BOSCH PCL 10 Set - Nível a laser

PCL 10 Set - Nível a laser BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PCL 10 Set BOSCH em formato PDF.

📄 45 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH PCL 10 Set - page 17
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PCL 10 Set BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PCL 10 Set - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PCL 10 Set da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR PCL 10 Set BOSCH

Indicações de segurança

BOSCH PCL 10 Set - Indicações de segurança - 1

Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para travaíhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medicação. Jamais permitá que as plácas de advertência no instrumento de medicação se tornem

irreconheciveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇOSE E FACA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDICÇÃO SE O CEDER A TERCEiros.

  • Cuidado - se foram realizados outros equipamentos de commando ou de ajuste ou outros processos do que os descritos都已经, poderão ocorro graves explosões de radiação.
  • O instrumento de medicação é fornecido com uma boa parte de advertência (identificada com o número 7 na figura

Se o texto da placac de avis nao estiver no seu idioma Nacional,deer color adesivo, fornecido no seu idioma nacionai,sobre a placac de visao nda primeira colocacao em funcaoamento.

BOSCH PCL 10 Set - Indicações de segurança - 2

Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho.

Se um raio laser acertar no olho, fechar imeditamente os olhos e desviar a cabeca do raio laser.
- Não efectue alterações no dispositoo laser.
- Não utilizecer oculos de visualização de raio laser como occulos de proteção. Oculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior dificuldade, e portanto, não protegem contra radiação laser.
- Não utilizecer oculos de visualização de raio laser como occulos de proteção, nen no transito rodoviário. Oculos de visualização de raio laser não oferecem uma completenesse contra raios UV e reduzem a percepção de cores.
Só permittedo que o seu aparelho sera reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurada a segurarao do instrumento de medicacao.
- Não permita que crianças utilizem o instrumento de medicação a laser sem supervisão. Podá cegar outras pessoas sem querer.
- Não travaçar com o instrumento de medicação em和地区 com risco de explosão, na qual se encontrem liquidos, gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medicação pode ser produzidas faisças, que podem inflamar pós ou vapeores.

Descrição do produits e da potência

Utilização conforme as disponções

O instrumento de medicacao e destinado para determinar e controlar linhas horizontais e verticas.

O instrumento de medicacao é exclusivamente apropriadopara ofunacionemolocaisfechados.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apareção do instrumento de medicação na páginá de esquemas.

1 Abertura para saía do raio laser
2 Indicacao do Sistema de nivelamento automatico
3 Interruptor de ligar-desligar
4 Travamento da tampa do compartmento da pilha
5 Tampa do compartmento da pilha
6 Superficie de contacto

BOSCH PCL 10 Set - Componentes ilustrados - 1

BOSCH PCL 10 Set - Componentes ilustrados - 2

BOSCH PCL 10 Set - Componentes ilustrados - 3

BOSCH PCL 10 Set - Componentes ilustrados - 4

BOSCH PCL 10 Set - Componentes ilustrados - 5

BOSCH PCL 10 Set - Componentes ilustrados - 6

BOSCH PCL 10 Set - Componentes ilustrados - 7

18|Portugues

7 Placa de advertencia laser

8 Nstreamo de series

9 Fixação do tripe 1/4"

10 Bolsa de proteção

11 Oculos para visualização de raio laser

12 Tripe*

* Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento.

Dados&Tecnicos

Laser de linhas cruzadas PCL 10
N° do produit3 603 K08 1..
Área de trabajo de até aprox.10 m
Exactão de nivelamento±0,5mm/m
Faixa de autonivelamento, típlicamente±4°
Tempo de nivelamento, típlicamente4 s
Temperatura de funcionaamento+5 °C...+40 °C
Temperatura de armazenamento-20 °C...+70 °C
Máx. humidade relativa do ar90 %
Classe de laser2
Tipo de laser635 nm, <1 mW
C6>10
Fixação do tripé1/4"
Pilhas2 x 1,5 V LRO6 (AA)
Duração de funcionaamento de aprox.15 h
Peso conforme
EPTA-Procedure 01/20030,4 kg
Dimensoes
(comprimento x largura x alta)108 x 66 x 92 mm
O número de série 8 sobre a placá de caracteristicas serve para a identificação inadequácia do seu instrumento de medicação.

