SPIDEM Bellezza SUP025PY - Kaffeemaschine

Bellezza SUP025PY - Kaffeemaschine SPIDEM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bellezza SUP025PY SPIDEM als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SPIDEM Bellezza SUP025PY - page 41
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Vollautomatische Espressomaschine
Marke Spidem
Modell Bellezza SUP025PY
Abmessungen (B x T x H) 280 x 385 x 390 mm
Gewicht 8 kg
Stromversorgung 230 V / 50 Hz
Leistung Siehe Typenschild
Wassertank 1,3 L
Bohnenbehälterkapazität 230 g
Pumpendruck 15 bar
Kessel Edelstahl
Gehäusematerial Thermoplast (ABS)
Verwendbare Kaffeesorten Bohnen oder gemahlen
Funktionen Espresso, Lungo, Dampf, Heißwasser
Ausgabe 1 oder 2 Tassen gleichzeitig
Mahlgradeinstellung Ja, über Rändelknopf (Mühle in Betrieb)
Dosierungseinstellung Ja, über Rändelknopf
Programmierbar Wasserhärte, Spülzyklus, Vorbrühung, Vormahlung
Entkalkung Automatisch mit programmiertem Zyklus
Brühgruppe Herausnehmbar zur Reinigung
Mitgeliefertes Zubehör Dosierlöffel, Bürste, Brühgruppenschlüssel
Sicherheit Sicherheitsventil, Sicherheitsthermostat, automatische Abschaltung
Wartung Tägliche Reinigung des Tanks und der Auffangschale; wöchentliche Reinigung der Brühgruppe
Reparierbarkeit Reparaturen nur durch autorisierte Zentren; Originalteile erforderlich

Häufig gestellte Fragen - Bellezza SUP025PY SPIDEM

Wie verwende ich gemahlenen Kaffee anstelle von Bohnen?
Drücken Sie die Taste (22), um die Funktion 'Gemahlener Kaffee' zu wählen. Öffnen Sie den Deckel des Dosierers (5), geben Sie einen gestrichenen Messlöffel gemahlenen Kaffee (verwenden Sie den mitgelieferten Messlöffel) und schließen Sie den Deckel. Drücken Sie die Taste (23) oder (24), um zu brühen.
Warum fließt kein Kaffee?
Mögliche Ursachen: leerer Wassertank, nicht gefüllter Kreislauf, verschmutzte Brühgruppe oder zu hohe Dosis. Überprüfen Sie den Wasserstand, füllen Sie den Kreislauf (siehe Anleitung), reinigen Sie die Brühgruppe oder reduzieren Sie die Dosis.
Wie stelle ich den Mahlgrad ein?
Drehen Sie den Rändelknopf (Abb.10) nur bei laufender Mühle. Für einen feineren Mahlgrad drehen Sie zu niedrigeren Zahlen, für einen gröberen zu höheren Zahlen. Der Effekt zeigt sich nach 3-4 Tassen.
Was bedeutet die blinkende rote Kontrollleuchte (28)?
Der Tresterbehälter ist voll. Leeren Sie ihn bei eingeschalteter Maschine: Öffnen Sie die Frontblende, nehmen Sie den Behälter für mindestens 5 Sekunden heraus und setzen Sie ihn wieder ein.
Wie bereite ich einen Cappuccino zu?
Drücken Sie die Dampftaste (25) und warten Sie, bis die Kontrollleuchte dauerhaft leuchtet. Tauchen Sie den Dampfauslauf in kalte Milch, öffnen Sie den Dampfdrehknopf (16) und schäumen Sie die Milch auf, indem Sie sie sanft von unten nach oben bewegen. Schließen Sie den Drehknopf und reinigen Sie den Auslauf.
Wie oft muss ich die Maschine entkalken?
Entkalken Sie alle 3-4 Monate oder wenn die Kontrollleuchte (26) blinkt. Verwenden Sie ein ungiftiges Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen. Verwenden Sie niemals Essig. Folgen Sie dem automatischen Zyklus, der in Kapitel 11 beschrieben ist.
Wie programmiere ich die Wasserhärte?
Gehen Sie in den Programmiermodus (Maschine aus, drücken Sie gleichzeitig die Tasten (23) und (25), dann einschalten). Drücken Sie (22), um die aktuelle Härte anzuzeigen, drücken Sie mehrmals, um sie zu ändern. Härte 1 = Tasten (22)+(23) leuchten, bis zu 4 = alle Tasten leuchten.
Was tun, wenn die Maschine nicht heizt oder der Wasserfluss schwach ist?
Dies ist oft auf Kalk zurückzuführen. Führen Sie einen Entkalkungszyklus durch (siehe Kapitel 11). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter.
Wie reinige ich die Brühgruppe?
Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker. Öffnen Sie die Frontblende, entfernen Sie die Abtropfschale und den Tresterbehälter. Drücken Sie die Taste 'PUSH' an der Brühgruppe, um sie zu entnehmen. Waschen Sie sie mit heißem Wasser ohne Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Filter mit dem mitgelieferten Schlüssel. Trocknen Sie alles und setzen Sie es wieder ein.
Warum bleibt die rote Kontrollleuchte (29) an?
Die Brühgruppe, die Abtropfschale oder die Frontblende sind nicht richtig installiert. Überprüfen Sie, ob die Brühgruppe richtig eingerastet ist, die Abtropfschale richtig sitzt und die Frontblende geschlossen ist. Wenn die Kontrollleuchte blinkt, ist der Motor der Mühle oder des Auslaufs blockiert: Wenden Sie sich an den Kundendienst.

