Latte Bricco 28447 - Montalatte UNOLD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Latte Bricco 28447 UNOLD in formato PDF.
Domande frequenti - Latte Bricco 28447 UNOLD
Domande degli utenti su Latte Bricco 28447 UNOLD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Montalatte in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Latte Bricco 28447 - UNOLD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Latte Bricco 28447 del marchio UNOLD.
MANUALE UTENTE Latte Bricco 28447 UNOLD
Istruzioni per l'uso Modello 28440/28447
Dati tecnici 42
Significato dei symboli 42
Per la sicurezza 42
Prima del primo impiego 44
Consigli per ottenere la migliorie schiuma di latte 44
Come rimuovere il frullino integrato montalatte 44
Impiego: Come schiumare il latte 45
Impiego: Come riscaldare il latte 46
Pulizia e cura 46
Idea per ricette 47
Ricette di salse per insalata 47
Diagnostica dei problemi 48
Normedie garanzia 49
Smaltimento / Tutela dell'ambiente 49
Manual de instrucciones Modelo 28440/28447
I Pulsante A per la schiuma di latte calda/latte caldo
I Pulsante B per la schiuma di latte fredda/salse per insalate
I Frullino fisso per il latte caldo.
I Frullino per la schiuma del latte
connessione: Circa 75 cm
Peso: Circa 0,93 kg
Colori: 28440 Latte Bricco white: bianco
28447 Latte Bricco brown: marrone
Capienza: Min. 100 ml, max 200 ml per la schiuma del latte/330 ml per il latte caldo
Bricco: Rivestimento antiaderente
Base: Con avolgicavo integrato
In dotazione: Capienza 330 ml, giunto a contatto girevole a 360^ , rivestimento antiaderente per assicurare una semplice pulizia, spegnimento automatico, idealeanche per la preparazione di salse dense per insalate
Accessori: Istruzioni d'uso con ricette
Con riserva di modifiche tecniche.



SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

Questo significato segnala possibili pericoli in grado di provocare lesions a persona o donne all'apparecchio.

