PHILIPS PSK2103 - Hautpflegegerät

PSK2103 - Hautpflegegerät PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PSK2103 PHILIPS als PDF.

📄 238 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice PHILIPS PSK2103 - page 54
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Philips
Modell PSK2103
Kategorie Hautpflegegerät
Produkttyp Medizinisches LED-Blaulicht-Phototherapiegerät zur Behandlung von leichter bis mittelschwerer Plaque-Psoriasis bei Erwachsenen
Stromversorgung Lithium-Ionen-Akku 3,7 V / 6,1 Wh; Netzadapter PR3089 (Eingang 100-240 V AC, Ausgang 5 V DC / 5 W)
Akkulaufzeit Etwa 7 Sitzungen à 15 Minuten nach vollständiger Aufladung
Ladezeit Etwa 3 Stunden
Hauptfunktionen Abgabe von blauem Licht (Wellenlänge nicht spezifiziert, maximale Leistungsdichte 600 mW/cm², durchschnittlich 40 mW/cm²); automatische 15-minütige Sitzung; Infrarot-Hauttemperaturerkennung; automatische Abschaltung bei Überhitzung
Anwendungsbereiche Arme (außer Handflächen) und Beine (außer Fußsohlen); nicht auf Kopf, Gesicht, Kopfhaut oder Genitalien anwenden
Kontraindikationen Verbrannte Haut, Fieber, Sonnenallergie, Photosensibilität, Hautkrebs, Schwangerschaft, Stillzeit, aktives implantiertes Gerät usw. (siehe vollständige Gebrauchsanweisung)
Reinigung und Pflege Gerät nach jeder Sitzung mit einem feuchten Tuch reinigen; Infrarotsensor einmal pro Woche mit Alkohol und einem Wattestäbchen reinigen; Fixiergurt maschinenwaschbar bei max. 60 °C, Lufttrocknung
Mitgelieferte Teile Gerät PSD1321, Fixiergurt PSS1320, kurze/mittlere/lange Gurte, Adapter PR3089, USB-Kabel, Transporttasche
Reparierbarkeit Philips Verbraucherservice kontaktieren (00800-7445 4778); Garantie deckt keine normale Abnutzung oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung ab
Sicherheit Nicht eintauchen; nicht in die Lichtquelle schauen; nicht in feuchter Umgebung verwenden; mindestens 1 m Abstand zu drahtlosen Geräten; Betriebstemperatur 10-35 °C
Symbole und Zertifizierungen CE, Klasse IIa, Risikogruppe 1 (IEC 60601-2-57), Anwendungsteil Typ BF
Voraussichtliche Lebensdauer Gerät und Adapter/Kabel: mindestens 3 Jahre; Fixiergurt: mindestens 1 Jahr

Häufig gestellte Fragen - PSK2103 PHILIPS

Kann ich den Philips BlueControl im Gesicht verwenden?
Nein, das Gerät ist nur für Arme (außer Handflächen) und Beine (außer Fußsohlen) konzipiert. Verwenden Sie es nicht auf Kopf, Gesicht, Kopfhaut oder Genitalien.
Wie lange dauert eine Behandlungssitzung?
Eine Sitzung dauert etwa 15 Minuten. Das Gerät schaltet sich am Ende der Behandlung automatisch aus.
Warum schaltet sich mein Gerät nicht ein, obwohl es geladen ist?
Überprüfen Sie, ob der Infrarotsensor sauber ist. Reinigen Sie ihn mit Alkohol und einem Wattestäbchen. Wenn das Problem weiterhin besteht, ist die Haut möglicherweise zu kalt: Wärmen Sie den zu behandelnden Bereich auf.
Kann ich vor der Sitzung Cremes verwenden?
Es wird davon abgeraten, unmittelbar vor oder während der Sitzung Cremes, Lotionen oder topische Medikamente aufzutragen. Sie können Feuchtigkeitscremes oder Vitamin-D-Cremes nach der Behandlung auftragen.
Was tun, wenn sich das Gerät während der Sitzung mit einer orangefarbenen Anzeige ausschaltet?
Dies zeigt eine Überhitzung des Geräts an. Lassen Sie es 10 Minuten abkühlen, setzen Sie es dann wieder auf die Haut und drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf, um die Sitzung fortzusetzen.
Wie reinige ich den Fixiergurt?
Lösen Sie das Gerät vom Gurt. Schließen Sie die Klettverschlüsse der Gurte und legen Sie den Gurt in einen Wäschesack mit feinen Maschen. Waschen Sie ihn bei maximal 60 °C im Schonwaschgang. Nicht in den Trockner geben und nicht bügeln.
Kann das Gerät auf Tätowierungen verwendet werden?
Vermeiden Sie die Behandlung von tätowierten Bereichen, da keine Informationen über mögliche Reaktionen vorliegen.
Was bedeutet ein langsames blaues Blinken während der Behandlung?
Dies zeigt an, dass die Hauttemperatur zu hoch ist und das Gerät die Sitzung unterbricht, damit die Haut abkühlen kann. Die Sitzung wird automatisch fortgesetzt, sobald die Temperatur wieder normal ist.
Kann ich das Gerät aufladen und gleichzeitig verwenden?
Nein, die Behandlung ist während des Ladevorgangs nicht möglich. Sie müssen das Gerät zum Gebrauch abziehen.
Wie erkenne ich, ob der Akku leer ist?
Wenn Sie den Ein-/Aus-Knopf drücken und die Anzeige mit 3 Tönen rot aufleuchtet, ist der Akku leer. Laden Sie ihn mindestens 30 Minuten lang auf, um eine vollständige Sitzung durchführen zu können.

