EP Sand Buggy "ASB1" 4WD RTR - Ferngesteuertes Spielzeug Absima - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EP Sand Buggy "ASB1" 4WD RTR Absima als PDF.
| Marke | Absima |
| Modell | EP Sand Buggy "ASB1" 4WD RTR |
| Produkttyp | Funkgesteuertes Geländefahrzeug (Buggy) |
| Maßstab | 1/10 (Schätzung) |
| Antrieb | 4-Rad-Antrieb (4WD) |
| Fahrzeugstromversorgung | NiMH- oder LiPo-Akku (7.2-7.4 V) |
| Funkstromversorgung | Batterien oder Akku (kompatibel mit NiMH/LiPo) |
| Motor | Elektrisch (gebrushed, Schätzung) |
| Länge | Ca. 420 mm (Schätzung) |
| Breite | Ca. 250 mm (Schätzung) |
| Gewicht | Ca. 1,5-2 kg (Schätzung) |
| Hauptfunktionen | Vorwärts, rückwärts, lenken, bremsen |
| Lenktyp | Servo mit Saue-Servo (Schutz) |
| Wartung | Nach Gebrauch auf schmutzigem Gelände reinigen, nach Feuchtigkeit trocknen, Lager und Differentiale überprüfen |
| Einfahren des Elektromotors | Die ersten beiden Akkus mit halbem Gas fahren |
| Kraftstoffart (Verbrennerversion) | Spezieller RC-Kraftstoff mit Nitromethan (max. 25%) |
| Sicherheit | Muttern überprüfen, Schraubensicherung auf Alu/Stahl-Schrauben, geladener Akku, Lenkungstrimmung |
| Ersatzteile | Bei Hersteller oder Fachhändlern erhältlich |
| Reparierbarkeit | Für Reparatur ausgelegt: Lager, Differentiale, Servo, Motor austauschbar |
| Enthaltenes Zubehör | Fernsteuerung, Servos, Akku (je nach Version), Ladegerät (je nach Version), Anleitung |
Häufig gestellte Fragen - EP Sand Buggy "ASB1" 4WD RTR Absima
Benutzerfragen zu EP Sand Buggy "ASB1" 4WD RTR Absima
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngesteuertes Spielzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EP Sand Buggy "ASB1" 4WD RTR - Absima und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EP Sand Buggy "ASB1" 4WD RTR von der Marke Absima.
BEDIENUNGSANLEITUNG EP Sand Buggy "ASB1" 4WD RTR Absima
Danke das Sie sich für ein HOT SHOT Produkt aus dem Hause Absima entschieden haben. Bitte nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie sich die Anleitung genau durch.
Wir verbessern kontinuierlich unsere Produkte, so können die tatsächlichen Teile von den Abbildungen abweichen. Bitte schauen Sie zuerst auf unsere Homepage ob es neue Versionen von den Anleitungen oder neue Tips gibt, bevor Sie das zusammenbauen beginnen.
Diese Anleitung wurde in DE/ENG Sprache verfasst. Sollten sie eine Anleitung in ihrer Sprache benötigen, besuchen sie unsere website oder kontaktieren sie ihren Vertriebsagenten.
DAS IST KEIN SPIELZUG!
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren ohne Aufsicht eines Erwachsenen.
Dies ist ein Hochleistungs Fahrzeug und darf aus Sicherheitsgründen nicht auf öffentlichen Straßen, in überfüllten Gebieten und umweltfreundlichen Bereichen oder in der Nähe von Kindern und Tieren gefahren werden.
Dieses Modell enthält rotierende Teile und Teile die während des Betriebes heiß werden können. Um Schäden und Verletztungen zu vermeiden ist Vorsicht beim Betrieb des Fahrzeuges geboten.
Dieses Produkt erfordert möglicherweise Reperatur- und Wartungsarbeiten.