Benutzerfragen zu Bellezza SUP025PY SPIDEM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bellezza SUP025PY - SPIDEM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bellezza SUP025PY von der Marke SPIDEM.

BEDIENUNGSANLEITUNG Bellezza SUP025PY SPIDEM

FÜR IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB SETZEN.

Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl!

Dank dieser Maschine können Sie jetzt bequem zu Hause einen köstlichen Espresso oder Cappuccino trinken.

Bei der Verwendung von Elektrogeräten empfiehlt es sich, sich an einige Vorsichtsmaßnahmen zu halten, um die Gefahr von Brand, elektrischen Schlägen und Unfällen einzuschränken.

1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und Informationen aufmerksam durchlesen, ehe die Espressomaschine eingeschaltet oder benutzt wird.
2 Keine heißen Flächen berühren.
3 Netzkabel, Stecker oder den Maschinenkörper nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit tauchen, um Brand, elektrische Schläge und Unfälle zu vermeiden.
4 Im Beisein von Kindern die Espressomaschine mit besonderer Vorsicht handhaben.
5 Den Stecker aus der Steckdose ziehen, sobald die Maschine nicht mehr benutzt wird oder gereinigt wird. Bevor Teile entnommen oder eingesetzt werden sowie vor der Reinigung die Maschine abkühlen lassen.
6 Keine kaputten oder defekten Geräte oder Geräte mit beschädigtem Netzkabel oder —stecker verwenden. Das schadhafte Gerät beim nächsten Händler oder Kundendienst prüfen, reparieren oder neu einstellen lassen.
7 Die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlenen Zubehörs kann Brand, elektrische Schläge und Unfälle verursachen.
8 Die Espressomaschine nicht im Freien verwenden.
9 Das Kabel darf nicht vom Tisch herunterhängen oder heiße Flächen berühren.
10 Die Espressomaschine nicht in der Nähe von heißen Küchenherden oder Backöfen verwenden.
11 Prüfen, ob die Maschine sich in Stellung „0“ befindet, bevor man den Stecker einsteckt. Zum Ausschalten auf „0“ stellen, dann den Stecker aus der Steckdose ziehen.
12 Die Maschine nur im Haushalt verwenden.
13 Bei Verwendung von heißem Dampf mit äußerster Vorsicht verfahren.

DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN

HINWEISE

Diese Espressomaschine wurde ausschließlich für den Haushalt entwickelt. Sämtliche Eingriffe mit Ausnahme der Reinigung oder normalen Wartung dürfen ausschließlich durch den autorisierten Kundendienst vorgenommen werden. Das Gerät nicht in Wasser tauchen. Reparaturen dürfen nur durch Fachpersonal des autorisierten Kundendienstes erfolgen.

