Sense 303 - Heizung DOVRE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Sense 303 DOVRE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Sense 303 DOVRE
Benutzerfragen zu Sense 303 DOVRE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Sense 303 - DOVRE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Sense 303 von der Marke DOVRE.
BEDIENUNGSANLEITUNG Sense 303 DOVRE
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUKSAANWIJZING HOUTKACHEL
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANU WOOD STOVE
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI POELE A BOIS
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ-FEUERSTÄTTE
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION Y USO ESTUFA DE LENA
REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE E ISTRUZIONI PER STUFA A LEGNA
MONTERINGS-OG BRUKSANVISING PEISOVN




Sense 100 Sense 103 Sense 200 Sense 203




Sense 300 Sense 303 Sense 400 Sense 403
Sense
Inhoudsopgave
Inleiding 3
regelmatig as verwijdert die sich möglichk
wil nicht doorbranden 38
Houtblokken stapelen 18
K
Kachelrutenreiniger 21
Mist, nicht stoken.20.
Monteren hitteschild .14
Muren brandveiligheid..11.
N
Naaldhout 16
Nat hout.16
Nevel, nicht stoken.20
Nominalvermogen.20,24
0
Onderdelen, demontabele. 13
Scharnier
stellen 22
Schoonmaken glas 21 toestel 20
Weersomstandigheden, nicht stoken 20
Table of contents
Introduction 3
Empilage des buchs 19
Leistungserklärung 4
Leistungserklärung 6
Leistungserklarung 8
Sicherheit 10
Installationsbedingungen 10
Allgemeines 10
Schornstein 10
Belüftung des Raums.11
Decken und Wände 12
Produktbeschreibung 12
Installation 13
Allgemeine Vorbereitung.13
SchornsteinanschlussVBorbereiten
Vorbereiten des Außenluftanschlusses
Aufstellen und anschließen
Inbetriebnahme 16
Erste Verwendung
Brennstoff
Anzünden
Maximale Holzmenge.
Heizen mit Holz
Regelung der Verbrennungsluft 19
Löschen des Feuers 20
Entaschen 20
Nebel 21
Eventuelle Probleme 21
Instandhaltung 21
Schornstein 21
Reinigung und andere regelmäßige Instand
haltungsmaßnahmen 21
Ersatzteile Sense 24
Anlage 1: Technische Daten 25
Anlage 2: Abmessungen. 26
Anlage 3: Abstand zu brennbarem Material 34
Anlage 4: Diagnoseschema. 39
Index 40
Einleitung
Sehr geehrte(r) Benutzer(in), mit dem Kauf theses Heizgerats von DOVRE haben Sie sich fur ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Produkt gehort zu einer neuen Generation energiesparender und umweltfreundlicher Heizgerate. These Geräte nutzen sowohl Konvektionswärme als auch Strahlungswärme.
Ihr DOVRE-Gerät wurde mithilfe der modernsten Produktionsmittel gefertigt. Soltte Ihr Gerät wider Erwarten dennoch einen Mangel aufweisen, konnen Sie sich jederzeit an den DOVRE-Service wenden.
Das Gerätarf nicht verändert werden; verwenden Sie stets Original-Ersatzteile.
Das Gerät ist zum Aufstellen in einem Wohnraum gedacht. Es muss hermetisch dicht an einen gut Funktionierenden Schornstein angeschlossen werden.
Wir empfehlen, das Gerät durch einen qualifizierten Techniker installmenten zu halten.
DOVRE übernimmt keinerlei Haftung für Probleme oder Schaden, die auf eine inkorrekte Installation zusammen sind.
Bei Installation und Verwendung müssen die nachfolgend aufgeführten Sicherheitsvorschriften beachtet werden.
These Anleitung erläutert, wie Sie das DOVRE-Heizgerät sicher installieren, verwenden und warten. Wenn Sie weitergehende Informationen und technische Daten benötigen oder ein Installationsproblem haben, wenden Sie sichitte zuerst an ihren Lieferanten.
© 2014 DOVRE NV
Leistungserklarung
Gemäß der Verordnung über Bauprodukte 305/2011
Nr. 033-CPR-2013
- Eindeutiger Kenncode des Produkttypes:
Sense 100 - 200 / 4,9 kW
- Typen-, Partie- oder Seriennummer oder ein andere Identifikationsmittel des Bauproduktw wie v geschrieben in Aktiel 11 Abs. 4:
Einmalige Seriennummer.
- Verwendungszweck des Bauprodukts entsprechend den zutreffenden harmonisierten technischen Spezifikationen und wie vom Hersteller festgelegt:
Ofen für festen Brennstoff ohne Produktion von Warmwasser gemäß EN 13240.
- Name, registrarier Handelsname oder registrierte Handelsmarke und Kontaktadresse des Herstellers wie vorgeschreiben in Artikel 11 Abs. 5:
-
Falls zutreffend, Name und Kontaktadresse des Bevollmächtigten, dessen Vollmacht die in Artik 12 Abs. 2 aufgeführten Aufgaben umfasst:
-
System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständeigkeit des Bauprodukts gemäß Anhang V:
System 3
- Bezieht sich die Leistungserklarung auf ein Bauprodukt, auf das eine harmonisierte Norm Anwendungfindet:
Die beauftragte Institution KVBG, registriert unter Nummer 2013, hat unter System 3 eine Typenprüfung durchgeführt und einen Testbericht Nr. H20130113 erstellt.
- Bezieht sich die Leistungserklarung auf ein Bauprodukt, für das eine Europäische Technische Bewertung abgegeben wurde:
9. Angegebene Leistung:
| Harmonisierte Norm EN 13240:2001/A2 ;2004/AC :2007 | |
| Wesentliche Merkmale Leistungen Holz | |
| Brandsicherheit | |
| Temperaturbestätigkeit A1 | |
| Abstand zu brennbarem Material | Mindestabstand in mmRückseite: 300Seitenfläche: 500 |
| Risiko von hereausfallenden, glühenden Teilchen Gemäß | |
| Emission von Verbrennungskoprokten CO: 0,18 % | (13 % O2) |
| Oberflächentemperatur Gemäß | |
| Elektrische Sicherheit - | |
| Einfache Reinigung | Gemäß |
| Maximaler Arbeitsdruck | - |
| Abgastemperatur bei Nennleistung | 247 °C |
| Mechanischer Widerstand (Gewicht Tragfähigkeit des Schornsteins) | Nicht festgelegt |
| Nennleistung | 4,9 kW |
| Wirkungsgrad | 79,5 % |
10. Die Leistungen des in den Punkten 1 und 2 beschriebenen Produkts entsprechen den angegebenen Leistungen.
These Leistungserklärung wird unter ausschließlich Verantwortung des unter Punkt 4 angef Herstellers erstellt:

01.10.2013 Weelde
Tom Gehem CEO
Da die Produkte kontinuierlich verbessert werden, können die Spezifikationen des gefelften Geräts ohne vorherige Ankündigung von den Angaben in dieser Broschüre abweichen.
DOVRE N.V.
Belgien E-Mail: info@dovre.be