Dieses Produkt ist durch Gewährleistung auf Material Defekte abgedeckt. Unfallschäden oder Wartungsschäden werden nicht von der Gewährleistung abgedeckt.
Batterien müssen in einwandfreiem Zustand sein und sollten immer voll geladen sein.
Nitro Modelle dürfen nur außerhalb von Gebäuden gefahren werden. Inhalieren von Auspuffabgasen kann zu gesundheitlichen Schäden führen.
Bewahren Sie Chemikalien unzugänglich von Kindern auf.
Stellen Sie sicher das Ihr Fahrzeug und das nötige Equipment in einwandfreiem Zustand ist, damit ein sicherer Betriebszustand gewährleistet ist und Sie Spaß am fahren haben.
Notice
Diese Anleitung wurde in DE/ENG Sprache verfasst. Sollten sie eine Anleitung in ihrer Sprache benötigen, besuchen sie unsere website oder konaktieren sie ihren Vertriebsagenten.
Grundlegende Informationen zum sicheren Betrieb eines Modellautos.
Sehr geehrter Modellbaufreund,
vielen Dank das Sie sich für ein Hochleistungsprodukt aus dem Hause Absima entschieden haben. Unsere Produkte sind für Einsteiger, Hobbypiloten und Wettbewerbs ambitionierte Fahrer entwickelt worden. Absima möchte, dass Sie Erfolg und Spaß mit Ihrem neuen Modell haben und deshalb empfehlen wir dass Sie sich die folgenden Punkte sorgfältig durchlesen.
Vor jedem Fahrantritt:
• Prüfen Sie bitte alle Schrauben auf festen sitz.
- Bei Schrauben die auf Metall stoßen sollten Sie überprüfen ob genügend Schraubensicherheitslack vorhanden ist.
- Der Servo Saver sollte immer so eingestellt sein das er leichtgängig funktioniert und nicht zu fest eingestellt ist ansonsten wird das Servo beschädigt.
- Ü berprüfen Sie die Batterien in Ihrer Fernsteuerung und im Fahrzeug ob diese noch vollgeladen sind.
- Ü berprüfen Sie an Ihrer Fernsteuerung die TRIM Einstellungen, dass die Räder gerade stehen und dass Sie genügend Lenkeinschlag haben.
Nach jeder Fahrt:
- Wenn Sie in schmutzigem Gelände gefahren sind empiehlt es sich das Auto komplett zu reinigen.
- Wenn Sie durch Regen oder Wasser gefahren sind müssen Sie das komplette Fahrzeug trocknen, ansonsten werden alle Metallteile rosten. Um Feuchtigkeit zu verdrängen ist WD40 genau das richtige.
- Nach mehreren Fahrten empfehlen wir, dass Sie die Kugellager überprüfen ob diese noch richtig funktionieren.
- Nach mehreren Fahrten empfehlen wir, dass Sie die Differentiale im Fahrzeug überprüfen.
• Allgemeine Sichtkontrolle nach jeder Fahrt
Elektro Fahrzeuge:
- Bevor Sie das erste Mal mit einem Elektro Fahrzeug fahren gehen, sollten Sie den Elektro Motor einfahren. Gehen Sie wie folgt vor:
-
Fahren Sie die ersten 2 Akkuladungen nur mit Halbgas damit sich die Motor einschleifen kann.
-
Danach können Sie wie gewohnt normal weiterfahren.
Verbrenner Fahrzeuge:
- Bevor Sie das erste Mal mit einem Verbrenner Fahrzeug fahren gehen, stellen Sie das Failsafe im Empfänger ein. Gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie die Fernsteuerung ein.
- Geben Sie Strom auf den Empfänger, die rote LED am Empfänger sollte dauerhaft rot leuchten.
- Betätigen Sie an der Fernsteuerung die Bremsfunktion
- Drücken Sie die „Setting“ Taste am Empfänger (siehe Bild). Die LED blinkt ca. 3 Sekunden. Hört das blinken auf ist der Vorgang erfolgreich abgeschlossen.

