ruhrstab des Milchaufschäumers ist ein weiß, zweiteiliger Aufsatz angebracht.
- Um den weißen Aufsatz für Milchschaum zu entfernen, halten Sie den festen Teil des Aufsatzes am Ruhrstab fest und drücken Sie den abnehmbaren Aufsatz Heraus. Achten Sie damit auf die Pfeile am festen Aufsatz. Nur in diese Richtung kann der abnehmbare Aufsatz Herausgedrückt werden. Zum Anbringen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.


BEDIENEN - MILCH AUFSCHAUMEN
- Nehmen Sie den Behälter vom Sockel.
- Drücken Sie den Verriegelungsknopf am Deckel undziehen Sie den Deckel nach oben vom Behälter.

- Schieben Sie nun ggf. den Aufsatz für Milchschaum auf den Ruhrstab.

- Füllen Sie mindestens 100 ml Milch (Markierung Min) und maximal 200 ml Milch (untere Markierung Max.) in den Behälter. Füllen Sie keinesfalls mehr Milch ein, daß aufgeschämte Milch ausdehnt und zum Überlaufen des Behälters führen kann.

- Setzen Sie den Deckel wieder auf den Behälter. Achtung: eine Sicherheitsfunktion verhindert das Einschalten des Gerätes, wenn der Deckel nicht richtig aufgesetzt wurde. In diesen Fall blinkt die jeweils gedrückte Taste nur, das Gerät startet jedoch nicht. Drücken Sie den Deckel auf den Behälter, bis der Deckel einrastet.
- Mochten Sie warmen Milchschaim zubereiten, drucken Sieitte die Taste A.
- Mochten Sie kalten Milchschaim zubereiten, drucken Sieitte die Taste B.
- Wenn Sie eine Salatsauce herstellen möchten, drücken Sie die ebenfls die Taste B.itte beachten Sie, dass Sie mit dem Gerat nur kalte Salatsaucen zubereiten konnen.

- Die entsprechende Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät mit der Zubereitung des Milchschaumes beginnt.
- In ca. 120 Sekunden ist der Milchschaim fertig und das Gerät stoppt automatisch.
- Mochten Sie die Zubereitung unterbrechen, drucken Sie nochmals die ausgewählte Taste.
- Offnen Sie nun den Deckel, indem Sie den Verriegelungsknopf drucken und nehmen Sie den Deckel nach oben vom Gerät weg.
- Sie können nun den fertigen Milchschaum in ein Gefäß umgebung oder umschöpfen.
- Wenn Sie nochmals Milchschaum zubereiten möchten,{lassen Sie das Gerätitte für ca.2 bis 4 Minuten abkühlen.Reinigen Sie dann den Behälter wie im Kapitel Reinigen und Pflegen, beschreiben.

Wichtig: Es)durfenkeine Milchreste im Behalter verbleiben,um Keimbildung zuverhindern.Reinigen Sie das Gerat nach jedem Benutzen!
BEDIENEN - MILCH ERHITZEN
- Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel „Milch aufschaumen“ beschrieben, vor.
- Entfernen Sie den Aufsatz für Milchschaim vom Ruhrstab.

- Füllen Sie mindestens 100 ml Milch (Markierung Min) und maximal 330 ml Milch (obere Markierung Max.) in den Behälter. Füllen Sie keinesfalls mehr Milch ein, daß dies sonst zum Überlaufen des Behalters führen kann.

- Setzen Sie den Deckel wieder auf den Behälter. Achtung: eine Sicherheitsfunktion verhindert das Einschalten des Gerätes, wenn der Deckel nicht richtig aufgesetzt wurde. In diesen Fall blinkt die jeweils gedrückte Taste nur, das Gerät startet jedoch nicht. Drücken Sie den Deckel auf den Behälter, bis der Deckel einrastet.
- Um warme Milch zuzubereiten, drucken Sieitte die Taste A.
- Die Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät mit dem Erhitzen der Milch beginnt.
- Mochtenden Sie die Zubereitung unterbrechen, drucken Sie nochmals die ausgewählte Taste.
- Öffnen Sie nun den Deckel, indem Sie den Verriegelungsknopf drücken undnehmen Sie den Deckel nach oben vom Gerät weg.
- Sie können nun die Milch in ein Gefäß umgießen.
- Wenn Sie nochmals Milch erhitzen möchten, halten Sie das Gerätitte für ca. 2 bis 4 Minuten abkühlen. Reinigen Sie dann den Behälter wie im Kapitel Reinigen und Pflege, beschreiben.
- Tipp: Wenn Sie mit dem Erhitzen der Milch fertig sind, montieren Sie den Aufsatz für Milchschaum wieder, damit dieser nicht verloren Goes.

