SBN10 - Blitz NIKON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBN10 NIKON als PDF.
| Produkttyp | Unterwasserblitz mit TTL-Steuerungsmodus |
| Marke und Modell | Nikon SB-N10 |
| Abmessungen (L × H × T) | Ca. 87 × 133 × 140 mm (ohne überstehende Teile) |
| Gewicht (ohne Batterien) | Ca. 627 g |
| Gewicht unter Wasser (mit Batterien) | Ca. 90 g |
| Stromversorgung | Vier AA-Alkalibatterien oder NiMH-Akkus AA |
| Leitzahl (Luft, 100 ISO, ohne Diffusor) | 28 bei voller Leistung |
| Leitzahl (Luft, 100 ISO, mit Weitwinkeldiffusor) | 20 |
| Ausleuchtungswinkel (ohne Diffusor) | 80° horizontal und vertikal |
| Ausleuchtungswinkel (mit Weitwinkeldiffusor) | 110° horizontal und vertikal |
| Effektive Reichweite | 0,3 m bis 4 m (abhängig von ISO-Empfindlichkeit und Blende) |
| Blitzmodi | TTL, Manuell M1/M2 |
| Einstelllicht | Ja (Ein-/Ausschalten über Befehl) |
| Maximale Einsatztiefe | 100 m |
| Betriebstemperatur (im Wasser) | 0 °C bis 40 °C |
| Wiederaufladezeit (Alkalibatterien) | Ca. 2,5 s |
| Wiederaufladezeit (NiMH-Akkus) | Ca. 1,8 s |
| Lebensdauer (Alkalibatterien) | Ca. 180 Auslösungen |
| Lebensdauer (NiMH-Akkus) | Ca. 220 Auslösungen |
| Materialien | Polycarbonatharz und ABS-Harz |
| O-Ring | WP-O3000 (austauschbar) |
| Automatische Abschaltung | Ja (nach 30 Minuten Inaktivität) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Weitwinkeldiffusor SW-N10A, Kabel, Handbuch, Garantie, Silikonfett WP-G1000 |
| Erforderliches Zubehör (separat erhältlich) | Unterwasserhalterung SK-N10A, Glasfaserkabel SC-N10A, Adapter SR-N10A |
Häufig gestellte Fragen - SBN10 NIKON
Benutzerfragen zu SBN10 NIKON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blitz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBN10 - NIKON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBN10 von der Marke NIKON.
BEDIENUNGSANLEITUNG SBN10 NIKON
Unterwasser-Blitzgerät SB-N10
Benutzerhandbuch
De
Das Unterwasser-Blitzgerät SB-N10 ist für den Einsatz mit den Unterwassergehäusen WP-N1, WP-N2 und WP-N3 sowie mit Kameras vom Typ Nikon 1 AW1 vorgesehen. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem Ort auf, zu dem alle Benutzer dieses Produkts Zugang haben, und lesen Sie sowohl dieses Handbuch als auch das Kamerahandbuch vor dem Gebrauch aufmerksam durch.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:

Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem Gebrauch lesen sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung der Kamera oder des Blitzgeräts zu vermeiden.

Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor dem Gebrauch des Produkts lesen sollten.

Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
Wichtig: Vor Gebrauch lesen
Bevor Sie die Ausrüstung im oder in der Nähe von Wasser verwenden, prüfen Sie wie auf Seite 19 in diesem Handbuch beschrieben, dass keine undichte Stellen vorhanden sind.

Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, lesen Sie die Sicherheitsanweisungen unter »Sicherheitshinweise« (v–xiv) durch.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise....V
Einleitung....1
Packungsinhalt ....1
Erforderliches Zubehör 2
Teile des SB-N10....3
Bereiten Sie das Blitzgerät vor....7
Batterien bzw. Akkus einsetzen....7
Anbringen der Unterwasser-Blitzschiene....10
Vorbereitungen vor dem Tauchen....18
Die Checkliste vor dem Tauchen....18
Die Endkontrolle 19
Blitzfotografie 22
TTL-Blitzsteuerung 22
TTL-Blitzsteuerung mit der AW1, J4 und S2....22
TTL-Blitzsteuerung mit der J1, J2, J3 und S1....24
Manuelle Blitzbelichtungssteuerung....26
Benutzen des Pilotlichts 28
Unterwasser-Weitwinkel-Streuscheibe 29
Befestigen Sie die Schnur 29
Anbringen und Abnehmen der Streuscheibe ....30
Nach dem Gebrauch....31
Wartung 34
Pflege des O-Rings....34
Pflege und Aufbewahrung 37
Problembehebung 38
Technische Daten 40
Zubehör, das optional erworben werden kann....41
De
Hinweis für Kunden in Europa
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden muss.

Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
- Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine Entsorgung über müll ist unzulässig.
- Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohstoff e bewahrt und durch falsche Entsorgung verursachte, schädliche Folgen für die menschliche Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
- Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte Informationen online zur Verfügung:
• Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
• Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
- Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig g gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografi e und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen fi nden Sie auf http://imaging.nikon.com/
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie selbst und andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf, dass alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die möglichen Folgen durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen werden durch das folgende Symbol angezeigt:

Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise vor der Inbetriebnahme dieses Nikon-Produkts durch, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
■WARNHINWEISE
Bei einer Fehlfunktion ausschalten. Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät dringt, entnehmen Sie sofort die Batterien bzw. Akkus. Achten Sie dabei darauf, sich nicht an heißen Teilen zu verbrennen. Die fortgesetzte Verwendung kann Verletzungen zur Folge haben. Bitte wenden Sie sich zur Beseitigung der Störung an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst.
⚠️ Nicht auseinandernehmen oder kräftigen Stößen aussetzen. Beim Berühren von Teilen im Geräteinnern können Sie sich verletzen. Reparaturen dürfen nur von einem qualifi zierten Techniker vorgenommen werden. Falls das Gehäuse beispielsweise durch einen Sturz aufgebrochen ist, entnehmen Sie die Batterien bzw. Akkus, trennen Sie eine etwaige Verbindung zur Kamera und lassen Sie das Gerät vom Nikon-Kundendienst überprüfen.
⚠️ Die Wasserdichtigkeit sicherstellen. Das Gerät nur untertauchen, wenn der Batteriehalter eingesetzt ist. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger. Nehmen Sie den Batteriehalter nicht an Orten mit Staub oder Sand heraus. Beseitigen Sie jegliche Fremdkörper auf dem O-Ring und auf den Flächen, die mit dem O-Ring in Kontakt kommen, bevor Sie den Batteriehalter einsetzen. Das Eindringen von Wasser in das Gerät kann zu einem Brand oder Stromschlag führen oder den Benutzer giftigen Gasen aussetzen; sollte Wasser in das Gerät eindringen, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus und beenden Sie sofort die Benutzung.
⚠️ Nicht in der Nähe von entfl ammbarem Gas oder Staub benutzen. Elektronische Geräte sollten Sie niemals in der Nähe von entfl ammbarem Gas oder Staub benutzen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
⚠️ Vorsicht beim Benutzen des Blitzgeräts.
- Das Zünden des Blitzgeräts in unmittelbarer Nähe zur Haut oder zu anderen Objekten kann Verbrennungen verursachen.
- Das Blitzen in unmittelbarer Nähe der Augen kann zu vorübergehenden Sehstörungen führen. Halten Sie beim Blitzen einen Mindestabstand von 1 m zum Objekt.
- Zielen Sie mit dem Blitzlicht keinesfalls auf den Fahrer eines Kraftfahrzeugs. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unfall führen.
⚠️ Gerät nicht in die Hände von Kindern gelangen lassen. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko von Verletzungen. Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile und Batterien zum Ersticken führen können. Sollte ein Kind ein Kleinteil dieser Ausrüstung verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
⚠️ Nicht mit dem Gerät in der Hand ins Wasser springen. Um Verletzungen zu vermeiden, die durch das Zusammenprallen mit der Ausrüstung entstehen können, halten Sie sie nicht in der Hand, wenn Sie ins Wasser springen.
⚠️ Kein Silikonfett verzehren. Silikonfett ist nicht essbar.
⚠️ Das Gerät nicht mit nassen Händen handhaben, wenn der Batteriehalter nicht eingesetzt ist. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Stromschlag verursachen.
⚠ Vorsicht beim Umgang mit Batterien und Akkus. Batterien und Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen, überhitzen oder explodieren. Beachten Sie alle Anweisungen und Warnungen, die auf den Batterien bzw. Akkus aufgedruckt oder beigefügt sind. Befolgen Sie außerdem diese Hinweise:
- Benutzen Sie nur die in diesem Handbuch aufgeführten Typen. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien bzw. Akkus oder solche unterschiedlicher Marken oder Typen.
- Nicht wiederaufl adbare Batterien keinesfalls aufl aden. Beim Aufl aden von NiMH-Akkus die Anweisungen beachten und nur geeignete Ladegeräte benutzen.
- Setzen Sie die Batterien bzw. Akkus richtig herum ein.
- Batterien und Akkus können heiß werden, wenn das Blitzgerät mehrfach in schneller Folge gezündet wird. Achten Sie beim Herausnehmen der Batterien bzw. Akkus darauf, sich nicht zu verbrennen.
- Batterien und Akkus nicht kurzschließen oder auseinandernehmen, und die Isolierung oder das Gehäuse weder entfernen noch anderweitig beschädigen.
- Keiner großen Hitze oder off enem Feuer aussetzen. Vor Nässe schützen und nicht in Wasser eintauchen. Keinen übermäßigen Druck auf Batterien oder Akkus ausüben.
- Nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln transportieren oder aufbewahren.
- Batterien und Akkus können auslaufen, wenn sie vollständig entladen sind. Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sollten Sie die Batterien bzw. Akkus herausnehmen, wenn sie leer sind oder wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutzt werden soll.
- Verwenden Sie keine Batterien oder Akkus, die durch äußerliche Veränderungen wie Verformung oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen.
- Um Verätzungen durch aus Batterien oder Akkus ausgetretener Flüssigkeit zu vermeiden, wenn diese in Kontakt mit Kleidung, Augen oder Haut kommt, waschen Sie sofort die betroffenen Stellen mit sauberem Wasser aus und konsultieren Sie einen Arzt.
- Entsorgen Sie leere Batterien bzw. defekte Akkus gemäß den örtlichen Vorschriften. Isolieren Sie die Kontakte vor der Entsorgung mit Klebeband. Wenn die Kontakte mit Metallgegenständen in Berührung kommen, besteht die Gefahr eines Brandes, der Überhitzung oder des Aufplatzens.
Das Gerät nicht mit organischen Lösungsmitteln wie Farbverdünner oder Waschbenzin reinigen, nicht mit Insektengiften besprühen und nicht zusammen mit Naphthalin- oder Kamper-Mottenkugeln lagern. Das Missachten dieses Warnhinweises kann zur Beschädigung oder Verfärbung der Kunststoff teile des Produkts führen.
⚠️ Die Anweisungen der Flugzeug-Crew oder des Krankenhaus-Personals befolgen. Funkwellen, die vom im Betrieb befi ndlichen Gerät ausgestrahlt werden, können unter Umständen medizinische Geräte oder die Flugzeugnavigation stören. Schalten Sie das Gerät während des Starts und der Landung aus. Folgen Sie in medizinischen Einrichtungen den Anweisungen des Personals.
Das Gerät nicht für längere Zeit anfassen, während es eingeschaltet bzw. in Gebrauch ist. Teile des Geräts können heiß werden. Beim Hautkontakt über längere Zeit können auch niedrigere Temperaturen zu leichten Verbrennungen führen.
⚠️ Die Gerätekombination beim Tragen nicht belasten. Halten Sie die Kamera oder das Unterwassergehäuse beim Hochnehmen oder Tragen nicht am Blitzgerät oder am Zubehör des Blitzgeräts. Die Kamera oder das Unterwassergehäuse könnte herunterfallen und dadurch beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
⚠️ Keinen hohen Temperaturen aussetzen. Benutzen Sie das Gerät nicht in Wasser, das wärmer als 40 °C ist, und bewahren Sie es nicht an Orten mit sehr hohen Temperaturen auf, z. B. direkt in der Sonne oder in einem geschlossenen Fahrzeug. Extreme Hitze kann das Gehäuse verformen und dadurch Wasser eintritt, Brandgefahr oder Fehlfunktionen verursachen.
⚠️ Nicht in größere Wassertiefen als 100 m bringen. Das Missachten dieses Warnhinweises kann Wassereintritt und Fehlfunktion zur Folge haben.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Damit Sie lange Freude an Ihrem Nikon-Produkt haben, beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen für das Aufbewahren und Verwenden des Geräts.
■ Wasserdichtigkeit
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des Geräts im und am Wasser:
- Das Gerät ist nur gegen Süßwasser (wie in Schwimmbecken, Flüssen und Seen) und Meereswasser resistent. Benutzen Sie es nicht in heißen Quellen oder Bädern.
- Bringen Sie das Gerät nicht in größere Tauchtiefen als 100 m und setzen Sie es nicht Wasser unter hohem Druck aus (z. B. Stromschnellen, Wasserfall, starker Wasserstrahl). Beim Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen könnte der auf das Gehäuse a usgeübte Wasserdruck so hoch sein, dass Wasser eindringt.
- Die Teile im Geräteinnern werden durch den Kontakt mit Wasser beschädigt. Um das Eindringen von Wasser zu verhindern, dürfen Sie den Batteriehalter nicht herausnehmen, wenn die Hände oder das Gerät nass sind; außerdem nicht an Orten mit Sprühnebel, Wind, Sand oder Staub. Stellen Sie sicher, dass die Batterien bzw. Akkus vor dem Einsetzen trocken sind. Sollte das Gerät undicht sein, beenden Sie sofort die Benutzung, trocknen Sie es ab und bringen Sie es zu einem Nikon-Kundendienst.
- Wasser und andere Flüssigkeiten in der Nut für den O-Ring oder auf dem Boden oder den Seiten des Batteriehalters müssen sofort mit einem weichen, trockenen Tuch beseitigt werden. Entfernen Sie andere Fremdkörper auf diesen Flächen mit einem Blasebalg, wobei darauf zu achten ist, dass auch kleinste Schmutzteilchen aus der Nut für den O-Ring beseitigt werden. Fremdkörper auf der Außenseite des Geräts lassen sich mit einem weichen, trockenen Tuch entfernen. Verwenden Sie keine Seife, Reinigungsmittel oder andere Chemikalien, und entfernen Sie Sonnenöl, Sunblocker, Badesalz, Reinigungsmittel, Seife, organische Lösungsmittel, Öle, Alkohol und ähnliche Substanzen schnellstens.
- Belassen Sie das Gerät nicht für längere Zeit an Plätzen, an denen Frost oder Temperaturen über 60 °C herrschen (wie z. B. in geschlossenen Autos, auf Booten, am Strand, im direkten Sonnenlicht oder nahe an Heizgeräten). Das Missachten dieser Vorsorgemaßnahmen kann das Gerät für das Eindringen von Wasser anfällig machen.
- Die Wasserdichtigkeit kann nicht gewährleistet werden, falls das Gerät Schläge abbekommt, fallen gelassen wird, unter schwere Gegenstände gelegt wird oder in anderer Weise starkem Druck, übermäßigen mechanischen Kräften oder heftigen Erschütterungen ausgesetzt wird. Sollte das Gerät einen Sturz oder sonstige starke Stöße erleiden, lassen Sie die Wasserdichtigkeit vom Nikon-Kundendienst überprüfen. Für diesen Service fällt eine Gebühr an.
- Schäden aufgrund von Handhabungsfehlern der Benutzer sind nicht von der Garantie abgedeckt.
■ Betriebsumgebung
Das Gerät wurde bei Wassertemperaturen zwischen 0 °C und 40 °C erprobt und die Verwendbarkeit bestätigt. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise:
- Bei niedrigen Temperaturen arbeitet das Blitzlicht direkt nach dem Einschalten möglicherweise nicht wie erwartet und die Leistungsfähigkeit der Batterien bzw. Akkus fällt ab. Halten Sie das Gerät warm oder halten Sie warmgehaltene Ersatzbatterien bereit.
- Entfernen Sie Schnee und Regentropfen in kalter Umgebung so rasch wie möglich. Denn die Bedienelemente frieren unter Umständen ein und sind dann schwer zu bedienen.
- Langanhaltender Kontakt mit kaltem Metall kann unbedeckte Haut schädigen. Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie das Gerät längere Zeit bei niedrigen Temperaturen benutzen.
- Wählen Sie für das Wechseln der Batterien bzw. Akkus eine trockene Umgebung und belassen Sie das Gerät nicht mit herausgenommenem Batteriehalter in feuchter Umgebung. Andernfalls kann Feuchtigkeit im Innern des Geräts kondensieren, wenn es ins Wasser gebracht wird. Solche Kondensation sollte verschwinden, wenn Sie das Gerät an einen Ort mit gleichbleibender Temperatur – ohne Hitze, Feuchtigkeit, Sand oder Staub – bringen, dann ausschalten, und mit herausgenommenem Batteriehalter so lange dort stehen lassen, bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat.
■ Verwenden des Blitzgeräts
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des Blitzgeräts:
- Nehmen Sie die Batterien bzw. Akkus für Aufbewahrung oder Transport heraus. Falls die Batterien oder Akkus im Gerät gelassen werden, könnte es sich versehentlich einschalten und einen Brand verursachen.
- Der Druck im Geräteinnern kann während des Unterwassergebrauchs ansteigen. Dadurch spritzt möglicherweise Wasser vom Gerät weg, oder der Batteriehalter springt beim Entriegeln heraus, wodurch Verletzungen möglich sind.
- Verwenden Sie das Gerät nicht beim Führen eines Fahrzeugs. Andernfalls kann es zu einem Unfall kommen.
- Das Gerät funktioniert in der Nähe von starken Magnetfeldern unter Umständen nicht wie erwartet.
- Spülen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit klarem Süßwasser ab, wobei darauf geachtet werden muss, die Dichtheit beizubehalten (31). Trocknen Sie es danach mit einem weichen, trockenen Tuch ab und gehen Sie sicher, dass alle Tropfen entfernt sind. Andernfalls können die Wassertropfen beim Verdunsten Ränder hinterlassen. Stellen Sie das Gerät nach dem Abwischen aller Tropfen an einen schattigen, gut belüfteten Platz.
- Um das Gerät vor der Bildung von Schimmel, Korrosion oder Rost zu schützen, sollten Sie es nicht an einem feuchten Ort aufbewahren. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
- Ein unbenutztes Gerät sollten Sie etwa einmal im Monat mit Batterien bzw. Akkus versehen, zünden und die Bedienelemente betätigen und testen. Vor dem Weglegen des Geräts prüfen, dass die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet, dann das Gerät abschalten und die Batterien bzw. Akkus herausnehmen.
■ Batterien und Akkus
Beachten Sie folgende Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien bzw. Akkus für dieses Gerät:
- Die hohen Ströme, die das Blitzgerät benötigt, können dazu führen, dass Akkus vor dem Erreichen der vom Hersteller angegebenen Lebensdauer (Anzahl der Ladezyklen) unbrauchbar werden.
- Schalten Sie zum Austauschen der Batterien bzw. Akkus das Gerät aus und setzen Sie die Ersatzbatterien bzw. -akkus in der korrekten Ausrichtung ein.
- Eine Verschmutzung der Kontakte kann den Stromfl uss behindern. Säubern Sie bei Bedarf die Kontakte, bevor Sie die Batterien bzw. Akkus einsetzen.
- Nachdem das Blitzgerät mehrfach in schneller Folge gezündet wurde, legt es eventuell eine Pause ein, damit sich die Batterien bzw. Akkus abkühlen können. Sobald sie ausreichend abgekühlt sind, kann der normale Betrieb fortgesetzt werden.
- Die Batterie- bzw. Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab, erholt sich jedoch bei normaler Temperatur wieder. Bei Nichtgebrauch fi ndet eine langsame Entladung statt. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch den Ladezustand und ersetzen Sie Batterien bzw. Akkus, bevor sie vollständig entleert sind.
- Bewahren Sie Batterien oder Akkus nicht an Orten mit hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchte auf.
- In der Anleitung zu Ihren Akkus und zum Akkuladegerät fi nden Sie weiterführende Informationen zur Verwendung und zum Aufl aden der Akkus.
- Laden Sie keine nicht-wiederaufl adbaren Batterien auf. Andernfalls können die Batterien aufplatzen.