text_image
MAJ800 43127.56 2023.9.4 43127.56 2023.9.4 GOS 43127.56 2023.9.4 43127.56 2023.9.4 APCBVerbrennungsmotor einlaufen:
KRAFTSTOFF:
Benutzen Sie niemals Benzin von der Tankstelle oder Flugkraftstoff! Verwenden Sie nur frischen Zweitakt Modellauto.
Kraftstoff. Der verwendete Kraftstoff hat einen großen Einluss auf die Performance Ihres Motors. Wenn Sie einen anderen Kraftstoff
verwenden wollen, müssen Sie hö chstwahrscheinlich das Setting des Motors anpassen.
Dasselbe gilt, wenn Sie Kraftstoff mit
einem anderen Nitromethangehalt benutzen. Je höher der Nitromethangehalt desto mehr Leistung produziert der Motor.
Ü berschreiten Sie aber nie 25% Nitromethangehalt.
EINLAUFEN:
Das richtige Einlaufen lassen Ihres Motors ist ein sehr wichtiger Punkt, um
sicherzustellen, dass Sie maximale Leistung und
Lebensdauer erhalten. Nehmen Sie sich hierfür Zeit und überstürzen Sie nichts. Fahren Sie mit demselben Kraftstoff, den Sie auch
im späteren Betrieb verwenden wollen.
- Füllen Sie den Sprit in den Tank ein. Halten Sie das Auspuffrohr zu und ziehen Sie am Seilzugstarter bis Sprit in den Vergaser einläuft. Starten Sie den Motor und stellen Sie die Hauptdü sennadel sehr fett. Es muss danach viel Rauch aus dem Auspuff kommen.
Das hat den Vorteil dass der Motor durch die fette Einstellung sehr gut von innen geschmiert wird.
-
Lassen Sie den Motor für 2 Min. im Leerlauf laufen, um ihn zu erwärmen.
-
Fahren Sie nun den Tank Ihres Autos leer. Das Auto wird wegen der fetten Vergasereinstellung langsam und träge sein. Dies ist
normal und wichtig. Lassen Sie den Motor nicht zu hoch drehen und fahren Sie maximal mit Halbgas ansonsten kann es zu einem
„Kolbenfresser“ kommen. Fahren Sie das Fahrzeug und geben immer wieder kurze Gasstöße.
-
Während der Einlaufphase sollte die Motortemperatur nicht mehr als 100°C erreichen.
-
Wir empfehlen, dass Sie den Motor mindestens 5 Tankfüllungen mit dieser fetten Einstellung fahren, bevor Sie weitere
Einstellungen vornehmen. Lassen Sie den Motor nach jedem Tank für 15 Min. abkühlen.
LUFTFILTER:
Ein guter Luftfilter ist sehr wichtig für Ihren Motor. Lassen Sie den Motor niemals ohne Luftilter laufen, da sofort dauerhafte Schäden entstehen können!
Vergessen Sie nicht, den Luftilter vor Nutzung mit einem geeigneten Luftilteröl zu imprägnieren. Reinigen Sie spätestens nach jedem zehnten Tank den Luftilter vorsichtig und imprägnieren Sie ihn wieder mit 0 l.
GLÜ HKERZE:
Die richtige Auswahl der Glühkerze spielt auch eine große Rolle. Die Glühkerze gibt es in verschiedenen Bauformen und Wärmegraden.
Der Wärmegrad bestimmt dabei den Zeitpunkt der Zündung in Abhängigkeit mit dem Sprit und der Lufttemperatur.
Kalte Lufttemperatur - warme Kerze
Warme Lufttemperatur - kalte Kerze
Die Bezeichnung der verschiedenen Wärmegrade ist leider nicht genormt und daher herstellerabhängig.