Leistungserklarung
Gemäß der Verordnung über Bauprodukte 305/2011
Nr. 032-CPR-2013
- Eindeutiger Kenncode des Produkttypes:
Sense 100 - 200 / 7 kW
- Typen-, Partie- oder Seriennummer oder ein andere Identifikationsmittel des Bauproduktw wie v geschrieben in Artikel 11 Abs. 4:
Einmalige Seriennummer.
- Verwendungszweck des Bauprodukts entsprechend den zutreffenden harmonisierten technischen Spezifikationen und wie vom Hersteller festgelegt:
Ofen für festen Brennstoff ohne Produktion von Warmwasser gemäß EN 13240.
- Name, registrierter Handelsname oder registrierte Handelsmarke und Kontaktadresse des Herstellers wie vorgeschreiben in Artikel 11 Abs. 5:
-
Falls zutreffend, Name und Kontaktadresse des Bevollmächtigten, dessen Vollmacht die in Artik 12 Abs. 2 aufgeführten Aufgaben umfasst:
-
System oder Systeme zur Beurteilung und Prüfung der Leistungsbestandigkeit des Bauprodukts, aufgeführnt in Anlage V:
System 3
- Bezieht sich die Leistungserklarung auf ein Bauprodukt, auf das eine harmonisierte Norm Anwendungfindet:
Die beauftragte Institution KVBG, registriert unter Nummer 2013, hat unter System 3 eine Typenprüfung durchgeführt und einen Testbericht Nr. H20130112 besteht.
- Bezieht sich die Leistungserklarung auf ein Bauprodukt, für das eine Europäische Technische Bewertung abgegeben wurde:
9. Angegebene Leistung:
| Harmonisierte Norm EN 13240:2001/A2 ;2004 | /AC :2007 |
| Wesentliche Merkmale Leistungen Holz | |
| Brandsicherheit | |
| Temperaturbestätigkeit A1 | |
| Abstand zu brennbarem Material | Mindestabstand in mmRückseite: 300Seitenfläche: 500 |
| Risiko von hereausfallenden, glühenden Teilchen Gemäß | |
| Emission von Verbrennungsprodukten CO: 0,07 % | (13 % O2) |
| Oberflächentemperatur Gemäß | |
| Elektrische Sicherheit - | |
| Einfache Reinigung Gemäß | |
| Maximaler Arbeitsdruck | - |
| Abgastemperatur bei Nennleistung | 274 °C |
| Mechanischer Widerstand (Gewicht Tragfähigkeit des Schomsteins) | Nicht festgelegt |
| Nennleistung | 7 kW |
| Wirkungsgrad | 80,0 % |
10. Die Leistungen des in den Punkten 1 und 2 beschriebenen Produkts entsprechen den in Punkt 9 angegebenen Leistungen.
These Leistungserklärung wird unter ausschließlich Verantwortung des unter Punkt 4 angeführten Herstellers erstellt:

01.10.2013 Weelde
Tom Gehem CEO
Da die Produkte kontinuierlich verbessert werden, können die Spezifikationen des gelieferten Geräts ohne vorherige Ankündigung von den Angaben in dieser Broschüre abweichen.
DOVRE N.V.
Belgien E-Mail: info@dovre.be

Leistungserklarung
Gemäß der Verordnung über Bauprodukte 305/2011
Nr. 041-CPR-2014
- Eindeutiger Kenncode des Produkttypes:
Sense 300 - 400 / 9 kW
- Typen-, Partie- oder Seriennummer oder ein andere Identifikationsmittel des Bauproduktw wie v geschrieben in Artikel 11 Abs. 4:
Einmalige Seriennummer.
- Verwendungszweck des Bauprodukts entsprechend den zutreffenden harmonisierten technischen Spezifikationen und wie vom Hersteller festgelegt:
Ofen für festen Brennstoff ohne Produktion von Warmwasser gemäß EN 13240.
- Name, registrierter Handelsname oder registrierte Handelsmarke und Kontaktadresse des Herstellers wie vorgeschreiben in Artikel 11 Abs. 5:
- Falls zutreffend, Name und Kontaktadresse des Bevollmächtigten, dessen Vollmacht die in Artik 12 Abs. 2 aufgeführten Aufgaben umfasst:
-
- System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbestandigkeit des Bauprodukts gemäß Anhang V:
System 3
- Bezieht sich die Leistungserklarung auf ein Bauprodukt, auf das eine harmonisierte Norm Anwendungfindet:
Die beauftragte Institution KVBG, registriert unter Nummer 2013, hat unter System 3 eine Typenprüfung durchgeführt und einen Testbericht Nr. H20140117 erstellt.
- Bezieht sich die Leistungserklarung auf ein Bauprodukt, für das eine Europäische Technische Bewertung abgegeben wurde:
9. Angegebene Leistung:
| Harmonisierte Norm EN 13240:2001/A2 ;2004/AC :2007 | |
| Wesentliche Merkmale Leistungen Holz | |
| Brandsicherheit | |
| Temperaturbestätigkeit A1 | |
| Abstand zu brennbarem Material | Mindestabstand in mmRückseite: 400Seite: 500 |
| Risiko von hereausfallenden, glühenden Teilchen Gemäß | |
| Emission von Verbrennungskoprokten CO: 0,08 % | (13 % O2) |
| Oberflächentemperatur Gemäß | |
| Elektrische Sicherheit - | |
| Einfache Reinigung | Gemäß |
| Maximaler Arbeitsdruck | - |
| Abgastemperatur bei Nennleistung | 216 °C |
| Mechanischer Widerstand (Gewicht Tragfähigkeit des Schornsteins) | Nicht festgelegt |
| Nennleistung | 9 kW |
| Wirkungsgrad | 80 % |
- Die Leistungen des in den Punkten 1 und 2 beschriebenen Produkts entsprechen den angegebenen Leistungen.
These Leistungserklärung wird unter ausschließlich Verantwortung des unter Punkt 4 angef Herstellers erstellt:

01.10.2013 Weelde
Tom Gehem CEO
Da die Produkte kontinuierlich verbessert werden, können die Spezifikationen des gefelften Geräts ohne vorherige Ankündigung von den Angaben in dieser Broschüre abweichen.
DOVRE N.V.
Belgien E-Mail: info@dovre.be

Sicherheit
Achtung! Alle Sicherheitsvorschriften müssen strikt befolgt werden.
Lesen Sie die dem Gerät beiliegenden Anleitungen zu Installation, Inbetriebnahme und Pflege sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb besteht.
Das Gerät muss gemäß den in Ihr dem Land gelten den gesetzlichen Bestimmungen installiert werden.
Alle lokalen Bestimmungen sowie Bestimmungen aufgrund von EU-Normen müssen bei der Installation des Geräts beachtet werden.
Vorzugsweise sollte das Gerät von einem dazu befugten Techniker installiert werden. Diese kennt alle geltenden Bestimmungen und Vorschriften.
Das Gerät wurde zu Heizungszwecken entwickelt. Alle Oberflächen einschließlich Glas und Anschlussrohr können sehr heißt werden (mehr als 100 °C)! Verwenden Sie bei der Bedienung eine "kalte Hand" oder hitzebestandige Handschuhe.
Sorgen Sie für eine hinreichende Abschirmung, wenn sich keine Kinder, Personen mit Einschränkungen, Altere oder Tiere in der Nähdes Geräts aufhalten.
Die Sicherheitsabstände zu brennbarem Material mussen strikt eingehalten werden.
Legen Sie keine Gardinen, Kleider, Wäsche-stücke oder andere brennbare Materialien auf oder darüber das Gerät.
Verwenden Sie während des Betriebs Ihres Geräts keine leicht entflammbaren oder explosiven Materialien in der Nähe des Geräts.
Lassen Sie den Schornstein regelmäßig reinigen, um Schornsteinbrände zu verhindern. Heizen Sie niemals mit geöffneter Tur.
Bei Schornsteinbrand: Schließen Sie die Luft-Teingänge des Geräts und rufen Sie die Feuerwehr.
Wenn das Glas des Geräts gebrochen oder gesprungen ist, muss diese Glas ausgetauscht werden, bevor das Gerät erneut in Betrieb genommen wird.
Ziehen Sie nicht gewaltsam an der Tur; verhindern Sie, dass Kinder an der geöffneten Tur. ziehen; stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geoffene Tur; und stellen Sie keine schwe- ren Gegenstände auf die Tur. So verhindern Sie, dass der Ofen kippt.
Sorgen Sie für eine ausreichende Ventilation in dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist. Bei nicht ausreichender Ventilation ist die Verbrennung nur unvollständig, wodurch sich giftingige Gase im Raum ausbreiten können. Vgl. Kapitel "Installationsbedingungen" für weitere Informationen zur Ventilation.
Installationsbedingungen
Allgemeines
Das Gerät muss hermetisch dicht an einen gut Funktionierenden Schornstein angeschlossen werden.
Für die Anschlussmaße vgl. die Anlage „Technische Daten".
Informieren Sie sich bei der Feuerwehr und/oder bei ihrer Versicherungsgesellschaft über eventuelle spezielle Bedingungen und Vorschriften.
Schornstein
f Der Schornstein ist erforderlich fur:
Die Abfuhr von Verbrennungsgasen durch natürlichen Abzug.
Die warme Luft in dem Schornstein ist leichter als die Außenluft und steigt dazu nach oben.
Das Ansaugen von Luft, erforderlich für die Verbrennung der Brennstoffe in dem Gerät.
Ein nicht korrekt Funktionierender Schornstein kann zu Rauchrückschlagen beim Offnen der Tur führn. Schaden durch Rauchrückschlag fallen nicht unter die Garantie.