Entsorgen von Akkus
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus enthalten wertvolle Rohstoff e. Entsorgen Sie Akkus zwecks Recycling bei einer entsprechenden Sammelstelle.
■ Optionale Unterwasser-Glasfaserkabel SC-N10A
Beachten Sie die folgenden Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden des Unterwasser-Glasfaserkabels SC-N10A:
- Das SC-N10A überträgt das Blitzlicht des integrierten Kamera-Blitzgeräts zum SB-N10 und kann mit dem SB-N10 und den Unterwassergehäusen WP-N1, WP-N2 und WP-N3 oder dem Adapter für Unterwasser-Glasfaserkabel SR-N10A eingesetzt werden. Versuchen Sie nicht, das Kabel an nicht-kompatiblen Geräten zu benutzen. Das Missachten dieses Warnhinweises könnte das Kabel beschädigen.
- Biegen Sie das Kabel nicht gewaltsam und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Beides kann das Kabel beschädigen und Fehlfunktionen verursachen.
- Fassen Sie das Kabel beim Anschließen oder Abziehen an den Steckern an. Das direkte Ziehen am Kabel kann Fehlfunktionen zur Folge haben.
- Halten Sie die Stecker sauber. Schmutz auf den Steckern kann die Signalübertragung zwischen der Kamera und dem Blitzgerät stören und Fehlfunktionen beim Blitzen verursachen. Kontrollieren Sie die Stecker vor dem Gebrauch auf Salzrückstände, Sand oder andere Fremdkörper und reinigen Sie sie bei Bedarf mit klarem Wasser. Trennen Sie das Kabel nach dem Einsatz vom Blitzgerät und dem Unterwassergehäuse bzw. dem Adapter für Unterwasser-Glasfaserkabel und spülen Sie es mit klarem Wasser ab.
- Falls das Anschließen oder Entfernen eines Steckers schwerfällt, benetzen Sie den O-Ring des Steckers leicht mit Silikonfett. Um einen festsitzenden Stecker zu lösen, drehen Sie ihn sanft heraus; wenden Sie keine Gewalt an. Sollte ein Stecker hingegen zu leicht herausgehen, entfernen Sie überschüssiges Fett mit einem Tuch oder ähnlichem.

- Wenden Sie sich an einen Nikon-Kundendienst, wenn Sie feststellen, dass die O-Ring-Dichtung eingerissen, verformt oder in anderer Weise beschädigt ist.
- Nicht auseinandernehmen oder modifi zieren. Andernfalls kann die Garantie verfallen und es können Fehlfunktionen auftreten. Reparaturen und eine innere Überprüfung dürfen nur von einem Nikon-Kundendienst durchgeführt werden.
■ Optionale Unterwasser-Blitzschiene SK-N10A
Beachten Sie die folgenden Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden der Unterwasser-Blitzschiene:
- Die SK-N10A ist für den Gebrauch mit dem SB-N10 und den Unterwassergehäusen WP-N1, WP-N2 und WP-N3 oder dem Adapter für Unterwasser-Glasfaserkabel SR-N10A bestimmt. Befestigen Sie die Ausrüstung sicher auf der Schiene, damit sich die Geräte nicht versehentlich von der Schiene lösen und beschädigt werden. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Gehäuseschäden und Wassereintritt, zu Verletzungen, Fehlfunktionen oder sonstigen Schäden an der Ausrüstung führen.
- Um Schäden an den angebrachten Geräten oder deren Verlust zu verhindern, ziehen Sie Sicherungsschrauben, die sich während des Einsatzes gelockert haben, sofort wieder an.
- Halten Sie die Sicherungsschrauben frei von Sand, Staub und anderen Fremdkörpern und wählen Sie eine sand- und staubfreie Umgebung für das Anbringen und Entfernen von Geräten. Andernfalls kann die Funktion der Schrauben beeinträchtigt werden.
- Nicht auseinandernehmen oder modifi zieren. Andernfalls kann die Garantie verfallen, und es kann zu Wassereintritt oder anderen Schäden an der Ausrüstung kommen. Reparaturen und eine innere Überprüfung dürfen nur von einem Nikon-Kundendienst durchgeführt werden.
- Nach dem Einsatz das Blitzgerät, das Unterwasser-Glasfaserkabel und das Unterwassergehäuse bzw. den Adapter für Unterwasser-Glasfaserkabel abnehmen und die Schiene mit klarem Wasser abspülen.
- Fassen Sie zum Hochnehmen oder Transportieren eines an der Blitzschiene montierten Unterwassergehäuses immer an den Griff der Blitzschiene, nicht an die Schiene selbst. Andernfalls kann es durch Herunterfallen oder andere Missgeschicke zu Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung kommen.
■ Optionaler Adapter für Unterwasser-Glasfaserkabel SR-N10A
Beachten Sie die folgenden Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden der Adapters für Unterwasser-Glasfaserkabel:
- Der SR-N10A passt zu Nikon 1 AW1 Kameras mit wasserdichtem Objektiv und stellt die Verbindung zum Blitzgerät SB-N10 über ein Unterwasser-Glasfaserkabel SC-N10A her. Befestigen Sie die Kamera und das Blitzgerät sicher auf der Blitzschiene, damit sich die Geräte nicht versehentlich von der Schiene lösen und beschädigt werden; wenden Sie aber keine Gewalt an. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Kameraschäden und Wassereintritt, zu Verletzungen, Fehlfunktionen oder sonstigen Schäden an der Ausrüstung führen.
- Um Schäden an den angebrachten Geräten oder deren Verlust zu verhindern, ziehen Sie Sicherungsschrauben, die sich während des Einsatzes gelockert haben, sofort wieder an.
- Wählen Sie eine sand- und staubfreie Umgebung für das Anbringen und Entfernen des Adapters für Unterwasser-Glasfaserkabel. Sand oder Schmutz am Adapter kann die sichere Befestigung erschweren.
- Nach dem Einsatz die Kamera und das Unterwasser-Glasfaserkabel abnehmen und den Adapter mit klarem Wasser abspülen.
- Nicht auseinandernehmen oder modifi zieren. Andernfalls kann die Garantie verfallen, und es können Fehlfunktionen auftreten. Reparaturen und eine innere Überprüfung dürfen nur von einem Nikon-Kundendienst durchgeführt werden.
Einleitung
In diesem Abschnitt fi nden Sie die Bezeichnungen für das mitgelieferte Zubehör und die Teile des SB-N10.
Packungsinhalt
Vergewissern Sie sich, dass die Packung die hier aufgeführten Teile enthält. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn etwas fehlen sollte.

