Tostapane B300 - Toaster BORETTI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Tostapane B300 BORETTI als PDF.
| Produkttyp | Toaster |
| Modell | B300 (auch B301, B302) |
| Marke | Boretti |
| Anzahl Schlitze | 2 (vorne und hinten) |
| Unabhängige Steuerung der Schlitze | Ja, der vordere Schlitz kann allein verwendet werden |
| Einstellung des Bräunungsgrades | 9 Stufen (1 bis 9) |
| Sonderfunktionen | Auftauen (Defrost), Aufwärmen (Reheat), Anheben und Prüfen (Lift & Check), Warmhalten (Keep Warm) |
| Automatische Abschaltung | Ja, bei Blockierung |
| Display | Ja, bleibt 2 Minuten nach Programmende eingeschaltet |
| Akustisches Signal | Ja, deaktivierbar (zwei Tasten 3 Sekunden gedrückt halten) |
| Krümelschublade | Ja, herausnehmbar auf der rechten Seite |
| Pflege und Reinigung | Vor der Reinigung Netzstecker ziehen und abkühlen lassen. Mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder harten Gegenstände in den Schlitzen verwenden. |
| Sicherheit | Nicht eintauchen, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, nicht unbeaufsichtigt lassen |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Garantie | 2 Jahre (Zubehör und Verschleißteile: 6 Monate) |
| Kundendienst | +32 14 21 85 71, info@linea2000.be (Öffnungszeiten: Mo-Do 8:30-12:00/13:00-17:00, Fr 8:30-12:00/13:00-16:30) |
Häufig gestellte Fragen - Tostapane B300 BORETTI
Benutzerfragen zu Tostapane B300 BORETTI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Toaster kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Tostapane B300 - BORETTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Tostapane B300 von der Marke BORETTI.
BEDIENUNGSANLEITUNG Tostapane B300 BORETTI
Brottoaster Gebrauchsanleitung
Toaster Instruction manual
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d'emploi pour utilisation ulterieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung fur spatere heranzierung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia. Před použitím si důkladné prěčěte tillo manuál - manuál si uschovejte i pro pripad budouciho nahlédnuti.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten davon
Probleme mit ihrer Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in thisem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter halten Ihnen gern weiter!

+3214218571

info@linea2000.be
Montag - Donnerstag: 8:30 Uhr - 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr - 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr - 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr - 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Wahrend der Garantiezeit übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder Konstruktsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn notig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in this moment nicht erneut, sondern sie lauft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden Fällen:
- Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
- Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
- Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
- Bei unzureichender oder falscher Wartung.
- Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät.
- Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder gefelfert werden.

Wenn Sie elektrische Geräte verwenden,
müssen folgende Sicherheitshinweise
beachtet werden: Lesen Sie diese Hinweisesorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkreber. Sorgen Sie dazu, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielten.
- Dieses Geräte eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen:
Kuchenbereich für Mitarbeiter von Geschäfts, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern.
Bauernhöfe
Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsabhängichem Charakter
Gästezimmer oder Ähnliches
- Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
bzw. Sachkenntnis verwendet werden, außer wenn, diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts von einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um ein Spieler mit dem Gerät auszuschreiben.
These Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind Alter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. - Berühren Sie heiße Flächen nicht. Chromoberflächen können sehr heiß werden.
Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder
den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Falls das Gerät nicht verwendet oder gereinigt wird, schalten Sie es komplett aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Gerät immer vollständig abkühlen, bevor Sie es aufbewahren oder reinigen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Lassen Sie das Kabel des Gerätes nicht über den Tischrand oder die Arbeitsfläche herunterhängen oder mit weißen Flächen in Kontakt kommt.
- Stellen Sie das Gerät nie in der Nähe von Geräten auf, die Wärme abgeben, wie etwa Öfen, Gasherde, Kochplatten usw. Halten Sie mit dem Gerät einen Abstand zu Wänden und anderen Objekten ein, die Feuer fangen können, wie etwa Gardinen, Handtücher (Baumwolle oder Papier usw.).
- Nie am Netzkabelziehen, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
- Großbe Lebensmittelstücke oder Aluminiumverpackungen dürfen nicht in das Gerät gestellt werden. Dies kann zu einem Brand oder einem Stromschlag führen.
Entfernen Sie keine Speisereste, wenn der

Stecker noch in der Steckdose steckt.
- Lassen das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Dies verringgert die Möglichkeit eines Brandes.
- Reinigen Sie den Toaster regelmäßig. Verwenden Sie keine Speisen, die während des Erwärmens tropfen oder schmelzen. Diese Ansammlungen verursuchen unhygienische Umstände und erhöhen die Brandgefahr und sie sorgen dazu, dass ihr Gerät schlecht Funktioniert.
Brot kann während der Verwendung anbrennen. Die Aufsicht ist deshalb zu gewährleisten. - Überprüfen Sie ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Etikett des Geräts übereinstimmen.
- Der Stecker muss an einer geeigneten Steckdose angeschlossen werden, die entsprechend aller örtlicher Normen und Anforderungen montiert und geerdet wurde.

TEILE
- Schlitze
- Krümelschublade
- An-/Ausschalter 2 Schlitze
- An-/Ausschalter vorderer Schlitz
- Braunungsgrad -
- Braunungsgrad +
- Display
- Auftaufunktion
- Aufwärmfunktion
- Anheben & Prufen
- Warmhaltefunktion



VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Stellen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme auf die höchste Einstellung (Stufe 9) ein. Dadurch werden Reste des Produktionsfetts verbrannt. Das Gerät wird die ersten Male einen leichten Rauch und einen leichten Geruch absondere. Diese sind nicht schädlich. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.