text_image
Leerlauf Einstellschraube Halbgasnadel Hauptdüsennadel
Required equipment for operation Benötigtes Werkzeug
1. Benötigtes Werkzeug
- Lexan scissors Lexanschere



● Wire cutters Seitenschneider

text_image
6.5 4.0 7.0 4.5Do not use a power screw driver to install screws into nylon or plastic materials. The fast locking may heat up the screws being installed that may break the molded parts or strip the threads during installation. Bitte verwenden Sie keinen Akkuschrauber um die Schrauben fest zu ziehen. Es kann ansonsten dazu führen, dass Sie die Materialien beschädigen.
2. Benötigtes Zubehör für den Betrieb:

4pcs AA alkaline batteries for transmitter
4 Stk. Alkaline Batterien für die Ferntsteuerung
4120001
Charger CB-1P to charge the batteries.
CB-1P Ladegerät zum laden der Batterien.

4000011UK (with UK plug)
4000011
2S 5400mAh 90C LiPo (T-Plug) Brushless4130010

Stick Pack NiMH 7.2V 2000 (Tam) Brushed 4100001

2S 4200mAh 25C LiPo (Tam) Brushed 4130007
IMPORTANT! Wichtig!
Vor Fahrantritt, bitte überprüfen Sie alle Schrauben auf festen sitz. Schrauben die auf Metall stoßen bitte mit Schraubensicherungslack versehen.

Manual for 1:10 Brushless 45A ESC
| Spezifikationen: | Specifikations: | Spécification: |
| Dauerbelastung: 45AKurzzeitbelastung: 260AMotor Limit: 2S LiPo Onroad >9T / Offroad >12T6 NiMH Onroad >9T / Offroad >12T | Cont. amps: 45APeak amps: 260AMotor limit: 2S LiPo Onroad >9T / Offroad >12T6 NiMH Onroad >9T / Offroad >12T | Cont. amps: 45APeak amps: 260AMotor limit: 2S LiPo Onroad >9T / Offroad >12T6 NiMH Onroad >9T / Offroad >12T |
| BEC: 1A/6V | BEC: 1A/6V | BEC: 1A/6V |
| Der Regler kann mit NiMH und LiPo Batterien betrieben werden. Der Regler ist mit einem Unterspannungsschutz ausgerüstet. Dieser schaltet bei LiPo, bei weniger als 3.5V pro Zelle ein. Bei NiMH liegt die Abschalt-spannung bei 5.2V. | The ESC can handle NiMH and LiPo batteries.The ESC is equipped with a low voltage cut-off.If the voltage of a LiPo battery pack is lower than 3.5V the ESC cuts-off. Cut-off voltage NiMH is at 5.2V. | Le contrôler peut être utilisé avec des piles NiMH et LiPo. Le contrôler est équipé d'une protection basse tension. Cette s'active au LiPo, avec moins de 3.5V par cellule. Lorsque la tension de coupure est 5.2V NiMH. |
| Überhitzungsschutz: Der Regler schaltet automatisch bei Überhitzung ab. | Over-heat protection: The ESC is will automatically cut-off. | Protection contre la surchauffe: Le contrôler passe automatiquement en cas de surchauffe. |
| Alarm Töne:Eingangsspannung: Der Regler beginnt die Eingangsspannung zu überprüfen.Wenn die Eingangsspannung abweicht beginnt ein Signalton (beep-beep, beep-beep, beep-beep).1 Sekunde ist zwischen den einzelnen Tönen.Überprüfen Sie Ihre Batterie ob sie vollständig geladen ist. | Alert tones:Input voltage alert: The ESC begins to check the input voltage when power is on, if it is out of the normal range, such an alert tone will be emitted (beep-beep, beep-beep, beep-beep). 1 second time interval between every beep-beep tone.Check your batterie if it's charged. | Tons d'alarme:Le contrôler commence à vérifier la tension d'entrée.Si la tension d'entrée s'écarte commence un bip (beep-beep, beep-beep, beep-beep). 1 seconde entre les différentes tonalités. Vérifiez votre batterie si ils sont assis à pleine charge. |
Spezifikationen:
Specifications:
Spécification:
Dauerbelastung: Vorwärts 40A/Rückwärts 20A Kurzzeitbelastung: Vorwärts 180A/Rückwärts/90A Motor Limit: 2S LiPo – 540 oder 550 Motor > 12T 5-6 NiMH RPM < 30000 @7.2V
Cont. amps: Forward 40A/Backward 20A Peak amps: Forward 180A/Backward 90A
Motor limit: 2S LiPo - 540 or 550 motor >12T
5-6 NiMH RPM <30000 @7.2V
BEC: 2A/5V
BEC: 2A/5V
BEC: 2A/5V