Montagem

Introduzir/substituir pilhas

Para o funciona do instrumento de medicacao é recomendavel usar pilhas de manganês alcalinas.

Para Abrir a tampa do compartmento da pilha 5,deer pre-mir o travamento 4 eAbrir a tampa do compartmento da pilha. Introduzir as pilhas.Observar que a polarização esteja correcta, de acordo com a ilustração que se encontra no lado interior do compartmento da pilha.

Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tempo. Soutilizar pilhas de uma marca e com a mesma capacidade.

Retirar as pilhas do instrumento de medicacao, se não for utilizesportempoprolongado.As pilhas podem corroer-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolongado.

Funcionamento

Colocacao em functiOnamento

Proteger o instrumento de medicacao contra humidade ou insolação directa.

  • Não sujeitar o instrumento de medicação à temperatasuras extremas nem a variações de temperatura. Não deixa-lo dentro de um automóvel durante muito tempo. No caso de maioras variações de temperatura devera deixar o instrumento de medicação alcancar a temperatura de funcaoamento antes de colocá-lo em funcaoamento.
    Evitar que o instrumento de medicacao sofarto es golas ou quidas.Danos no instrumento de medicacao podem prejudicar a sua exactidao.Apos impactos fortes ou quidasdeera controlaralinha do laser,comparando-a com uma linha de referenciaconhecidavertical ou horizontal.
    Desligue o instrumento de medicacao antes de transporte. A unidade de nivelamento é bloqueada logo que o instrumento for desligado, caso contrario poderia ser danificada devo a fortes movimentos.

Ligare desligar

Para ligar o instrumento de medicacao,deera empurrar o interruptor de ligar-desligar 3 para a posicao "On".Immediamente apso ser ligado,o instrumento de medicacao envia das linhas de laserPGAberturade saida1.

  • Não apontar o raio laser na direção de pessoas não de animais, e não olhar no raio laser, não mesmo de maior-res distancias.

Para desligar o instrumento de medicacao,deera empurrar o interruptor del ligar-desligar 3 para a posicao "Off".Aunidade de nivelamento e bloqueada ao desligar o instrumento.

  • Não deixaar o instrumento de medicação ligado sem vigilência e deslagar o instrumento de medicação às vezes. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo rai laser.

Para poupar energia, ligue o instrumento de medicacao,apanas quando o uso.

Trabalhar como nivelamento automatico (vejafigurasA-B)

Colocar o instrumento de medicacao sobre uma base horizontal e firme, segurar com as superficies de contacto 6 de encontrar com uma superficie vertical ou fixar sobre um tripé 12.

Apos ligar, o Sistema de nivelamento automatico compensate automaticamente os desniveau他们在 da faixa de auto-nivelamento ±4°. O nivelamento está terminado, assim que as linhas de laser não se movimentarem mais. A indicação 2 illumina-se em verde.

Se o nivelamento automatico não for possivel, por ex. por que o lado de baixo do instrumento de medicacao diverge mais do que 4^ da红线 horizontal ou se oviso da píhna ou oviso do nivelamento 2 em vermelho e o instrumento de medicacao trava hala sem o nivelamento automatico. As linhas de laser permanecem ligadas, as das linhas cruzadas percorrem necessariamente num angulo recto.

Nota: O trabalho sem nivelamento automatico é sempre indicado pelo avisao intermitente da pilha e do nivelamento 2, independente do estado da pilha.