1 Sicherstellen, dass die auf dem Datenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Ihres Netzanschlusses übereinstimmt.
2 Nie lauwarmes oder heißes Wasser in den Wasserbehälter füllen. Ausschließlich kaltes Wasser verwenden.
3 Während des Betriebs nie die heißen Teile oder das Netzkabel der Maschine berühren.
4 Keine Schleif- oder Scheuermittel zum Reinigen verwenden. Es genügt ein weicher Lappen mit Wasser.
5 Zur Vermeidung von Kalkablagerungen kohlensäurefreies Mineralwasser verwenden.

BETRIEBSANLEITUNGEN ZUM NETZKABEL

A Das mitgelieferte Netzkabel ist relativ kurz, damit es sich nicht verdrehen kann oder Sie darüber stolpern.
B Längere Netzkabel können verwendet werden, doch sollte man dabei mit grösste Vorsicht vorgehen.
C Sollte ein längeres Netzkabel verwendet werden, folgendes überprüfen:

1 dass die auf der Verlängerungsschnur vermerkte Spannung mindestens der des Elektrogerätes entspricht;

2 dass es einen Stecker mit drei Stiften (Erdung) hat, falls das Netzkabel des Elektrogerätes ebenfalls drei hat;

3 Das Netzkabel darf nicht am Tisch herunterhängen; Sie könnten darüber stolpern.

DEUTSCH

1 ALLGEMEINES

Die Espressomaschine ist für die Zubereitung von Espresso bestimmt, wobei sowohl Kaffeebohnen als auch gemahlener Kaffee verwendet werden können. Sie ist außerdem mit einer Vorrichtung für die Dampf- und Heißwasserausgabe ausgestattet.

Der Maschinenkörper mit seinem eleganten Design wurde für den Gebrauch im Haushalt entworfen und ist nicht für einen durchgehenden Betrieb professioneller Art geeignet.

SPIDEM Bellezza SUP025PY - ALLGEMEINES - 1

Achtung

Es wid keine Haftung übernommen eventuelle Schäden im Fall von:

  • falscher und nicht bestimmungsgemäßer Nutzung;
  • Reparaturen, die nicht bei einem autorisierten Kundendienst vorgenommen wurden;
    • Veränderung des Netzkabels;
  • Veränderung irgendeiner Komponenten der Maschine;
  • Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen und Zubehör.
    In diesen Fällen erlischt der Garantieanspruch.

1.1 Erläuterungen zu diesem Handbuch

SPIDEM Bellezza SUP025PY - Erläuterungen zu diesem Handbuch - 1

Das Hinweisdreieck zeigt alle wichtigen Anweisungen für die Sicherheit des Nutzers an. Diese Anweisungen sorgfältig befolgen, um schwere Verletzungen zu vermeiden!

SPIDEM Bellezza SUP025PY - Erläuterungen zu diesem Handbuch - 2

Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die für eine bessere

Nutzung der Maschine besonders beachtet werden müssen.

SPIDEM Bellezza SUP025PY - Erläuterungen zu diesem Handbuch - 3

Die Illustrationen zum Text befinden sich auf der Umschlagklappe.

Diese Seiten beim Lesen der

Gebrauchsanweisung offen halten.

1.2 Verwendung dieser Gebrauchsanweisung

Diese Gebrauchsanweisungen an einem sicheren

Ort aufbewahren und der Espressomaschine beilegen, falls sie von einer anderen Person benutzt wird.

Für weitere Informationen oder bei Problemen, die in diesen Anweisungen nicht oder nur ungenügend behandelt werden, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.

2 TECHNISCHE DATEN

• Nennspannung Siehe Kennschild an der Maschine
• Nennleistung Siehe Kennschild an der Maschine
• Material des Gerätekörpers Thermoplast (ABS)
- Abmessungen (L x H x T) in mm 280x385x390
• Gewicht (kg) 8
- Kabellänge (mm) 1200
- Bedienfeld Frontal
- Wasserbehälter Abnehmbar
• Stromversorgung Siehe Kennschild an der Maschine
• Wasserbehälter (I) 1,3
• Fassungsvermögen Kaffeebehälter (g) 230 Kaffeebohnen
- Pumpendruck (bar) 15
• Durchlauferhitzer Edelstahl
- Sicherheitsvorrichtungen Sicherheitsdruckventil Brühgruppe, Sicherheitsthermostat.

Änderungen an der Konstruktionsweise und Ausführung aufgrund technologischen Fortschritts möglich.