Benutzerfragen zu PSK2103 PHILIPS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hautpflegegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PSK2103 - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PSK2103 von der Marke PHILIPS.

BEDIENUNGSANLEITUNG PSK2103 PHILIPS

Liste over Produktkoder

  • Sæt: PSK2103/10
  • Apparat: PSD1321/10
  • Fastgorelsesrem: PSS1320/10
  • Adapter med USB-kabel: PR3089

Beregnet anvendelse

Philips BlueControl er beregnet til at levere fototerapeutisk lys til kroppen. Philips BlueControl er generelt beregnet til at behandle dermatologiske forhold. Philips BlueControl er et baerbart medicinsk apparat, der bruger blåt LEDlys til at behandle mild til moderat psoriasis vulgaris udelukkende for voksne i deres hjem.

Wichtige Sicherheitsinformationen 58

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) 62

Aufladen 63

Philips BlueControl verwenden 64

Philips BlueControl fur den GebrauchVBorbereiten 66

Behandlungsablauf 67

Nach der Behandlung 68

Licht- und Tonsignale während des Gebrauchs 69

Überhitzungssignale 69

Akkuzustandsignale 69

Reinigung und Wartung 70

Aufbewährung 71

Fehlerbehebung 71

Garantie und Support 75

Recycling 76

Technische Daten 78

Symbole auf dem Gerät 79

Erklärung der Symbole 79

Einführung

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch von Philips BlueControl sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Um optimale Behandlungsergebnisse zu erzielen, verwenden Sie das Gerät gemäß dem Behandlungsplan und den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.

Philips BlueControl ist ein tragbares Therapiegerät, mit dem Sie ihre Schuppenflechte einfach zu Hause behandeln können. Dank der klinisch erwiesenen Wirksamkeit des Geräts zur

Reduzierung von Schuppenflechte-Symptomen (Weinstabl, A. et al.: Dermatology. 2011; 223(3):251-9 und Pfaff, S. et al.: Dermatology. 2015; 231: 24-34) können Sie ihre Schuppenflechte behandeln, ohne ihre tägliche Routine zu unterbrechen. Es ist safer in der Verwendung, da sein innovatives blaues LED-Licht frei von UV-Strahlung und nicht toxisch für die Haut ist.

Mit dem Philips BlueControl konnen Sie folgende Körperstellen behandeln:

  • Arme, außer die Handinnenflächen
  • Beine, außer die Fußsohlen

Benutzen Sie Philips BlueControl nicht an folgenden Körperstellen:

  • Kopf, einschließlich Gesicht und Kopfhaut
  • Genitalien

Bitte Fragen Sie ihren Arzt, wenn Sie Philips BlueControl auch an anderen Körperstellen verwenden möchten.

Liste der Produktcodes

  • Kit: PSK2103/10
  • Gerät: PSD1321/10
  • Halteband: PSS1320/10
  • Ladegerät mit USB-Kabel: PR3089

Vorgesehener Verwendungszweck

Philips BlueControl soll phototherapeutisches Licht an den Körper abgeben. Philips BlueControl ist im Allgemeinen zur Behandlung von dermatologischen Beschwerden vorgesehen. Philips BlueControl ist ein am Körper tragbares Medizinprodukt, bei dem blaues LED-Licht zur Behandlung leichter bis mittelschwerer Psoriasis vulgaris (Schuppenflechte) bei Erwachsenen zu

Hause angewendet wird.

Wichtige Sicherheitsinformationen

Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Gegenanzeigen

Verwenden Sie Philips BlueControl nicht in folgenden Situationen:

  • Wenn Sie Hautverbrennungen oder einen Sonnenbrand haben.

  • Wenn Sie Fieber haben.

  • Wenn Sie eine bekannte Sonnenallergie haben.

  • Wenn Sie allergisch auf die Oberflächenmaterialien des Philips BlueControl (Polycarbonat) oder auf das Halteband (Polyester-/Elastanmischung) reagieren.

  • Wenn Sie unter einer idiopathischen Hauterkrankung, wie z.B. Porphyrie, polymorher Licht-Dermatose, chronischer aktinischer Dermatitis, aktinischer Prurigo oder Lichturtikaria, die Lichtempfindlichkeit verursacht, leiden.

  • Wenn Sie unter einer Krankheit im Zusammenhang mit einer Immunschwächle leiden.

  • Wenn Sie unter aktivem Hautkrebs leiden oder in der Vergangenheit unter Hautkrebs, einer anderen Krebsart, präkanzerösen Läsionen oder große Muttermalen an den zu behandelnden Hautpartien gelitten haben.

  • Wenn Sie photosensibilisierende Wirkstoffe oder Medikamente einnehmen, prüfen Sie deren Beipackzettel, und benutzen Sie auf keinen Fall das Gerät, wenn als Nebenkircuiten photoallergische oder phototoxicische Reaktionen auftreten können oder Sie während der Einnahmezeit der Medikamente Sonnenlicht meiden sollen.