☐ Unterwasser-Blitzgerät SB-N10 (mit eingesetztem O-Ring WP-O3000; vor der Verwendung wie auf Seite 34 beschrieben prüfen, ob der O-Ring unbeschädigt ist)
□ Befestigungsschnur für Weitwinkel-Streuscheibe
Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)
□Garantieschein

□Unterwasser-Weitwinkel-Streuscheibe SW-N10A

Erforderliches Zubehör
Die nachfolgend aufgeführten Teile werden separat verkauft und sind nötig, wenn das Blitzgerät mit einem Unterwassergehäuse oder einer Unterwasserkamera benutzt wird.

□ Unterwasser-Blitzschiene SK-N10A

□ Unterwasser-Glasfaserkabel SC-N10A
De
Wenn Sie ein Unterwassergehäuse WP-N1, WP-N2 oder WP-N3 benutzen, montieren Sie das Gehäuse und den SB-N10 auf die SK-N10A und verbinden das Blitzgerät mittels eines SC-N10A mit dem Gehäuse (☐ 10).

Adapter für Unterwasser-Glasfaserkabel SR-N10A Wenn Sie eine Nikon 1 AW1 benutzen, montieren Sie die Kamera mit dem Adapter SR-N10A auf die Unterwasser-Blitzschiene SK-N10A und verbinden das SB-N10 mittels des SR-N10A und eines SC-N10A (14).

1 Pilotlicht....28
2 Öse für Schnur 29
3 Befestigungsschraube
11, 15, 28
4 Abdeckung des Sensors 12, 16, 32
5 Anschluss für Glasfaserkabel 12,17

6 Batteriehalter-Verriegelung 7,18
7 Einstellrad für die Blitzleistung 4, 23, 27
8 Montagebasis
9 Blitzbereitschaftsanzeige ....6
10 Funktionswählrad......4
11 Taste für das Pilotlicht
5, 23, 24, 28
12 Batteriehalter .....7, 18, 19, 31
■ Das Funktionswählrad
Wählen Sie eine Blitzbelichtungssteuerung:
• OFF : Blitzgerät ist abgeschaltet.
- M1/M2: Manuelle Blitzbelichtungssteuerung (☐ 26; nicht verfügbar mit der J1, J2, J3 und S1).
- TTL: TTL-Blitzsteuerung (22). Drücken Sie die Taste für das Pilotlicht, um die

Möglichkeit der Blitzbelichtungskorrektur einzuschalten oder auszuschalten.
Automatische Abschaltung
Bei anderen Einstellungen als OFF schaltet sich das Blitzgerät 30 Minuten nach der letzten Blitzzündung automatisch ab. Zum Wiedereinschalten das Funktionswählrad auf OFF drehen und dann die gewünschte Funktion einstellen.
■ Das Einstellrad für die Blitzleistung
Benutzen Sie die Blitzbelichtungskorrektur (TTL-Modus) oder stellen Sie die Blitzleistung ein (Modus M1 und M2, nicht verfügbar mit der J1, J2, J3 und S1).

■ Die Taste für das Pilotlicht
Schalten Sie das Pilotlicht ein oder aus bzw. aktivieren Sie die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur.
- Um das Pilotlicht ein- oder auszuschalten (28) drücken Sie die Taste etwa eine Sekunde lang. Das Pilotlicht geht bei der Blitzzündung automatisch aus.
- Um die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur ein- oder auszuschalten (23, 24) wählen Sie den TTL-Modus und halten Sie die Taste gedrückt, bis die Blitzbereitschaftsanzeige die Farbe wechselt (etwa drei Sekunden). Die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet rot, wenn die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur eingeschaltet ist, und blau, wenn sie ausgeschaltet ist. Wenn das Blitzgerät abgeschaltet wurde, ist beim nächsten Einschalten die zuletzt gewählte Einstellung wirksam.



■ Die Blitzbereitschaftsanzeige
Zeigt den Status des Blitzgeräts an.


| Anzeige Status | |
| Leuchtet rot | Das Blitzgerät ist geladen und bereit zum Zünden (gilt nicht, wenn die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur ausgeschaltet ist). |
| Leuchtet nach der Blitzzündung 2 s lang grün | Blitz wurde im TTL-Modus gezündet. |
| Leuchtet blau | Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur ist ausgeschaltet. |
| Blinkt rot und grün | Die Batterien oder Akkus sind erschöpft. Legen Sie einen anderen Satz ein. |
| Blinkt rot oder blau | Temperaturwarnung. Lassen Sie das Blitzgerät abkühlen, bevor Sie es abschalten und wieder einschalten. |
Bereiten Sie das Blitzgerät vor
Lesen Sie zuerst die Anleitungen für das Unterwassergehäuse bzw. die Kamera.
■ Der O-Ring
Der O-Ring hält das Gerät wasserdicht. Prüfen und reinigen Sie vor dem Gebrauch des Blitzgeräts den O-Ring und die Nut für den O-Ring. Fetten Sie den Ring ein, wie auf den Seiten 34–36 beschrieben.

Batterien bzw. Akkus einsetzen
Das Gerät arbeitet mit vier Alkali-Mangan-Batterien oder NiMH-Akkus (Nickel-Metallhydrid) in Mignon-Größe (AA). Verwenden Sie frische Batterien, und mischen Sie keine alten und neuen Batterien/Akkus bzw. solche verschiedener Marken oder Typen.
1 Schalten Sie das Gerät aus.
Vergewissern Sie sich, dass das Funktionswählrad auf OFF steht.

2 Entriegeln Sie den Batteriehalter.
Halten Sie die Verriegelung gedrückt und schieben Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Position Ⓑ (offen).

Batteriehalter
3 Nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
Ziehen Sie den Halter langsam aus dem Gerät. Halten Sie ihn dabei gerade und das Gerät waagrecht, damit kein Wasser in das Innere tropfen kann.

4 Legen Sie die Batterien oder Akkus ein.
Setzen Sie die Batterien oder Akkus in der gezeigten Ausrichtung in den Halter ein.

5 Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein.
Stellen Sie sicher, dass die Verriegelung weiterhin auf der geöffneten Position (☒) steht und schieben Sie den Halter wie abgebildet in das Gerät.

6 Verriegeln Sie den Batteriehalter.
Schieben Sie die gedrückt gehaltene Verriegelung im Uhrzeigersinn auf die Position LOCK.

Batterien / Akkus
Ersetzen Sie die Batterien bzw. Akkus, wenn es länger als 30 Sekunden dauert, bis die Blitzbereitschaftsanzeige rot leuchtet, nachdem das Blitzgerät mit voller Leistung gezündet hat. Wischen Sie vor dem Einsetzen oder Austauschen von Batterien bzw. Akkus jegliches Wasser vom Gerät ab, und achten Sie darauf, dass Ihre Hände trocken sind. Seien Sie während des Vorgangs vorsichtig, damit keine Tropfen aus den Haaren oder vom Taucheranzug auf oder in das Gerät fallen. Kontrollieren Sie nach dem Einsetzen von Batterien bzw. Akkus, dass der Batteriehalter vollständig eingeschoben und sicher verriegelt ist, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
Anbringen der Unterwasser-Blitzschiene
Montieren Sie die Ausrüstung vor dem Einsatz unter Wasser an der Unterwasser-Blitzschiene.
■ Unterwassergehäuse
Wenn Sie ein Unterwassergehäuse WP-N1, WP-N2 oder WP-N3 be- nutzen, montieren Sie das Gehäuse und das Blitzgerät auf die Unter- wasser-Blitzschiene SK-N10A und stellen Sie die Verbindung mittels Unterwasser-Glasfaserkabel SC-N10A her (beides separat erhältlich; 2).
De

Unterwasser-Blitzschiene SK-N10A

Unterwasser-Glasfaserkabel SC-N10A
1 Führung
2 Aufl agefl äche
3 Schraube der Griff befestigung
4 Griff
5 Riemenöse
6 Schraube für Gehäuse/Adapter
7 Innensechskantschlüssel M4
8 Stecker (Anschluss an SB-N10)
9 Kabel
10 Stecker (Anschluss an Gehäuse)
Vergewissern Sie sich, dass das integrierte Blitzgerät der Kamera hochgeklappt ist und die Kamera und das SB-N10 ausgeschaltet sind, bevor Sie die Montage wie nachfolgend beschrieben durchführen.
1 Bringen Sie das Blitzgerät an.
Montieren Sie das Blitzgerät mit der Befestigungsschraube auf dem Griff.

