ETS EC 1503 A EQ - Schleifmaschine FESTOOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ETS EC 1503 A EQ FESTOOL als PDF.
Häufig gestellte Fragen - ETS EC 1503 A EQ FESTOOL
Benutzerfragen zu ETS EC 1503 A EQ FESTOOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ETS EC 1503 A EQ - FESTOOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ETS EC 1503 A EQ von der Marke FESTOOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG ETS EC 1503 A EQ FESTOOL
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
FESTOOL
| D | Originalbetriebsanleitung - Exzenterschleifer 6 |
| GB | Original operating manual - Eccentric sander 11 |
| F | Notice d’utilisation d’origine - Ponceuse excentrique 16 |
| E | Manual de instrucciones original - Lijadora excéntrica 21 |
| I | Istruzioni per l’uso originali - Levigatrice orbitale 26 |
| NL | Originele gebruiksaanwijzing - Excenterschuurmachine 31 |
| S | Originalbruksanvisning - Excenterslipmaskin 36 |
| FIN | Alkuperäiset käyttöohjeet - Epäkeskohiomakone 40 |
| DK | Original brugsanvisning - Excentersliber 45 |
| N | Originalbruksanvisning - Eksentersliper 49 |
| P | Manual de instruções original - Lixadora excêntrica 53 |
| RUS | Оригинал Руководства по эксплуатации - Эксцентриковая шлифмашинка 58 |
| CZ | Originál návodu k obsluze - Excentrická bruska 64 |
| PL | Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifierka mimośrodowa 68 |
Originalbetriebsanleitung
1 S y m b o

Warnung vor allgemeiner Gefahr

Warnung vor Stromschlag

Anleitung/Hinweise lesen!

Schutzbrille tragen!

Gehörschutz tragen!

Atemschutz tragen!
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheits-hinweise und Anweisungen. Fehler bei der
Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
2.2 Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
- Beim Arbeiten können schädliche/giftige Stäube entstehen (z.B. bleihaltiger Anstrich, einige Holzarten und Metall). Das Berühren oder Einatmen dieser Stäube kann für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen eine Gefährdung darstellen. Beachten Sie die in Ihrem Land gültigen Sicherheitsvorschriften. Schließen Sie das Elektrowerkzeug an eine geeignete Absaugeinrichtung an.

Tragen Sie zum Schutz Ihrer Gesundheit eine P2-Atemschutzmaske.

Tragen Sie, wegen den beim Schleifen auftretenden Gefahren, stets eine Schutzbrille.
- Verwenden Sie das Elektrowerkzeug beim Nassschliff und Metallschleifen nur mit einem Fehlerstromschutzschalter. Der Schutzschalter schützt Sie bei einem elektrischen Schlag vor ei-
nem lebensgefährlichen Strom durch den Körper.
- Reinigen Sie mit Ölen getränkte Arbeitsmittel, wie z.B. Schleifpad oder Polierfilz mit Wasser und lassen Sie diese ausgebreitet trocknen. In Öl getränkte Arbeitsmittel können sich selbst entzünden.
- Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine Überhitzung des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter. Schleifstaub im Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Filtersack bzw. Filter des Absaugmobils) kann sich unter ungünstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen von Metallen, selbst entzünden. Besondere Gefahr besteht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, Polyurethanresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist.
- Nur original Festool Schleifteller verwenden. Fremdteller sind nicht für die Drehzahl des Schleifers geeignet und können brechen.
- Prüfen Sie nach dem Herunterfallen das Elektrowerkzeug und den Schleifteller auf Beschädigung. Demontieren Sie den Schleifteller zur genauen Prüfung. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz reparieren. Gebrochene Schleifteller und beschädigte Maschinen können zu Verletzungen und Unsicherheit der Maschine führen.
2.3 Metallbearbeitung

Bei der Bearbeitung von Metall sind aus Sicherheitsgründen folgende Maßnahmen einzuhalten:
- Vorschalten eines Fehlerstrom- (FI-, PRCD-) Schutzschalters.
- Maschine an ein geeignetes Absauggerät anschließen.
- Maschine regelmäßig von Staubablagerungen im Motorgehäuse reinigen.