  • Wenn Sie Stereoide einnehmen. Durch diese Medikamente wird die Haut reizempfindlicher.
  • Wenn Sie an den zu behandelnden Hautpartien Infektionen, noch nicht verrechte Tätowierungen, Verbrennungen, entzündete Follikel, offene Wunden, Abschürfungen, Herpes oder Wunden haben.
  • Vermeiden Sie die Behandlung von Hautpartien mit Tätowierungen, da bislang noch keine Informationen über mögliche Reaktionen vorliegen.
  • Wenn Sie unkontrollierte arterielle Hypertonie haben oder bereits in der Vergangenheit einen Schlaganfall, Herzinfarkt, Angina pectoris oder arteriosklerotische Herz-Kreislauf-Erkrankungen hatten.
  • Wenn Sie schwanger sind oder stillen.
  • Wenn Sie an Schizophrenie, am Borderline-Syndrom oder an schweren Depressionen leiden.
  • Wenn Sie an sensorischer Deprivation leiden oder wenn Görtelrose oder postherpetische Neuralgie, insbesondere an den zu behandelnden Hautpartien, diagnostiziert wurde.
  • Wenn Sie anatomische Symptomatiken oder andere physische Einschränkungen haben, die das Anlagen des Philips BlueControl nicht möglich machen.

  • Wenn Sie ein aktives, implantiertes Gerät haben, wie zum Beispiel einen Herzschrittmacher, einen Defibrillator, einen Neurostimulator, ein Cochlea-Implantat oder ein aktives Gerät zur Medikamentenverabreichung.

  • Wenn Ihr allgemeiner Gesundheitszustand schlecht ist.

Gefahr

  • Halten Sie das Ladegerät trocken.

Warnhinweise

  • Tauchen Sie Philips BlueControl niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Tragen Sie Philips BlueControl niemals, während es aufgeladen wird.
  • Blichen Sie während des Gebrauchs niemals direkt in die Lichtquelle.
  • Öffnen oder verändern Sie Philips BlueControl nicht während der Lebensdauer des Geräts.
  • Verwenden Sie Philips BlueControl nicht in nassen und/oder bereits Umgebungen wie einer Sauna oder dem Badezimmer.
  • Philips BlueControl sollte nicht von Personen unter 18 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten verwendet werden.
  • Dies ist ein Medizinprodukt. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Laden Sie Philips BlueControl nur mit dem mitgelieferten USB-Kabel und Ladegerät auf (PR3089).
  • Philips BlueControl wurde speziell zur Behandlung von Schuppenflechte (Psoriasis vulgaris) entwickelt. Benutzen Sie es nicht für andere Zwecke.

  • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch den Philips BlueControl, das USB-Kabel und das Ladegerät auf Schäden.

  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sich naher als 1 m an Geräten zur drahtlosen Datenübertragung befindet, wie z. B. an kabellosen Heimnetzwerkroutern und Mobiltelefonen. Diese Geräte zur drahtlosen Datenübertragung konnen elektromagnetische Störungen verursachen, die verhindern, dass das Gerät ordnungsgemäß Funktioniert.
  • Wenn das USB-Kabel, das Ladegerät oder das Philips BlueControl beschädigt sind, verwenden Sie sie nicht mehr, und wenden Sie sich an das Philips Service-Center unter der Telefonnummer 00800-7445 4778.

Vorsichtsmaßnahmen

  • Nehmen Sie Philips BlueControl aus dem Halteband, bevor Sie das Halteband waschen.
  • Benutzen und laden Sie Philips BlueControl bei Temperaturen zwischen 10 ^ C und 35 ^ C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 30 bis 90 %
  • Lagern Sie Philips BlueControl bei Temperaturen zwischen -20 °C und 30 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 30 bis 95 %.
  • Lesen Sie den Abschnitt "Gegenanzeigen", um Herauszufinden, ob diese Hinweise auf Sie zutreffen, bevor Sie Philips BlueControl das ersten Mal verwenden.
  • Um Schäden an der Waschmaschinentrommel, an anderen Wäschestücken in der Trommel oder am Stoff des Haltebands zu verhindern, schreiben Sie die Klettverschlüsse, und waschen Sie das Halteband und die Schlingen in einem feinmaschigen Wäschenetz.

  • Verwenden Sie Philips BlueControl immer mit dem Halteband und einer der mitgelieferten Schlingen, da das Halteband und die Schlingen speziell für diesen Gerät entwickelt wurden.

  • Philips BlueControl ist für den täglichen Gebrauch geeignet. Die genaue Anwendungszeit wird in dem Kapitel "Philips BlueControl verwenden", Abschnitt "Behandlungsplan" erklär.

Konformität

Philips BlueControl entspricht dem Standard der allgemeinen Sicherheit für Medizingeräte (EN 60601-1) und den entsprechenden zusätzlichen und speziellen Standards für Medizingeräte für den Heimgebrauch mit Lichtquelle ohne Laser: EN 60601-1, EN 60601-1-11, EN 60601-2-57 und EN 60601-1-2. Hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und elektromagnetischen Felder (EMF) sollen das Gerät nicht in der Höhe von Geräten mit Hochfrequenzen verwendet werden, um Störungen zu vermeiden.

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

Die Produkttabbildung befindet sich auf der vorderen Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.

