Axiss 830 - Telefon TOPCOM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Axiss 830 TOPCOM als PDF.
Benutzerfragen zu Axiss 830 TOPCOM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Axiss 830 - TOPCOM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Axiss 830 von der Marke TOPCOM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Axiss 830 TOPCOM
BEDIENUNGSCANLEITUNG/MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING
DE Die Übereinsstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestellt.
DE Die in thisar Bedienungsanleitung umschriebenen Mollkeleiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
DE Kompatibel für den analogen Telefonanschluss.
Elektrische verilgheit en bescherming :
1 Vor Inbetriebnahme
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf theses hochwertig ausgestatteten Telefons entschieden haben.
1.1 Verwendungszweck
Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an einen analogen PSTN-Telefonanschluss bestimmt.
Dieses Modell ist speziell auf ältere Menschen zugeschnitten:
- Es ist mit einem drahtlosen Funkmodul für Notrufe ausgestattet, das an einer Umhängeschlaufe um den Hals getragen werden kann.
Die besonderss groBen Tasten bieten hervorragende Sight- und Ablesbarkeit.
11 Displaysprachen stehen zur Auswahl : Englisch, Niederlandisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Polnisch, Portugiesisch, Dänisch, Schwedisch und Finnisch. - Sprachführung in 6 Sprachen : Englisch, Niederlandisch, Französisch, Deutsch, Spanisch und Schwedisch.
Anruferkennung/CLIP
Große LCD-Anzeige - Für Hörgerateträger geeignet
- Extra lauter Klingelton
- Hochwertige Freisprechfunktion
Zwei direkte Kurzwahltasten - Telefonbuch für 30 Einträge
Anruferkennungsliste /CLIP
Die Notruffkunft ist wie folgt zu bedienen :
- Um einen Notruf abzusetzen, die SOS-Notruftaste am Funkmodul oder die SOS-Notruftaste am Telefon drucken.
- Für 15 Sekunden ertont ein lauter Alarmton vor Ort.
-
Wird der Alarm nicht abgestellt, wählt das Telefon automatisch die erste vorprogrammierte Notrufnummer aus dem Telefonbuch.
-
Der Empfänger des Notrufs hört eine aufgezeichnete Sprachnachricht, aus der hervorgeht, dass ein Notfall vorliegt. Meldet sich der Empfänger nicht oder kann nicht auf den Notrf reagieren, wähl das Telefon nach 3 Minuten automatisch die zweite im Telefonbuch vorprogrammierte Notrifnummer.
- Der Empfänger, der den Notruf entgegennimmt muss die Taste "0" drücken, um den Anruf anzunehmen.
- Dadurch wird eine Laufsprecherverbindung hergestellt.
- Nach 3 Minuten wird der Anruf getrennt und das Telefon wählt automatisch die{nachste Notrufnummer es sei dessen, der Empfänger druckt "15", um das Geschäft weiterzuführen und die Notruffunktion zu deaktivieren.
Wenn das Telefon eine Notrufnummer angewählt hat, bleibt die Leitung jeweils für 3 Minuten besetzt, auch nachdem der Empfänger aufgelegt hat.
1.2 Anruferkennung /CLIP
Um die Funktion Anruferkennung' (Anzeige des Anrufers) zu nutzen, muss dieser Service fur ihren Telefonanschluss aktiviert sein. Normalerweise benötigen Sie eine separate Registrierung Ihres Telefonnetzanieters zur Aktivierung dieser Funktion. Ist die Funktion Anruferkennung' (CLIP) nicht fur ihren Telefonanschluss aktiviert, werden die eingehenden Telefonnummern NICT im Display Ihres Telefons angezeigt.