Schutzbrille tragen!
2.4 Emissionswerte
Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen typischerweise:
Schalldruckpegel L PA = 72 dB(A)
Schallleistungspegel L WA = 83 dB(A)
Unsicherheit K = 3 dB

VORSICHT
Beim Arbeiten eintretender Schall Schädigung des Gehörs
▶ Benutzen Sie einen Gehörschutz!
Schwingungsemissionswert a_h (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:
Schwingungsemissionswert a_h=6,0 m/s^2 (3-achsig) K=3.0 m/s^2
Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Geräusch)
- dienen dem Maschinenvergleich,
- eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Vibrations- und Geräuschbelastung
4 Technische Daten
beim Einsatz,
- repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
Erhöhung möglich bei anderen Anwendungen, mit anderen Einsatzwerkzeugen oder ungenügend gewartet. Leerlauf- und Stillstandszeiten der Maschine beachten!
3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmungsgemäß sind die Schleifer zum Schleifen von Holz, Kunststoff, Verbundwerkstoff, Farbe/Lack, Spachtelmasse und ähnlichen Werkstoffen vorgesehen. Beim Schleifen von Metall sind besondere Sicherheitshinweise zu beachten. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden.

Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.
Exzenterschleifer ETS EC 150/3 A EQ ETS EC 150/5 A EQ
| Leistung 400 W 400 W | ||
| Drehzahl (Leerlauf) 6000 - 10000 min | -1 | 6000 - 10000 min^-1 |
| Schleifhub 3,0 mm 5,0 mm | ||
| Schleifteller | D 150 mm | D 150 mm |
| Gewicht (ohne Netzkabel, mit Schleifteller) | 1,2 kg | 1,2 kg |
| Schutzklasse | ☐ /II | ☐ /II |
5 G e r ä t
[1-1] Ein-/Aus-Taste
[1-2] Drehzahlregelung
[1-3] Schleifteller
[1-4] plug it-Anschluss
[1-5] Absaugstutzen
[1-6] LED zur Absaugerkennung
Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang der Betriebsanleitung.
6 Inbetriebnahme

WARNUNG
Unzulässige Spannung oder Frequenz! Unfallgefahr
▶ Die Netzspannung und die Frequenz der Stromquelle müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
In Nordamerika dürfen nur Festool-Maschinen mit der Spannungsangabe 120 V/60 Hz eingesetzt werden.
Anschließen und lösen der Netzanschlussleitung - siehe Bild [2].

Vor dem Einschalten der Maschine vergewissern, dass der Bajonettverschluss an der Netzanschlussleitung komplett geschlossen und verriegelt ist.
Ein-/Ausschalten [1-1]
EIN Ein-/Aus-Taste [1-1] drücken
AUS Ein-/Aus-Taste [1-1] drücken
① Bei aktivierter Absaugerkennung lässt sich das Elektrowerkzeug nicht ohne angeschlossenen Absaugschlauch anschalten - siehe Kap. 7.3.
7 Einstellungen

WARNUNG
Verletzungsgefahr, Stromschlag
▶Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
7.1 Elektronik
Die Maschine besitzt eine Vollwellen-Elektronik mit folgenden Eigenschaften:
Sanftanlauf
Der elektronisch geregelte Sanftanlauf sorgt für ruckfreien Anlauf der Maschine.
Konstante Drehzahl
Die vorgewählte Motordrehzahl wird elektronisch konstant gehalten. Dadurch wird auch bei Belastung eine gleichbleibende Schleifgeschwindigkeit erreicht.
Drehzahlreduzierung bei hohen Vibrationen
Wenn hohe Vibrationen und Schwingungen am Elektrowerkzeug auftreten, z.B. bei der Nutzung mit einem Interface-Pad, wird die Drehzahl automatisch reduziert, um das Elektrowerkzeug und den Anwender zu schonen.
Temperatursicherung
Um ein Überhitzen des Motors zu vermeiden wird bei zu hoher Motortemperatur die Leistungsaufnahme begrenzt. Steigt die Temperatur weiter, schaltet das Elektrowerkzeug ab. Erst nach Abkühlung des Motors ist ein erneutes Einschalten möglich.
7.2 Drehzahl einstellen
Die Drehzahl lässt sich mit dem Stellrad [1-6] zwischen 6000 und 10000 min ^-1 einstellen.
Dadurch können Sie die Schleifgeschwindigkeit dem jeweiligen Werkstoff optimal anpassen (siehe Kapitel 8).
7.3 Absaugerkennung
Die elektronische Absaugerkennung erkennt, ob am Elektrowerkzeug ein Absaugschlauch angeschlossen ist. Nach Aktivierung lässt sich das Elektrowerkzeug nur mit angeschlossenem Absaugschlauch anschalten.
Absaugerkennung ein-/ausschalten
Die Absaugerkennung ist im Auslieferungszustand deaktiviert.
Elektrowerkzeug mit Ein-/Aus-Taste [1-1] einschalten.
▶ Ein-/Aus-Taste [1-1] gedrückt halten.
Motor geht aus, Elektrowerkzeug piept 1x.
▶ Drehzahlregelung [1-2] auf Stufe 1 und Stufe 6 drehen.
Elektrowerkzeug piept 3x.
▶ Ein-/Aus-Taste [1-1] loslassen.
Absaugerkennung ist aktiviert.