Wichtig: Es)durfenkeine Milchreste im Behalter verbleiben,um Keimbildung zuverhindern.Reinigen Sie das Gerat nach jedem Benutzen!
REINIGEN UND PFLEGEN
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
- Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdoseziehen.
- Aus hygienischen Gründen muss das Gerät direkt nach dem Benutzen gereinigt werden. In den Milchresten konnten sich sonst unter Umständen gesundheitsgeführende Keime bilden.
- Sockel, Kabel und Behalter)durren nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht oder in der Spulmaschine gereinigt werden.
- Wischen Sie den Sockel, den Behälter, den Deckel, den Rührstab und den Aufsatz mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab. Verwenden Sie keine scharfen Scheu
ermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, da diese zu Beschädigungen führen können. Dies gilt insbesondere für die Antihaftbeschichtung im Inneren des Behalters.
-
Säubern Sie den Behälter voninnen mit einem weichen Tuch und warmem Wasser, dem Sie ein mildes Spülmittel zusetzen konnen. Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungenitte nicht mit harten Gegenständen ab, um zu vermeiden, dass die Beschichtung beschädigt wird. Lassen Sie das Wasser bei Bedarf etwas einweichen, um Verschmutzungen zu entfernen. Spulen Sie danach den Behälter gründlich mit warmem Wasser aus.
-
Am Innenrand des Deckels ist ein Dichtungsring befestigt. Dieser muss von Zeit zu Zeit ebenfalls gereinigt werden. Ziehen Sie hierfür den Ring vom Deckel ab und reinigen Sieihn in warmem Spülwasser. Lassen Sie den Ring gut trocknen und befestigen Sieihn dann wieder am Deckel.
Achten Sie damit darauf, dass die Rillen des Dichtrings nach außen zeigen,müssen.
- Das Gerät muss außen vollkommen trocken sein, bevor Sie es wieder benutzen)dürfen.
REZEPTIDEEN FÜR KAFFEE
Mit der aufgeschäumten Milch können Sie heiBe oder kalte Kaffeespezialitäten kreieren.
Cappuccino - der italienische Klassiker
Er besteht aus 1/3 Espresso, 1/3 heiBer Milch und 1/3 Milchschaum. Auf Wunsch konnen Sie z. B. Kakaopulver darüber streuen.
Caffé Latte
In Frankreich ist dieser Kaffee als Café au lait besteht ebenfalls aus Espresso. Geben Sie die gewünschte Menge erhützte Milch hinzu und fügen Sie auf Wunsch als "Krone" eine keine Portion Milchschaum oben drauf.
Latte Macchiato
Ein gut zubereitet Latte Macchiato besteht aus mehreren Schichten. Fangen Sie mit Milch an und geben Sie dann abwechselnd Espresso, heiBe Milch und Milchschaum in ein hohes Trinkglas. Lassen Sie die Milchschaumschicht immer erst etwas setzen, bevor Sie den Espresso zugeben. So vermischen sich die Schichten nicht. Achten Sie daraufuf, dass der Espresso heiB ist. Mochten Sie das Getrank z. B. mit Sirup oder Likör aromatisieren, so geben Sie diese Zutatenitte nur in die heiBe Milch, nicht in den Espresso, da dieser sonst zu schnell absinkt.
Mochaccino
Geben Sie 1 bis 2 Teelöffel Schokoladensirup in ein Glas, darüber den etwas abgekühnten Milch-schaum. Vorsichtig mit Espresso auffullen. Nun noch eine Haube aus Milchschaum oder Schlag
REZEPTIDEEN FÜR SALATSAUCEN
Beachten Sierette: Krauter, Gemüse- oder Obststückchen konnen sich eventuell an der Spirale festsetzen. Geben Sie daher diese Zutaten erst zum Schluss in die Sauce und ruhren Sie diese mit einer Gabel unter.
Vinaigrette
4 Portionen
4 EL Balsamico Essig, 5 EL Öl, Salz, Pfeffer Die Zutaten im Milchaufschäumer emulgieren.
1 EL Klein geschnittene Zwiebel, 1 EL Schnittlauchrollichen, 1 EL Kerbelblattchen mit der Gabel unter die Sauceziehen.
These Salatsauce passt hervorragend zu Rucola.
Krauter-Joghurt-Sauce
4 Portionen
100 ml Sahne, 100 ml Magerjoghurt, 1 TL Essig, Salz, Pfeffer
Die Zutaten im Milchaufschäumer emulgieren.
2 fein zerkleinerte Knoblauchzehen und je
1 EL fein zerkleinerten Basilikum, Dill, Kerbel,
Rosmarin, Schnittlauch und Thymian zugeben und mit der Gabel unterhren.