1.3 Anschluss
Das CE-Symbol weist darauf hin, dass das Gerät den wichtigsten Anforderungen der R&TTE-Richtlinie entspricht.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie 98/482/EG entwickelt und hergestellt,
es entspricht den europäischen Anschlüssen an das Public Switching Telephone Network (PSTN) und den Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG zu Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Da jedoch die PSTN-Anschlüsse von Land zu Land variieren, stellen die Prüfmaßnahmen alleine keine Garantie dar für eine optimale Funktion an jedem Anschlusspunkt an das PSTN-Netz in jeder Land. Wenden Sie sich bei Problemen zunachst an ihren Netzanbieter.
Sie sollen das Produkt immer unter den Voraussetzungen verwenden, für die es entwickelt wurde. Sie dürfen es nicht in öffentlichen oder privaten Netzwerken mit technischen Voraussetzungen nutzen, die sich deutlich von denen der EU unterscheiden.
2 Sicherheitshinweise
Folgende grundlegende Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jeder Fall berücksichtigt werden.
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Angaben zum korrekten Gebrauch sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf, und geben Sie sie wenn notig an andere Benutzer weiter.
Sicherheitshinweise zum Schutz vor elektrischen Gefahren:
- Das Gerät nicht in Betriebnehmen, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät beschädigt ist.
- Falls das Gerät heruntergefallen ist, halten Sie es erst von einem Fachmann prüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb fühmen.
- Im Inneren des Geräts treten gefährliche Spannungen auf. Niemals das Gehäuse öffnen oder Gegenstände durch die Belüftungen einfahren.
-
Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in das Gerät gelangt. Notfalls sofort den Netzsteckerziehen.
-
Den Netzstecker ebenfalls aus der Steckdoseziehen, wenn während des Betriebs Störungen auftreten und vor dem Reinigen des Geräts.
Die Lade- und Steckerkontakte nicht mit spitzen oder metallischen Gegenständen berühren. - Keine Änderungen oder Reparaturen am Gerät vornehmen. Reparaturen an Gerät oder Kabel nur von einem Fachmann des Service-Zentrums durchführten halten. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
- Kinder untersätzen früig die Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten. Deshalb)dürfen Kinder nie unbeaufsichtigt in die Nähe von Elektrogeräten gelassen werden.
- Das Gerätarf nicht in Feuchträumen (z.B. Badezimmer) oder Räumen mit starkem Staubanfall verwendet werden.
- Bei einem Gewitter konnen am Stromnetz angeschlossene Geräte durch Blitzeinschlag beschädigt werden. Deshalb bei Gewitter immer den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
- Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Dabei immer am Stecker und niemals amKabel anfassen.
- Netzkabel vor bereits Oberflächen oder anderen Gefahrenquellen schützen und nicht einkommen.
- Netzkabel regelmäßig auf eventuelle Schäden prüfen.
- Netzkabel zum Gebrauch vollständig abwickeln.
- Sicherstellen, dass das Netzkabel keine Stolpergebnis darstellt.
- Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden.
- Geben Sie das Telefon nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Brandgefahren :
Die im Inneren des Geräts aufgestaute Hitze kann zum Defekt bzw. zum Brand des Geräts führen. Dieses Gerät dazu keiner extremen Temperatur aussetzen:
- direkte Sonneneinstrahlung und Heizungswärme vermeiden
- Luftungsschlitze des Geräts nicht verdecken
Explosionsgefahr :
- Batterien niemals ins Feuer werfen.
Vergiftungsgefahr :
- Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
3 Reinigung
Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel.
4 Entsorgung des Produkts (Umweltschutz)

Am Ende der Nutzungsdauer des Produktsarf these nottuber den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elek
trischer und elektronischer Geräte. Das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder auf der Verpackung weist daraufhin. Einige der Werkstoffe des Produkts sind wiederverwendbar. Geben Sie darüber die Produkte in einer Aufbereitungsstelle ab. Wenn Sie Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten wiederverwenden, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Wenden Sie sichitte an ihreortlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihr Umgebung benötigen.