Questo symbolo indica un possibile pericolodi ustioni. In presenza di questo symbolo agire sempre con la massima cautela.
PER LA SICUREZZA
Istruzioni di sicurezza generali
- Si prega di leggere le seguenti indicazioni e di conservarle in luogo sicuro.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persona (compresi bambini) con ridotte disponibile fisiche, sensoriali o mentali o che non abbiano sufficiente esperienza e conoscenze delle modalità di utilizzo, a meno che non siano sotto sorveglianza di una persona che dia loroindicazioni per un utilizzo corretto e sicuro del presente apparecchio.
- Tenere除去 controlo i bambini affinché non giochino con quello apparecchio.
-
Depositate l'apparecchio in un luogo inaccessibile ai bambini.
-
Collegare l'apparecchio solamente alla corrente alternata con tensione corrispondente all'indicazione riportata sulla targhetta dati.
-
Questo apparecchio non deve essere utilizzato con un orologia programmabile esterno o unsystema a telecomando.
-
Evitare che la base venga a contatto con acqua o con altre sostanje liquide. Se ciò dovesse tuttavia succedere una volta, occorre far asciugare completeness l'apparecchio prima di riutilizzarlo.
-
L'apparecchio si presta esclusivamente ad un impiego domestico o per simili finalità d'utilizzo quali ad es.
in cucine di negozi, uffici o altri luoghi di lavoro,
- aziende agricole,
per un impiego da parte degli ospiti alberghi, motel o di altre attività ricettive,
in pensioni private o in case vacanze.
- Non aprire in nessun caso l'alloggiamo del montalatte. Vi è il pericolo di folgorazione.
- Controllare regolarmente l'eventuale presenza di usura o dati sull'apparecchio, sulla presa e sul cavo di collegamento. In caso di dati al cavo di collegamento o ad altri componenti si prega di inviare l'apparecchio o la base per un'ispezione e la riparazione al nostro Centro di Assistenza Clienti (per I'indirizzo consultare le condizioni di garanzia). Eventuali riparazioni non a regola d'arte possono causare notevoli pericoli per I'utente e fanno decadere il diritto di garanzia.
Indicazioni per la collocazione e l'utilizzo dell'apparecchio
- Si prega di assicurarsi che la presa impiegata sia di facile accesso al fine di sconnette rapidamente il cavo di collegamento in caso di emergenza.
- Non toccare mai l'apparecchio o il cavo di collegamento con le mani bagnate.
- Non lavare il montalatte in lavastoviglie.
- Per motivi di sicurezza, non collocare l'apparecchio su superfici calde, su vasso in metallo o su superfici bagnate.
- Non immergere l'apparecchio o il cavo di collegamento in acqua o in altre sostanse liquide.
- Non azionare l'apparecchio o il cavo di alimentazione nelle vicinanze di fiamme accese.
- Utilizzato il montalatte sempre su una superficie libera, pianà e resistente al calore.
- Non lasciare il cavo di alimentazione sospeso liberamente altri il bordo della superficie di lavoro al fine di prevenir incidenti, ad esempio nel caso in cui dei bambini piccoli lo dovessero tirare.
- Assicurarsi che il cavo di collegamento si aposizione in modo tale da non poter essere tirato o che non ci si possa inciampare.
- Non attorcigliare mai il cavo intorno all'apparecchio, bensi nell'avolgicavo previsto per lo scopo integrato nella base.
- Disinserire la spina del cavo sempre alla presa, non tirando il cavo.
- Non trasportare la base prendenda dal cavo di collegamento.
d3. Impiegare il cappuccinatore montalatte solamente all'interno di locali.
24. Impiegare l'apparecchio escludivamente per riscaldare il latte o per preparare salsine per insalate. Non riscaldare altri sostanze liquide in quanto esse potrebbero danneggiare l'apparecchio.
25. Non riscaldare oggetti come lattine o bottiglie all'interno del montalatte.
26. Non impiegare il bricco in forní né in forní a microonde.
27. Assicurarsi che il coperchio dell'apparecchio sua sempre chiuso, al fine di evitare usioni causate dagli schizzi di latte bollente.
28. Non accendere mai l'apparecchio se non contiene latte.
29. Assicurarsi che tutti gli utenti, in particolare i bambini, siano consapevoli del pericolo di ustonarsi con il vapore o con gli schizzi di latte bollente!
30. Per evitare di bruciarsi, prendere l'apparecchio sempre e solo dal manico.
31. Non toccare mai le componenti girevoli dell'apparecchio e non insertire oggetti o parti corporee nell'apparecchio in movimento al fine di evitare infortuni.
32. Non riempire l'apparecchio con più di 330 ml di latte al fine di evitarne l'ebollizione e che fuoriesca.
33. Non spostare l'apparecchio nelle è in funzione al fine di evitare di uszionarsi con gli schizzi di latte.
34. Tra una preparazione e l'altra lasciare raffreddare l'apparecchio per diversi minuti.
35. Al fine di evitare danneggiamenti non utilizzato l'apparecchio con accessori di altri produttori o altre marche.
36. Dopo l'impiego e prima di pulirlo togliere la spina alla presa. Non lasciare l'apparecchio incustodito quando la spina è inserita.
37. Prima di lavare l'apparecchio, lasciarlo raffreddare.
38. Durante il funzionamento, non aprire per nessun motivo il corpo dello schiumatore. Pericolo di scossa elettrica.


Attenzione!
Non aprire il coperchio nelle riscaldato il latte.
Se il contentatore è troppo piano cui fuoriuscire latte ballente.
Per motivi di sicurezza controllare che il punto di contatto sul bordo del bricco in cui si incastra il coperchio sua sempre asciutto.
PRIMA DEL PRIMO IMPIEGO
- Eliminare tutti i materiali di imballaggio e le sicure di trasporto.
-
Pulire tutte le componenti con un panno umido, come descripto nel capitolo: „Pulizia e cura“ a pagina 46.
-
Controllare che l'apparecchio sia stabile in posizione verticale.
- Collegare alla rete elettrica la base dell'apparecchio mediante il cavo di alimentazione (220-240 V\~, 50/60 Hz).
CONSIGLI PER OTTENERE LA MIGLIORE SCHIUMA DI LATTE
- I migliori risultati si ottengono utilizzando latte freddo da frigorifero.
- Per schiumare si può utilizzare qualiasi tipo di latte; Il miglior risulta si raggiungeuttavia con il latte magro parzialmentecremato 1,5%. Si consiglia però di provareanche altri tipi di latte in quanto ognuno produrra una diversa consistenza della schiuma.
- Per i soggetti allergici si consiglia il latte di soia.
-
I fattori relativi a freschezza e grado di pastorizzazione possono influire sul processo di schiumatura.
-
L'apparecchio riscalda il latte sono a 62 - 68^. In quello modo si ottiene una schiuma di latte temperata in modo ottimale per il caffe.
- E' possibile ancche preparare la schiuma di latte freddo, per es. per I'affogato al caffe.
- Con il montalatte si può essere preparare una salsa particolaremente densa per condire le insalate.
- Consiglio pratico: per evitare che il latte caldo si depositi nel bracco, prima di adoperarlo si consiglia di imburrarlo con un sottile strato di burro.
COME RIMUOVERE IL FRULLINO INTEGRATO MONTALATTE
- Sulla frusta del montalatte è apportata un frullino bianco composto da due parti.
- Per rimuovere il frullino bianco, tenere ferma la parte fissa del frullino sulla frusta e spingere verso l'esterno la parte del frullino rimovabile. Prestare attenzione alla direzione individata alla freccia sulla parte fissa. Solo in questa direzione è possibile estrarre il frullino rimovabile. Per rimontare procedere nella sequenza contraria.