1 Philips BlueControl-Gerät
2 Ein-/Ausschalter und LED-Anzeige
3 Micro-USB-Buchse
4 Infrarot-Sensor
5 Halteband
6 Kurze Schlinge, z. B. für Unterarm oder Knöchel
7 Mittlere Schlinge, z. B. für Oberarm oder Knie
8 Lange Schlinge, z. B. für die Beine
9 Gehäuse des Ladegerats

10 Europäischer Stecker
11 Stecker für Großbritannien
12 Aufbewahrungstasche
13 USB-Kabel

Aufladen

Laden Sie Philips BlueControl vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Mit einer Akkuladung kann Philips BlueControl für mindestens sieben Behandlungen verwendet werden. Sie können Philips BlueControl mit dem mitgelieferten Ladegerät und USB-Kabel aufladen. Das Ladegerät und das USB-Kabel haben eine voraussichtliche Lebensdauer von mindestens 3 Jahren bei normalem Betrieb. Das Gerät hat eine Lebensdauer von mindestens 3 Jahren, wenn es gemäß seinem vorgesehenen Verwendungszweck eingesetzt wird. Wenn Philips BlueControl mit dem Ladegerät verbunden und im Lademodus ist, gilt das Ladegerät PR3089 als Teil des medizinischen Systems.

Hinweis: Die Behandlung ist nicht möglich, während Philips BlueControl aufgeladen wird.

Mit dem Ladegerät aufladen

PHILIPS PSK2103 - Mit dem Ladegerät aufladen - 1

Nach ca. 3 Stunden ist Philips BlueControl vollständig aufgeladen.

1 Stecken Sie den europäischen oder britischen Netzstecker in das Ladegerät, sodass er hörbar einrastet.

PHILIPS PSK2103 - Mit dem Ladegerät aufladen - 2

2 Stecken Sie den Standard-USB-Stecker in die Buchse des Ladegerats.

PHILIPS PSK2103 - Mit dem Ladegerät aufladen - 3

3 Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose (100 V-240 V).

PHILIPS PSK2103 - Mit dem Ladegerät aufladen - 4

4 Stecken Sie den Micro-USB-Stecker in die Buchse von Philips BlueControl.

  • Wenn Philips BlueControl an das Stromnetz angeschlossen ist, gibt das Gerät einen Signalton aus, und die LED-Anzeige blinkt langsam grün. Dies bedeutet, dass der Ladevorgang begonnen hat.

PHILIPS PSK2103 - Mit dem Ladegerät aufladen - 5

5 Laden Sie Philips BlueControl immer vollständig auf. Wenn Philips BlueControl vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft grün.

6 Entfernen Sie das Ladegerät von der Steckdose, undziehen Sie den Micro-USB-Stecker aus der Micro-USB-Buchse von Philips BlueControl.

Philips BlueControl verwenden

Behandlungsplan

Hinweis: Halten Sie sich stets an den Behandlungsplan.

Hinweis: Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät nur nach Feststellung einer Hauttemperatur von über 30^ ein. Wenn sich das Gerät nicht einschaltet, wärmen Sie die zu behandelnde Haut auf, und beginnen Sie die Behandlung erneut.

Philips BlueControl wurde für den tätiglichen Gebrauch auf Schuppenflechte-Plaques entwickelt. Wir empfehlen die Behandlung einzelnner, nicht-überlappender Schuppenflechte-Plaques einmal tätig. Eine Behandlung dauert ca. 15 Minuten. Wenn der Infrarot-Sensor eine zu hohe Hauttemperatur misst, wird die Behandlung aus Sicherheitsgründen kurz unterbrochen. Die Behandlung wird automatisch fortgesetzt, sobald sich die Haut abgekühlt hat und das Gerät auf der Haut platziert wurde.

Behandlungen mit blauem Licht konnen mit Vitamin-D-Cremes und Feuchtigkeitscremes kombiniert werden. Tragen Sie die Creme nach der Behandlung auf. Informationen zu anderen Kombinationsbehandlungen mit blauem Licht erhalten Sie von ihrem Arzt. Wir empfehlen keine Verwendung topischer Medikamente, Cremes oder Lotionen unmittelbar vor und während der Behandlung mit Philips BlueControl. Im Fall von unangenehmen Nebenkirmungen wie übermögen, nicht-abklingenden Hautrotungen, Verschlechterung der Plaques oder Schmerzen sollen den Sie die Behandlung sofort beenden und, falls erforderlich, ihren Arzt konsultieren. An den behandelten Stellen kann eine leichte Bräunung auftreten. Diese sollte innerhalb weniger Tage nach dem Ende der Behandlung abklingen. Eine vorübergehend erhöhte Rötung der behandelten Stelle nach der Behandlung ist normal und sollte ebenfalls abklingen.

Philips BlueControl für den GebrauchVBorbereiten

PHILIPS PSK2103 - Philips BlueControl für den GebrauchVBorbereiten - 1

Um Philips BlueControl im Halteband und an der richtigen Stelle am Körper zu positionieren, befolgen Sie die unter beschriebenen Schritte.

Das Halteband hat eine erwartete Lebensdauer von mindestens einem Jahr, wenn es gemäß dem vorgesehenen Verwendungszweck genutzt wird.

Es gibt drei Schlingen: eine kurze Schlinge, z. B. für die Unterarme oder Knöchel, eine mittlere Schlinge, z. B. für die Oberarme oder Knie, und eine lange Schlinge, z. B. für die Beine.

1 Positionieren Sie Philips BlueControl im Halteband.

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Behandlungsbereich für das LED-Licht nicht durch das Halteband oder irgend ein anderes Material verdeckt wird. Der Ein-/Ausschalter muss durch das Loch an der Oberseite des Haltebands sightbar sein.