5 Tasten/Anschlüsse
(Siehe Bild auf der Umschlagklappe)
- LCD-Anzeige
- Direkte Kurzwahllasten M1, M2
- OK/Wahltaste
-
Nach-oben-Taste
-
Nach-unten-Taste
- Programmiertaste
- Löschen-Taste
- Telefonbuch/Taste für Anruferkennungsliste
- Lautstärkeeinstellung für die Freisprechfungtion
- Freisprechtaste
- Wahlwiederholung / Pausen-Taste
- LED-Anzeige für 'Anruf'
- Flash-Taste
- Stummschalttaste
- Spiralkabelanschluss (RJ9)
- Ziffernblock
- SOS-Notruftaste
- LED-Anzeige Batterie schwach/leer
- Auflegen-Taste
- LED-Betriebsanzeige
- Ruffonlautstärke-Regler
- Telefonanschluss (RJ11)
23.Netzadapter-Anschluss - Spiralkabelanschluss (RJ9)
- Lautstärkeschalter Hörer
- Funkmodul für Notrufe
- SOS-Notruftaste am Funkmodul
- LED für Sendebereitschaft am Funkmodul
6 Inbetriebnahme
Legen Sie zur Aktivierung der Anzeige die Batterien in das Batteriefach ein :
- Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Geräts. Entfern den Sie zuerst die Schraube mit einem Schraubenzieher.
- Legen Sie 4 Alkalibatterien (LR06, 1,5 V) ein.
Schlieben Sie das Batteriefach. - Verbinden Sie ein Ende der Telefonanschlusschnur mit dem Telefonwandanschluss und das andere Ende mit dem Telefonanschluss an der Rückseite des Telefons.
- Verbinden Sie das Netzadapter mit einer Steckdose und dem Netzadapter-Anschluss an der Rückseite des Telefons.
Vor dem Öffnen des Batteriefachs muss die Telefonanschlusssschnur abgezogen werden!
7 Topcom Axis 830 - Einstellungen
7.1 Spracheinstellung
Das Telefon Axis 830 verfügbar über 11
Displaysprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanish, Schwedisch, Niederlandisch, Italienisch, Finnisch, Dänisch, Polnisch und Portugiesisch.
Zum Auswahlen der Sprache gehen Sie folgendermaßen vor:
- Drucken Sie
- Drucken Sie 6 x die Taste, m "SPRACHE" (LCD LANGUAGE) zu wahlen.
- Drucken Sie .OK/
- Navigieren Sie mit aller durch die verschiedenen Sprachen.
Wahlen Sie ihre Sprache aus und bestätigten Sie mit OK/6 - Drucken Sie, du das Menu zu verlassen.
7.2 Sprachführung
Das Axiess 830 hat eine Sprachführung durch das Menu und wiederholt auch jeder gewährte Ziffer mittels Sprachausgabe.
Sie haben die Auswahl zwischen 6 verschiedene Sprachen (Englisch, Französisch, Deutsch, Spanish, Schwedisch und Niederlandisch) oder können die Sprachausgabe abschalten.
- Drucken Sie
- Drucken Sie 7 x die Taste, "ANSAGE" (VOICE) zu wahren.
- Drucken Sie .OK/
- Navigieren Sie mit einer durch die verschiedenen Sprachen.
Wahlen Sie ihre Sprache aus und bestätigten Sie mit OK/
Wenn Sie keine Sprachführung möchten, dann wahlen Sie "ANSAGE AUS" (VOICE NO)
- Drucken Sie, am das Menu zu verlassen.
7.3 LCD-Kontrast
Sie konnen den Kontrast der LCD-Anzeige in 5 Stufen einstellen :
- Drucken Sie
- Drucken Sie,ordzahlen Sie "DISPLAY KONTRAST" (LCD CONTRAST).
Mit oder wahren Sie den gewünschten Kontrast.
Bestätigen Sie mit .OK/6 - Drucken Sie, am das Menu zu verlassen.