VERWENDUNG
An-/Ausschalter 2 Schlitze:
Drücken sie 1x auf um das Gerät einzuschalten. Das Brot wird eingeklemmt und fällt in das Gerät. Beide Schlitze werden beheizt. Drücken Sie nochmals auf diese Taste, um das Toasten früherzeitig zu beenden. Das Brot kommt aus dem Gerät und wird nicht mehr eingeklemmt. Nach der Beendigung aller Programmepiept das Gerät 5x.

An-Schalter vorderer Schlitz:
Drücken sie 1x auf um das Gerät einzuschalten. Das Brot wird eingeklemmt und fällt in das Gerät. Es wird nur der vorder Schlitz beheizt. Drücken Sie auf um das Toasten früherzeitig zu beenden. Das Brot kommt aus dem Gerät und wird nicht mehr eingeklemmt.

Einstellung des Bräunungsgrades:
Drücken sie 1x auf um das Gerät einzuschalten. Das Brot wird eingeklemmt und fällt in das Gerät. Es wird nur der vorder Schlitz beheizt. Drücken Sie auf, um das Toasten früherzeitig zu beenden. Das Brot kommt aus dem Gerät und wird nicht mehr eingeklemmt.

Auftaufunktion:
Mit dieser Funktion konnen Sie tiefgefrorenes Brot toasten. Drücken Sie 1x auf*. Wahlen Sie den gewünschten Braunungsgrad. FürDICkeBrotscheiben empfehlen wir, den Braunungsgrad hoher einzustellen (Stufe 5-9). DUnne Scheiben müssen bei Stufe 1-4 aufgetaut werden. Anschlieben schalten Sie das Gerät mit an. Wahrend des Toastens konnen Sie den Braunungsgrad noch ändern. Die Zeit wird in thisem Fall, je nachdem ob Sie den Braunungsgrad hoher oder niedriger einstellen, zu- oder abnehmer. Sie konnen das Toasten jederzeit durch das Drucken von unterbrechen.

Aufwärmfunktion:
Mit dieser Funktion können Sie bereits getoastetes Brot wieder aufwärmen. Drücken Sie 1x auf . Schalten Sie das Gerät an, indem Sie auf en. Bei dieser Funktion hat der Braunungsgrad keinen Einfluss auf die Zeit. Das Gerät heizt 30 Sekunden lang.

Anheben & Prufen:
Während des Toastens können Sie mit dieser Funktion prufen, wie stark Ihr Brot bereits getoastet ist. Drücken Sie 1x auf. Die Zeit hält an und das Brot kommt aus dem Gerät. Anschließlich fällt es in die Schlitze darüber und die Zeit lauft weiter. Sie können das Toasten jederzeit durch das Drucken von unterbrechen.

Warmhaltefunktion:
Falls gewünscht, können Sie ihren Toast nach dem Toasten noch 3 Minuten warmhalten. Drücken Sie 1x auf . . Schalten Sie das Gerät an, indem Sie auf x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brot wird mit dem von Ihnen eingestelltten Braunungsgrad getoastet. Das Gerät Goes nach dem Toasten für 3 Minuten abwechselnd an und aus, um eine niedrige Temperatur zu halten. Nach 3 Minuten kommt das Brot aus dem Gerät und das Gerät piept 5x.

Automatische Ausschaltung:
Wenn das Gerät blockiert, schaltet es sich automatisch aus, um eine Überhitzung zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und setzen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Entfernen Sie die Blockierung. Drücken sie 2x auf um das Gerät zurückzusetzen.

Display:
Nach dem Ende des Programms leuchtet das Display noch 2 Minuten auf. Anschließlich schaltet sich das Display aus. Wenn Sie eine beliebige Taste drücken, schaltet sich das Display erneut ein.
Wenn Sie den Piepton ausschalten möchten, halten Sie gleichzeitig und für 3 Sekunden gedrückt. Wenn das Gerät 1x piept, haben Sie den Piepton ausgeschaltet. Wenn das Gerät 2x piept, haben Sie den Piepton eingeschaltet.

REINIGUNG UNDPFLEGGE
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen! Dies verringgert die Möglichkeit von Stromschlagen. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Krumelschublade:
Die Krümeln Ihrres Toasts werden in der Krümelschublade gesammelt. Diese können Sie an der rechten Seite des Gerätes aus dem Gerät schieren. Entfernen Sie die Krümeln und reinigen Sie die Krümelschublade mit einem feuchten Tuch. Setzen Sie die Krümelschublade anschließend wieder in das Gerät ein.

Gerät:
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung der Geräteaußeneite nur ein feuchtes Tuch. Zur Entfernung von Brotstückchen aus dem Toaster drehen Sie diesen um und schüttelnihn vorsichtig. Verwenden Sie niemals einen harten oder scharfen Gegenstand in den Schlitzen. Dies kann zu Schäden am Toaster und zu gefährlichen Situationen führen.
★ ENTSORGEN

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass these Product nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgens thesese Produkte schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgengehrdet. Weitere Informationen über das Recycling thesese Produkte erhalten Sie von ihren Rathaus, ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.

WARRANTY
Dear client,