Schlieben Sie nicht mehrere Geräte (etwa noch einen Zentralheizungskessel) an denselben Schornstein an, es sei dann, lokale oder landesweite Gesetze halten dies zu. Sorgen Sie in jedem Fall bei zwei Anschlüssen davon, dass der Höhenunterschied zwischen den Anschlüssen mindestens 200 mm beträgt.
Fragen Sie ihren Installateur nach einer Beratung zu Ihrem Schornstein. Konsultieren Sie die EU-Norm EN13384 für die korrekte Berechnung Ihres Schornsteins.
Der Schornstein muss die folgenden Bedingungen erfüllen:
Der Schornstein muss aus feuerfestem Material bestehen, vorzugsweise aus Keramik oder Edelstahl.
Der Schornstein muss luftdicht und gut gereinigt sein und vollständigen Zug garantieren.

Ein Zug/Unterdruck von 15-20 Pa bei normaler Belastung ist ideal.
Der Schornstein muss - vom Ausgang aus dem Gerät ab - so vertikal wie möglich verlaufen. Richtungsänderungen und horizontale Teilstücke stären den Abzug der Verbrennungsgase und führen mölicherweise zu Rauchansammlungen.
Die Innenmaße des Schornsteins dürfen nicht zu groß sein, um zu vermeiden, dass sich die Verbrennungsgase zu stark abkühlen und dadurch de Zug beeinträchtigen.
Der Schornstein sollte nach Möglichkeit den gleichen Durchmesser aufweisen wie das Anschlussstuck.

Für den nominellen Durchmesser vgl. die Anlage "Technische Daten". Wenn der Rauchkanal gut isoliert ist, kann der Durchmesser eventuell etwas länger sein (max. zweimal so groß wie der des Anschlussstücks).
Der Abschnitt (die Oberfläche) des Rauchkanals muss konstant sein. Änderungen und (vor allem) Verengungen stären die Abfuhr der Verbrennungsgase.
Bei Verwendung einer Regenhaube/Abfuhrabdeckung auf dem Schornstein: Achten Sie darauf, dass die Haube nicht die Mündun
des Schornsteins verengt und dass sie nicht die Abfuhr der Verbrennungsgase befindert.
Der Schornstein muss in einem Bereich munden, der nicht durch umliegende Gebäude, in der Naze stehende Bäume oder andere Hindernisse behind wird.
Der Teil des Schornsteins, der außerhalb der Wohnung liegt, muss isoliert sein.
Der Schornstein muss mindestens 4 Meter hoch sein.
Als Faustregel gilt: 60 cm oberhalb des Dachfirsts.
Wenn der Dachfirst mehr als 3 Meter vom Schornstein entfernt ist: Verwenden Sie die Maße aus der folgenden Abbildung. A = der höchste Punkt des Daches innerhalb eines Abstands von 3 Metern.

Beluftung des Raumsen
Für eine gute Verbrennung besteht das Gerät Luft (Sauerstoff). Die Luft wird über einstellbare Luftteinlassöffnungen aus dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, angeführrt.

Bei nicht ausreichender Ventilation ist die Verbrennung nur unvollständig, wodurch sich giffige Gase im Raum ausbreiten konnen.
'Eine Faustregel ist, dass die Luftzufuhr 5,5cm^2 /kW betragen muss. Eine zusätzliche Ventilation ist erforderlich:
Wenn das Gerät in einem gut isolierten Raum steht.
Wenn eine mechanische Ventilation verwendet wird, etwa durch ein zentrales Absaugsystem oder eine Abzugkappe in einer offenen Küche.
Sie konnen für zusätzliche Ventilation sorgen, indem Sie in der Außenwand ein Ventilationsgitter einbauen halten.
Sorgen Sie davon, dass andere Luft verbrauchende Geräte (etwa ein Wäschetrockner, andere Heizgeräte oder ein Badezimmerventilator) über eine eigene Außenluftzufuhr verfügen, oder ausgeschaltet sind, wenn das Gerät in Verwendung ist.

Sie konnen das Gerät auch an einer Außenluftanfuhr anschließen. Hierfür ist ein Anschlussatz im Lieferumfang enthalten. Dann benötigen Sie keine zusätzliche Ventilation.
Decken und Wände
Der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss über eine ausreichende Tragfähigkeit verfügen. Für das Gewicht des Geräts siehe Anlage „Technische Daten".

Schützen Sie brennbare Böden mithilfe einer feuerfesten Bodenplatte gegen Wärmeausbreitung. Vgl. die Anlage „Abstand zu brennbarem Material".

Entfernen Sie brennbare Materialien, wie etwa Linoleum, Teppich usw. unter der feuerfesten Bodenplatte.

Sorgen Sie für ausreichenden Abstand zwischen dem Gerät und brenbaren Materialien, wie etwa hölzernen Wänden und Möbeln.

Auch das Anschlussrohr strahlt Wärme ab. Sorgen Sie für ausreichenden Abstand bzw. Abschirmung zwischen dem Anschlussrohr und brennbaren Materialien. Die Faustregel für ein einwandiges Rohr ist ein Abstand, der das Dreifache des Rohrdurchmessers beträgt. Wenn das Rohr von einer Schutzschale umhüllt ist, ist ein Abstand, der dem Rohrdurchmesser entspricht, vertretbar.

Zwischen Teppichen und dem Feuer muss ein Mindestabstand von 80 cm gewahrt bleiben.

Schützen Sie brennbare Böden vor dem Ofen mithilfe einer feuerfesten Bodenplatte gegen eventuell herausfallende Asche. Die Boden-
platte muss den in Ihr dem Land gultigen gesetzlichen Normen entsprechen.

Zu den Abmessungen der feuerfesten Bodenplatte vgl. die Anlage „Abstand zu brennbarem Material".

Weitere Anforderungen im Zusammenhang mit der Brandsicherheit finden Sie im Abschnitt „Abstand zu brennbarem Material".
Produktbeschreibung

09-20021-009

- Anschlussstück
- TUR
- Seitenglas
- Riegel
- Luftklappe
Entfernen Sie die abmontierbaren Teile (feuerfeste Innenplatten, Rost, obere Platte, Aschenlade) aus dem Gerät, bevor Sie es installieren.

Wenn Sie die abmontierbaren Teile entfern, konnen Sie das Gerät leichter verschiben und Beschädigungen vermeiden.