7.4 Eingabe von Datum und Uhrzeit
Wenn Sie den Anruferkennungsservice (CLIP) Ihres Telefonanbieters freigeschaltet haben und Ihr Telefonanbieter Datum und Uhrzeit zusammen mit der Telefonnummer übermittelt, wird die Uhr des Telefons automatisch eingestellt.
- Drucken Sie.
- Drucken Sie 1 x die Taste, "ZEIT/DATUM EING." (ENTER TIME/DATE) zu wahren.
- Drucken Sie .OK/
Mit und stellen Sie die gewünschte Stunde ein.
Bestätigen Sie mit .OK/
Mit und stellen Sie die gewünschten Minuten ein.
Bestätigen Sie mit .OK/
Mit und stellen Sie den gewünschten Monat ein.
Bestätigen Sie mit OK/
Mit und stellen Sie das gewünschte Datum ein.
Bestätigen Sie mit OK/ - Drucken Sie, an das Menu zu verlassen.
7.5 Ortsvorwahl einstellen
Wenn Sie den Anruferkennungsservice (CLIP) Ihres Telefonanbieters freigeschaltet haben, ist es in bestimmen Ländern erforderlich, ihre Ortsvorwahr einzugegeben. Wenn ein eingehender Anruf mit der eingegebenen Ortsvorwahr erkannt wird, wird die Ortsvorwahr aus der Nummer gelöscht.
Für die Ortsvorwahr können bis zu 5 Ziffern eingegeben werden.
- Drucken Sie
-
Drucken Sie 1 x die Taste, um "ORTSVORWAHL" (LOCAL AREA CODE) zu wahren.
-
Drücken Sie, OK/te gewürschten Einstellungen zu bestätigten.
- Mit und stellen Sie die gewünschte Ziffer ein.
- Drücken Sie, OR/UR nachsten Ziffer zu gelangen.
- Wiederholen Sie diese Schrittreihenfolge, bis alle Ziffern eingestellt sind. Für nicht verwendete Ziffern halten Sie "-" stehen.
- Drucken Sie, um das Menu zu verlassen.
7.6 Wahlmodus einstellen - Impuls oder Ton (DTMF)
Das Axis 830 beherrscht die Wahlmodi Ton (DTMF) oder Impuls. Das Telefon ist auf Ton (DTMF) voreingestellt.
- Drucken Sie
- Drucken Sie 3 × die Taste, m "WAHL-VERFAHREN" (SET DIAL MODE) zu wahlen.
- Drücken Sie, ok/te gewünschten Einstellungen zu bestätigten.
Mit ▲ oder ▼ wahlen Sie "IMPULS" (PULSE) oder "TON" (TONE).
Bestätigen Sie mit .OK/ - Drucken Sie, du das Menu zu verlassen.
7.7 Flashzeit einstellen
Die R-Taste (Flash) wird für Dienste wie 'Call waiting' (falls dieser Dienst von ihrem Telekommunikationsunternehmen zur Vergebung gestellt wird) oder zur Übertragung von Anrufen, wenn das Telefon mit einem PBX-System verbunden ist, verwendet.
Die Flashzeit kann je nach Land unterschied sein. Das Telefon unterstützt 3 Optionen: 100, 300 und 600 ms.
- Drucken Sie
- Drucken Sie 4 x die Taste, m "FLASH ZEIT" (SET FLASH TIME) zu wahren.
- Drücken Sie, OK/te gewünschten Einstellungen zu bestätigten.
Wahlen Sie mit die gewünschte Flashzeit aus.
Bestätigen Sie mit .OK/ - Drucken Sie, du das Menu zu verlassen.
7.8 Telefonnummern speichern
7.8.1 Telefonnummern im Telefonbuch speichern
Im Telefonbuch des Axis 830 konnen bis zu 30 Nummern / Namen gespeichert werden. jeder Nummer kann als Notrufnummer ausgewählt und eingestellt werden.
- Drucken Sie.
- Drucken Sie 2 x die Taste, m "NUMMER SPEICHERN" (STORE NUMBER) zu wahlen.