text_image
WATERPROOF REV ON OFF BATT Lipo NiMH Input:7,2V NiMH • 2S Lipo BEC: 5V/2A ABSiMA
text_image
WATERPROOF REV ON OFF BATT Lipo NiMH Input:7,2V NiMH • 2S Lipo BEC: 5V/2A ABSiMADer Regler kann mit NiMH und LiPo Batterien betrieben werden. Um dies einzustellen müssen Sie die kleinen schwarzen Plugs am Regler umstecken. Für LiPo den Plug ganz nach links und für NiMH den Plug ganz nach rechts. Auch die Drehrichtung kann mit den Plugs geändert werden (funktioniert genauso wie mit der Batterie).
Der Regler kann mit NiMH und LiPo Batterien betrieben werden. Um dies einzustellen müssen Sie die kleinen schwarzen Plugs am Regler umstecken. Für LiPo den Plug ganz nach links und für NiMH den Plug ganz nach rechts. Auch die Drehrichtung kann mit den Plugs geändert werden (funktioniert genauso wie mit
Der Regler kann mit NiMH und LiPo Batterien betrieben werden. Um dies einzustellen müssen Sie die kleinen schwarzen Plugs am Regler umstecken. Für LiPo den Plug ganz nach links und für NiMH den Plug ganz nach rechts. Auch die Drehrichtung kann mit den Plugs geändert werden (funktioniert genauso wie mit
Der Regler kann mit NiMH und LiPo Batterien betrieben werden. Um dies einzustellen müssen Sie die kleinen schwarzen Plugs am Regler umstecken. Für LiPo den Plug ganz nach links und für NiMH den Plug ganz nach rechts. Auch die Drehrichtung kann mit den Plugs geändert werden (funktioniert genauso wie mit
Der Regler kann mit NiMH und LiPo Batterien betrieben werden. Um dies einzustellen müssen Sie die kleinen schwarzen Plugs am Regler umstecken. Für LiPo den Plug ganz nach links und für NiMH den Plug ganz nach rechts. Auch die Drehrichtung kann mit den Plugs geändert werden (funktioniert genauso wie mit
Der Regler kann mit NiMH und LiPo Batterien betrieben werden. Um dies einzustellen müssen Sie die kleinen schwarzen Plugs am Regler umstecken. Für LiPo den Plug ganz nach links und für NiMH den Plug ganz nach rechts. Auch die Drehrichtung kann mit den Plugs geändert werden (funktioniert genauso wie mit
Der Regler kann mit NiMH und LiPo Batterien betrieben werden. Um dies einzustellen müssen Sie die kleinen schwarzen Plugs am Regler umstecken. Für LiPo den Plug ganz nach links und für NiMH den Plug ganz nach rechts. Auch die Drehrichtung kann mit den Plugs geändert werden (funktioniert genauso wie mit
Der Regler kann mit NiMH und LiPo Batterien betrieben werden. Um dies einzustellen müssen Sie die kleinen schwarzen Plugs am Regler umstecken. Für LiPo den Plug ganz nach links und für NiMH den Plug ganz nach rechts. Auch die Drehrichtung kann mit den Plugs geändert werden (funktioniert genauso wie mit
Der Regler kann mit NiMH und LiPo Batterien betrieben werden. Um dies einzustellen müssen Sie die kleinen schwarzen Plugs am Regler umstecken. Für LiPo den Plug ganz nach links und für NiMH den Plug ganz nach rechts. Auch die Drehrichtung kann mit den Plugs geändert werden (funktioniert genauso wie mit
Der Regler kann mit NiMH und LiPo Batterien betrieben werden. Um dies einzustellen müssen Sie die kleinen schwarzen Plugs am Regler umstecken. Für LiPo den Plug ganz nach links und für NiMH den Plug ganz nach rechts. Auch die Drehrichtung kann mit den Plugs geändert werden (funktioniert genauso wie mit
Der Regler kann mit NiMH und LiPo Batterien betrieben werden. Um dies einzustellen müssen Sie die kleinen schwarzen Plugs am Regler umstecken. Für LiPo den Plug ganz nach links und für NiMH den Plug ganz nach rechts. Auch die Drehrichtung kann mit den Plugs geändert werden (funktioniert genauso wie mit
Der Regler kann mit NiMH und LiPo Batterien betrieben werden. Um dies einzustellen müssen Sie die kleinen schwarzen Plugs am Regler umstecken. Für LiPo den Plug ganz nach links und für NiMH den Plug ganz nach rechts. Auch die Drehrichtung kann mit den Plugs geändert werden (funktioniert genauso wie mit
Der Regler kann mit NiMH und LiPo Batterien betrieben werden. Um dies einzustellen müssen Sie die kleinen schwarzen Plugs am Regler umstecken. Für LiPo den Plug ganz nach links und für NiMH den Plug ganz nach rechts. Auch die Drehrichtung kann mit den Plugs geändert werden (funktioniert genauso wie mit
1230069 Spur Gear Unit (steel)
Hauptantrieb Brushless (Stahl)

