RK 3458 - Reiskocher CLATRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RK 3458 CLATRONIC als PDF.
Benutzerfragen zu RK 3458 CLATRONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Reiskocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RK 3458 - CLATRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RK 3458 von der Marke CLATRONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG RK 3458 CLATRONIC
Bedienungsanleitung/Garantie
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekenn-zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNING:
Warnt vor Gefahren für ihre Gesundheit und zeit möglich Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diesen Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchteten Händen. Bei feucht oder Nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen.
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzten, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
- Betrieben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollen Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäß auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wirde eine Beschädigung festgestellt, damit das Gerät nicht mehr benutzt werden.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise".
Kinder und gebrechliche Personen
- Zur Sicherheit Ihrer Kinder lässt Sie keine Verpackungssteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichen liegen.
WARNING!
Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spielten. Es besteht Erstickungsgefahr!
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollenen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Spezielle Sicherheitshinweise für diesen Gerät
WARNING:
- Aus dem Deckel und beim Öffnen des Deckels tritt während des Betriebes weiter Dampf aus! Verbrühungsgefahr!
- Achten Sie darauf, dass Sie den Deckel nach dem Brühvorgang nur an dem dazu vorgesehenen Griff anfassen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG:
- Füllen Sie immer nur Wasser in den Reistopf, niemals in das Gehäuse.
- Verwenden Sie den inneren Topf (Reistopf) nur als Einsatz für diese Gerät. Er ist nicht für andere Kochstellen geeignet!
HINWEIS:
Ein Sicherheitsmechanismus verhindert das Einsatzen in den Kochvorgang, wenn der Reistopf nicht richtig eingesetzt ist.
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feuchtigkeits- und wärmebestandige Fläche.
- Bei empfindlichen Oberflächen legen Sieitte eine hitzebestandige Platte unter.
- Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand (30 cm) zuleitung entzündlichen Gegenständen wie Möbel, Vorhänge, etc.!
Bestimmungsgemäter Gebrauch
Dieses Geräd dient zum
Zubereiten und Warmhalten von Reis;
Dampfgaren von Lebensmitteln.
Nach Einweisung und unter Bechtung der Bedienungsanleitung darfas Gerat im Haushalt und ahnlichen Anwendungsbereichen verwendet werden, wie z. B.
- in Personalkuchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen;
- in landwirtschaftlichen Anwesen;
- in Fruhstücksponden.
Esistnicht fur die Anwendung vonGästeninHotels,Motels undanderenWohneinrichtungenbestimmte.
Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschreiben ist. Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder)sagar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Lieferumfang
Gehäuse
Kondensat-Auffangschale (abnehmbar)
Dampfauslass im Deckel (abnehmbar)
Reistopf
Dampfeinsatz
Netzkabel
Messbecher
Löffel
Anwendungshinweise