Achten Sie beim Entfernen dieser Teile auf ihre ursprüngliche Lage, damit Sie sie später wieder korrekt anbringen können.

Turschliebung
Das Gerät wird mit montiertem Verriegelungsknopf (4) gefeliefert. Die Tur wird durch Drücken des Verriegelungsknopfs geöffnet. Da der Verriegelungsknopf beim Betrieb heißt wird, liegt dem Gerät ein Handschuh bei, den Sie zum Schutz ihrer Hand verwenden können.
- Öffnen Sie die Tur; vgl. die nachfolgende Abbil-4) dung.
Installation
Allgemeine Vorbereitung
Überprüfen Sie das Gerät sofort nach Lieferung auf (Transport-)Schäden und eventuelle andere Mängel. Das Gerät ist an der Unterseite mit Schrauben auf der Platte befestigt.

Wenn Sie (Transport-)Schaden oder Mängel festgestellt haben, behmen Sie das Gerät nicht in Gebrauch, und informieren Sie den Lieferanten.


- Entfernen Sie die feuerfesten Innenplatten; vgl. die nachfolgende Abbildung.
a. Erst die Flammleitplatte (09) entfern.

Die Flammleitplatte ist an der Oberseite einem Metalclip befestigt, um Beschädigungen beim Transport zu vermeiden.
b. Innenplatten (10), (11), (07) und (08) an den ten und an der Rückseite entfernen.
c. Feuerkorb an der Rückseite, (02) und (03), u an der Vorderseite, (04), (05) und (06), entfernen.
d. Rost und Aschenlade entfernen, (01) und (02

Die Vermiculit-Innenplatten haben ein gerig ges Gewicht und sind bei Lieferung zumeist ockerfarben. Sie isolieren die Verbrennungskammer und sorgen so für eine bessere Verbrennung.

Herausnehmbare Innenteile
01 Feuerraumboden
02 Feuerkorb rechts hinten
03 Feuerkorb links hinten
04 Feuerkorb rechts
05 Feuerkorb links
06 Feuerkorb
mit07 Innenplatte Seite rechts hinten
08 Innenplatte Seite links hinten
09 Flammleitplatte Innenplatte
St Innenplatte Seite rechts
11 Innenplatte Seite links
12 Aschenlade
Schornsteinanschluss vorbereiten
Beim Anschlieben des Geräts an einen Schornstein haben Sie die Wahl, den Anschluss an der Oberseite oder an der Rückseite des Geräts anzubringen. Optional ist ein Hitzeschild erhältlich. Bei Verwendung theses Hitzenschlds kann der Abstand zu brennbaren Materialien verkleinert werden. Vgl. Anlage "Abstand zu brennbarem Material". Vor dem Anschluss an der Rückwand muss die Ausbruchplatte entfern't werden. Dies erfolgt mithilfe einer Drahtschere (1); vgl. nachfolgende Abbildung.

Montage Hitzscheild
Gehen Sie zur Demontage des optionalen Hitzenschildes wie folgt vor:
- Schrauben Sie die 2 Gewindeenden M6 (1) mit dem Abstandhalter (2) an die Rückwand.
- Hitgeschild (3) anbringen und mit 2 Flanschkopfschrauben M6 (4) anschrauben, vgl. folgend Abbildung.

Anschluss an der Oberseite
Das Gerät wird standardmäßig mit montiertem Anschlussstück zum Anschluss an der Oberseite
geliefert, vgl. folgende Abbildung.

Anschluss an der Rückseite
Vor dem Anschluss an der Rückseite muss die Position des Anschlussstücks geändert werden. Das Anschlussstück ist mit 2 Mattern M8 (Schlüssel 13) befestigt. Gehen Sie folgendermaßen vor:
- Mutter losen und Anschlussstück entfern.
Kontrollieren, dass die Dichtung an der Kontaktfläche nicht beschädigt ist. Dichtung bei Beschädigung ersetzen. - Anschlussstück im Verhältnis zur ursprünglichen Position um 180^ drehen, vgl. nachfolgende Abbildung.

- Anschlussstuck mit den 2 Mutterm M8 montieren.
- Flammleitplatte wieder anbringen.
Vorbereiten des Außenluftanschusses
Wenn das Gerät in einem unzureichend belufteten Raum aufgestellt wird, konnen Sie den mitgelieferten Anschlussatz für die Zufahr von Außenluft an das Gerät anschließen.
Das Luftzufuhrrohr hat einen Durchmesser von 100mm . Bei Verwendung eines glatten Rohrs damit sehostens 12 Meter lang sein. Bei Verwendung von Hilfsstücken, wie etwa Biegungen, müssen Sie die maximale Länge (12m) pro Hilfsstück um einen Meter vermindern.
Außenluftanschluss durch die Wand
- Bringen Sie in der Wand eine Anschlussöffnung an (vgl. Anlage "Abmessungen" für die korrekte Position dieser Anschlussöffnung).
- Schlieben Sie das Luftzufuhrrohr hermetisch mit der Wand ab.
Aufstellen und anschließen
- Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf, und sorgen Sie mit einer Wasserwaage für
eine ebene Aufstellung. Das Gerät verfügbar über Stellfuße, die entweder bereits montiert sind oder der Lieferung beiliegen. Verwenden Sie diese Stellfuße, um das Gerät perfect waagerecht aufzustellen.

- Schlieben Sie das Gerät absolut dicht an den Schornstein an.
-
Schlieben Sie die Außenluftzufuhr an dem Anschlussatz an, der an dem Gerät befestigt ist.
-
Bringen Sie alle demontierten Teile wieder an ihrem korrekten Platz im Gerät an.
Lassen Sie das Gerät nicht ohne feuerfeste Innenplatten brennen.
Das Gerat ist jetzt gebrauchsfortig.
Inbetriebnahme
Erste Verwendung
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb führen,让他们给一些小的家伙,让那些小家伙在他们面前。Dadurch härte der hitzebestandige Lack aus. Hierbei kann es zu Rauch- und Geruchsbildungkommen. Öffnen Sie dann eventuell in dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, Fenster und Türen.

Brennstoff
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Verbrennen von Naturholz geeignet, das gesagt und gespalten sowie ausreichend getrocknet ist.
Verwenden Sie keine anderen Brennstoffe; diese nen dem Gerät ernsthafte Schäden zufugen.
Die folgenden Brennstoffe dürfen nicht verwendet den, da sie die Umwelt verschmutzen und Gerät Schornstein stark verunreinigen, was zu einem Schornsteinbrand führen kann:
Behandeltes Holz, wie etwa Holz mit Beschchichten, gefarbtes Holz, imprägniertes Holz, konserviertes Holz, Multiplex und Spanplatten.
Kunststoff, Altpapier und Haushaltsabfälle.
Holz
- Verwenden Sie vorzugsweise hartes Laubholz, wie etwas Eiche, Buche, Birke oder Obstbaumholz. Dieses Holz brennt langsam bei ruhiger Flamme. Nadelholz enthalt mehr Harz, brennt schneller und erzeugt mehr Funken.
- Verwenden Sie getrocknetes Holz mit maximal 20% Feuchtigkeitsanteil. Hierzu muss das Holz mindestens zwei Jahre lang getrocknet werden. Holz mit einem Feuchtigkeitsanteil von 20% liefert 4,2 kWh pro kg Holz. Holz mit einem Feuchtigkeitsanteil von 15% liefert 4,4 kWh pro kg Holz. Frisch geschlagenes Holz mit einem Feuchtigkeitsanteil von 60% liefert 1,6 kWh pro kg Holz.
Sagen Sie das Holz auf Maß und spalten Sie es, solange es noch frisch ist. Frisches Holz lasst sich leichter spalten, und gespaltenes Holz trocknet better. Bewahren Sie das Holz unter einer Abdeckung auf, in der sich der Wind frei bewegen kann. - Verwenden Sie kein nasses Holz. Nasses Holz spendet keine Wärme, da die gesamte Energie für das Verdampfen der Feuchtigkeit verwendet wird. Dabei entsteht viel Rauch und es kommt zu Rußablagerungen an der Gerätetur und im Schornsteil. Der Wasserdampf kondensiert im Gerät und kann aus dem Gerät austreten und zu schwarzen Flecken auf dem Fußboden führen. Der Wasserdampf kann auch im Schornstein kondensieren und zur Entstehung von Carbolineum beitragen. Diese
Stoff ist leicht brennbar und kann zu einem Schornsteinbrand führen.
Anzünden
Sie konnen überprüfen, ob der Schornstein über ausreichenden Zug verfügt, indem Sie oberhalb der Flammplatte ein Knäuel Zeitungspapier anzünden. Ein weder alter Schornstein verfügt oft über unzureichenden unzug, wodurch Rauch in das Zimmer gelangen kann. Wenn Sie das Gerät wie hier beschrieben anzünden, vermeiden Sie diesees Problem.
- Stapeln Sie zwei Lagen mittelgroßer Holzstücke kreuzweise übereinander.
- Stapeln Sie auf den Holzstücken zwei Lagen Anzündehölzchen kreuzweise übereinander.
- Legen Sie den Anzünderblock zwischen die unterste Lage von Anzündehölzchen, und zündene Sie den Anzünderblock gemäß der Anleitung auf der Verpackung an.