Diese Maschine entspricht der Europäischen Direktive 89/336/CEE (Gesetzesdekret 476 vom 04.12.92) über die Funkentstörung.

DEUTSCH

SPIDEM Bellezza SUP025PY - TECHNISCHE DATEN - 1

3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

SPIDEM Bellezza SUP025PY - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - 1

Nie die unter Strom stehenden Teile in Berührung mit Wasser bringen: Kurzschlussgefahr! Der heiße Dampf und das heiße Wasser können zu Verbrühungen führen! Nie den Dampf- oder Heißwasserstrahl auf Körperteile richten und die Dampf-/Heißwasserdüse immer vorsichtig anfassen: Verbrühungsgefahr!

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

  • Die Espressomaschine ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
  • Technische Veränderungen und jeder unzulässige Gebrauch sind wegen der damit verbundenen Gefahren verboten!
  • Die Espressomaschine darf nur von Erwachsenen in gesundem geistigkörperlichem Zustand verwendet werden.

Stromversorgung

- Die Espressomaschine nur an eine geeignete Steckdose anschließen.

- Die Spannung muss dem Wert auf dem Kennschild des Geräts entsprechen.

Netzkabel (Abb.A)

  • Die Espressomaschine nie mit defekten Netzkabel verwenden.
  • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem Kundendienst ersetzt werden.
  • Das Netzkabel nicht über Ecken, scharfe Kanten und heiße Gegenstände führen und vor Öl schützen.
  • Die Espressomaschine nicht am Kabel tragen oder ziehen.
  • Den Stecker nicht am Kabel herausziehen und nicht mit nassen Händen oder Füßen berühren.
  • Das Netzkabel darf nicht lose von Tischen oder Regalen herunterhängen.

DEUTSCH

Schutz anderer Personen (Abb.B)

  • Sicherstellen, daß keine Kinder mit der Espressomaschine spielen können.
    Kinder können die Gefahrensituationen, die durch Haushaltsgeräte entstehen können, nicht abschätzen.
  • Die Verpackungsmaterialien der Maschine nicht in Reichweite von Kindern lassen.

Verbrennungsgefahr (Abb.C)

  • Nie den heißen Dampf- oder Wasserstrahl auf sich selbst und/oder andere richten: Verbrühungsgefahr.
  • Immer die entsprechenden Griffe und Drehknöpfe verwenden.
  • Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen.

Platz für Installation, Betrieb und Wartung (Abb.D)

  • Eine ebene Aufstellungsfläche wählen;
  • Die Espressomaschine an einem sicheren Ort aufbewahren, wo sie niemand umstoßen oder sich daran verletzen kann.
  • Einen gut beleuchteten Aufstellort wählen; er sollte darüber hinaus hygienisch sein und eine gut zugängliche Steckdose aufweisen;
  • Die Espressomaschine nie auf heiße Oberflächen und in die Nähe von offenem Feuer stellen, da das Gehäuse sonst schmelzen oder auf andere Art beschädigt werden könnte.
  • In 10 cm Abstand von Wänden und Kochflächen aufstellen.
  • Die Maschine keinen Temperaturen von unter 0°C aussetzen; es besteht die Gefahr der Beschädigung der Maschine durch Frost.
  • Die Steckdose mus zu jedem Zeitpunkt erreichbar sein.
  • Die Espressomaschine nicht im Freien verwenden.

Reinigung (Abb.E)

- Bevor die Maschine gereinigt wird, muss der Hauptschalter (7) unbedingt auf „0“ gestellt und dann der Netzstecker aus der Steckdose abgezogen werden.

DEUTSCH

- Außerdem abwarten, bis die Maschine sich abgekühlt hat.

- Nie die Maschine in Wasser tauchen! Die Maschine darf nicht mit Wasserstrahlen in Berührung kommen.

- Es ist streng verboten, innerhalb der Maschine eingreifen zu wollen.

Aufbewahrung der Maschine

- Wenn die Maschine längere Zeit nicht verwendet wird, abschalten und den Stecker aus der Steckdose abziehen.

- An einem trockenen, für Kinder unerreichbaren Ort aufbewahren.

- Vor Staub und Schmutz schützen.

Reparaturen/Wartung

- Bei Schäden, Defekten oder dem Verdacht auf Schäden nach einem Herunterfallen sofort den Netzstecker aus der Steckdose abziehen. Nie eine defekte Maschine in Betrieb setzen.