2 Wahlen Sie die passende Schlinge für den zu behandelnden Bereich an Arm oder Bein.
3 Um die ausgewählte Schlinge am Halteband zu befestigen, ziehen Sie ein Ende der Schlinge durch einen Ring am Halteband (1), und befestigen Sie sie mit dem Klettverschluss (2).
4 Entfernen Sie alle Kleidung von der zu behandelnden Körperpartie.
5 Positionieren Sie das Halteband auf der Schuppenflechte-Plaque auf Ihr Arm oder Bein (1). Wickeln Sie die Schlinge um ihren Arm oder Ihr Bein (2).

PHILIPS PSK2103 - Philips BlueControl für den GebrauchVBorbereiten - 2

6 Ziehen Sie die Schlinge durch den anderen Ring (1). Wickeln Sie dann die Schlinge ein weiteres Mal um ihren Arm oder Ihr Bein, und befestigen Sie sie mit dem Klettverschluss (2).

Behandlungsablauf

PHILIPS PSK2103 - Behandlungsablauf - 1

1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um Philips BlueControl einzuschalten.

Achtung: Blichen Sie während des Gebrauchs niemals direkt in die Lichtquelle.

Hinweis: Berühren Sie den Infrarot-Sensor in der Mitte des Philips BlueControl nicht absichtlich, während das Geräteingeschaltet ist.

Hinweis: Bedecken Sie Philips BlueControl mit nichts anderem als dem Halteband, während das Geräteingeschaltet ist.

PHILIPS PSK2103 - Behandlungsablauf - 2

2 Wenn Philips BlueControl blau blinkt, ist es betriebsbereit. Die Behandlung beginnnt, kurz nach dem der Sensor den Behandlungsbereich erkannt hat.

Die LED-Anzeige leuchtet durchgehend blau, und 2 aufeinanderfolgende Signtone zeigen an, dass die Behandlung durchgeführt wird.

3 Philips BlueControl schaltet sich nach Ablauf der Behandlungsdauer (ca. 15 Minuten) automatisch aus.

Die Behandlung unterbrechen

Wenn Sie die Behandlung kurz unterbrechen möchten, entfernen Sie einfach Philips BlueControl von ihrer Haut, oder drücken Sie den Ein/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten.

Hinweis: Wenn Sie Philips BlueControl vor Ablauf der Behandlungszheit von ihrer Haut abnehmer oder den Ein-/Ausschalter drücken, um die Behandlung zu unterbrechen, und die Behandlung nicht innerhalb von 2 Stunden fortsetzen, wird der Timer automatisch zurückgesetzt. Wenn Sie die Behandlung innerhalb von 2 Stunden fortsetzen, wird die verbleibende Behandlungszheit weiter zurück gezahlt. Wenn eine Behandlung fortgesetzt wird, ertönen keine 2 Signtõne.

Hinweis: Wenn sich die Behandlung zu irgendinem Zeitpunkt unangenehm anfuhlt, entfernen Sie Philips BlueControl von Ihrer Haut, oder drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten.

Nach der Behandlung

Die Behandlung endet automatisch nach ca.

15 Minuten, es sei dess, Sie entfernen Philips BlueControl von Ihrer Haut, oder Sie drücken den Ein-/Ausschalter, um die Behandlung früher zu beenden.

Hinweis: Zwei aufeinanderfolgende,
unterschiedliche Signtõne zeigen an, dass Philips BlueControl ausgeschaltet wird und die Behandlung beendet wurde.

PHILIPS PSK2103 - Nach der Behandlung - 1

1 Öffnen Sie den Klettverschluss der Schlinge an einem Ende (1), undziehen Sie die Schlinge aus dem Ring des Haltebands (2).
2 Wickeln Sie die Schlinge ab (1), und entfernen Sie das Halteband von der Schuppenflechte-Plaque (2).
3 Laden Sie Philips BlueControl (siehe 'Aufladen') erneut auf.

Licht- und Tonsignale während des Gebrauchs

Überhitzungssignale

Überhitzung des Geräts

PHILIPS PSK2103 - Überhitzung des Geräts - 1

1 Wenn das Gerä eine zu hohe

Geräte temperature misst, schaltet sich Philips BlueControl aus Sicherheitsgründen aus.

Ein langer dreisekündiger Ton gibt an, dass Philips BlueControl sich ausschaltet.

2 Wenn Sie versuchen, Philips BlueControl erneut zu starten, bevors abgekühlt ist, leuchtet die LED-Anzeige 5 Sekunden lang orange auf. Das Abkühlen kann einige Minuten in Anspruchnehmen.

Überhitzung der Haut

1 Wenn das Geräte eine zu hohe Hauttemperatur misst, schaltet sich Philips BlueControl aus Sicherheitsgründen aus.

Die LED-Anzeige blinkt langsam blau, bis die Hauttemperatur gesunden ist. Philips BlueControl schaltet sich dann automatisch wieder ein.

PHILIPS PSK2103 - Überhitzung der Haut - 1

Akkuzustandsignale

Wenn Sie den Ein-/Ausschalter drücken, die LED-Anzeige dauerhaft rot leuchtet und Sie 3 Signaltone horen, ist der Akku des Philips BlueControl leer.

