TCP120KN - Radiowecker TOKAI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TCP120KN TOKAI als PDF.

📄 34 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice TOKAI TCP120KN - page 26
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TOKAI

Modell : TCP120KN

Kategorie : Radiowecker

SKIP

Häufig gestellte Fragen - TCP120KN TOKAI

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TCP120KN - TOKAI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TCP120KN von der Marke TOKAI.

BEDIENUNGSANLEITUNG TCP120KN TOKAI

WARNUNG Der Blitz soll den Benutzer vor gefährlicher Spannung innerhalb des Produktgehäuses warnen. Das Berühren der Innenteile kann zu einem elektrischen Schlag führen. Das Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsanweisungen hinweisen. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder von Feuer zu verringern, öffnen Sie nicht die Abdeckung. Wenden Sie sich für Reparaturen an qualifiziertes Wartungspersonal.

HINWEISE: Wir behalten uns das Recht vor, ohne Ankündigung technische Änderungen zum Zwecke der Verbesserung vorzunehmen. SICHERHEITSHINWEISE - Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder in Nassbereichen, um Feuer oder Verletzungen durch elektrischen Strom zu verhindern. Schalten Sie dieses Produkt immer aus, wenn es nicht benutzt wird, oder vor einer Überprüfung. Es befinden sich keine Bauteile in diesem Gerät, die durch den Verbraucher repariert werden können. Wenden Sie sich immer an einen qualifizierten, zugelassenen Service. Das Produkt steht unter gefährlicher Spannung. - Schützen Sie das Produkt vor Spritzwasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie Vasen, auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts. - Die normale Belüftung des Produktes darf für die Zweckbestimmung nicht beeinträchtigt werden. Versuchen Sie niemals Drähte, Nadeln oder ähnliche Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder Öffnungen des Geräts einzuführen. - Das Gerät darf nicht dem direkten Sonnenlicht, sehr hohen oder niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Schwingungen ausgesetzt oder in einer staubigen Umgebung aufgestellt werden.DE

- Benutzen Sie keine Scheuer-, Benzin-, Verdünnungs- oder andere Lösungsmittel, um die Geräteoberfläche zu reinigen. Reinigen Sie das Gerät mit mildem, nicht aggressiven Reinigungsmittel und einem sauberen, weichen Tuch.

WARTUNG - Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Umfang hinaus zu warten. Alle anderen Reparaturen sind von qualifiziertem Wartungspersonal durchzuführen. DIE NORMALE FUNKTIONSWEISE DES PRODUKTES KANN DURCH ELEKTROMAGNETISCHE INTERFERENZEN GESTÖRT WERDEN. SETZEN SIE DAS PRODUKT IN DIESEM FALL EINFACH IN DEN NORMALEN BETRIEB ZURÜCK, INDEM SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEFOLGEN. SOLLTE DAS GERÄT DENNOCH NICHT RICHTIG FUNKTIONIEREN, BENUTZEN SIE ES BITTE AN EINEM ANDEREN ORT. WICHTIG! Es wird empfohlen, ein Mobiltelefon in der Nähe der Einheit zu verlassen, um elektromagnetische Störungen in den Lautsprechern zu vermeiden.DE

(SCHLUMMER/BELEUCHTUNG)

  • STROMVERSORGUNG ÜBER BATTERIEN Batterien einsetzen a. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab. b. Setzen Sie 3x AAA (1,5 V) Batterien (Batterien nicht mitgeliefert) ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität. c. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf. ANMERKUNG: - Sollte die Anzeige nicht richtig funktionieren, so entnehmen Sie bitte die Batterien und setzen Sie sie nach einer Minute wieder ein. - Sollten die Ziffern auf der Anzeige dünner oder unklar werden, so müssen Sie die Batterien durch neue ersetzen. Mischen Sie keine neuen und alten Batterien.DE

VORSICHT: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien falsch eingesetzt werden. Ersetzen Sie die Batterien nur durch Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs. WICHTIGER HINWEIS ZU BATTERIEN: Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen. Es wird empfohlen, alte Batterien in dafür vorgesehenen Sammelstellen zu entsorgen. Batterien dürfen nicht extremer Hitze, wie Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.

  • STROMVERSORGUNG ÜBER NETZTEIL Das externe DC 5V 400MA-Netzteil (nicht mitgeliefert) kann auch für dieses Modell benutzt werden. Stecken Sie das Netzteil in den DC 5V-Eingang (9). Daraufhin ist das Gerät betriebsbereit.