IMPIEGO: COMESCHIUMAREIL LATTE
-
Togliere il bricco alla base.
-
Premere il pulsante di bloccaggio sul coperchio e sollevare il coperchio dal bracco.

- Inserire il frullino montalatte sulla frusta.

- Riempire con almeno 100ml di latte (fino alla taccà Min.) e al massimo con 200ml di latte (fino alla taccà inferiore Max.). Non superare le dosi consigliate di latte in quanto schiumando potrebbe fuoriuscire dal bricco.

- Riposizionare il coperchio sul bricco. Attenzione: la funzione di sicurezza impedisce
l'accensione dell'apparecchio qualora non sia stato correttamente posizionato il coperchio. In quello caso il pulsante premuto lampeggia, ma l'apparecchio non parte. Premere il coperchio sul bricco forn al suo incastro.
- Se si desidera preparare schiuma di latte caldo premere il pulsante A.
- Se si desidera preparare schiuma di latte freddo premere il pulsante B.
- Se si desidera preparare una salsina per insalata, premere il pulsante B. Si prega di considerare che con quello appearecchio si possono preparare solamente salsine fredde.

- La spia luminosa si accendeindicando che l'apparecchio inizia la preparazione della schiuma di latte.
- Dopo circa 120 secondi sare pronta la schiuma di latte e l'apparecchio si spegnerà automaticamente.
- Se si desidera interrompere la preparazione, premere di nuovo lo stesso pulsante.
- Apire il coperchio premendo il pulsante di bloccaggio e toglierlo dall'apparecchio sollevandolo.
- E' possible a quello punto versare in un'alto contentitore la schiuma di latte pronta.
- Se si desidera preparare ancora schiuma di latte, lasciare raffreddare l'apparecchio per almeno 2-4 minuti. Pulire il bracco come descririto nel capitolo: „Pulizia e cura".

Importante: Assicurarsi che non riman-gano resti di latte nel bracco al fine di evitare la formazione di germi. Pulire il bracco dopo agli impiego!
IMPIEGO: COME RISCALDARE IL LATTE
- Prepare l'apparecchio come descripto nel capitolo „Come schiumare il latte".
- Rimuovere il frullino montalatte alla frusta.

- Riempire con almeno 100 ml di latte (fino alla tacco Min.) e al massimo con 330 ml di latte (fino alla tacco superiore Max.). Non superare le dosi consigliate di latte in quanto potrebbe fuoriuscire dal bricco.

- Riposizione are il coperchio sul bracco. Attenzione: la funzione di sicurezza impedisce l'accensione dell'apparecchio qualora non sua stato correttamente posizionato il coperchio. In quello caso il pulsante premuto lampeggia, ma l'apparecchio non parte. Premere il coperchio sul bracco sono al suo incastro.
- Se si desidera preparare latte caldo premere il pulsante A.
- La spia luminosa si accendeindicando che I'apparecchio inizia a riscaldare il latte.
- Se si desidera interrompere la preparazione, premere di nuovo lo stesso pulsante.
- Aprire il coperchio premendo il pulsante di bloccaggio e toglierlo dall'apparecchio sollevandolo.
- A quello punto è possibile versare il latte in un'alto contentitore.
- Se si desidera riscaldare altri latte, lasciare raffreddare l'apparecchio per almeno 2-4 minuti. Pulire il bracco come descririto nel capitolo: „Pulizia e cura".
- Consiglio pratico: Quando il processo di riscaldamento del latte è terminato, rimontare il frullino montalatte, in modo tale che non vada person.