ACHTUNG:
Das Gerät eignet sich nicht für die Zubereitung von Milchreis.
Die Milch konnte überkochen oder anbrennen.
Deckel
Drücken Sie die Taste im Griff des Deckels, um das Gerät zu öffnen.
Kondensat-Auffangschale
Unter der Befestigung des Deckels befindet sich die Kondensat-Auffangschale. Das Kondensat sammelt sich dont, wenn Sie den Deckel offen.
Messbecher
Der Messbecher (CUP) dient zusammen mit der Wasserstandskala (CUP) im Reistopf zur Bestimmung der Reis- und Wassermenge.
Möchten Sie z. B. 6 CUPs kochen, geben Sie 6 Messbecher voll Reis in den Reistopf und füllen diesen dann bis zur entsprchenden (CUP) Markierung, z. B. 6, mit Wasser auf.
Reismenge
- Sie können mit thisem Gerät maximal 1,3 kg Reis (Rohgewicht) kochen. Dafür benötigten Sie 3 Liter Wasser. Je nach Reissorte erhalten Sie ca. 3,3 kg gekochen Reis bei einer Kochzeit von ca. 45 min.
Die Mindestmenge Reis zum Kochen beträgt 280 g (2 CUPs), was je nach Reissorte ca. 550 g gekochen Reis ergibt. - Haben Sie den Messbecher nicht zur Hand, wenden Sie das Reis-Wasser-Verhältnis 1:2 (1 Teil Reis:2 Teile Wasser) an.
Ein-/Ausschalter
- Befindet sich der Ein-/ Ausschalter in Position ON, ist das Gerät betriebsbereit. Die Kontrollleuchte POWER leuchtet.
- In der Position OFF ist das Gerät ausgeschelt. Die Kontrolleuche POWER erlischt.
Funktionsschalter
- Ist der Funktionsschalter nach oben gestellt, befindet sich das Gerät im Betriebszustand „Warmhalten". Die Kontroll-leuchtete WARM leuchtet.
- Mit dem Funktionsschalter konnen Sie in den Betriebszustand „Kochen“ umschalten. Dies ist nur möglich, wenn der Reistopf richtig eingesetzt ist und damit der Schaltkontakt (in der Mitte der Heizplatte) geschlossen wurde. Die Kontrolleuchte COOK leuchtet.
Kochzeit
- Ist das Wasser im Reistopf vollständig verdampft, schaltet das Gerät automatisch auf die Position „Warmhalten" und beendet somit den Kochvorgang. Die Kontrollleuchte WARM leuchtet.
Betrieb beenden
Beachten Sie folgende Reihenfolge:
- Prüfen Sie, ob die Kontrollleuche WARM leuchtet. Stellen Sie ggf. den Funktionsschalter nach oben.
- Stellen Sie den Netzschalter in Position OFF. Die Kontrollleuchte POWER erlischt.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Löffelhalter
An der Seite des Gehäuses befindet sich eine Halterung. Darin konnen Sie den mitgelieferten Reislöfel einhängen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
- Entfermen Sie die Verpackung.
- Prufen Sie den Lieferumfang.
- Wir empfehlen Ihnen, das Gerät, wie unter „Reinigung“ beschrieben, zu saubem.
Inbetriebnahme
- Stellen Sie sichere, dass der Ein-/Ausschalter in Position OFF und der Funktionsschalter auf „Warmhalten“ stehen.
- Stecken Sie den Stecker der Anschlussleitung zuerst am Gerät ein.
Elektrischer Anschluss
- Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prufen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie auf dem Typenschild.
- Schließen Sie das Gerät an eine vorschrittsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.
Benutzung des Gerätes
Reiskochen
Bitte beachten Sie vor dem Reiskochen die Zubereitungshinweise des Herstellers, wie z. B. den Reis vorher waschen oder bei Quellreis einweichen.
- Öffnen Sie den Deckel.
- Setzen Sie den Reistopf in den Reiskocher ein.
- Bestimmen Sie die gewünschte Reismenge von 2 bis 10 CUPs mit dem Messbecher und füssen Sie diese Menge in den Reistopf ein.
- Füllen Sie den Reistopf mit Wasser auf, bis der entsprchende Teilstrich auf der CUP-Skala erreicht ist.
- Schlieben Sie den Deckel.
- Stellen Sie den elektrischen Anschluss, wie unter Inbetriebnahme" beschreiben, her. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter ein (ON). Die Kontrollleuche WARM leuchtet.
- Drucken Sie den Funktionsschalter nach unten. Die Kontrolleuche WARM erlischt und die Leuche COOK Goes an.
- Ist das Wasser im Reistop vollständig verdampft, schaltet das Gerät automatisch auf die Position „Warmhalten" und beendet damit den Kochvorgang. Die Kontrollleuchte COOK erlischt und die Leuchtete WARM gehen an. Tipp: Lassen Sie den Reis noch 5 Minuten garen, bevor Sieihn aus dem Topfnehmen.
- Öffnen Sie den Deckel vorsichtig.

WARNING:
Verbruhungsgefahr. HeiBer Dampf tritt aus.
Dampfen
Unter Dämpfen versteht man den schonenden Garvorgang von Lebensmitteln durch freißen Wasserdampf. So bleiben im Gargut mehr wertvolle Nährstoffe erhalten als bei anderen Zubereitungsarten. Hierzu verwenden Sieitte den Dämpfeinsatz.
- Öffnen Sie den Deckel.
- Setzen Sie den Reistopf in den Reiskocher ein.
-
Gießen Sie die Mindestmenge Wasser gemäß folgender Tabelle in den Reistopf.
-
Setzen Sie den Dämpfeinsatz in den Reistopf ein.
- Legen Sie Ihr Gargut in den Dämpfeinsatz.
- Schlieben Sie den Deckel.
- Stellen Sie den elektrischen Anschluss, wie unter „Inbetriebnahme" beschreiben, her. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter ein (ON). Die Kontrolleuche WARM leuchtet.
- Drücken Sie den Funktionsschalter nach unten. Die Kontrolleuche WARM erlischt und die Leuche COOK Goes an.
- Prufen Sie gelegentlich den Garzustand.
- Je nach Dämpfzeit ist es nötig, den Wasserverlust auszugleichen. Fügen Sie dann nach Bedarf während des Dämpfvorgangs etwas Wasser hinzu.