- Nur die autorisierten Kundendienstzentren können Eingriffe und Reparaturen vornehmen.

- Bei Eingriffen und/oder Reparaturen, die nicht von einem autorisierten Kundendienstzentrum durchgeführt wurden, verfällt jede Haftung für eventuelle Schäden.

Brandschutz

- Im Brandfall Kohlendioxidlöscher verwenden (CO₂-Feuerlöscher). Nie Wasser oder Pulverfeuerlöscher verwenden.

BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN

Abb.01

1 Behälter Kaffeebohnen
2 Abnehmbarer Deckel des Kaffeebohnenbehälters (Aromaschutz)

3 Einstellschalter Mahlstufe

4 Einstellschalter Dosierung

5 Deckel des Dosierers für gemahlenen Kaffee

6 Tassenstellfläche

7 Hauptschalter (ON/OFF)

8 Wasserbehälterdeckel

9 Wasserbehälter

10 Tresterbehälter

11 Netzkabel

12 Wassersammelschale und -rost

13 Höhenverstellbare Espressobrühdüse

14 Dampf-/Heißwasserdüse

15 Vordere Klappe

16 Dampfausgabeknopf

17 Brühgruppe

18 Bedienfeld

19 Schlüssel Brühgruppe

20 Bürste für Reinigung

21 Messbecher für gemahlenen Kaffee

Bedienfeld

22 Wahltaste/Kontrolllampe (LED) für gemahlenen Kaffee
23 Ausgabetaste Espresso/LED für Temperaturbereitschaft
24 Ausgabetaste Kaffee/LED für Temperaturbereitschaft
25 Wahltaste/LED Dampffunktion
26 Wahltaste/LED Entkalkungsfunktion
27 LED Alarm Wasserstand
28 LED Alarm keine Kaffeebohnen oder Tresterbehälter voll
29 LED Anzeige Funktionsstörungen
30 Wasserstandanzeiger

4 INSTALLATION

Für die eigene und die Sicherheit anderer Personen gewissenhaft die „Sicherheitsvorschriften“ in Kap.3 beachten.

4.1 Verpackung

Die Originalverpackung wurde entwickelt und ausgeführt, um die Maschine beim Versand zu schützen.

Es wird empfohlen, sie für einen eventuellen späteren Transport aufzubewahren.

4.2 Vorbereitung der Espressomaschine

• Die Espressomaschine aus der Verpackung entnehmen und an einem geeigneten Ort aufstellen. Er muss den Anforderungen der Sicherheitsvorschriften entsprechen, die in Kap.3 verlangt und beschrieben werden.
- Die Tür der Maschine öffnen, die Abtropfwanne (12) aus der Verpackung nehmen und die Satzschublade (10) einsetzen; dann die Abtropfwanne in die Maschine einsetzen (Abb. 21).
- Prüfen, dass die Wassersammelschale mit Rost (Abb.01 – Pos.12), der Tresterbehälter (10) und die Brühgruppe (17) korrekt eingesetzt sind und die vordere Klappe (15) geschlossen ist.
- Die Reinigungsbürste (20) und den Schlüssel für die Brühgruppe (19), die zur Maschinenausstattung gehören, griffbereit aufbewahren.
Wenn beim Einschalten der Maschine die rote LED-Anzeige (29) nicht erlischt, bedeutet dies, dass eines der oben beschriebenen Teile nicht richtig angebracht ist.

Wichtiger Hinweis: Es ist wichtig, die Angaben in Kapitel 15 zu lesen, das im Einzelnen alle Anzeigen in ihrer Bedeutung beschreibt, die die Maschine mit den Kontrolllampen auf dem Bedienfeld dem Nutzer anzeigt.

4.3 Inbetriebnahme

- Den Deckel des Wasserbehälters (Abb.02) öffnen und den Behälter (Abb.03) herausnehmen. Den Behälter ausspülen und

DEUTSCH

mit frischem Trinkwasser füllen (Abb.04), dabei sollte der Strich „MAX“ nicht überschritten werden. Den Wasserbehälter wieder einsetzen und den Deckel aufsetzen.