1) Sie können die Zeit im AUS-Modus einstellen. Drücken Sie TIME (3) 2 Sekunden lang – daraufhin

blinken die LCD-Ziffern. Drücken Sie im Zeiteinstellungsmodus die Tasten HOUR (2) und/oder MINUTE (1), um die Stunden und Minuten einzustellen, und drücken Sie anschließend einmal die Taste TIME, um die Einstellung zu beenden, oder nach 10 Sekunden, wird es die Einstellung automatisch beendet.

2) Drücken Sie kurz die TIME Taste im Zeitanzeige-Modus, um das Stundenformat in den 12- oder 24-

Stundenmodus zu stellen.

1) Im Zeitanzeige-Modus, Drücken Sie ALARM Taste, wird in der LCD-Anzeige das Alarmsymbol

eingeblendet. Dies bedeutet, dass die Alarmfunktion eingeschaltet (ON) ist. Drücken Sie die Taste MIN 3 Sekunden lang. Daraufhin wird das Alarmsymbol ausgeblendet und die Alarmfunktion ist aus (OFF). Drücken Sie die Taste MIN erneut 3 Sekunden lang. Daraufhin wird das Alarmsymbol wieder eingeblendet und die Alarmfunktion ist aktiviert.

2) Alarmeinstellung:

Drücken Sie bei eingeblendetem Alarmsymbol in der LCD-Anzeige 2 Sekunden lang die Taste ALARM (4), um den Alarm einzustellen. Drücken Sie HOUR (2) oder MINUTE (1), um die Stunden und Minuten einzustellen. Drücken Sie anschließend die ALARM-Taste, um die Einstellung zu beenden, oder nach 10 Sekunden, wird es die Einstellung automatisch beendet.DE

3) Wahl des Alarmtons

(siehe Abbildung des ALARM -Schalters)

  • Wenn Sie den ALARM-Schalter auf BUZ stellen, läutet der Alarm als Summer.
  • Wenn Sie den AL A R M- Schalter auf RADIO stellen, ertönt der Alarm als Radio. Wenn Sie das Radio in diesem Fall ausschalten möchten, stellen Sie den Schalter auf OFF. Die Projektion und die LCD- Anzeigenbeleuchtung werden aktiviert, ungeachtet dessen, ob Sie das Radio oder den Summer als Alarmton wählen.

4) Schlummerfunktion

Wenn der ALARM-Schalter auf Summer gestellt ist, sind die LCD-Anzeige und der Projektor im EIN- Modus und das Alarmsymbol wird in der LCD-Anzeige eingeblendet, wenn der Alarm läutet. Drücken Sie daraufhin auf SNOOZE (5), um den Alarm abzustellen. Wenn das Alarmsymbol noch blinkt, läutet der Alarm 9 Minuten später erneut. Drücken Sie die Taste SNOOZE erneut, um den Alarm erneut abzustellen. Dieser wird 9 Minuten später erneut läuten. Dieser Vorgang wird wiederholt, bis der nächste Alarm läutet. Wenn Sie die SNOOZE-Funktion ausschalten möchten, drücken Sie kurz die Taste ALARM. Der Projektor und die LCD-Anzeige bleiben in der SNOOZE-Funktion ON (Ein), selbst, wenn der Alarm abgeschaltet wurde.

PROJEKTORBETRIEB Wenn Sie die Taste SNOOZE/LIGHT (5) drücken, wird der Projektor etwa 30 Sekunden lang im Ein- Modus. Daraufhin wechseln sie automatisch in den AUS-Modus, wenn Sie keine Taste betätigen. Spezifikationen: Stromversorgung: 3 x AAA (1,5 Volt) Batterien (Batterien nicht mitgeliefert) Frequenzbereich: FM 87,5 - 108 MHz Anzeigengröße: LCD Lautsprecherversorgung: 0,5 W Verbrauch im Betrieb: 1,28 W Verbrauch im Standby-Modus: 0,075 W Nettogewicht:147 g SPEZIFIKATIONEN UND FUNKTIONEN KÖNNEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. DIES HÄNGT MIT DER ANHALTENDEN VERBESSERUNG DES GERÄTES ZUSAMMENDE

Entsorgung am Ende der Lebensdauer Achtung ! Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- un Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten. Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass die Wiederverwendung dieses Apparates innerhalb des Gerüstes der Direktive 2002/96/CE vom 27. Januar 2003 bezüglich der Vergeudung der Elektrischen und Elektronischen Ausrüstung (WEEE) kommt. Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! - Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. - Nach der Einführung der Richtlinie in den Eu-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben. (Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.). - Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden. - Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung. Dieses Gerät erfüllt Europäische Rat-Direktive 2006 / 95 CE (Elektromagnetische Vereinbarkeit und Niedrige Spannungsdirektiven)-31-

EXKLUSIVER IMPORTEUR Dieses Gerät wird importiert durch : LEMA S.A.S. Für Fragen zur Konformität des Geräts, wenden Sie sich bitten an :