2 Platzieren Sie das Unterwassergehäuse auf der Schiene.
Richten Sie das Stativgewinde und die Schraube für Gehäuse/Adapter aufeinander aus und drehen Sie die Schraube ein Stück hinein.

3 Positionieren Sie das Unterwassergehäuse.
Verschieben Sie das Gehäuse, bis es an der Führung der Auflagefläche anliegt.

4 Ziehen Sie die Schraube fest an.
Drehen Sie die Schraube nun das restliche Stück hinein.

5 Ziehen Sie das Kabel durch den Griff.
Fädeln Sie das Glasfaserkabel wie abgebildet von unten nach oben durch den Griff. Das kürzere gerade Kabelende muss sich oben befi nden.

6 Öff nen Sie die Abdeckung des Sensors.
Öff nen Sie am Blitzgerät die Abdeckung des Sensors.

7 Schließen Sie das Kabel am Blitzgerät an.
Stecken Sie den oberen Stecker sicher in den Anschluss für das Glasfaserkabel am Blitzgerät.

8 Schließen Sie das Kabel am Unterwassergehäuse an.
Stecken Sie den unteren Stecker in den Anschluss für das Glasfaserkabel am Gehäuse.

Zum Entfernen der Ausrüstung von der Schiene führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Um Schiene und Griff voneinander zu trennen, müssen Sie mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel die Schraube der Griff befestigung wie gezeigt lösen.

Wenn Sie eine Nikon 1 AW1 benutzen, montieren Sie die Kamera mit dem Adapter für Unterwasser-Glasfaserkabel SR-N10A und das Blitzgerät auf die optionale Unterwasser-Blitzschiene SK-N10A und stellen Sie die Verbindung mittels eines Unterwasser-Glasfaserkabels SC-N10A her (beides separat erhältlich; 2).


Unterwasser-Blitzschiene SK-N10A

Unterwasser-Glasfaserka-
bel SC-N10A

Adapter für Unterwasser-Glasfaserkabel SR-N10A
1 Führung
2 Aufl agefl äche
3 Schraube der Griff befestigung
4 Griff
5 Riemenöse
6 Schraube für Gehäuse/Adapter
7 Innensechskantschlüssel M4
8 Stecker (Anschluss an SB-N10)
9 Anschluss
10 Stecker (Anschluss an Adapter)
11 Kappen für Anschlüsse
12 Anschlüsse für Glasfaserkabel
13 Schraube für Kamera
14 Gewinde am Adapter
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera und das SB-N10 ausgeschaltet sind, bevor Sie die Montage wie nachfolgend beschrieben durchführen.
1 Bereiten Sie die Kamera vor.
Bringen Sie ein wasserdichtes Objektiv an und klappen Sie das integrierte Blitzgerät hoch.

2 Bringen Sie den Adapter an.
Richten Sie das Stativgewinde und die Schraube für die Kamera aufeinander aus und verbinden Sie Kamera und Adapter durch Anziehen der Schraube miteinander. Dabei nicht auf die Objektiventriegelung drücken.

3 Bringen Sie das Blitzgerät an.
Montieren Sie das Blitzgerät mit der Befestigungsschraube auf dem Griff.

4 Platzieren Sie die Kamera/Adapter-Kombination auf der Schiene.
Richten Sie das Gewinde am Adapter und die Schraube für Gehäuse/Adapter aufeinander aus und drehen Sie die Schraube ein Stück hinein.

5 Positionieren Sie die Kamera/Adapter-Kombination.
Verschieben Sie die Kombination, bis sie an der Führung der Aufl agefl äche anliegt.

6 Ziehen Sie die Schraube für Gehäuse/Adapter fest an.
Drehen Sie die Schraube nun das restliche Stück hinein.

7 Ziehen Sie das Kabel durch den Griff.
Fädeln Sie das Glasfaserkabel wie abgebildet von unten nach oben durch den Griff. Das kürzere gerade Kabelende muss sich oben befi nden.

8 Öff nen Sie die Abdeckung des Sensors.
Öff nen Sie am Blitzgerät die Abdeckung des Sensors.

9 Schließen Sie das Kabel am Blitzgerät an.
Stecken Sie den oberen Stecker sicher in den Anschluss für das Glasfaserkabel am Blitzgerät.

10 Schließen Sie das Kabel am Adapter an.
Stecken Sie den unteren Stecker in einen Anschluss für das Glasfaserkabel am Gehäuse.

De

Zum Entfernen der Ausrüstung von der Schiene führen Sie die obi- gen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Vorbereitungen vor dem Tauchen
Prüfen Sie vor dem Einsatz unter Wasser, ob die Ausrüstung wasser-dicht und betriebsbereit ist.
Die Checkliste vor dem Tauchen
Gehen Sie die Checkliste durch, bevor Sie die Ausrüstung mit ins Wasser nehmen:

□ Ist das integrierte Blitzgerät der Kamera hochgeklappt?
□ Ist die Ausrüstung sicher an der Schiene befestigt (10, 14)?
□ Ist das Glasfaserkabel sicher angeschlossen (12, 17)?
□ Ist das Blitzgerät wasserdicht? Folgendes ist zu tun:
- Entfernen Sie jegliche Fremdkörper wie Sand, Staub und Haare vom Boden und den Seiten des Batteriehalters.
- Beseitigen Sie mit einem Blasebalg oder Wattestäbchen jegliche Fremdkörper wie Sand, Staub und Haare aus dem Innern des Blitzgeräts (beim Gebrauch von Wattestäbchen darauf achten, dass keine Fasern zurückbleiben).
- Kontrollieren Sie den O-Ring auf Beschädigungen und ersetzen Sie ihn falls nötig.
- Gehen Sie sicher, dass der Batteriehalter mit der Verriegelung auf der Position LOCK verschlossen ist.

Die Endkontrolle
Dieser Abschnitt beschreibt die letzte Kontrolle vor dem Tauchgang, nachdem das SB-N10 angebracht wurde. Wie die Endkon trolle für die Nikon 1 AW1 oder ein Unterwassergehäuse vorgenommen wird, ist in den zugehörigen Handbüchern erläutert.
Nachdem Sie die Checkliste auf Seite 18 durchgegangen sind und sich vergewis- sert haben, dass der Batteriehalter ord- nungsgemäß eingeschoben und ver- riegelt ist, füllen Sie einen Eimer oder ein anderes Behältnis mit klarem Süßwasser, tauchen die Gerätekombination ein und kontrollieren, ob Luftblasen austreten.

Falls Luft entweicht, müssen Sie den Test beenden und die Geräte sofort aus dem Wasser nehmen. Trocknen Sie die Ausrüstung sorgfältig ab und prüfen Sie die Dichtungen. Wenden Sie sich an einen Nikon-Kundendienst, wenn die Ursache für ein Leck nicht feststellbar ist.
De

Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des Blitzgeräts unter und am Wasser, um Wassereintritt oder andere Schäden zu vermeiden:
- Entfernen Sie niemals den Batteriehalter unter Wasser. Trocknen Sie das Gerät komplett mit einem weichen, trockenen Tuch ab, bevor Sie den Batteriehalter herausnehmen. Wählen Sie dafür einen schattigen Platz ohne Wind, Staub, Sand und Brandgefahr, und kontrollieren Sie, ob sich Wasser an den Seiten oder am Boden des Batteriehalters befindet, bevor Sie ihn wieder einsetzen. Feuchtigkeit im Gerät kann kondensieren und Schäden hervorrufen; Wasser auf den Kontakten des Batteriehalters oder den Batterien bzw. Akkus kann zu Korrosion oder Überhitzung führen.
- Starke Temperatursprünge (beispielsweise wenn das Gerät ins Wasser gebracht wird, nachdem es am Strand, im direkten Sonnenlicht oder an anderen heißen Plätzen lag) können ein Kondensieren von Wassertröpfchen im Gerät verursachen, wodurch möglicherweise das Gerät beschädigt werden kann.
- Bringen Sie das Gerät nicht in größere Tauchtiefen als 100 m und setzen Sie es nicht Wasser unter hohem Druck aus (z. B. Stromschnellen, Wasserfall, starker Wasserstrahl). Beim Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme könnte der auf das Gerät ausgeübte Wasserdruck so hoch sein, dass Wasser eindringt.
- Setzen Sie das Gerät nicht Wasser aus, dass kälter als 0 °C oder wärmer als 40 °C ist. Benutzen Sie es nicht in heißen Quellen oder Bädern.
- Berühren Sie nicht das Blitzfenster, während der Blitz zündet oder unmittelbar nach der Zündung.
- Nicht mit dem Gerät ins Wasser springen, das Gerät nicht fallen lassen, unter schwere Gegenstände legen oder in anderer Weise harten Stößen oder starkem Druck aussetzen. Das Gerät verformt sich möglicherweise und wird unter starkem äußerem Druck anfällig für Undichtigkeiten.
- Folgt man den Anweisungen für die korrekte Handhabung vor oder während des Gebrauchs nicht, kann dies zu irreparablen Schäden am Produkt aufgrund von Wassereintritt führen. Sollte das Gerät undicht sein, beenden Sie sofort die Benutzung, trocknen Sie das Gerät ab, und wenden Sie sich an einen Nikon-Kundendienst.