- Drucken Sie ZK Fugabe.
- Geben Sie jetzt die Telefonnummer ein, die Sie speichern möchten.
Drücken Sie um eine falsch eingebene Ziffer zu halten.
Verwenden Sie And, um Rückwarts oder vorwarts durch die Ziffern zu navigieren.
Bestätigen Sie mit OK/
- Geben Sie den Nameim den Tastendes Ziffernblocks ein, mit denen auch Buchstabeneingegeben werden konnen. Drucken Sie om einen falsch eingegebenen Buchstaben zu loschen. Verwenden Sie and , umrückwarts oder vorwerts durch die eingebenen Buchstaben zu navigieren.
Bestätigen Sie mit OK/
Wahlen Sie jetzt "NOTRUF AUS" (EMERGENCY OFF) oder "NOTRUF EIN" (EMERGENCY ON).
Wenn Sie "NOTRUF EIN" (EMERGENCY ON) ausgewählten haben, müssen Sie noch die Reihenfolge der Nummer festlegen.
- Drücken Sie oder, um die Position der Rufnummer festzulegen.
- Bestätigen Sie mit OK/
Wenn Sie eine bereits festgelegte Position
überschreiben möchen, bestätigen Sie die
Nachfrage "UEBERSCHREIBEN"
(OVERWRITE?) durch Drucken der Taste OK/
Die Meldung "SPEICHER VOLL" (MEMORY FULL) erscheint, sobald das Telefonbuch 30 Einträge umfasst.
Wenn die Nummer gespeichert ist, wechsel das Menu automatisch zu "NAMEN AUFNEHMEN" (NAME RECORDING)
- Halten Sie die Taste und warten Sie auf den Signalton.
Nach dem Signalton sprechen Sieitte den Namen des gespeicherten Kontakts.
Lassen Sie die Taste Oss am die Aufnahme zu beenden.
- Drucken Sie,ün das Menu zu verlassen.
Die maximale Länge der Sprachaufzeichnung beträgt 3 Sekunden.
7.8.2 Die direkten Kurzwahltasten (M1.M2) mit Rufnummern belegen
- Drucken Sie
- Drucken Sie 2 x die Taste, m "NUMMER SPEICHERN" (STORE NUMBER) zu wahlen.
- Drucken Sie 2k Hngabe.
- Geben Sie jetzt die Telefonnummer ein, die Sie speichern möchten.
Drucken Sie um eine falsch eingebene Ziffer zu loschen.
Verwenden Sie and, um Rückwarts oder vorwarts durch die Ziffern zu navigieren.
Bestätigen Sie mit .OK/
- Drucken Sie M1 oder M2.
- Drücken Sie, OK/te Eingabe zu speichern.
- Drucken Sie, an das Menu zu verlassen.
7.9 Namen Aufsprechen
Sobald eine Nummer oder ein Name im Axis 830 gespeichert wurde, können Sie den Name Aufsprechen.
Den aufgesprohenen Namen konnen Sie ändern, während Sie im vorangegangenen Abschnitt eine Nummer / einen Name gespeichert haben.
- Drucken Sie
- Drucken Sie 3 x die Taste, "NAMEN AUFNEHMEN" (NAME RECORDING) zu wahren.
-
Drucken Sie 2k Hngabe.
-
Navigieren Sie mit oder durch die gespeicherten Nummern / Namen.
Während Sie durch die gespeicherten Kontakte navigieren, werden die aufgesprochenen Namen abgespielt.
Drücken Sie am die aufgesprochene Aufzeinung zu loschen.
- Wenn Sie einen Kontakt ausgewählt haben, halten Sie die Taste gegen占据 und warten Sie auf den Signalton.
Nach dem Signalton sprechen Sieitte den Namendes gespeicherten Kontakts.
Lassen Sie die Taste Ous um die Sprachaufnahme zu beenden.
- Drucken Sie, und das Menu zu verlassen.