Hinweis: Sie müssen den Akku aufladen, bevor Sie eine neue Behandlung beginnen können. Laden

Sieihn mindestens 30 Minuten auf, um eine vollständige Behandlung durchführren zu können.

Reinigung und Wartung

Warnhinweis: Tauchen Sie Philips BlueControl niemals in Wasser. Spulen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab.

Achtung: Nehmen Sie Philips BlueControl immer aus dem Halteband, bevor Sie das Halteband in der Waschmaschine waschen.

Achtung: Reinigen Sie Philips BlueControl nach jeder Behandlung, um auch weiterhin eine ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen.

1 Nehmen Sie Philips BlueControl aus dem Halteband.
2 Reinigen Sie Philips BlueControl mit einem feuchten Tuch.
3 Reinigen Sie den Sensor einmal pro Woche bei Raumtemperatur mit Alkohol und einem Wattestächen.
4 Das Halteband kann in der Waschmaschine gewaschen werden.

Achtung: Um Schaden an der Waschmaschinentrommel, an anderen Wäschestücken in der Trommel oder am Stoff des Haltebands zu verhindern, schreiben Sie die Klettverschlüsse der Schlingen, und waschen Sie

PHILIPS PSK2103 - Reinigung und Wartung - 1

PHILIPS PSK2103 - Reinigung und Wartung - 2

PHILIPS PSK2103 - Reinigung und Wartung - 3

PHILIPS PSK2103 - Reinigung und Wartung - 4

das Halteband in einem feinmaschigen Wäschenetz.

Hinweis: Wahlen Sie einen Schonwaschgang und eine Temperatur von hochstens 60^ . Trocknen Sie das Halteband an der Luft und nicht im Trockner. Bögeln Sie das Halteband und die Schlingen nicht.

Aufbewahrung

PHILIPS PSK2103 - Aufbewahrung - 1

Das Gerät verfügt über eine Aufbewährungstasche mit Stauraum für alle Teile.

1 Um Schäden am Behandlungsfenster zu verhindern, bewahren Sie das Gerät und das Ladegerät in entsprechenden Fächern der Aufbewährungstasche auf, wenn Sie es nicht benutzen.

2 Wenn Sie das Gerät mit zur Arbeit oder auf Reisen mitnehmen möchten, empfehlen wir Ihnen, es für zusätzlichen Schutz in der Aufbewährungstasche zu verstauen.

Fehlerbehebung

In diesen Kapitel werden die früfigsten Probleme beschreiben, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support und schauen Sie in der Listete „Häufig gestellte Fragen" nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihr Land.

Problem Mögliche UrsacheLösung
Ich kann Philips BlueControl nicht einschalten, obwohl es vollständig aufgeladen ist.Der Sensor ist verschmutzt.Reinigen Sie den Infrarot-Sensor mit einem Wattestächen (siehe 'Reinigung und Wartung') und Alkohol.
Die Behandlung beginnnt nicht, obwohl das vollständig aufgeladene Gerät richtig auf der Haut platziert wurde.Die Haut ist möglicherweise zu kalt.Wärmen Sie die Haut, die Sie behandeln möchten, auf, und versuchen Sie, die Behandlung (erneut) zu starten.
Philips BlueControl schaltet sich während der Behandlung plottzlich aus.Die voreingestellte Zeit ist abgelaufen.Philips BlueControl ist so konfiguriert, dass es sich automatisch nach Ende der Behandlungsdauer ausschaltet.
Der Infrarot-Sensor ist blockiert.Prüfen Sie die Position von Philips BlueControl im Halteband. Stellen Sie sicher, dass das Halteband oder andere Kleidung den Infrarot-Sensor nicht verdecken. Wenn der Infrarot-Sensor nicht verdeckt ist, aber sich Philips BlueControl DENNOCH aussenhaltet, ist die Hauttemperatur zu hoch. Philips BlueControl schaltet sich automatisch ein, wenn sich die Haut abgekühlt hat.