Vorsichtsmaßnahmen
- Das Gerät schwimmt nicht. Lassen Sie es daher unter Wasser oder auf dem Wasser nicht los.
- Belassen Sie das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht, in geschlossenen Autos an heißen Tagen, im Kofferraum oder an anderen Orten mit sehr hohen Temperaturen. Das Ansteigen des Innendrucks oder das Verziehen von Kunststoff teilen kann das Gehäuse verformen und dadurch Wassereintritt, Kondensation oder Schäden an der Technik im Geräteinnern verursachen und dadurch ein Entzünden oder einen Stromschlag zur Folge haben.
De
Blitzfotografi e
Dieser Abschnitt erläutert das Fotografieren mit Blitzlicht. Beachten Sie, dass das Unterwasser-Blitzgerät nur zündet, wenn das integrierte Blitzgerät der Kamera zündet. Stellen Sie die Kamera so ein, dass das AF-Hilfslicht der Kamera abgeschaltet ist und dass der Blitz bei jeder Aufnahme zündet. Näheres im Kamera-Handbuch.
TTL-Blitzsteuerung
Im TTL-Modus wird die Blitzleistung automatisch an die Aufnahmebedingungen angepasst. Die Vorgehensweise für das Fotografi - eren mit TTL-Blitzsteuerung hängt vom Kameramodell ab.
■ TTL-Blitzsteuerung mit der AW1, J4 und S2
Führen Sie die folgenden Schritte aus.
1 Einstellungen an der Kamera vornehmen.
Wählen Sie folgende Einstellungen.
- Aufnahmemodus: Wählen Sie P, S, A oder M, oder wählen Sie den Modus 📄 und stellen Sie »Unterwasser« ein (nur AW1).
- Blitzbelichtungsfunktion: Wählen Sie »TTL« für »Blitzbelicht.-steuerung« im Aufnahmemenü.
- Unterwasserblitz: Wählen Sie »Aktivieren« für »Unterwasserblitz« im Aufnahme-menü (für Benutzer der AW1 steht diese Option erst ab Kamera-Firmware Version 1.10 zur Verfügung).
- Blitzmodus: Wählen Sie einen Modus ohne Reduzierung des Rote-Augen-Eff ekts und mit Zündung bei jeder Aufnahme.


2 Einstellung am Blitzgerät vornehmen. Drehen Sie das Funktionswählrad auf TTL.
3 Nehmen Sie Bilder auf.
Wenn die Blitzleistung erfolgreich angepasst wurde, leuchtet die Blitzbereitschaftsanzeige nach der Blitzzündung etwa zwei Sekunden lang grün. Falls die Anzeige nicht leuchtet, ändern Sie den Abstand zum Hauptobjekt und versuchen Sie es erneut.
Die Stärke des Blitzlichts kann mit dem Einstellrad für die Blitzleistung korrigiert werden. Das Drehen des Einstellrads im Uhrzeigersinn erhöht die Blitzleistung, das Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn verringert die Blitzleistung.


Wenn die Blitzbereitschaftsanzeige blau leuchtet
Falls die Blitzbereitschaftsanzeige blau leuchtet, drücken Sie die Taste für das Pilotlicht bis die Anzeige ihre Farbe wechselt (etwa drei Sekunden). Dies signalisiert, dass die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur aktiviert ist (☐ 5).

Blitzlicht abschalten
Das Blitzen lässt sich verhindern, indem das Funktionswählrad am Blitzgerät auf OFF gedreht und der Blitzmodus der Kamera auf ⚣ (Aus) gestellt wird.
■ TTL-Blitzsteuerung mit der J1, J2, J3 und S1
Führen Sie die folgenden Schritte aus.
1 Einstellungen an der Kamera vornehmen.
Wählen Sie folgende Einstellungen.
- Aufnahmemodus: Wählen Sie Programmautomatik (P), Blendenautomatik (S), Zeitautomatik (A) oder manuelle Belichtungssteuerung (M).

- Blitzmodus: Wählen Sie einen Modus ohne Reduzierung des Rote-Augen-Eff ekts und mit Zündung bei jeder Aufnahme.
2 Stellen Sie das Blitzgerät auf TTL.
Drehen Sie das Funktionswählrad auf TTL und vergewissern Sie sich, dass die Blitzbereitschaftsanzeige blau leuchtet. Wenn das nicht der Fall ist, halten Sie die Taste für das Pilotlicht gedrückt, bis die Anzeige blau leuchtet (etwa drei Sekunden). Dies signalisiert, dass die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur deaktiviert ist (5).

3 Nehmen Sie Bilder auf.
Die J1, J2, J3 und S1
Wenn Sie das Blitzgerät zusammen mit der J1, J2, J3 oder S1 verwenden, müssen Sie die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur ausschalten. Falls die Blitzbereitschaftsanzeige rot leuchtet, drücken Sie die Taste für das Pilotlicht bis die Blitzbereitschaftsanzeige blau leuchtet (etwa drei Sekunden). Die Synchronisation des Blitzgeräts schlägt möglicherweise fehl, wenn die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur aktiviert ist.
Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur
Wenn die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur abgeschaltet ist, kann die Blitzleistung nicht mit dem Einstellrad für die Blitzleistung verstellt werden und die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet nach der Blitzzündung nicht grün.
Blitzlicht abschalten
Das Blitzen lässt sich verhindern, indem das Funktionswählrad am Blitzgerät auf OFF gedreht und der Blitzmodus der Kamera auf (Aus) gestellt wird (beachten Sie jedoch, dass an der J1 und J2 nicht gewählt werden kann, wenn das integrierte Blitzgerät hochgeklappt ist).
Manuelle Blitzbelichtungssteuerung
Benutzer der AW1, J4 und S2 können das Funktionswählrad des Blitzgeräts für die manuelle Blitzbelichtungssteuerung auf M2 drehen, wodurch die Stärke des Blitzlichts direkt am Einstellrad für die Blitzleistung gewählt werden kann.
1 Einstellungen an der Kamera vornehmen.
Wählen Sie folgende Einstellungen.
- Aufnahmemodus: Wählen Sie P, S, A oder M, oder wählen Sie den Modus 📄 und stellen Sie »Unterwasser« ein (nur AW1).
- Blitzbelichtungsfunktion: Wählen Sie »Manuell« für »Blitzbelicht.-steuerung« im Aufnahmemenü. Wir empfehlen, die Blitzleistung für das integrierte Blitzgerät auf das Minimum zu setzen, um den Stromverbrauch der Kamera zu senken.
- Unterwasserblitz: Wählen Sie »Aktivieren« für »Unterwasserblitz« im Aufnahme-menü (für Benutzer der AW1 steht diese Option erst ab Kamera-Firmware Version 1.10 zur Verfügung).
- Blitzmodus: Wählen Sie einen Modus ohne Reduzierung des Rote-Augen-Eff ekts und mit Zündung bei jeder Aufnahme.



2 Einstellungen am Blitzgerät vornehmen.
Drehen Sie das Funktionswählrad auf M2 und wählen Sie die Stärke des Blitzlichts mit dem Einstellrad für die Blitzleistung.

3 Nehmen Sie Bilder auf.
Blitzleistung
Abhängig von den Kameraeinstellungen und Aufnahmebedingungen haben Änderungen der Blitzleistung mittels des zugehörigen Einstellrads manchmal nicht den gewünschten Effekt.
Modus M1
Wenn im Aufnahmemenü der Kamera »TTL« für »Blitzbelicht.-steuerung« gewählt ist und das Funktionswählrad des SB-N10 auf M1 steht, kann die Stärke des Blitzlichts manuell mit dem Einstellrad für die Blitzleistung eingestellt werden; es kann dabei jedoch eine kleine Verzögerung auftreten, bevor der Blitz zündet.
Blitzlicht abschalten
Das Blitzen lässt sich verhindern, indem das Funktionswählrad am Blitzgerät auf OFF gedreht und der Blitzmodus der Kamera auf (Aus) gestellt wird.
Benutzen des Pilotlichts
Drücken Sie die Taste für das Pilotlicht, um das Pilotlicht einzuschalten.