In den Wasserbehälter (9) immer nur frisches Wasser ohne Kohlensäure füllen. Heißes Wasser und andere Flüssigkeiten können den Behälter und/oder die Maschine beschädigen. Die Maschine nie ohne Wasser anschalten: Prüfen, dass sich im Tank ausreichend Wasser befindet.

- Den Deckel (Abb.05) anheben und Kaffeebohnen in den Behälter (Abb.06) füllen.

⚠️ Stets nur Kaffee in Bohnen einfüllen. Gemahlener oder löslicher Kaffee oder andere Objekte beschädigen die Maschine.

  • Den Deckel wieder auf den Kaffeebehälter (1) aufsetzen.
  • Prüfen, dass der Hauptschalter (7) auf Position „0“ steht, dann den Stecker in den Stromanschluss auf der Rückseite der Espressomaschine stecken (Abb.07). Den Netzstecker am anderen Kabelende in eine geeignete Wandsteckdose stecken.
  • Der Hauptschalter der Maschine steht normalerweise auf Position „0“; zum Anschalten drückt man einfach die Taste (Abb.08), dann beginnen die Kontrolllampen (23) und (24) auf dem Bedienfeld zu blinken.
  • Um den Kreis zu füllen, die Dampfdüse (Abb.01-Pos.14) auf die Wassersammelwanne richten, eine Tasse oder einen geeigneten Behälter unter den Kopf der Dampfdüse stellen und den Knopf (Abb.09) gegen den Uhrzeigersinn drehen. Warten, bis aus der Dampfdüse gleichmäßig Wasser austritt. Zur Unterbrechung des Wasseraustritts den Knopf im Uhrzeigersinn drehen.

i Hinweis: Vor der ersten Inbetriebnahme nach längerem Stillstand, wenn der Wasserbehälter vollständig ausgeleert wurde oder wenn die Kontrolllampe (27) leuchtet, muss der Kreis der Maschine immer gefüllt werden.

DEUTSCH

  • Nach dem Einschalten blinken in der Aufheizphase der Maschine die Kontrolllampen (23) und (24) gleichzeitig. Wenn die Aufheizphase beendet ist, leuchten diese LED (23) und (24) durchgehend.
  • Nach diesen genannten Arbeitsschritten ist die Espressomaschine betriebsbereit.
  • Um Espresso, heißes Wasser oder Dampf auszugeben und die Maschine korrekt zu verwenden, die folgenden Anweisungen beachten.

5 KAFFEEMÜHLE (ABB.10)

Achtung! Der Einstellknopf für den Mahlgrad innerhalb des Kaffeebehälters (Abb.10) darf nur gedreht werden, wenn die Kaffeemühle in Betrieb ist. Keinen gemahlenen oder löslichen Kaffee in den Behälter für die Kaffebohnen füllen. Es ist verboten, anderes Material als Kaffebohnen einzufüllen. Die Kaffeemühle enthält bewegliche Organe, die gefährlich sein können; es ist verboten, die Finger und/oder andere Gegenstände einzuführen. Vor jedem Eingreifen innerhalb des Kaffebehälters, egal aus welchem Grund, den Hauptschalter (7) ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Keine Kaffebohnen einfüllen, wenn die Kaffeemühle in Betrieb ist.

Die Qualität und der Geschmack des Espresso hängen außer von der verwendeten Kaffeemischung auch von der Feinheit des Mahlgrads ab.

Die Maschine verfügt über einen Knopf (Abb.10) für die Einstellung der Feinheitsgrads. Um die Mahlstufe zu ändern, den abgestuften Knopf drehen, wenn die Kaffeemühle in Betrieb ist. Die Ziffern auf dem Knopf zeigen die Feinheit der Mahlung an.

Jedes Gerät wird werkseitig auf eine mittlere Feinheit eingestellt: wenn die Körnung zu fein ist, muss der Knopf auf die höheren Werte gedreht werden, ist die Körnung dagegen zu grob, muss der Knopf auf die niedrigeren Werte gedreht werden.

Die Veränderung im Feinheitsgrad bemerkt man erst nach der Ausgabe von drei bis vier Espresso. Bohnenkaffeemischungen für Espressomaschinen verwenden. Die Mahlstufen in den extremen Positionen sollten nicht verwendet werden (z.B. 1, 16); in diesen Fällen andere Kaffeemischungen verwenden. Den Kaffee kühl in einem luftdicht abgeschlossenen Behälter aufbewahren.