Paraetrabalharcomonivelamentoautomaticoeneecessario positional o instrumento de medico de mode que o lado inferioresteja alinhado horizontalmente e aguardar onivelamento automatico.Assim que o instrumento de medico esti- ver Dentro da faixa de nivelamento automatico ± 4^ ,o aviso

BOSCH PCL 10 Set - Trabalhar como nivelamento automatico (vejafigurasA-B) - 1

BOSCH PCL 10 Set - Trabalhar como nivelamento automatico (vejafigurasA-B) - 2

BOSCH PCL 10 Set - Trabalhar como nivelamento automatico (vejafigurasA-B) - 3

BOSCH PCL 10 Set - Trabalhar como nivelamento automatico (vejafigurasA-B) - 4

BOSCH PCL 10 Set - Trabalhar como nivelamento automatico (vejafigurasA-B) - 5

Italiano | 19

da pilha e do nivelamento 2 não pesca mais ( quando as pilhas está fracas ela está permanece alimentada, caso contrário ela se apaga).

O instrumento de medicacao é automaticamente renivelado se ocorrere abalos ou mudanças de posicao durante o funcaoamento. ApoS um renivelamento,deera controlar a posicao da红线 de laser horizontal ou da vertical em relationao os pontos de referencia, para evitar erros.

Indicações de trabalho

Trabalhar com o tripé (veja figura C)

O tripe 12 é um suporte de medicação estável e com ALTERA regu-lável. Colocar o instrumento de medicação com a admissão do tripe 9 sobre a roscá de 1 / 4" do tripe e atarraxar com o para-fuso de fixação do tripe.

Aplicacao lateral (veja figura D)

Para controlar rapidamente as alturas é possivel aplicar o instrumento de medicação com as superfícies de contacto 6 lateralismente a paredes verticais, armários, etc. Secure o instrumento de medicação de forma recta e calma.

Óculos para visualização de raio laser (accessório)

Os oculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente. Com isto a luz vermelha do laser parece mais clara para os olhos.

  • Não utilizecer oculos de visualização de raio laser como occulos de proteção. Oculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior dificuldade, e portanto, não protegem contra radiação laser.
  • Não utilizeceróculos de visualização da raio laser como áculoz de proteção, nem no transito rodioviaro. Oculos de visualização da raio laser não oferecem uma completenessa proteção contra raios UV e reduzem a percepção de cores.

Manutenção e serviços

Manutenção e limpeza

So armazen e transporte o instrumento de medicacao na bolsa de protecao fornecida.

Manter o instrumento de medicacao sempre limpo.

Não mergerulhar o instrumento de medicação na água ou em outros liquidos.

Limpar sujidades com um pano humido e macio. Não utilizear produits de limpeza nem solvents.

Limpar regularamente, em especial, as superficies em volta da abertura de saida do laser e verficar que não Hajam pemos.

Em caso de reparacoes, enviar o instrumento de medicacao dentro da Bolsa de protecao 10.

O service pos-venda responde asisas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutenao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em: www.bosch-pt.com

Anossa equipo de consulatoria de aplicacao Bosch esclarecem com prazer todas as suas duidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessos.

Para todas as questions e encomendas de peças sobressalentes é imprecindivel indicar o numero de produits de 10 digitos como consta na placac de CHARACTERicas do instrumento de medicacao.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efectuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 21850000

Fax: 218511096

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: (0800) 7045446

www.bosch.com.br/contacto

Eliminação

Instruments de medicacao, acessos e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecologica de materia prima.

Não deitar os instrumentos de medicação e Accumuladores/ pilhas no lixo dométrico!

Apenas países da União Europeia:

BOSCH PCL 10 Set - Apenas países da União Europeia: - 1

2006/66/CE é necessário recolher separamente os acumuladores/as pilhas defei-tuosos ouastos e conduczi-losa uma recic-clagem ecologica.

Sobreserva de alteracoes.

Italiano

Norme di sicurezza

BOSCH PCL 10 Set - Norme di sicurezza - 1

Ideal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67

Aksaray

Tel.: 0382 2151939

Tel.: 0382 2151246

Bulsan Elektrik

Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Çarışı

No:48/29 Isktiler

Ankara

Tel.: 0312 3415142

Tel.: 0312 3410203

Faz Makine Bobinaj

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Antalya

Tel.: 02423465876

Tel.: 02423462885

Orsel Bobinaj

  1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Tel.: 02582620666

Bulut Elektrik

aJlso! aooaog aamai gaoai ao aolS

.1g3

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : PCL 10 Set

Categoria : Nível a laser