These Salatsauce passt hervorragend zu Salat-gurken.
Kümmel-Sahne-Joghurt-Sauce
4 Portionen
Grundsaue wie Kräuter-Joghurt-Sauce herstellen
Statt der Krauter 2 TL Kummel ganz mit der Gabel unterrühren.
These Salatsauce passst gut zu Krautsalat
Roquefort-Sahne-Joghurt-Sauce
4 Portionen
Grundsaue wie bei Krauter-Joghurt-Sauce herstellen.
Statt der Krauter 100g Roquefort sehr fein würfeln und mit der Gabel unterhren.
These Salatsauce passt hervorragend zu Feldsalat.
Curry-Sahne-Joghurt-Sauce
4 Portionen
Grundsaue wie bei Krauter-Joghurt-Sauce herstellen.
Statt der Krauter 1 TL Currypulver mit aufschaumen.
These Salatsauce passst hervorragend zu Endivien-Salat
Eier-Sahne-Joghurt-Sauce
4 Portionen
Grundsaue wie bei Krauter-Joghurt-Sauce herstellen.
2 fein gewürfelte hartgekochtete Eier, 1 EL Schnittlauchrollchen mit der Gabel unterruhren.
These Salatsauce passst hervorragend zu Kartoffelsalat.
Nuss-Sahne-Joghurt-Sauce
Grundsaue wie bei Krauter-Joghurt-Sauce herstellen.
Je 1 EL grob gehackte Walnüsse, Pinienkerne und Pistazien mit der Gabel unterhren.
These Salatsauce passt hervorragend zu Chicoree.
Käsesauce
4 Portionen
4 EL Sahne, 4 EL Magerjoghurt, 1 EL Weinessig,
2 EL trockener WeiBwein, 2 EL Gemüsebrühe, Salz, Pfeffer
Alle Zutaten mit dem Milchaufschäumer emulgieren.
2 EL grob geriebenen Emmentaler mit der Gabel unterhren.
These Salatsauce passt hervorragend zu Tomatensalat.
FEHLER BEHEBEN
| Fehler Mögliche Ursache Lösung | ||
| Die Kontrolleuche leuchtet nicht | Stecker nicht eingesteckt Stecker in steckdose stecken | |
| Temperaturüberwachung Gerät abkühlen 参数en | Lassen | |
| Das Gerät heizt, aber der Rührstab dreht sich nicht | Deckel nicht richtig geschlossen Deckel schlieben und bis zum Anschlag zudrehen | |
| Kontakte am Griff verschmutzt Kontakte am Griff reinigen | ||
| Füllmenge zu groß Fülllenge reduzieren | ||
| Milch tritt am Deckel aus Deckel nicht richtig geschlossen Deckel schlieben und bis zum Anschlag zudrehen | ||
| Dichtungsring am Deckel fehlte oder ist verschutzt Dichtungsring reinigen und einsetzen | ||

Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, davon kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäß Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sichitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sieitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freiemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäß Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkauf oder Handler werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.
ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden Dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlangern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sieitte:
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmull entsorgt werden. Sie müssen diesen Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern.

Durch das separate Sammeln und Recyclen von Abfallprodukten halten Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sich, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
DEUTSCHLAND

Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
E-Mail service@unold.de
Internet www.unold.de
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeaufkleber ausdrucken, um damit das Paket kosten bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
ÖSTERREICH SCHWEIZ
Reparaturabwicklung, Ersatzteile: ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15
A-1110 Wien
Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59
Telefax +43 (0) 1/9 71 70 59
Gewicht: Ca. 0,93 kg
Kleuren: 28440 Latte Bricco white: wit
28447 Latte Bricco brown: bruin
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Basissaus net als kruiden-yoghurt-saus bereiden
Basissaus net als kruiden-yoghurt-saus bereiden.
Basissaus net als kruiden-yoghurt-saus bereiden.
Basissaus net als kruiden-yoghurt-saus bereiden.
Basissaus net als kruiden-yoghurt-saus bereiden.