Die Mahlstufe muss eingestellt werden, wenn der Espresso nicht optimal ausgegeben wird:

Zu schnelle Ausgabe = zu grobe Körnung > Mahlstufe verringern;

Ausgabe tropfenweise und/oder gar nicht = zu feine Körnung > Mahlstufe erhöhen.

6 EINSTELLUNG DER KAFFEE-MENGE (ABB.11)

Bei der Espressomaschine kann die Kaffeemenge (Dosis) eingestellt werden, die gemahlen werden soll. Die Dosis wird vom Hersteller auf einen Mittelwert eingestellt, der die Ansprüche zum größten Teil befriedigt.

Dreht man den Knopf (Abb.11) innerhalb des Kaffeebehälters gegen den Uhrzeigersinn, wird die Menge des Kaffeepulvers erhöht; dreht man den Knopf im Uhrzeigersinn, wird die Menge verringert.

Die Menge muss eingestellt werden, bevor man den Knopf der Espressoausgabe drückt.

Dieses System ermöglicht mit allen handelsüblichen Kaffeesorten eine optimale Espressoausgabe.

7 ESPRESSOAUSGABE

i Hinweis: Wenn die Maschine keinen Espresso ausgibt, prüfen, dass der Wasserbehälter genügend Wasser enthält.

  • Vor der Espressoausgabe prüfen, dass die grünen Temperatur-LED (23) und (24) durchgehend leuchten und dass Wasserbehälter und Kaffeebehälter gefüllt sind.
  • 1 oder 2 Tassen unter den Brühkopf stellen. Sie können die Höhe des Brühkopfs regulieren, indem Sie ihn von Hand nach oben oder nach unten schieben (Abb.12),

so dass er passend für Ihre Tassen eingestellt ist.

7.1 Espressoausgabe mit Bohnenkaffee

- Für die Espressoausgabe muss die entsprechende Taste (23 oder 24) gedrückt werden; die gewählte Taste beginnt zu blinken (siehe Kap.15), während die andere erlischt.

Um 1 Espresso auszugeben, eine einzige Tasse unter den Ausgabehahn stellen und die Taste (23 oder 24) nur einmal drücken; um 2 Espresso auszugeben, zwei Tassen unter den Ausgabehahn stellen und die Taste (23 oder 24) 2 Mal hintereinander drücken.

In dieser Betriebsart sorgt die Maschine automatisch dafür, die richtige Kaffeemenge zu mahlen und zu dosieren; die Zubereitung von 2 Espressi erfordert zwei Mahl- und zwei Ausgabezyklen, die von der Maschine automatisch gesteuert werden.

- Anschließend beginnt der Ausgabezyklus.

- Nach dem Vorbrühzyklus tritt der Espresso aus dem Hahn der Brühgruppe aus (Abb.01-Pos.13).

Die Espressoausgabe hält automatisch an, wenn der eingestellte Stand erreicht ist (siehe Abschnitt 7.3). Die Espressoausgabe kann allerdings durch einen Tastendruck (Abb.01 - Pos.23 oder 24) unterbrochen werden.

7.2 Espressoausgabe mit gemahlenem Kaffee

Um diese Funktion zu verwenden, muss der Messbecher (Abb.01 - Pos.21) entnommen werden, um den gemahlenen Kaffee in der Maschine zu dosieren.

In die Dosiervorrichtung (5) nur gemahlenen Kaffee für Espressomaschinen füllen. Kaffeebohnen, löslicher Kaffee und andere Materialien in dieser Dosiervorrichtung beschädigen die Maschine.

Es ist verboten, die Finger in den Dosierer für gemahlenen Kaffee zu

führen, denn dieser ist mit beweglichen Organen ausgestattet.

Um die richtige Menge von gemahlenem Kaffee in die Dosiervorrichtung einzufüllen, nur den Messbecher (21) in der Maschinenausstattung verwenden. Nur eine Messbecherfüllung Kaffee zur Zeit einfüllen. Für die Zubereitung von zwei Espressi müssen zwei getrennten Zyklen hintereinander ausgeführt werden.