Dauerlicht: Absaugschlauch angeschlossen


- - - Blinklicht: kein Absaugschlauch angeschlossen, Elektrowerkzeug lässt sich nicht einschalten.
Kein Licht: Absaugerkennung ist nicht aktiv.
① Zum Deaktivieren der Absaugerkennung oben beschriebene Vorgehensweise wiederholen, Elektrowerkzeug piept 2x.
7.4 Schleifteller wechseln [3]
![FESTOOL ETS EC 1503 A EQ - Schleifteller wechseln [3] - 1](/content/2026/02/400439/images/a8c2c691bca16995253770efc05244fb5a008cd09eb021d94b33991e81701c43.jpg)
Ein optimales Arbeitsergebnis ist nur mit Originalzubehör und Verbrauchsmaterial zu erreichen. Wird nicht Originalzubehör oder Verbrauchsmaterial eingebaut, erlischt der Garantieanspruch.
![FESTOOL ETS EC 1503 A EQ - Schleifteller wechseln [3] - 2](/content/2026/02/400439/images/be432e277a8de1d9dd4590b12fd1931a822324320477b419a94e7b681a1ddaf1.jpg)
Warnung! Keine bauliche Veränderung im geöffneten Innenraum der Maschine vornehmen, wenn der Schleifteller abmontiert ist.
![FESTOOL ETS EC 1503 A EQ - Schleifteller wechseln [3] - 3](/content/2026/02/400439/images/9025067cd2f326c6cbaa1f6b76e047cfc6f731e5108da7446a73b01c823a4bcd.jpg)
Gesundheitsgefährdung: Die Montage der falschen Schleiftellergröße führt zu unzulässig hohen Vibrationen an der Maschine.
Abgestimmt auf die zu bearbeitende Oberfläche kann die Maschine mit drei unterschiedlich harten Schleiftellern ausgerüstet werden.
Hart: Grob- und Feinschliff auf Flächen. Schleifen an Kanten.
Weich: Universell für Grob- und Feinschliff, für ebene und gewölbte Flächen.
Superweich: Feinschliff an Formteilen, Wölbungen, Radien. Nicht an Kanten einsetzen!
7.5 Schleif-Zubehör mit StickFix befestigen [3b]
Auf dem StickFix Schleifteller lassen sich die dazu passenden StickFix Schleifpapiere und StickFix Schleifvliese schnell und einfach befestigen.
▶ Drücken Sie das selbsthaftende Schleif-Zubehör auf den Schleifteller [1-3] auf.
7.6 Absaugung

WARNUNG
Gesundheitsgefährdung durch Stäube
▶ Nie ohne Absaugung arbeiten.
▶ Nationale Bestimmungen beachten.
An den Absaugstutzen [1-5] kann ein Festool Absaugmobil mit einem Absaugschlauchdurchmesser von 27 mm angeschlossen werden.
Empfehlung: Antistatic-Absaugschlauch verwenden! Dadurch kann die elektrische Aufladung reduziert werden.
8 Arbeiten mit der Maschine