- Schlieben Sie die Tur des Gerats, und öffnen Sie den primären Luftinlass sowie den sekundären Luftinlass des Gerats; vgl. die nachfolgende Abbildung.
Lassen Sie das Anzündfeuer durchbrennen, bis ein gluhendes Holzkohlebett entstanden ist.
Anschließlich konnen Sie das Gerät erneut füllen und regeln, vgl. das Kapitel "Heizen mit Holz".

C:
o o o den)
o o Sekundärer Lufteinlass geöffnet (Scheibensprülung)
o Lufteinlass zur Nachverbrennung geöffnet
B:
00 Sekundärer Lufteinlass geöffnet (Scheibensprülung)
o Lufteinlass zur Nachverbrennung geöffnet
A:
o Luftinlass zur Nachverbrennung geöffnet (für eine gute Verbrennung nicht vollständig schlieben)
Maximale Holzmerge
Um durchgangig mit Nennleistung zu heizen, muss alle 45 Minuten Holz nachgeführt werden. Wenn Sie die Holzmenge pro Befüllung verringn, können Sie öfter nachfüllen. Jeder Ofen ist davon ausgelegt, mit
einer bestimten Höchstmenge Holz zu Funktionieren. Wenn Sie eine größere Menge Holz verwenden, wird die Wärmeabgabe größter. Dadurch kann der Ofen überlastet und Teile beschädigt werden.
Zulässige Brennstoffmerge für Holz mit einem Feuchtigkeitsanteil von 15%:
Sense 4,9 kW hat eine maximale Fällung von 1 Kg Holz pro 45 Minuten.
Sense 7kW hat eine maximale Fällung von 1,5 Kg Holz pro 45 Minuten.
Sense 9kW hat eine maximale Fällung von 1,9 Kg Holz pro 45 Minuten.
Befüllen Sie die Brennkammer maximal zu einem Dritt- tel und füssen Sie kein Holz oberhalb der Öffnungen für sekundäre Luft ein.
Bei Sense 300/400 ist eine Anzeigelinie an der Rückwand angebracht. Die Befüllung muss unterhalb dieser Anzeiglinie bleiben. Vgl. die folgende Abbildung.

Heizen mit Holz
Nach dem Sie die Anleitung zum Anzünden befolgt haben:
- Öffnen Sie langsam die Tur des Geräts.
- Verteilen Sie das Holzkohlebett gleichmäßig über den Heizboden.
- Stapeln Sie einige Holzstücke auf dem Holzkohlebett auf.
Lose Stapelung

Bei einer kompakten Stapelung verbrennt das Holz langsamer, da der Sauerstoff zunachst nur einzeln Holzstücke erreichen kann. Stapeln Sie das Holz kompakt, wenn Sie länger heizen möchten.
- Schlieben Sie die Tur des Geräts.
- Schlieben Sie den primären Luftteinlass, und lassen Sie den sekundären Luftteinlass offen stehen.

Füllen Sie das Gerät maximal zu einem Drittel.
Regelung der Verbrennungsluft
Das Gerat verfügbar über verschiedene Einrichtungen für die Luftregelung; vgl. die nachfolgende Abbildung.
Das Gerät hat eine Luftklappe, die sowohl die primäre als auch die sekundäre Luft reguliert. Ist die Luftklappe komplett Herausgezogen, sind primärer und sekundärer Luftteinlass geöffnet. Je nachdem, wieweit die Luftklappe hineingedrück wird, schließt sich der primäre Luftteinlass und danach der sekundäre. Ist die Luftklappe vollständig geschlossen, bleibt einekleine Luftöffnung offen, um die Nachverbrennung unter der Flammleitplatte zu unterhalten.
Bei einer losen Stapelung verbrennt das Holz schnell, da der Sauerstoff jeder Holzstück einfach erreichen kann. Stapeln Sie das Holz lose, wenn Sie kurz heizen möchten.
Kompakte Stapelung



Die primäre Luftklappe regelt die Luft unter dem (1).
Die sekundäre Luftklappe regelt die Luft vor dem (Air-Wash) (2).
Die Rückwand verfügt unter der Flammenplatte überden. permanente Luftöffnungen (3), die für die Nachverbrennung sorgen.
Hinweise
Heizen Sie niemals mit geöffneter Tur.
Heizen Sie das Gerät regelmäßig gut durch.
Carbolineum-Ablagerungen.
Darüber hinaus kann sich beim Heizen auf zu geringer Stufe Teer auf der Scheibe und der Tür des Geräts absetzen.
Bei milden Außentemperaturen ist es daher better, das Gerät eineuge Stunden lang intensiv durchbrennen zu lassen, als es längerere Zeit auf niedrigem Stand zu betreiben.
Regeln Sie die Luftzufuhr mit der Luftklappe.
i Der Luftinlass beluftet nicht nur das Feuer, sondern auch das Glas und schutz es so vor Schneller Verschmutzung.
- Öffnen Sie den primären Luftteinlass rechtzeitig, wenn die Luftzufuhr über den sekundären Luftteinlass nicht ausreicht, oder wenn Sie das Feuer neu entfachen möchten.
Das regelmäßige Nachfüllen kleiner Holzmengen ist better als das gleichzeitige Verbrennen vieler Holzscheite.
Löschen des Feuers
Füllen Sie keinen Brennstoff nach, und setzen Sie den Ofen normal ausgehen. Wenn ein Feuer durch Verpfänderung der Luftzufuhr gedämpft wird, werden schädliche Stoffe freigesetzt. Lassen Sie das Feuer,...therej selbstständig herunterbrennen. Achten Sie auf das Feuer, bis es vollständig erloschen ist. Wenn dieser Fall ist, konnen alle Luftklappen geschlossen wer-
Entaschen
Nach dem Verbrennen von Holz bleibt eine relativ geringe Menge Asche zurück. Dieses Aschebett ist einGreater Isolator fur den Heizboden und sorgt fur eine gute Verbrennung. Sie konnen dazu ruhig eine dulle Schicht Asche auf dem Heizboden liegen halten.
Wenn Sie lange mit niedriger Flamme heizen, Die Luftzufuhr durch den Heizboden darf jedoch nicht konnen sich im Schornstein Ablagerungen vonbehindert werden, und hinter der gusseisernen Innenteer und Carbolineum (Steinkohlenteer) bildenplatte darf sich nicht zu viel Asche ansammeln. Ent-These Stoffe sind leicht brennbar. Wenn die fernen Sie daher regelmäßig die angesammelte Ablagerungen dieser Stoffe zu sehr anwach- Asche.