Die maximale Länge der Sprachaufzeichnung beträgt 3 Sekunden.
7.10 Ansage aufnehmen
Im Falle eines Notrufs sendet das Axiess 830 eine vorgespeicherte Standardansage. Sie konnen aber auch eine eigene Ansage aufnehmen.
- Drucken Sie
- Drucken Sie 4 x die Taste , 🇩
"NACHR.AUFNEHMEN" (RECORDMESSAGE) zu wahlen.
- Halten Sie die Taste und warten Sie auf den Signalton.
Sprechen Sie ihre Ansage nach dem Signalton.
Lassen Sie die Taste Obs, um die Sprachaufnahme zu beenden. - Drucken Sie, um das Menu zu verlassen.
Die maximale Länge der Ansage beträgt 20 Sekunden.
Die voreingestellte Ansage lautet : "DIES IST EIN NOTRUF. DRUCKEN SIE DIE "0", UM DIESEN ANRUF ANZUNEHMEN"
7.11 Ansage prüfen
Sie können die im vorangegangenen Abschnitt aufgenommene Ansage prüfen.
- Drucken Sie
- Drücken Sie 5 x die Taste, m "NACHR. PRUEFEN" (CHECKMESSAGE) zu wahren.
- Drucken Sie die Taste, aufgezeichnete Ansage abzuhoren.
- Drucken Sie, du das Menu zu verlassen.
Drücken Sie um die Aufzeichnung während der Wiedergabe zu loschen.
7.12 Funkmodul anmelden / Löschen
Das Funkmodul wird im Axiess 830 mit seinem ID-Code angemeldet. Nach einer Reparatur oder aus anderen Gründen kann es erforderlich sein, das Funkmodul erneut im Telefon anzumelden. Die Anmeldung des Funkmoduls im Axiess 830 kann auch gelöscht werden.
Funkmodul amelden :
- Drucken Sie
- Drucken Sie 2 x die Taste , m
"FUNKSEND.ANMELD" (PAIR NEW PENDANT) zu wahren.
- Drucken Sie .ONNELDEN...
(PAIRING) wird im Display angezeigt. - Drücken Sie „Start um die Anmeldung zu starten. Drücken Sie jetzt die Notruftaste am Funkmodul. Werde das Funkmodul erfolgreich angemeldet, erscheint
"ANGEMELDET" (DONE) in der Anzeige. - Drucken Sie, das Menu zu verlassen.
Funkmodul loschen :
- Drucken Sie
- Drucken Sie 2 x die Taste , ™m
"FUNKSEND.ANMELD" (PAIR NEW PENDANT) zu wahren.
- Drucken Sie .ONNELDEN...
(PAIRING) wird im Display angezeigt. - Drucken Sie , um▼
"LOESCHEN?" (DELETE?) auszuwahlen. - Drücken Sie, @k/daFunkmodul zu löschen.
- Drucken Sie, im das Menu zu verlassen.
8 Das Axis 830 verwenden
8.1 Einen Anruf tätigen
- Geben Sie die Telefonnummer ein.
- Drücken Sie, um eine falsch eingegebene Ziffer zulöschen.
- Nehmen Sie den Hörer ab oder drücken Sie OK/öder zum die Freisprechfungtion zu nutzen.
Mit dem Schalter kann die Lautstärke des Hörers auf HI (Laut) oder LO (Leise) eingestellt werden.
Während eines mit dem Hörer geführten Telefonats konnen Sie durch Drucken der Taste zur Freisprechfungtion wechseln und den Hörer auflegen. Die Lautstärke für die Freisprechfungtion kann mit dem Lautstärkeregler 9 eingestellt werden.
Wenn das Telefon mit einem PBX-System verbunden ist, muss nach dem PBX-Verbindungscode unter Umständen eine Pause eingegeben werden. Das Telefon kann eine Pause von 4 Sekunden erzeugen.
Beispiel:0P012345678
Drucken Sie eine Pause einzugeben.