WARNUNG
Verletzungsgefahr
▶ Werkstück so befestigen, dass es sich beim Bearbeiten nicht bewegen kann.
Folgende Hinweise beachten:
- Überlasten Sie die Maschine nicht indem Sie diese zu stark andrücken! Sie erreichen das beste Schleifergebnis, wenn Sie mit mäßig starkem Anpressdruck arbeiten. Die Schleifleistung und -qualität hängen im wesentlichen von der Wahl des richtigen Schleifmittels ab.
- Halten Sie die Maschine für eine sichere Führung mit beiden Händen am Motorgehäuse und am Getriebekopf.
Für Maschinen mit Elektronik empfehlen wir folgende Einstellungen des Stellrades [1-2]:
Schleifarbeiten Stellrad-
Stufe
- Schleifen mit max. Abrieb 5 - 6
- Abschleifen alter Farbe
- Schleifen von Holz und Furnier vor der Lackierung
– Lackzwischenschliff auf Flächen - Schleifen von dünn aufgetragenem Vor- 4 - 5 lack
– Schleifen von Holz mit Schleif-Vlies - Kantenbrechen an Holzteil
- Glätten von grundierten Holzflächen
– Schleifen von Vollholz- und Furnierkanten 3 - 4 - Schleifen im Falz von Fenstern und Türen
- Lackzwischenschliff an Kanten
- Anschleifen von Naturholzfenstern mit Schlief-Vlies
- Glätten der Holzoberfläche vor dem Beizen mit Schleif-Vlies
- Abreiben oder Abheben der überflüssigen Kalkpatte mit Schleif-Vlies
- Lackzwischenschliff auf gebeizten Flä- 2 - 3 chen
- Säubern von Naturholz-Fensterfälzen mit Schleif-Vlies
Schleifarbeiten Stellrad-
Stufe
- Schleifen von gebeizten Kanten 1 - 2
- Schleifen von thermoplastischen Kunststoffen
9 Wartung und Pflege

WARNUNG
Verletzungsgefahr, Stromschlag
▶Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
▶Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen nur von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt durchgeführt werden.

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstätten: Nächstgelegene Adresse unter: www.festool.com/service

Nur original Festool Ersatzteile verwenden! Bestell-Nr. unter: www.festool.com/service
Zur Sicherung der Luftzirkulation müssen die Kühlluftöffnungen im Motorgehäuse stets frei und sauber gehalten werden.
Bei Leistungsnachlass oder erhöhten Vibrationen Kühlluftöffnungen ausblasen und säubern.
9.1 Tellerbremse
Die Gummimanschette [4-2] streift auf dem Schleifteller und verhindert ein unkontrolliertes Hochdrehen des Schleiftellers. Bei nachlassender Bremswirkung muss diese ersetzt werden.
9.2 Reinigung der Absaugkanäle
Wir empfehlen etwa einmal pro Woche (besonders beim Schleifen von Kunstharzspachtel, im Feuchtschliff und bei Gips) die Absaugkanäle in der Maschine [4-1] mit einer kleinen Flachbürste oder einem Stofflappen zu reinigen.
10 Zubehör
Verwenden Sie nur original Schleif- und Polierteller von Festool. Durch die Verwendung von minderwertigen Schleif- und Poliertellern kann es zu erheblichen Unwuchten kommen, die die Qualität der Arbeitsergebnisse verschlechtern und den Verschleiß der Maschine erhöhen.
Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter „www.festool.com“.
11 Umwelt
Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll werfen! Geräte, Zubehör und Verpackungen einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zuführen. Geltende nationale Vorschriften beachten.
Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Informationen zur REACH: www.festool.com/reach
12 EG-Konformitätserklärung
Exzenterschleifer Serien-Nr
ETS EC 150/3 A EQ 500069
ETS EC 150/5 A EQ 10006674
Exzenterschleifer Serien-Nr
Jahr der CE-Kennzeichnung: 2014
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit allen relevanten Anforderungen folgender Richtlinien, Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

text_image
ppa. Dr. Martin VimmesDr. Martin Zimmer
Leiter Forschung, Entwicklung, technische Dokumentation
2014-02-05
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
ppa. Dr. Martin Vimm
Dr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

text_image
ppa. Dr. Martin VimmDr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

text_image
ppa. Dr. Martin VimmDr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

text_image
ppa. Dr. Martin VimmesDr. Martin Zimmer
4 Technische gegevens
ken
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

text_image
ppa. Dr. Martin VimmesDr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

text_image
ppa. Dr. Martin VimmDr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

text_image
ppa. Dr. Martin VimmesDr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

text_image
ppa. Dr. Martin VimmDr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

text_image
ppa. Dr. Martin VimmDr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

text_image
ppa. Dr. Martin VimmDr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

text_image
ppa. Dr. Martin VimmDr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

text_image
ppa. Dr. Martin VimmDr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

text_image
ppa. Dr. Martin VimmDr. Martin Zimmer