Importante: Assicurarsi che non riman-gano resti di latte nel bracco al fine di evitare la formazione di germi. Pulire il bracco dopo agli impiego!
PULIZIA E CURA
- Prima di pulire l'apparecchio attendere che si sua raffreddato.
- Spegnerlo sempre prima di pulirlo ed estrarre la spina alla presa elettrica.
- Per motivi igienici occorre pulire l'apparecchio direttamente dopo l'impiego altrimenti nei residui di latte potrebbero formarsi dei germini nocivi alla salute.
- Non immergere la base, il cavo e il bricco in acqua o in altre sostanje liquide e non lavarli in lavastoviglie.
- Pulire con un panno umido e un po'di detersivo la base, il bricco, il coperchio e la frusta con frullino integrato. Non utilizzato alcuna sostanza abrasiva, pagliette, oggetti metallici, detergenti bollenti o disinfettanti in quanto potrebbero
causare danni all'apparecchio. Ciò riguarda particolaremente il rivestimento antiaderente all'interno del bracco.
- Pulire l'interno del bracco con un panno morbido imbevuto di acqua calda e un detersivo leggero. Non gratare lo sporco più ostinato con oggetti duri al fine di non danneggiare il rivestimento antiaderente. Se necessario lasciare dell'acqua nel bracco per un po' di tempo in modo da rimuovere lo sporco. Alla fine risciacquare accuramente il bracco con acqua calda.
- Sul bordo interiore del coperchio è fissata una guarnizione ad anello. Anch'essa deve essere pulita di tanto in tanto. A tal fine estrarre la guarnizione dal coperchio e pulirla in acqua calda di risciacquo.
Lasciare asciugare bene la guarnizione prima di fissarla nuovamente nel coperchio. Prestare attenzione che gli anelli dell'anello di tenuta siano rivolti verso l'esterno.
- L'apparecchio deve essere completamente asciutto sull'esterno prima di poterlo riutilizzare.
IDEE PER RICETTE
Con il latte schiumato è possibile create specialità a base di caffe calde o fredde.
Cappuccino - Il classico italiano
E costuito da 1/3 di espresso, 1/3 di latte caldo e 1/3 di schiuma di latte. Se lo si desidera, è possibile cospargervi del cacao in polvere.
Caffelatte
In Francia Anything conosciuto come Cafe au lait, in Germania come Milchkaffee. La base è sempre l'espresso. Aggiungere la quantità desiderata di latte scaldato eaggiungere a piacimento come "corona" una piccola porzione di schiuma di latte.
Latte macchiato
Un latte macchiato preparato a regola d'arte è costituito da più strati. Iniziare con il latte e aggiungere, alternandi, espresso, latte caldo e schiuma di latte, utilizzando un bicchiere di vetro alto. Prima di versare l'espresso, lasciare riposare un po' lo strato di schiuma di latte. In quello modo gli strati non si mescolano. Accertarsi che l'espresso sa caldo. Se per esempio si desidera aromatizzare la bevanda con sciroppo o liquore, aggiungere quosti ingredienti solo nel latte caldo, non nell'espresso, che altrimenti sprofonda troppo velocamente.
Mocaccino
Versare 1 - 2 cucchiaini di sciroppo al cioccolato in un bicchiere, e su quello la schiuma di
latte leggermente raffreddata. Versare sopra dell'espresso con cautela. Decorare con una copertura di schiuma di latte o di panna e con scaglie di cioccolato o cacao in polvere.
Eiskaffee
Versare del caffe freddo e forte in un bicchiere alto. A quello punto aggungere una - due palline di gelato alla vaniglia e riempire il bicchiere con schiuma di latte fredda. Se lo si desidera, guarnire con delle scaglie di cioccolato.
Con la schiuma di latte si possono preparare molte altre specialità, non necessariamente a base di caffe. Lo sapevate per esempio che è possibile utilizzato la schiuma di latte anziché la pannaanche per delizioso dessert? In quello modo è possibile ottenere creationi splendidamente cremose e digeribili.
Versare per esempio la schiuma di latte calda sulle fragole oppure sul muesli della colazione.
Oppure si consiglia di ideare una copertura di schiuma di latte per esempio su zuppe cremose o di servirle in una tazza come cappuccino ai funghi o alle patate.
Molte autres idee per ricette si trovano sui ricettari o su Internet.
RICETTE DI SALSE PER INSALATA
Attenzione: le erbe aromatiche e i pezzetti di frutta o verdura sono attaccarsi alla spirale. Per quello motivo versare questi ingredienti nella salsa solo alla fine e mescolarli con un una forchetta.
Vinaigrette
4 porzioni
4 cucchiae di aceto balsamico, 5 cucchiae di olio, sale e pepe
Miscelare gli ingredienti dello schiumatore.