- Offnen Sie die Tur des Gerats.
- Verwenden Sie die Zugschaufel, um die ange-sammelte Asche durch den Rost in die Aschen-lade zu scharren.
- Entfernen Sie die Aschenlade mit Hilfe des mitgelieferten Handschuhs und leeren Sie sie.
- Setzen Sie die Aschenlade wieder ein und schlieben Sie die Tur des Geräts.
Nebel
Nebel behind the Abfuhr von Abgasen durch den Schornstein. Rauch kann sich niederschlagen und zu Geruchsbelastigung führen. Bei Nebel sollens Sie daher nicht mit dem Gerät heizen, wenn dies nicht unbedingt erforderlich ist.
Eventuelle Probleme
Lesen Sie die Anlage "Diagnoseschema", um eventuell bei der Verwendung des Geräts auftretende Probleme zu losen.
Instandhaltung
Befolgen Sie die Wartungsanleitungen in thisem Kapitel, um ihr Gerät in einem gutezustand zu halten.
Schornstein
Invielen Ländern sind Sie gesetzlich dazu verpflichtet, den Schornstein regelmäßig kontrollieren und warten zu halten.
Am Anfang der Heizperiode: Lassen Sie den Schornstein von einem anerkannten Schornsteinfeger reinigen/fegen.
Während der Heizperiode und wenn der Schornstein für langere Zeit nicht verwendet wurde: Lassen Sie den Schornstein auf Ruß kontrollieren.
Nach der Heizperiode: Schlieben Sie den Schornstein mit einem Knäuel Zeitungspapier ab.
Reinigung und andere regelmäßige Instandhaltungsmaßnahmen
Reinigen Sie das Gerät nicht, so lange es noch warm ist.
Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem trockenen und fusselfreien Tuch.
Nach Ablauf der Heizperiode konnen Sie die Innenseite des Gerats reinigen:
Entfernen Sie eventuell zuerst die feuerfesten Innenplatten. Vgl. das Kapitel "Installation" für Anleitungen zum Entfernen und Anbringen von Innenplatten.
Reinigen Sie eventuell die Luftzufuhrkanäe.
Entfernen Sie die Flammplatte oben in dem Gerät und reinigen Sie sie.
Kontrolle der feuerfesten Innenplatten
Die feuerfesten Innenplatten sind Verbrauchsteile, die dem Verschleib unterliegen. Innenplatten aus Vermiculit sind empfindlich. Diese Innenplatten nicht mit den Holzscheiten bestoBen. Überprüfen Sie die Innen

platten regelmäßig, und tauschen Sie sie bei Bedarf aus.
Vgl. das Kapitel "Installation" für Anleitungen zum Entfernen und Anbringen von Innenplatten.

Die isolierenden Vermiculit- oder Schamott-Innenplatten können Haarrisse aufweisen. Dies hat aber keine nachteiligen Auswirkun auf ihre Funktion.

Gusseiserne Innenplatten halten lange, wenn Sie regelmäßig die Asche entfernen, die sich dahinter ansammelt. Wenn angesammelte Asche hinter einer gusseisernen Platte nicht entfernt wird, kann die Platte keine Wärme mehr an die Umgebung abgeben und sich anschließend verformen oder reiten.

Lassen Sie das Gerät nicht ohne feuerfeste Innenplatten brennen.
Glas reinigen
Gut gereinigtes Glas nimmt weniger schnell neuen Schmutz auf. Gehen Sie folgendermaßen vor:
- Entfernen Sie Staub und loseN Rost mit einem ckenen Tuch.
- Reinigen Sie das Glas mit einem Ofenschreibenneiniger:
a. Tragen Sie Ofenscheibenreiniger auf einen Kuchenschwamm auf, wischen Sie die gesamte Glasoberfläche damit ab und halten Sie den Reiniger einwirken.
b. Entfernen Sie den Schmutz mit einem feuchten Tuch oder mit Kuchenpapier.
- Reinigen Sie das Glas dann noch einmal mit einem normalen Glasreinigungsdprodukt.
-
Wischen Sie das Glas mit einem trockenen Tuch oder mit Kuchenpapier ab.
-
Verwenden Sie keine scheuernden oder scharfen Produkte zur Reinigung des Glases.
- Verwenden Sie zum Schutz ihrer Höhe geeignete Haushaltshandschuhe.

Wenn das Glas des Gerats gebrochen oder gesprungen ist, muss these Glas aus
getauscht werden, bevor das Gerät erneut in Betrieb genommen wird.

Achten Sie darauf, dass kein Ofenscheibenreiniger zwischen das Glas und die gusseiserne Tur lauft.
Wartung Emaille-Ofen
Reinigen Sie das Gerät nicht, so lange es noch warm ist. Das Reinigen der emailierten Oberfläche des Ofens geschieht am besten mit sanfter Haushaltsseife und lauwarmem Wasser. Verwenden Sie so weniger Wasser wie möglich, trocken Sie die Oberfläche gut ab, um Rostbildung zu vermeiden. Verwenden Sie keine Stahlwolle oder andere Scheuermittel. Setzen Sie keinen Wasserkessel direkt auf einen Emaile-Ofen; verwenden Sie einen Untersetzer, um Beschädigungen zu vermeiden.
Schmierung
Obwohl Gusseisen eigentlich "selbstschmierend" ist,
müssen bewegliche Teile noch regelmäßig geschmiert werden.

Schmieren Sie die beweglichen Teile (wie etwa Leitungssysteme, Scharnierfedern, Riegel und Luftklappen) mit einem hitzebestandigen Fett (erhaltlich im Fachhandel).
Lackschäden beseitigen
Kleine Lackschäden konnen Sie mit hitzebeständigem Speziallack aus der Sprühdose behen, den Sie bei ihren Lieferanten erhalten.
Emaile-Oberfläche nachbessern
Die Emaillierung ist ein handwerklicher Vorgang, der dazu führt, dass keinere Farbabweichungen oder Beschädigungen am Gerät vorkommen konnen. Die Geräte werden in der Fabrik einer Sichtkontrolle unterzogen, das heißt, ein Kontrolleur undersucht die Oberfläche zehn Sekunden lang aus einer Entfernung von einem Meter.
Eventuell vorhandene Beschädigungen, die bereits nicht auffallen, gelten als akzeptabel. Zum Lieferumfang des Geräts gehört ein spezieller hitzebeständiger Lack, mit dem keinere (Transport-) Beschädigungen behoben werden können. Tragen Sie diesen hitzebeständigen Lack in Dunn
Schichten auf und halten Sieihn gründlich trocknen, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.
- Einige Emailfarben reagieren auf Temperaturänderungen. Dadurch kann es vorkommen, dass sich die Farbe bei der Verwendung des Gerats verändert. Nach dem Abkühlen des Gerats kehrt dann die ursprüngliche Emailfarbe wieder zugruck.
Werden E-maille-Oberflächen sehr heißt, können Haarrisse entstehen. Das ist ein normaler Vorgang und hat keinen Einfluss auf die Funktion des Ofens.

Achten Sie darauf, den Ofen nicht zu überlasten. Bei Überlastung wird die Oberflächentemperatur extrem hoch und an der Emaiille kann bleibender Schaden entstehen.