Das Pilotlicht lässt erkennen, wo das Blitzgerät hinzeigt, und es kann zur Unterstützung der Scharfeinstellung auf schwach beleuchtete Objekte dienen. Die Richtung des Blitzgeräts lässt sich verstellen, wie nachfolgend abgebildet.

flowchart
graph LR
A["Befestigungsschraube lösen"] --> B["Pilotlicht ausrichten Befestigungsschraube festziehen"]
B --> C["End"]
Das Pilotlicht
Das Pilotlicht bleibt an, bis die Taste für das Pilotlicht erneut gedrückt oder das Blitzgerät abgeschaltet wird. Im Modus M1, oder wenn die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur eingeschaltet ist, geht das Licht kurz aus, während der Blitz zündet.
Das Pilotlicht fl ackert eventuell bei schwachen Batterien bzw. Akkus. Dies ist keine Fehlfunktion.
Unterwasser-Weitwinkel-Streuscheibe
Das Verwenden der Unterwasser-Weitwinkel-Streuscheibe vergrößert den vertikalen und horizontalen Leuchtwinkel auf 110°, wodurch das Blitzlicht diff user ist und eine größere Fläche ausgeleuchtet wird. Bei Benutzung des Adapters hat das Blitzgerät die Leitzahl 20 (für Meter). Abhängig vom Objektiv kann bei manchen Brennweiten eine Randverschattung auftreten; machen Sie eine Testaufnahme, um den vom Blitzgerät ausgeleuchteten Bereich zu ermitteln.
Befestigen Sie die Schnur
Bringen Sie die Schnur an der Streuscheibe und am Blitzgerät an.

Anbringen und Abnehmen der Streuscheibe
Die Streuscheibe wird folgendermaßen angebracht und entfernt.
■ Anbringen der Streuscheibe
Bringen Sie das Loch der Streuscheibe mit dem Pilotlicht in Übereinstimmung und schieben Sie die Streuscheibe auf das Blitzgerät, bis die Laschen in die seitlichen Schlitze einrasten.

Anbringen der Unterwasser-Weitwinkel-Streuscheibe
Befestigen Sie die Streuscheibe sicher am Blitzgerät, damit sie nicht beschädigt wird oder verloren geht.
■ Entfernen der Streuscheibe
Heben Sie die Laschen von den Schlitzen ab und ziehen Sie dann die Streuscheibe vom Blitzgerät.

Nach dem Gebrauch
Das Blitzgerät muss nach dem Unterwassereinsatz gereinigt werden. Das Missachten dieser Vorsorgemaßnahme kann Schäden, Verfärbungen, Korrosion, unangenehme Gerüche oder den Verlust der Wasserdichtigkeit nach sich ziehen.

Vor dem Reinigen des Blitzgeräts
Reinigen Sie das Gerät in Innenräumen, die frei von Sand und Sprühnebel sind. Entfernen Sie zunächst Wasser, Salz, Sand und sonstige Fremdkörper von Ihren Händen und aus dem Haar. Öff nen Sie keinesfalls den Batteriehalter, bevor jeglicher Schmutz abgewaschen wurde und das Gerät trocken ist.
1 Bereiten Sie das Blitzgerät vor.
Trennen Sie das Glasfaserkabel ab und demontieren Sie das Blitzgerät und das Unterwassergehäuse bzw. die Kamera von der Schiene. Informationen über das Reinigen des Unterwassergehäuses bzw. der Kamera fi nden Sie in den zugehörigen Handbüchern.

2 Tauchen Sie das Blitzgerät unter.
Vergewissern Sie sich, dass der Batteriehalter eingesetzt und sicher verriegelt ist. Tauchen Sie dann das Gerät in einen Behälter mit sauberem Süßwasser. Um das Eindringen von Wasser und sonstige Schäden zu verhindern, dürfen Sie nicht das Batteriefach herausnehmen, während das Gerät im Wasser liegt.

Schäden durch Salz
Wenn Sie das Gerät zu kurz im Wasser belassen, können sich beim Trocknen des Geräts Salzkristalle bilden. Ein solcher Salzbelag ist schwer zu entfernen und kann die Wasserdichtigkeit beeinträchtigen. Tauchen Sie das Gerät zum Säubern immer in klares Süßwasser ein und spülen Sie es gründlich ab, um Salzreste vollständig zu entfernen.
De
3 Säubern Sie die Bedienelemente.
Bewegen Sie das Gerät im Wasser leicht hin und her. Öff nen und Schließen Sie die Abdeckung des Sensors und betätigen Sie die Bedienelemente einige Male, um Salz und Schmutz zu entfernen.
4 Trocken wischen.
Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch sorgfältig ab. Verwenden Sie kein Tuch, an dem Salzrückstände anhaften.

5 Lassen Sie das Gerät im Schatten trocknen.
Packen Sie das Gerät nicht gleich ein, sondern lassen Sie es an einem schattigen, gut belüfteten Platz trocknen.

6 Reinigen Sie den Batteriehalter.
Kontrollieren Sie, dass der Batteriehalter außen trocken ist, und nehmen Sie ihn dann aus dem Gerät. Entfernen Sie jegliche Fremdkörper mit einem weichen, trockenen Tuch.

Dieser Abschnitt beschreibt die Pflege des O-Rings und des Blitzgeräts.
Pfl ege des O-Rings
Die Wasserdichtigkeit des Blitzgeräts wird mit Hilfe eines O-Rings erreicht. Die unsachgemäße Behandlung des O-Rings kann zur Undichtigkeit führen. Prüfen Sie wie nachstehend beschrieben den Zustand des O-Rings stets, wenn das Gerät unter Wasser benutzt wurde.
1 Nehmen Sie den O-Ring ab.
Dehnen Sie den O-Ring leicht, indem Sie mit den Fingern an ihm entlang fahren, und entfernen Sie ihn vom Gerät. Wenden Sie keine übermäßige Kraft an und gebrauchen Sie nicht die Fingernägel, metallische Gegenstände oder scharfe bzw. spitze Werkzeuge.

2 Waschen Sie den O-Ring.
Waschen Sie den O-Ring gründlich in sauberem Süßwasser und lassen Sie ihn trocknen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie Waschbenzin, Verdünner, Alkohol, Seife oder Neutralseife, weil diese den O-Ring schädigen oder ermüden können.
3 Kontrollieren Sie den O-Ring.
Beseitigen Sie jegliche Fremdkörper mit einem weichen, trockenen Tuch, wobei darauf zu achten ist, dass keine Stoff reste oder Fäden auf dem O-Ring zurückbleiben. Verbiegen Sie den O-Ring sanft, um ihn auf Risse und andere Beschädigungen zu überprüfen.

4 Prüfen Sie die Nut für den O-Ring.
Entfernen Sie mit einem Blasebalg oder Wattestäbchen jegliche Fremdkörper aus der Nut für den O-Ring. Beim Gebrauch von Wattestäbchen darauf achten, dass keine Fasern zurückbleiben.

5 Fetten Sie den O-Ring ein.
Geben Sie etwa fünf Millimeter des Silikonfetts in ein Plastiktütchen und verteilen Sie es darin mit den Fingern (1). Geben Sie dann den O-Ring hinein und »kneten« Sie das Tütchen durch, um den Ring mit Fett zu überziehen (2).


6 Bringen Sie den O-Ring wieder an.
Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der O-Ring und die Nut frei von Fremdkörpern sind, platzieren Sie den O-Ring so, dass er rundum gleichmäßig auf gleicher Höhe in der Nut liegt, ohne ihn dabei übermäßig zu dehnen und ohne dass er aus der Nut hervorsteht.

Der O-Ring muss regelmäßig ersetzt werden. Tauschen Sie den O-Ring sofort aus, wenn er beschädigt, eingerissen oder verzogen ist oder seine Elastizität verloren hat. O-Ringe sollten mindestens einmal im Jahr ersetzt werden, auch wenn das Gerät nicht benutzt wurde; verwenden Sie nur O-Ringe, die für dieses Gerät bestimmt sind. O-Ringe müssen vor dem Einsatz eingefettet werden sowie immer wenn die Oberfläche trocken erscheint; das Missachten dieser Vorsorgemaßnahme kann dazu führen, dass der O-Ring rissig wird und Wasser in das Gerät eindringt.