WARNING:
Verbruhlungsgehr. HeiBer Dampf tritt aus.
- Ist das Garzeitende erreicht, beenden Sie den Betrieb: Drücken Sie den Funktionsschalter nach oben und schalten Sie den Ein-/Ausschalter aus (OFF).
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Tabelle Dampfen
| Gargut | Beschaf- fenheit | Menge (ca.) | Garzeit (Min.) | Mindest- menge Wasser (ml) |
| Artischocken | frisch | 4 St., mittelgroß | 40 – 45 | 600 |
| Blumenkohl | frisch, keine Rösenchen | 500 g 20 | – 25 200 | |
| Brokkoli | frisch, keine Rösenchen | 500 g 15 | – 20 160 | |
| Champig- nons | frisch, ganz oder geschnitten | 500 g 15 | – 25 160 | |
| Grüne Bohnen | frisch, ganz oder geschnitten | 500 g 25 | – 35 300 | |
| Karotten | frisch, in Scheiben | 500 g 20 | – 25 200 | |
| Kartoffeln | geschritten 500 | g 20 – 25 200 | ||
| Kartoffeln | in der Schale | 500 g 30 | – 40 400 | |
| Kohl | frisch, geschnitten | 500 g 25 | – 30 300 | |
| Kohlrabi | frisch, gewürfelt | 500 g 20 | – 25 200 | |
| Rosenkohl | frisch 500 g 20 | – 25 200 | ||
| Spargel | frisch 500 g 30 – 40 | 40 400 | ||
| Zucchini | frisch, in Scheiben | 500 g 15 | – 20 160 | |
| Äpfel, Birmen | frisch, Stücke | 500 g 10 | – 15 100 | |
| Forelle frisch | 2 St., je 150 g | 18 – 25 | 180 | |
| Goldbarsch- filet | frisch | 2 St., je 200 g | 15 – 18 | 160 |
| Seelachsfilet | frisch | 2 St., je 140 g | 15 – 18 | 160 |
| Gamelen gefroren 450 g 15 - 20 160 | ||||
| Mies- muscheln | in der Schale | 1000 g 18 | - 25 180 | |
| Puten- schnitzel, Hähnchen- schenkel | frisch | 2 St., je 150 g | 25 – 30 | 300 |
| Knack- würstchen, Rindswürste | frisch, aus Glas oder Dose | 2 – 8 St. | 8 – 13 (einste- chen) | 100 |
| Eier, which gekocht | in der Schale | 2 – 10 St., mittlerer Größe | 10 – 13 | 100 |
| Eier, hart gekocht | in der Schale | 2 – 10 St., mittlerer Größe | 15 – 20 | 160 |
Die in der Tabelle angegebenen Kochzeiten sind geschätzt.
Nehmen Sie eventuelle Korrekturenitte selbst vor.
Reinigung und Pflege

WARNING:
- Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker, und setzen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevör Sie es reinigen!
- Tauchen Sie das Gehäuse, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser. Es konnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.

ACHTUNG:
- Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuemnde Gegenstände.
- Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
-
Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. Die Oberflächen konnten stumpf werden.
-
Gießen Sie den Inhalt des Reistopfes nach Erkalten aus.
Reistopf, Dampfeinsatz, Loffel und Messbecher
- Reinigen Sie these Zubehör im warmen Spülbad mit der Hand.
- Spülen Sie diese Teile anschließend gründlich mit klarem Wasser nach, und{lassen Sie diese trocknen.
Gehäuse
- Wischen Sie das Gehäuse von innen und außen mit einem feuchten Tuch ab. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Um die Kondensat-Auffangschale zu entleeren,ziehen Sie sie vom Gehäuse ab.

Deckel
- Auf dem Deckel befindet sich der Dampfauslass. Diese ist abnehmbar. Umihn zu reinigen, ziehen Sieihn aus dem Deckel. Drehen Sie das unter Teil in Richtung ON (lüssen) ab. Reinigen Sie die Teile im warmen Spülbad mit der Hand. Nach dem Trocknen drehen Sie das unter Teil in Richtung OFF (befestigen) wieder auf das obere Teil. Achten Sie beim Einsetzen in den Deckel daraufuf, dass die Gummiaabdeckung auf dem unteren Teil sitzt. Drücken Sie den Dampfauslass fest in den Deckel.
- Den inneren Metallteller konnen Sie mit einem feuchten Tuch abwischen. Mocht den Sie den Metallteller in einem Spülbad reinigen, ziehen Sieihn vom Deckel ab. Nach dem Trocknen befestigen Sie den Teller wieder am Deckelinneren: Stülpen Sie die breite Seite der Gummidichtung auf den Bolzen im Deckel. Sie dient als Abstandshalter. Schieber den Tellerrand unter die Gummidichtung des Deckels.
Technische Daten
Modell: RK 3458
Spannungsversorgung: 220-240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 700 W
Schutzklasse:
Max. Wasserfulmenge: 3 Liter
Nettogewicht: ca.2,75 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklart die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät RK 3458 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektramagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.
Garantie
Garantiebedingungen
- Gegenüber Verbrauchern gewährren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und diese Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel mussen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerten Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-schlossen für leicht zerbrechtliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vormehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantierklarung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
Sollehir Gerat innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dfort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihr Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Nach Prüfung Ihrsgarantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versand-aufkreber. Sie brauchen diesen Aufkreber nur noch auf die Verpackung Ihrsgut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der{nachsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihr's Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann ihre Reklamation nicht kostenfrei bearerbeitet werden.
Bitte erhnen Sie in keinem Fall eine unfreiene Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Stand 06 2012

Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mullonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie herself damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.