Problem Mögliche

Ursache

Lösung

Philips BlueControl schaltet sich plötzlich während der Behandlung aus, die Betriebsanzeige leuchtet 5 Sekunden lang ununterbrochen rot, und das Gerät gibt 3 Signtõne aus.Der Akku ist leer. Laden Sie Philips BlueControl vollständig auf (siehe "Aufladen").
Philips BlueControl schaltet sich plötzlich während der Behandlung mit einem 3 Sekunden langen Ton aus.Die Temperatur von Philips BlueControl selbst ist zu hoch, und das Gerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen aus.Lassen Sie Philips BlueControl mindestens 10 Minuten lang abkühlen. Setzen Sie Philips BlueControl erneut auf ihre Haut, und drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um mit der Behandlung fortzufahren.
Philips BlueControl unterbricht plötzlich die Behandlung und blinkt langsam blau.Das Gerät misst eine zu hohe Hauttemperatur und unterbricht die Behandlung, damit sich die Haut abkühlen kann.Sie brauchen nichts zu unternehmen. Die Behandlung wird automatisch neu gestartet, wenn das Gerät eine Hauttemperatur misst, die sich im sicheren Bereich befindet.
Problem Mögliche UrsacheLösung
Philips BlueControl schaltet sich mit einem langen Signalton aus, und die LED- Anzeige blinkt orange.Die Behandlung mit dem Philips BlueControl wurde zu*häufig unterbrochen, beispielsweise, weil der Infrarot-Sensor eine zu hohe Hauttemperatur gemessen hat oder die maximale Behandlungsdauer von 15 Minuten übersritten wurde.Wenn dies*häufiger passiert, wenden Sie sich bitte an Philips.
Die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft orange, wenn ich den Ein- /Ausschalter drücke.Die Temperatur des Geräts ist zu hoch, und Philips BlueControl schaltet sich aus Sicherheitsgründen aus.Lassen Sie Philips BlueControl mindestens 10 Minuten lang abkühlen. Setzen Sie Philips BlueControl erneut auf ihre Haut, und drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um mit der Behandlung fortzufahren.
Die LED-Anzeige leuchtet 5 Sekunden lang ununterbrochen rot, und Philips BlueControl gibt 3 Signätone aus, wenn ich den Ein- /Ausschalter drücke.Der Akku ist leer. Laden Sie Philips BlueControl (siehe 'Aufladen') auf.
Das Ladegerät wird beim Aufladen warm.Das ist normal. Sie brauchen nichts zu unternehmen.
Die LED-Anzeige blinking nicht grün, wenn der Micro-USB-Stecker ordnungsgemäß in die Micro-USB-Buchse des Philips BlueControl eingesteckt ist.Das Ladegerät wurde nicht oder nicht ordnungsgemäß in die Steckdose gesteckt.Stecken Sie das Ladegerät ordnungsgemäß in die Steckdose.
Der Standard-USB-Stecker ist nicht oder nicht ordnungsgemäß in das Ladegerät gesteckt.Stecken Sie den Standard-USB-Stecker ordnungsgemäß in das Ladegerät.
Die Steckdose führt keinen Strom.Schließen Sie ein anderes Gerät an dieselbe Steckdose an, um zu testen, ob die Steckdose Funktioniert. Wenn die Steckdose Strom führt, Philips BlueControl aber nicht ladt, kontaktieren Sie Philips.
Philips BlueControl wird während des Gebrauchs warm.Das ist normal. Sie brauchen nichts zu unternehmen.

Garantie und Support

Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder eine Frage zum Philips BlueControl haben, wenden Sie sichitte an das Philips ServiceCenter unter der Telefonnummer 00800-7445 4778.

Garantieeinschrankungen

Normale Verschleibscheinungen werden von der Garantie nicht abgedeckt. Die Garantie wird ungültig, wenn Philips BlueControl nicht gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet wird.

Offizielle Anschrift des Herstellers

Philips Electronics Nederland B.V., Philips Light & Health
High Tech Campus 5,
5656 AE Eindhoven,
Niederlande

Recycling

PHILIPS PSK2103 - Recycling - 1

  • Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).

PHILIPS PSK2103 - Recycling - 2

  • Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku enthalt, der nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden darf (2006/66/EG).itte geben Sie das Produkt bei einer offiziellenSammelstelle oder einem Philips ServiceCenter ab, um den Akku fachgerecht ausbauenzu{lassen.

1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.

2 These werden Dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien konnen Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden konnen. Enthaltene Rohstoffe konnen durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschreiben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. Funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich.

Den Akku entfernen

Dieser Vorgang kann nicht rückgangig gemacht werden. Das Gerät ist danach nicht mehr nutzbar.

Hinweis: Wir empfehlen dringend, das Produkt bei einer offiziellen Sammelstelle oder einem Philips Service-Center abzugeben, um den Akku fachgerecht ausbauen zu halten.

Hinweis: Beachten Sie grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, wenn Sie die unter beschrieben Schritte ausführren. Schützen Sie

Ohre Augen, Hände und Finger sowie die Oberfläche, auf der Sie arbeiten.

1 Vergewissern Sie sich, dass der Akku entladen ist.
2 Öffnen Sie das Gerät, indem Sie den transparenten unteren Teil vom oberen Teil aus Metall abnehmen.
3 Bauen Sie den Akku mithilfe geeigneter Werkzeuge aus.

Technische Daten

Philips BlueControl ist als Medizinprodukt mit Lichtquelle ohne Laser zertifiziert. In Betrieb erzeugt es blaes Licht und hat die folgenden technischen Daten:

Gerat PSD1321

Eingangslieistung5 V Gleichspannung und 1 A / 5 W
Klasse MedizinproduktKlasse Ila
Optischer Ausgang - KlassifizierungRisikogruppe 1 gemäß IEC60601-2-57, d. h. keine Gefahr bei normalem Gebrauch.
Optische Leistungsdfichte600 mW/cm2(max.), 40 mW/cm2(durchschnittlich).
Batterietyp 3,7 V / Nennleistung 6,1 Wh Lithium-lonen-Akku
Ladegerät mit USB-KabelPR3089
Eingangslieistung 100-240 V Wechselstrom / 50-60 Hz
Ausgangslieistung 5 V Gleichspannung / 5 W

Halteband PSS1320

Halteband33,5 % Neopren; 23,8 % Polyamid; 19,4 % POM; 11,0 % Polyurethanschaum; 10,0 % Polypropylen; 2,2 % Elastan
Schlingen (Angaben basierend auf einer mittleren Schlinge)59,3 % Polyamid; 33,9 % Polyurethanschaum; 6,8 % Elastan
Betrieb
Temperatur von +10 °C bis +35 °C
Relative Luftfeuchttigkeitvon 30 % bis 90 %
Aufbewährung
Temperatur von -20 °C bis +30 °C
Relative Luftfeuchttigkeitvon 30 % bis 95 % (keine Kondensation)

Symbole auf dem Gerät

Es gibt mehrere Sicherheitswarnhinweise auf dem Gerät, dem Halteband und dem Ladegerät. Die Nichteinhaltung dieser Warnhinweise kann eine oder mehrere der folgenden Gefahren bergen: Stromschläge, Hautverbrennungen, Netzhautschemäden und/oder Feuer.