09-20021-024
Abdichtungen kontrollieren
Prufen Sie, ob die Abdichtungsschnur der Tur noch gut schließt. Diese unterliegt dem Verschleiß und mussrechtzeitig ausgetauscht werden.
Überprüfen Sie das Gerät auf Luftlecks. Verschließen Sie eventuelle Risse mit Ofenkitt.

Lassen Sie den Kitt gut aushärten, bevor Sie das Gerät in Betrieb führen, andernfalls dehnsich die Feuchtigkeit darin auf und führt erneut zu einem Leck. 1.
Tür nachstellen
Prufen Sie, ob die Tur gut schließt. Die Schließung 2- der Tur kann durch Ändern des Abstands des Schließ bolzens zur Tur straffer oder lockerer eingestellt wergen. den. Gehen Sie folgendermaßen vor:
- Öffnen Sie die Tür. Der Schließbolzen (2) ist jetzt sightbar und zugänglich; vgl. nachfolgende Abbildung.
- Die beiden Schrauben (1) lose, mit denen der Schließbolzen befestigt ist.
- Durch Entfernen eines Unterlegplattchens (3) hinter dem Schließbolzen (2) schließt die Tur straffer. Schließt die Tur zu straff, ein zusätzliches Unterlegplattchen hinter dem Schließbolzen anbringen.
- Die beiden Schrauben des Schließbolzens wieder anrehen und Tır schreiben.
Austausch Glas

Wenn das Glas des Geräts gebrochen oder gesprungen ist, muss diese Glas ausgetauscht werden, bevor das Gerät erneut in Betrieb genommen wird.
Zum Austausch des Seitenglases müssen erst alle Innenplatten und die Luftleitplatte entfernt werden. Die Luftleitplatte ist mit einer Mutter M8 in der Mitte oben 9th Gerät befestigt. Gehen Sie folgendermaßen vor:
- Schrauben Sie die beiden Glasbefestigungen mit Zubehör (1) und (2) ab und entfernen Sie das Glas (3), vgl. nachfolgende Abbildung.
Glasdichtung kontrollieren und, falls erforderlich, _austauschen.
Das neue Glas in der Nut anbringen und die Glasbefestigungen anschrauben.

Ersatzteile Sense

Sense 100/103/200/203
Pos. Artikelnr. Beschreibung Anzahl
01 03.66544.002 Feuerraubden 1
02 03.77429.002 Feuerkorb rechts hin-1 ten
03 03.77428.000 Feuerkorb links hin- 1 ten
04 03.77425.002 Feuerkorb rechts 1
05 03.77424.002 Feuerkorb links 1

06 03.77423.002 Feuerkorb 1
07 03.77523.000 Innenplatte Seite 1
rechts hinten
08 03.77522.000 Innenplatte Seite 1 links hinten
09 03.76181.000 Flammleitplatte 1 Innenplatte
10 03.77525.000 Innenplatte Seite 1 rechts
11 03.77524.002 Innenplatte Seite 1 links
12 03.05216.000 Aschenlade 1
Sense 300/303/400/403
Pos. Artikelnr. Beschreibung Anzahl
01 03.66549.002 Feuerboden 1
02 03.77444.002 Feuerkorb rechts hin-1 ten
03 03.77443.000 Feuerkorb links hin- 1 ten
04 03.77442.002 Feuerkorb rechts 1
05 03.77441.002 Feuerkorb links 1
06 03.77440.002 Feuerkorb 1
07 03.77548.000 Innenplatte Seite 1
rechts hinten
08 03.77547.000 Innenplatte Seite 1 links hinten
09 03.76188.000 Flammleitplatte 1 Innenplatte
10 03.77550.000 Innenplatte Seite 1 rechts
11 03.77549.002 Innenplatte Seite 1 links
12 03.05216.000 Aschenlade
Anlage 1: Technische Daten
| Modell | Sense 100/103/200/203 | Sense 100/103/200/203 | Sense 300/303/400/403 |
| Nennleistung 4,9 kW 7,0 kW 9,0 kW | |||
| Schornsteinanschluss (Durch-messer) | 150 mm 150 mm 150 mm | ||
| Gewicht 105 kg - 125 kg 105 kg - 125 kg 150 kg - | 180 kg | ||
| Empfohlener Brennstoff Holz Holz | |||
| Kennzeichen Brennstoff, max. Länge | 33 cm | 33 cm | 40 cm |
| Massenfluss der Abgase | 4,5 g/s | 5,1 g/s | 7,3 g/s |
| Abgastemperatur, gemessen in Messabschnitt | 247 °C | 274 °C | 274 °C |
| Temperatur, gemessen am Ausgang des Geräts | 317 °C | 351 °C | 352 °C |
| Mindestzug | 12 Pa | 12 Pa | 12 Pa |
| CO-Emission (13 %) | 0,18 % | 0,07 % | 0,08 % |
| NOx-Emission (13 %) | 81 mg/Nm3 | 89 mg/Nm3 | 75 mg/Nm3 |
| CnHm-Emission (13 %) | 173 mg/Nm3 | 76 mg/Nm3 | 69 mg/Nm3 |
| Staubemission | 27 mg/Nm3 | 25 mg/Nm3 | 19 mg/Nm3 |
| Staubemission gemäß NS3058-NS3059 | 2,87 gr/kg | 2,87 gr/kg | 4,7 gr/kg |
| Wirkungsgrad | 79,5 % | 80 % | 80 % |
Anlage 2: Abmessungen
Sense 100



09-20021-001
Sense 103



09-20021-002
Sense 200

Sense 203



09-20021-004
Sense 300

Sense 303

Sense 400

Sense 403

Anlage 3: Abstand zu brennbarem Material
Sense 100/103/200/203 4,9 kW - 7 kW - Mindestabstände in Millimeter die Ausführung ohne Hitgeschild

1 Brennbares Material
2 Nicht brennbares Material, Dicke 100 mm

Achtung! Ist kein Außenluftanschluss vorhanden, muss der Abstand des Anschlussstücks für die Außen- Luft bis zur Wand mindestens 20mm betragen, um die Zufahr der Verbrennungsluft zu garantieren. In this- sem Fall kann das Anschlussstück demontiert werden.
Sense 100/103/200/203 4,9 kW - 7 kW - Mindestabstände in Millimeter die Ausführung mit Hitgeschild

1 Brennbares Material
2 Nicht brennbares Material, Dicke 100 mm

Achtung! Ist kein Außenluftanschluss vorhanden, muss der Abstand des Anschlussstücks für die Außenluft bis zur Wand mindestens 20 mm betragen, um die Zufahr der Verbrennungsluft zu garantieren. Sem Fall kann das Anschlussstück demontiert werden.
Sense 300/303/400/403 - 9 kW - Mindestabstände in Millimetern für die führung ohne Hitgeschild

Sense 300/303/400/403 - 9 kW - Mindestabstände in Millimetern für die führung mit Hitzenschild

