BOSCH

PCL 10 Set - Laserwasserwaage BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PCL 10 Set BOSCH als PDF.

📄 45 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice BOSCH PCL 10 Set - page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : PCL 10 Set

Kategorie : Laserwasserwaage

Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserwasserwaage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PCL 10 Set - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PCL 10 Set von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG PCL 10 Set BOSCH

OBJ_BUCH-693-004.book Page 5 Friday, December 13, 2013 12:33 PM6 | Deutsch 1 609 92A 0J3 | (13.12.13) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug ge- fahrlos und sicher zu arbeiten. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEI- SUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT. Vorsicht – wenn andere als die hier angegebenen Be- dienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder an- dere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen. Das Messwerkzeug wird mit einem Warnschild ausge- liefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 7 gekennzeichnet). Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landes- sprache, dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbe- triebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflek- tierten Laserstrahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen. Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen be- wusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen. Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbril- le. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnen- brille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farb- wahrnehmung. Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fach- personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Mess- werkzeuges erhalten bleibt. Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbe- aufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt Perso- nen blenden. Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi- onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs- sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerk- zeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Über- prüfen von waagrechten und senkrechten Linien. Das Messwerkzeug ist ausschließlich für den Betrieb an geschlossenen Einsatzorten geeignet. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite. 1 Austrittsöffnung Laserstrahlung 2 Anzeige Nivellierautomatik 3 Ein-/Ausschalter 4 Arretierung des Batteriefachdeckels 5 Batteriefachdeckel 6 Anlegefläche 7 Laser-Warnschild 8 Seriennummer 9 Stativaufnahme 1/4" 10 Schutztasche 11 Laser-Sichtbrille* 12 Stativ*

  • Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Technische Daten IEC 60825-1: 2007-03, < 1 mW, 635 nm Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laser Klasse 2 Kreuzlinienlaser PCL 10 Sachnummer 3 603 K08 1.. Arbeitsbereich bis ca. 10 m Nivelliergenauigkeit ±0,5 mm/m Selbstnivellierbereich typisch ±4° Nivellierzeit typisch

Betriebstemperatur +5 °C...+40 °C Lagertemperatur –20 °C...+70 °C Relative Luftfeuchte max. 90 % Laserklasse

>10 Stativaufnahme 1/4" Batterien 2x1,5VLR06(AA) Betriebsdauer ca. 15 h Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 0,4 kg Maße (Länge x Breite x Höhe) 108 x 66 x 92 mm Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Serien-nummer 8 auf dem Typenschild. OBJ_BUCH-693-004.book Page 6 Friday, December 13, 2013 12:33 PMDeutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0J3 | (13.12.13) Montage Batterien einsetzen/wechseln Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen. Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 5 drücken Sie auf die Ar- retierung 4 und klappen den Batteriefachdeckel auf. Setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batte- riefachs. Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität. Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. Betrieb Inbetriebnahme Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direk- ter Sonneneinstrahlung. Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tem- peraturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Mess- werkzeugs. Durch Beschädigungen des Messwerkzeugs kann die Genauigkeit beeinträchtigt werden. Vergleichen Sie nach einem heftigen Stoß oder Sturz die Laserlinie zur Kontrolle mit einer bekannten waagrechten oder senk- rechten Referenzlinie. Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es trans- portieren. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit ver- riegelt, die sonst bei starken Bewegungen beschädigt wer- den kann. Ein-/Ausschalten Zum Einschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/ Ausschalter 3 in Position „On“. Das Messwerkzeug sendet so- fort nach dem Einschalten zwei Laserlinien aus der Austritts- öffnung 1. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung. Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/ Ausschalter 3 in Position „Off“. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt. Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht un- beaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden. Um Energie zu sparen, schalten Sie das Messwerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen. Arbeiten mit Nivellierautomatik (siehe Bilder A–B) Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waagrechte, feste Un- terlage, halten Sie es mit den Anlegeflächen 6 an eine senk- rechte Fläche oder befestigen Sie es auf einem Stativ 12. Nach dem Einschalten gleicht die Nivellierautomatik Uneben- heiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4° auto- matisch aus. Die Nivellierung ist abgeschlossen, sobald sich die Laserlinien nicht mehr bewegen. Die Anzeige 2 leuchtet grün. Ist die automatische Nivellierung nicht möglich, z.B. weil die Unterseite des Messwerkzeugs mehr als 4° von der Waag- rechten abweicht oder das Messwerkzeug frei in der Hand ge- halten wird, dann blinkt die Batterie- und Nivellierwarnung 2 rot und das Messwerkzeug arbeitet ohne Nivellierautomatik. Die Laserlinien bleiben eingeschaltet, die beiden gekreuzten Linien verlaufen aber nicht mehr zwingend im rechten Winkel zueinander. Hinweis: Das Arbeiten ohne Nivellierautomatik wird unab- hängig vom Batteriestatus immer durch Blinken der Batterie- und Nivellierwarnung 2 angezeigt. Um wieder mit Nivellierautomatik zu arbeiten, positionieren Sie das Messwerkzeug so, dass die Unterseite waagrecht aus- gerichtet ist, und warten die Selbstnivellierung ab. Sobald sich das Messwerkzeug wieder innerhalb des Selbstnivellier- bereiches von ±4° befindet, blinkt die Batterie- und Nivellier- warnung 2 nicht mehr (bei schwachen Batterien leuchtet sie dauerhaft, andernfalls erlischt sie). Bei Erschütterungen oder Lageänderungen während des Betriebs wird das Messwerkzeug automatisch wieder einni- velliert. Überprüfen Sie nach einer erneuten Nivellierung die Position der waagrechten bzw. senkrechten Laserlinie in Bezug auf Referenzpunkte, um Fehler zu vermeiden. Arbeitshinweise Arbeiten mit dem Stativ (siehe Bild C) Ein Stativ 12 bietet eine stabile, höheneinstellbare Messun- terlage. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Stativaufnah- me 9 auf das 1/4"-Gewinde des Stativs auf und schrauben Sie es mit der Feststellschraube des Stativs fest. Seitliches Anlegen (siehe Bild D) Zum schnellen Überprüfen von Höhen können Sie das Mess- werkzeug mit den Anlegeflächen 6 seitlich an senkrechte Wände, Schränke usw. halten. Achten Sie darauf, das Mess- werkzeug gerade und ruhig zu halten. Laser-Sichtbrille (Zubehör) Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das rote Licht des Lasers für das Auge heller. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutz- brille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laser- strahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnen- brille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie- tet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung. OBJ_BUCH-693-004.book Page 7 Friday, December 13, 2013 12:33 PM8 | English 1 609 92A 0J3 | (13.12.13) Bosch Power Tools Wartung und Service Wartung und Reinigung Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche. Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber. Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der Austrittsöff- nung des Lasers regelmäßig und achten Sie dabei auf Fusseln. Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutz- tasche 10 ein. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.1-2-do.com In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie Produkttester werden, Ideen sammeln oder sich mit anderen Heimwerkern austauschen. www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Entsorgung Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer um- weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr ge- brauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/ Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zu- geführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Änderungen vorbehalten. English Safety Notes All instructions must be read and observed in order to work safely with the measuring tool. Never make warning signs on the meas- uring tool unrecognisable. SAVE THESE IN-