Erklärung der Symbole

PHILIPS PSK2103 - Erklärung der Symbole - 1

Dieses geb-schwarze Symbol auf dem Gerät ist ein Warnhinweis, die mitgelieferten Dokumente vor dem Gebrauch des Geräts zulesen und alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen.

Dieses weiß-blaue Symbol auf dem Gerät bedeutet Folgendes: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung durch.
Dieses gelt-schwarze Symbol auf dem Gerät bedeutet Folgendes: Blichen Sie nicht in die Lichtquelle. Produkt der Risikogruppe 1 (IEC60601-2-57:2011).
Dieses Symbol bedeutet: Philips BlueControl wird als Anwendungsteil Typ BF angegeben. B zeigt an, dass es am Körper verwendet wird, und F zeigt an, dass es mit isoliertem Stromfluss (von der Netzspannung getrennt) arbeitet.
Dieses Symbol bedeutet: Entspricht den EG-Richtlinien. CE steht für "Conformité Européenne".
Dieses Symbol bedeutet: "Hergestellt von". Es zeigt die Adresse des verantwortlichen Herstellers.
Dieses Symbol bedeutet: Hergestellt in den Niederlanden.

PHILIPS PSK2103 - Erklärung der Symbole - 2

Dieses Symbol gibt den Stromanschluss an: Die Bezeichnung "PR3089" unter diesen Symbol bedeutet, dass das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät aufgeladen werden kann. Die Verwendung von anderen Ladegeräten ist möglicherweise nicht sicher und kann zu Stromschlagen führen. Das Ladegerät hat folgende elektrische Spezifikationen: Eingangsleistung 100-240 V Wechselspannung / 50-60 Hz, Ausgangsleistung 5 V Gleichspannung / 5 W. Stellen Sie beim Aufladen des Geräts sicher, dass das Ladegerät und das Gerät so positioniert sind, dass sie einfach getrennt werden konnen.

PHILIPS PSK2103 - Erklärung der Symbole - 3

Dieses Symbol bedeutet: Vor Nasse schützen.

PHILIPS PSK2103 - Erklärung der Symbole - 4

Dieses Symbol gibt die Seriennummer des Geräts an.

PHILIPS PSK2103 - Erklärung der Symbole - 5

Dieses Symbol steht fur den USB-Anschluss.

PHILIPS PSK2103 - Erklärung der Symbole - 6

Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät Lithium-Ionen-Akkus verwendet.

Symbol auf dem Ladegerät

PHILIPS PSK2103 - Symbol auf dem Ladegerät - 1

Dieses Symbol bedeutet, dass das Ladegerät zweifach isoliert ist (Klasse II).

PHILIPS PSK2103 - Symbol auf dem Ladegerät - 2

Dieses Symbol bedeutet, dass das Ladegerät nur im Haus verwendet werden har.

Symbole auf dem Halteband

PHILIPS PSK2103 - Symbole auf dem Halteband - 1

Dieses Symbol bedeutet: Bei einer Temperatur von maximal 60^ waschen.

PHILIPS PSK2103 - Symbole auf dem Halteband - 2

Dieses Symbol bedeutet: Kein Bleichmittel verwenden.

PHILIPS PSK2103 - Symbole auf dem Halteband - 3

Dieses Symbol bedeutet: Nicht im Trockner trocknen.

Dieses Symbol bedeutet: Nicht bögeln.

PHILIPS PSK2103 - Symbole auf dem Halteband - 4

Dieses Symbol bedeutet: Nicht chemisch reinigen.

PHILIPS PSK2103 - Symbole auf dem Halteband - 5

Dieses Symbol bedeutet: Hergestellt in China.

PHILIPS PSK2103 - Symbole auf dem Halteband - 6

Dieses Symbol bedeutet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung.

PHILIPS PSK2103 - Symbole auf dem Halteband - 7

Dieses Symbol zeigt den Chargencode an.

PHILIPS PSK2103 - Symbole auf dem Halteband - 8

Sommaire

Introduction 84

Dit symbol betekent: nicht bleken.

Dit symbol betekent: nicht in de wasdroger stoppen.

PHILIPS PSK2103 - Sommaire - 1

Dit symbol betekent: nicht strijkken.

PHILIPS PSK2103 - Sommaire - 2

Dit symbol betekent: nicht chemisch reinigen.

PHILIPS PSK2103 - Sommaire - 3

Dit symbol betekent: gemaakt in China.

PHILIPS PSK2103 - Sommaire - 4

Liste over Produktkoder

  • Sett: PSK2103/10
  • Enhet: PSD1321/10
  • Festestropp: PSS1320/10
  • Adapter med USB-kabel: PR3089

Tiltenkt bruk

Lista überproduktkoder

  • Sats: PSK2103/10
  • Enhet: PSD1321/10
  • Fästrem: PSS1320/10
  • Adapter med USB-kabel: PR3089

Avsedd användning

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PHILIPS

Modell : PSK2103

Kategorie : Hautpflegegerät