text_image
1230097 1230058 1230076 1230077 1230078 1330050 1230027 1230059 1230058 1230057 1230053 1230053 12300531230014 Servo Saver Unit
Servo Saver Einheit

text_image
1230049 1230084 1230079 1230084 1230093 1230050 1230080 1230079 1230084 1230084 1230079 1230084 1230084 1230084 1230084 1230084 1230084 1230084 1230084 1230084 1230084 1230084 1230084 1230084 12299999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999991230001 Shock Absorber Unit Dämpfer

text_image
1230087 1230086 1230085 1230096 1230087 1230088 1230089 1230090 12300831230001 Shock Absorber Unit Dämpfer

text_image
1230083 1230091 1230092 12300751230029 Spur Gear Unit (Zinc Alloy)
Hauptantrieb Brushed

text_image
1230058 1230097 1230076 1230077 1230050 1230023 1230027 1230059 1230058 1230057 1230053 1230053 123005312201 & 12210 Spare Parts / Ersatzteile

12201 & 12210 Spare Parts / Ersatzteile

text_image
1230033 Motor Mount/Motorhalter Brushed 1230078 Motor Mount/Motorhalter Brushless
text_image
1230079 Steering Support Lenkplatte und Lenkeinheit
text_image
1230080 Servo Saver Post Servo Saver Pfosten
text_image
1230081 Diff O Ring 5x9x2 Diff O-Ringe 5x9x2 (12)
text_image
1230083 Ball Stud for Shock Kugelkopf für Dämpfer (12)
text_image
1230084 Steering washer Lenkungs U-Scheibe (12)
text_image
1230085 Damper Shaft Set Dämpferwellen Set (2)
text_image
1230047 Flat Head Cross Screw M3x10 Senkkopfkreuzschlitzschrauben (12) 1230048 Flat Head Cross Screw M3x10 Senkkopfkreuzschlitzschrauben (12) 1230057 Flat Head Cross Screw M3x8 Senkkopfkreuzschlitzschrauben (12)
text_image
1230049 Ball Head Screw Kugelkopfschrauben (6)
text_image
1230050 Head Cross Screw M3x10 Kreuzschlitzschrauben (12) 1230052 Head Cross Screw M3x16 Kreuzschlitzschrauben (12)
text_image
1230053 Diff Outdrive Differentialmitnehmer
12201 AB1 Brushed Spare Parts / Ersatzteile

text_image
1230025 Gear Linkage Unit Hauptzahnradhalterung
text_image
1230029 Spur Gear Unit Hauptantrieb komplett
text_image
1230035 Pinion Gear plastic Motorritzel Plastik 48dp 20Z
text_image
1230043 Differential complete f/r Differential komplett v/h
text_image
1230044 Diff Cup front Differentialmitnehmer vorne
text_image
1230056 Brushed Motor 550
text_image
1230055 Motor Heat Sink Kühlkörper für Motor
text_image
4100001 Stick Pack NiMH 7.2V 2000 (Tam)
text_image
409001 Plug Charger NiMH Battery Steckerlader für NiMH Batterie
text_image
2100001 Brushed ESC ECU112210 AB1BL Brushless Spare Parts / Ersatzteile

text_image
1230026 Gear Linkage Unit Hauptzahnradhalterung
text_image
1230068 Pinion Gear metal Motorritzel Metal 48dp 20Z
text_image
1230069 Spur Gear Unit Hauptantrieb komplett
text_image
1230073 Diff Cup front Differentialmitnehmer vorne
text_image
1230070 Diff complete f/r Differential komplett v/h
text_image
2110005 Brushless ESC Thrust A10V2 45A
text_image
2130004 Brushless Motor Thrust BL 3421KV
text_image
2120001 Brushless Combo Set „Thrust BL“