Sense - Abmessungen feuerfeste Bodenplatte

Mindestabmessungen feuerfeste Bodenplatte
| A (mm) | B (mm) | |
| Din 18891 500 300 | ||
| Deutschland 500 300 | ||
| Finnland 400 100 | ||
| Norwegen 300 5 |
Anlage 4: Diagnoseschema
| Problem | ||||
| Holz brennt nicht durch | ||||
| Liefert nicht ausreichend Wärme | ||||
| Rauchrückschlag beim Nachfüllen | ||||
| Gerät brennt zu stark, nicht gut regelbar | ||||
| Flammensanschlag an das Glas | ||||
| Mögliche Ursache Mögliche Lösung | ||||
| Nicht ausreichender Zug | Ein kalter Schornstein führt zu unzureichendem Zug. Folgen Sie der Anleitung zum Anzünden im Kapitel, Verwendung; öffnen Sie ein Fenster. | |||
| Holz zu feucht Verwenden Sie nur Holz mit max. 20% Feuchtigkeit. | ||||
| Holzstücke zu groß | Verwendten Sie keine Anzündeholzstücke. Verwendten Sie gespatenes Holzmit maximal 30 cm Stückgröße. | |||
| Holz nicht korrekt gestapelt | Stapeln Sie das Holz so, dass zwischen den Blöcken ausreichend Luft zirkulieren kann (lose Stapelung, vgl. "Heizen mit Holz"). | |||
| Schornstein Funktioniert nicht korrekt | Prüfen Sie, ob der Schornstein die Voraussetzungen erfüllt: Mindestens 4 m hoch, richtiger Durchmesser, eine gute Isolfierung, glatte Innenflächen, nicht zu weitere Biegungen, keine Hindernisse im Schornstein (etwa Vogelnest, Rußablagerungen), hermetische Dichtigkeit (keine Spalten). | |||
| Mündungsöffnung des Schornsteins nicht korrekt | Ausrüchende Höhe über der Dachfläche, keine Hindernisse in der Höhe. | |||
| Einstellung der Luftinlassöffnungen nicht korrekt | Öffnen Sie die Luftinlassöffnungen vollständig | |||
| Anschlussdes Geräts am Schornstein nicht korrekt | Der Anschluss mussermetisch dicht sein. | |||
| Unterdruck in dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist | Schalten Sie Luftabzugssysteme aus. | |||
| Unzureichende Frischluftzufahr | Sorgen Sie für ausreichende Luftzufahr, verwenden Sie nötigenfalls einen Außenluftanschluss. | |||
| Ungünstige Wetterbedingungen? Inversionswelterlage (umgekehrter Luftstrom im Schornstein durch hohe Außentemperatur), extreme Windgeschwindigkeiten | Bei Inversionswelterlagen sollen den Sie das Gerät nicht verwenden. Setzen Sie, falls erforderlich, eine Zugklappe auf den Schornstein. Dies ist nur nach Rücksprache mit dem Schornsteinfeger möglich. | |||
| Zug im Wohnzimmer | Vermeiden Sie Zug im Wohnzimmer; stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe einer Tur oder von Heizungsschäften auf. | |||
| Flammen schlagen an das Glas | Vermeiden Sie es, das Holzzu dicht an das Glas zu legen. Schieber Sie den primären Luftinlasswieder zu. | |||
| Gerät verliert Luft | Überprüfen Sie die Abdichtungen der Tur und die Fugen des Geräts. | |||
Index
A
Abdichtungsschnur der Tur 23
Abgas
Massenfluss 25
Temperatur.5,7.,9..25
Abmessungen 26
Abmontierbare Teile..13.
Anschluss
Abmessungen.26
Anschluss am Schornstein
an der Oberseite.15
an der Rückseite.15
Anschluss an Außenluftzufuhr..16.
Anschlussstück Schornsteinanschluss.15
Anzündeholz 39
Anzünden 17
Asche entfernen 20
Aschenlade
öffnen 21
Ausgehen des Feuers 20
Außenluftzufuhr 11, 16
Anschluss an. 16
Austausch
Glas 23
austauschen
Glas 23
B
Belüftung 11
Außenluftzufuhr anschlieben 16
Faustregel 11
Belüftung des Feuers.20.
Böden
Brandsicherheit 12
Tragfähigkeit 12
Brandsicherheit
Abstand zu brennbarem Material. 34
Boden 12
Möbel 12
Wande 12
Brennbares Material
Abstand zu. 34
Brennstoff
benöttige Menge 21
geeignet 17
Holz 17
nachfullen 19-20
ungeeignet 17
Brennstoff nachfüllen 20
C
Carbolineum 20
E
Emaille
Wartung 22
Endbelag, Instandhaltung 22
Entaschen 20
Entfermen
Asche 20
feuerfeste Innenplatten 14
F
Fegen des Schornsteins 21
Feuer
Anzünden 17
loschen 20
Feuerfeste Innenplatten
entfernen 14
Instandhaltung 21
Warnung 16
Füllhöhe des Geräts 19
G
GeeigneterBrennstoff. 17
Gewicht 25
Glas
Anschlag 39
austauschen 23
beschädigt 23
gesprungen 23
reinigen 22
Gusseiserne Innenplatten 14
H
Haube auf dem Schornstein. 11
Heizen 19
Brennstoff nachfüllen 19-20
Geratbrenntzue heftig 39
Gerat nicht gut regelbar 39
nicht ausreichende Wärme 39
unzureichende Wärme 21
Hinweis
Schornsteinbrand 20
Hitzeschild
montieren 15
Holz .17.
aufbewahren...17.
brennt nicht durch.39.
geeignete Sorte.17.
nass.17....
trocknen.17
Holzscheite stapeln..19.
1
Innenplatten
Vermiculit
Vermiculit
feuerfest 14
Innenplatten, feuerfeste
entfemen.14
Instandhaltung
Abdichtung .23
feuerfeste Innenplatten 21
Glas reinigen 22
Reinigung des Gerats 21
schmieren 22
Schornstein 21
L
Lack 16
Lagerung von Holz 17
Lufteinlasse 17
Luftloch 23
Luftregelung 19
M
Mauern
Brandsicherheit 12
Montage
Hitzenschild .15
N
Nachfüllen von Brennstoff
Rauchruckslag 39
Nadelholz 17
Nasses Holz 17
Nebel, nicht heizen. 21
Nennleistung 25
Nominale Leistung 21
0
Ofenscheibenreiniger 22
0
Öffnen
Aschenlade 21
Tur 13
P
Platzieren
Abmessungen 26
Primärer Lufteinlass.17
Probleme losen 21,39
R
Rauch
bei erster Verwendung 16
Rauchruckslag 10,39
Regeln der Luftzufuhr 20
Regelung der Verbrennungsluft 19
Reinigen
Glas 22
Reinigung
Gerat 21
Risse im Gerat 23
s
Schaden 13
Scharnier
einstellen 23
Scheiben
Anschlag 39
reinigen 22
Schliebozen
Unterlegplattchen.23
Schmieren 22
Schmierfette 22
Schornstein
Anschluss an. 16
Anschlussdurchmesser 25
Bedingungen 11
Höhe 11
Instandhaltung 21
Schornsteinanschluss
Oberseite 15
Rückseite 15
Schornsteinbrand verhindern 20
Schornsteinhaube .11
Sekundärer Luftteinlass 17
Staubemission .25
T
Teer 20
Teile, abmontierbare 13
Temperatur.25.
Teppich 12
Tragfähigkeit von Boden.12
Trocknen von Holz 17
Tur
Abdichtungsschnur 23
nachstellen 23
öffnen 13
Schließbolzen 23
Schliebung 23
U
Ungeeigneter Brennstoff 17
V
Ventilationsgitter 11
Vermiculit-Innenplatten 14
W
Wande
Brandsicherheit 12
Wärme, unzureichende 21, 39
Wamung
brennbare Materialien. 10
feuerfeste Innenplatten 16
Glas gebrochen oder gesprungen.. 10, 22-23
heiB Oberflache 10
Ofenscheibenreiniger 22
Schornsteinbrand 10, 17
Ventilation 10-11
Versicherungsbedingungen 10
Vorschriften 10
Wartung
Emaille 22
Wetterbedingungen, nicht heizen 21
Wirkungsgrad 5,7,9,25

Z
Zug 25
Zündfeuer 17
Índice
Introduccion 3
| 1 Brennbart materiale |
| 2 Übrennbart materiale 100 mm |

Er skorsteinen kontrollert?
EinfachAnleitung