Die Anrufdauer wird in der Anzeige 4 Sekunden nach Eingabe der Nummer angezeigt.
8.2 Einen Anruf annehmen
- Wenn ein Anruf eingeht, klingelt das Telefon und die LED-Anzeige für 'Anruf' blinkt.
- Nehmen Sie den Hörer ab oder drücken Sie oder die Taste auf dem Umhängegerät um das Geschäft im Freisprechmodus anzunehmen.
Stellen Sie mit dem Ruffonlautstärke-Regler de Ruffonlautstärke ein.
Ein Anruf, der mit der Taste auf dem Umhängegerät angenommen wurde, kann durch erneutes Drücken der Taste auf dem Umhängegerät beendet werden.
8.3 Mikrofon abschalten
Sie konnen das Mikrofon während eines Telefonats abschalten und frei sprechen, ohne das Sie der Anrufer damit hört.
- Halten Sie die Taste gedrückt, um das Mikrofon abzuschalten.
8.4 Wahlwiederholung
Das Axis 830 merkt sich die zuletzt gewählte Telefonnummer.
- Nehmen Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Freisprechtaste
- Drucken Sie, die letzte Telefonummer erneut zu wahlen.
8.5 Anruferkennungsliste (CLIP)
Das Axis 830 kann bis zu 64 Telefonnummern in der Anruferkennungsliste speichern.
- Um die eingegangenen Anrufe anzeigen zu halten, drücken Sie die Taste um "CLIP" geben dem Datum auf dem Display anzeigen zu halten.
Im Display erscheint die Anzahl aller Anrufe und die Anzahl der neuen Anrufe. - Navigieren Sie mit und durch die eingegangenen Anrufe.
8.5.1 Eine Nummer aus der Anruferkennungsliste anrufen
- Eine Nummer aus der Anruferkennunglisteauswahlen.
- Drucken Sie, On/te gewünschte. Nummer zu wahlen.
8.5.2 Eine Nummer aus der Anruferkennungsliste in das Telefonbuch kopieren
- Eine Nummer aus der Anruferkennunglisteauswahlen.
- Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrück. "KOPIERE SPEICHER" (COPY TO MEMORY) wird auf dem Display angezeigt.
- Drucken Sie, On/ige gewünschte. Nummer zu speichern.
8.5.3 Eine Nummer aus der Anruferkennungliste loschen.
- Eine Nummer aus der Anruferkennungliste auswahlen.
- Drucken Sie .In Display erscheint "LOESCHEN ?" (DELETE?).
- Halten Sie die Taste Sekunden lang gedrückt. Die Nummer wird gelöscht.
8.6 Das Telefonbuch verwenden
- Um in das Telefonbuch zu gelangen, drücken Sle die Taste um "" geben dem Datum auf dem Display anzeigen zu halten.
- Navigieren Sie mit und durch die Einträge im Telefonbuch.
Bei einer Notrufnummer erscheint 'SOS' vor der Zeitanzeige im Display.
8.6.1 Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen
- Eine Nummer aus dem Telefonbuch auswahlen.
- Drucken Sie, On die gewünschte Nummer zu wahlen.
8.6.2 Einen Namen oder eine Nummer im Telefonbuchändern
- Eine Nummer aus dem Telefonbuch auswahlen.
-
Halten Sie die Taste gestrukt, bis "BEARBEITEN?" (EDIT?) in der Anzeige erscheint.
-
Drucken Sie .OK/
Sie konnen jetzt Namen, Nummern und Notrufstatus ändern, wie in Abschnitt "7.8 Telefonnummern speichern" beschrieben.
In Abschnitt "7.9 Name Aufsprechen" erfolhen Sie, wie Sie eine Name aufsprechen.
8.6.3 Eine Nummer aus dem Telefonbuch Löschen
- Eine Nummer aus dem Telefonbuch auswahlen.
- Drucken Sie . On Display erscheint "LOESCHEN ?" (DELETE?).