Silikonfett
Das Benetzen des O-Rings mit dem mitgelieferten Silikonfett vermeidet Abnutzung und erleichtert das Drehen des Batteriehalters. Verwenden Sie nur das beigefügte Silikonfett oder das optional erhältliche Silikonfett WP-G1000; andernfalls könnte der O-Ring gedehnt oder anderweitig verformt werden. Ersatz-O-Ringe und Silikonfett können separat erworben werden. Verwenden Sie nicht zuviel Fett und benutzen Sie kein Papier oder Stoff für das Einfetten, weil andernfalls Staub oder Fasern am O-Ring haften bleiben könnten, was die Wasserdichtheit beeinträchtigt.
Beachten Sie die folgenden Hinweise für das Reinigen des Geräts nach dem Einsatz unter Wasser.
- Suchen Sie sich vor dem Einsetzen oder Herausnehmen des Batteriehalters einen schattigen Platz ohne Sprühnebel, Wind, Staub und Sand, und achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht nass sind. Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab, bevor Sie den Batteriehalter herausnehmen. Wassertropfen, die vom Batteriehalter in das Gerät fallen, können Kondensation und sonstige Schäden verursachen.
- Reinigungsmittel wie Waschbenzin, Verdünner, Alkohol, Seife oder Neutralseife können das Gerät verformen und anfällig für Undichtigkeiten machen.
- Nach dem Säubern des Geräts mit klarem Süßwasser jegliche Feuchtigkeit mit einem weichen, trockenen Tuch entfernen und das Gerät an einem schattigen, gut belüfteten Platz trocknen lassen. Trocknen Sie das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht, und verwenden Sie keinen Föhn oder ähnliche Geräte. Das Missachten dieses Warnhinweises kann das Gerät beschädigen und dadurch Undichtigkeit verursachen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie die Batterien oder Akkus und bewahren Sie es an einem kühlen, gut belüfteten Ort auf. Um das Gerät vor Schimmel, Rost oder Korrosion zu schützen, meiden Sie Aufbewahrungsorte mit direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchte. Lagern Sie das Gerät außerdem nicht zusammen mit Naphthalin- oder Kampfer-Mottenkugeln, und nicht an Orten, wo fl üchtige Chemikalien verwendet werden.
- Prüfen Sie den O-Ring vor und nach dem Gebrauch und bevor das Gerät gelagert wird. Nikon empf i ehlt das Austauschen des O-Rings bereits, wenn erste Abnutzungserscheinungen zu sehen sind.
- Obwohl der Wartungsbedarf auch von den Aufbewahrungsbedingungen und der Nutzungshäufigkeit abhängt, ist es empfehlenswert, das Gerät alle zwei Jahre vom Nikon-Kundendienst warten zu lassen (gerechnet ab dem Kaufdatum). Diese Inspektion ist kostenpfl richtig.
- Einmal im Monat sollten Sie das aufbewahrte Gerät mit Batterien bzw. Akkus bestücken, zünden sowie die Bedienelemente betätigen und testen. Vor dem Weglegen des Geräts prüfen, dass die Blitzbereitschaftsanzeige rot leuchtet, dann das Gerät abschalten und die Batterien bzw. Akkus herausnehmen.
Problembehebung
Sollte das Blitzgerät nicht wie erwartet funktionieren, schauen Sie bitte zuerst in der folgenden Liste mit öfter vorkommenden Problemen nach, bevor Sie sich an Ihren Händler oder an den Nikon-Kundendienst wenden.
Das Blitzgerät lädt nicht (die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet nicht rot):
- Überprüfen Sie, dass die Batterien bzw. Akkus nicht leer sind, dass sie richtig herum eingesetzt sind und dass der Batteriehalter vollständig eingeschoben ist.
- Um die interne Elektronik zu schützen, schaltet sich das Blitzgerät vorübergehend ab, nachdem es mehrere Male in schneller Folge gezündet wurde oder wenn die Umgebungstemperatur sehr hoch ist. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es einige Minuten abkühlen; falls die Umgebungstemperatur sehr hoch ist, bringen Sie es an einen kühleren Ort. Wenn das Blitzgerät mehr als 20-mal in Folge mit voller Leistung gezündet wurde, schaltet es sich automatisch für mindestens 20 Sekunden ab und die Blitzbereitschaftsanzeige erlischt; in diesem Fall sollte das Gerät vor der Weiterbenutzung für mindestens 10 Minuten ausgeschaltet bleiben.
Das Blitzgerät zündet nicht:
- Prüfen Sie, ob das Glasfaserkabel richtig angeschlossen ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Kamera so eingestellt ist, dass das integrierte Blitzgerät bei jeder Aufnahme zündet.
- Überprüfen Sie die Aufnahme- und Blitzmodus-Einstellungen der Kamera.
Die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet nicht grün, nachdem das Blitzgerät im TTL-Modus gezündet wurde:
- Falls die Blitzbereitschaftsanzeige blau leuchtet, halten Sie die Taste für das Pilotlicht gedrückt bis die Anzeige rot leuchtet (etwa drei Sekunden). Dies signalisiert, dass die Blitzbelichtungskorrektur möglich ist.
- Ändern Sie den Abstand zum Hauptobjekt und versuchen Sie es erneut.
In Aufnahmen mit TTL-Blitzsteuerung ist das Hauptobjekt über- oder unterbelichtet:
- Prüfen Sie, ob das Glasfaserkabel richtig angeschlossen ist.
- Abhängig von den Kameraeinstellungen und Aufnahmebedingungen haben Änderungen der Blitzleistung mittels des zugehörigen Einstellrads manchmal nicht den gewünschten Eff ekt.
In Aufnahmen mit manueller Blitzbelichtungssteuerung ist das Hauptobjekt unterbelichtet: Die mit dem Funktionswählrad gewählte Blitzbelichtungssteuerung passt nicht zur Einstellung im Aufnahmemenü der Kamera.
Das Blitzgerät schaltet sich automatisch aus: Das Blitzgerät schaltet sich automatisch aus, wenn es eine bestimmte Zeit lang nicht gezündet wurde. Schalten Sie das Blitzgerät aus und wieder ein.
Technische Daten
| Typ | Unterwasser-Blitzgerät mit TTL-Blitzsteuerung |
| Leitzahl (in Luft; ISO 100, für Meter) | 28 bei voller Leistung, 20 mit Unterwasser-Weitwinkel-Streuscheibe |
| Leuchtwinkel | 80° horizontal und vertikal; 110° horizontal und vertikal mit Unterwasser-Weitwinkel-Streuscheibe |
| Eff ektiveBlitzreichweite | 0,3 m bis 4 m; hängt von ISO-Empfindlichkeit und Blende ab |
| Gerät ein-/ausschalten | mit dem Funktionswählrad |
| Bedienelemente | Funktionswählrad, Taste für Pilotlicht (ein/aus), Einstellrad für Blitzleistung |
| Farbtemperatur (in Luft) | 5600 K bei voller Leistung |
| Stromquelle | Vier Alkali-Mangan-Batterienodervier NiMH-Akkus in Mignon-Größe (AA) |
| Blitzbereitschafts-anzeige | Leuchtet rot:Blitzgerät ist geladen und blitzbereit (gilt nicht, wenn die Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur ausgeschaltet ist)Leuchtet 2 s grün:Blitz wurde im TTL-Modus gezündetLeuchtet blau:Möglichkeit zur Blitzbelichtungskorrektur ist ausgeschaltet.Blinkt rot und grün:Batterien bzw. Akkus sind erschöpftBlinkt rot oder blau:Temperaturwarnung |
| Anzahl Blitze pro Batterie/Akku-Satz | Alkali-Mangan-Batterien:ca. 180 BlitzeNiMH-Akkus:ca. 220 Blitze |
| Blitzfolgezeit | Alkali-Mangan-Batterien:ca. 2,5 sNiMH-Akkus:ca. 1,8 s |
| Betriebstemperatur-bereich (im Wasser) | 0 °C–40 °C |
| Materialien | Polycarbonat und ABS-Kunststoff |
| Maximale Tauchtiefe | 100 m |
| Abmessungen(B × H × T) | ca. 87 × 133 × 140 mm, ohne vorstehende Teile |
| Gewicht | ca. 627 g, ohne Batterien bzw. Akkus |
| Unterwassergewicht | ca. 90 g, mit Batterien bzw. Akkus |
Im Rahmen von Produktverbesserungen können technische Daten und Aussehen des Produkts ohne Vorankündigung geändert werden. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in diesem Handbuch resultieren könnten. Alle Angaben gelten für ein Gerät mit frischen Batterien bzw. voll aufgeladenen Akkus. Sofern nicht anders angegeben, wurden alle Messungen gemäß der CIPA-Richtlinien (Camera and Imaging Products Association) durchgeführt.
Zubehör, das optional erworben werden kann
Nikon bietet folgendes Zubehör und folgende Ersatzteile an:
• Unterwasser-Blitzschiene SK-N10A
- Adapter für Unterwasser-Glasfaserkabel SR-N10A
• Unterwasser-Glasfaserkabel SC-N10A
• Unterwasser-Weitwinkel-Streuscheibe SW-N10A
- O-Ring WP-O3000
• Silikonfett WP-G1000