Amalgamare con una forchetta 1 cucchiaio di cipolla tagliata finmente, 1 cucchiaio di erba cipollina tagliata a rondelline e 1 cucchiaio di foglioline di cerfoglio.
La salsa è l'ideale per accompagnare la rucola.
Salsa di erbe aromatiche e yogurt
4 porzioni
100 ml di panna, 100 ml di yogurt magro, 1 cucchiaino di aceto, sale, pepe
Miscelare gli ingredienti nella schiumatore.
Aggiungere 2 spicchi d'aglio tagliati finamente e 1 cucchiaio ciascuno di basilico, aneto, cerfoglio, rosmarino, erba cipollina e timo tritati finamente, quindi amalgamare con una forchetta.
La salsa è l'ideale per accompagnare l'insalata di cetrioli.
Salsa di yogurt, panna e cumino
4 porzioni
Prepare la salsa base procedendo como per la salsa di erbe aromatiche e yogurt.
Anziché le erbe aromatiche, amalgamare
2 cucchiaini di cumino servendosi di una forchetta.
Questa salsa è l'ideale per accompagnare
l'insalata di crauti.
Salsa di yogurt, panna e Roquefort
4 porzioni
Prepare la salsa base procedendo come per la salsa di erbe aromatiche e yogurt.
Anziché le erbe aromatiche, tagliare a dadini 100g di Roquefort e amalgamare con la forchetta.
Questa salsa è l'ideale per accompagnare la lattuga.
Salsa di yogurt, panna e curry
4 porzioni
Prepare la salsa base procedendo come per la salsa di erbe aromatiche e yogurt.
Anziché le erbe aromatiche, amalgamare 1 cucchiaino di curry in polvere.
Questa salsa è l'ideale per accompagnare l'insalata di indivia.
Salsa di yogurt, panna e uova
4 porzioni
Preparare la salsa base procedendo come per la salsa di erbe aromatiche e yogurt.
Amalgamare 2 uova sode tagliate a dadini, 1 cucchiaio di erba cipollina a rondelle servendosi di una forchetta.
Questa salsa è l'ideale per accompagnare l'insalata di patate.
Salsa di yogurt, panna e noci
Preparare la salsa base procedendo come per la salsa di erbe aromatiche e yogurt.
Amalgamare con una forchetta 1 cucchiaio ciascuno di noci, pinoli e pistacchi tritatigrossolanamente.
Questa salsa è l'ideale per accompagnare l'insalata di cicoria.
Salsa di formaggio
4 porzioni
4 cucchiasi di panna, 4 cucchiasi di yogurt magro, 1 cucchiaio di aceto di vino, 2 cucchiasi di vino bianco secco, 2 cucchiasi di brodo vegetale, sale, pepe
Miscelare tutti gli ingredienti con lo schiumatore.
Amalgamare 2 cucchiai di Emmental tritato grossolanamente servendosi di una forchetta.
Questa salsa è l'ideale per accompagnare l'insalata di pomodori.
| Difetto Possibile causa Soluzione | ||
| La spia di controllo non si accende | La spina non è inserita Inserire la spina nella presa della corrente | |
| Controllo della temperature Lasciare re raffreddare l'apparecchio | ||
| L'apparecchio riscalda ma il dispositorio di mescolamento non ruota | Il coperchio non è chiuso correttamente | Chiudere il coperchio e ruotarlo finché non si blocca |
| I contatti sul manico sono sporchi Pulire i contatti sul manico | ||
| Recipiente troppo pieno Ridurre la quantità di latte nel recipiente | ||
| Il latte fuoriesce dal coperchio | Il coperchio non è chiuso correttamente | Chiudere il coperchio e ruotarlo finché non si blocca |
| Anello di guarnizione assente o sporco | Pulire l'anello di guarnizione e sostituirlo |
NORMEDIE GARANZIA
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi nella data di acquisto per i guasti manifestati durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell'apparecchio. Le nostre prestazioni di garazia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all'importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulta la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati iosti di spedizione sostenuti. Sono escludi nella garanzia i guasti dovuti all'usura, all'uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade quala siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negotiazione non vengono limitati alla presente garanzia.
SMALTIMENTO / TUTELA DELL'AMBIENTE
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettoando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti sono prolongare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici.
Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell'ambiente e della salute.

Le ricette di queste istruzioni per l'uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. è escluda la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispetti incariciati per danni provocati a persone, cose o materiali.
DATOS TECNICOS
Potencia: 500-600 W, 220-240 V~, 50/60 Hz
Medidas: Aprox. 19,6 x 12,3 x 20,3 cm (L/An/Al)
Conductor de