- Halten Sie die Taste 46ekunden lang gedrückt. Die Nummer wird gelöscht.
8.7 Die direkten Kurzwahllasten M1 und M2 verwenden
- Drucken Sie M1 oder M2.
- Drucken Sie , Oke gewünschte Nummer zu wahlen.
Oder
- Nehmen Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Freisprechtaste
- Drucken Sie M1 oder M2, um die Kurzwahlnummer anzuwahlen.
9 Die Notruffunktion SOS
Bitte lessen Sie in Abschnitt "1.1 Verwendungszweck" dieser Gebrauchsanweisung sorgfältig nach, wie die Notruffunktion fungkioniert.
Esistsehrwichtig,dass derEmpfängerene Notrufs die Tastes "0"druckt,um den Anruf anzunehmen.Wird der Notruf nicht an-genommen,wahlt das Axiess 830 automatisc die nachste Notrufnummer in der Liste.
Nach 3 Minuten ertont ein Piepton der signalisiert, dass der Notruf beendet wird. Der Empfänger muss die "15" drucken, um den Notruf um weitere 3 Minuten zu verlangern.
Sobald der Empfänger während eines Notrufs die "15" gedrückt hat (oder nach 3 Minuten, um den Anruf um weitere 3 Minute zu verlangern), wird die Notruffunktion deaktiviert.
Wenn der Empfänger während eines Notrufs die "15" NICTG gedrückt hat (oder nach 3 Minuten, um den Anruf zu verlangern wird die Notruffunktion NICT deaktiviert und das Axiess 830 wird die{nachste Numme auf der Listemit Notrufnummern anwahlen
Wenn das Telefon eine Notrufnummer angewählt hat, bleibt die Leitung jeweils für 3 Minuten besetzt, auch nachdem der Empfänger aufgelegt hat.
9.1 Die Notruffunktion SOS aktivieren
- Drucken Sie die Taste auf dem Funkmodul. Oder
- Halten Sie die Notruftaste am Axis 830 mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
9.2 Die Notruffunktion SOS deaktivieren
- Drücken Sie die Taste auf dem Funkmodul. Oder
- Drucken Sie die Notruftaste am Axis 830.
10 Technische Daten
Wahlverfahren: Tonwahl (DTMF) / Pulswahl
Flashzeit: 100/300/600 ms
Externe Stromversorgung: 9 V DC - 300 mA
Batterie: 4 x AA Alkaline LR06 (nicht enthalten)
Batterie im Funkmodul: 23A, 12 V Alkaline (enthalten)
Betriebsfrequenz Funkmodul: 433.92 MHz
Umgebungstemperatur: +5^ bis +45^ Erlaubte relative Luftfeuchtigkeit: 25 bis 85%
11 Topcom-Garantie
11.1 Garantiezeit
Topcom-Geräte haben 24 Monate Garantie. Die Garantiezeit beginnnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unherblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg oder eine Kopie des Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
11.2 Abwicklung des Garantiefalls
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg und einer ausgefüllten Service-Karte an ein Topcom Service-Zentrum. Tritt ein Gerätenehmer innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur{jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts. Bei einem Austausch konnen Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen. Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlangert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
11.3 Garantieausschluss
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemßen Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder -zubehor entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z.B. Blitzschlag, Wasser, Feuer oder jegliche Transportschäden. Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden. Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät vom Käufer repariert, verändert oder umgebaut wurde.
9.1 Aktivera SOS-funktionen
Tryck pà dosknappen.
Eller
- Tryck ochhall in SOS-knappen på Axiess 830 i minst 4 sekunder.
9.1 Aktivér SOS-funktionen
Tryk papependanttasten.
Eller
Tryk på SOS-tasten på Axisss 830 og hold den nede i mindst 4 sekunder.
9.2 Deaktiver SOS-funktionen
Tryk papependanttasten.
Eller
Tryk paa SOS-tasten pa Axiss 830.