  • Taste (22) drücken, um die Funktion zu wählen. Die Kontrolllampe in der Taste leuchtet auf.
  • Den Deckel der Dosiervorrichtung für gemahlenen Kaffee anheben (Abb.13).
  • Mit dem Messbecher eine Dosis gemahlenen Kaffee entnehmen, die überschüssige Menge vom Messbecher entfernen.
  • Den gemahlenen Kaffee in die Dosiervorrichtung (Abb.14) füllen.
  • Den Deckel des Kaffeedosierers schließen.
  • Für die Espressoausgabe muss die entsprechende Taste (23 oder 24) gedrückt werden; die gewählte Taste beginnt zu blinken (siehe Kap. 15), während die andere erlischt.
    • Der Ausgabezyklus beginnt.
  • Nach dem Vorbrühzyklus tritt der Espresso aus dem Hahn der Brühgruppe aus (13).

Die Espressoausgabe hält automatisch an, wenn der eingestellte Stand erreicht ist (siehe Abschnitt 7.3). Die Espressoausgabe kann aber durch einen Tastendruck auf Taste (23 oder 24) unterbrochen werden.

- Dann setzt sich die Maschine automatisch auf Normalbetrieb wieder (siehe Abschnitt 7.1).

7.3 Einstellung der espressomenge pro tasse

Die Maschine wurde für zwei Arten von Kaffee programmiert: Espresso mit Taste (23) und Kaffee mit Taste (24).

Um die programmierten Werte an Ihre Tassengröße anzupassen, die Tasse unter den Ausgabehahn (13) stellen, die Ausgabetaste für die gewünschte Kaffeeart drücken (23 oder 24) und gedrückt halten.

Abwarten, bis die Tasse mit der gewünschten Menge gefüllt wurde und

DEUTSCH

dann die Taste loslassen.

Achtung: Die Taste (23 oder 24) beim ganzen Kaffeeausgabeprozess gedrückt halten.

Auf diese Weise ist die Maschine auf die von Ihnen gewünschte Kaffeemenge programmiert.

8 HEISSWASSERAUSGABE

Achtung! Am Anfang können kurze Heißwasserspritzer austreten: Verbrühungsgefahr!

Die Ausgabedüse für das heiße Wasser kann hohe Temperaturen erreichen: nicht direkt mit den Händen berühren!

  • Vor der Ausgabe von heißem Wasser prüfen, dass die grünen Lampen für Temperaturbereitschaft (23 und 24) durchgehend leuchten.
    Wenn die Maschine für die Espressoausgabe bereit ist, wie folgt vorgehen:
  • Eine Tasse und/oder einen Behälter unter die Heißwasser-/Dampfdüse stellen (Abb.15).
  • Den Drehgropf gegen den Uhrzeigersinn öffnen, wie in Abb.15 angegeben.
    • Die gewünschte Menge von heißem Wasser entnehmen. Um die Heißwasserausgabe abzustellen, den Knopf im Uhrzeigersinn drehen. Die Maschine stellt sich wieder auf den Normalbetrieb ein.

9 DAMPFAUSGABE /CAPPUC-CINOZUBEREITUNG

Mit dem Dampf kann die Milch für den Cappuccino aufgeschäumt werden, er kann aber auch zur Erwärmung von Getränken verwendet werden.

Verbrühungsgefahr! Achtung! Am Anfang der Ausgabe können kurze Heißwasserspritzer austreten. Die Ausgabedüse kann hohe Temperaturen erreichen: nicht direkt mit den Händen berühren!

Wenn die Maschine bereit für die

Espressoausgabe ist, Taste (25) drücken. Die LED (23) und (24) erlöschen. Die Maschine braucht eine gewisse Vorheizzeit: in dieser Phase blinkt die LED (25).

  • Vor der Dampfausgabe warten, dass die grüne LED für die Temperaturbereitschaft (25) durchgehend leuchtet. Dies zeigt an, dass die richtige Betriebstemperatur erreicht ist.
    • Die Dampfdüse (14) über die Wassersammelschale richten, den Knopf (16) „Heißwasser/Dampf“ für einige Momente öffnen, so dass Restwasser aus der Dampfdüse austreten kann. Nach kurzer Zeit tritt nur noch Dampf aus.
    • Den Knopf (16) schließen.
  • Den Behälter für die Cappuccinozubereitung zu 1/3 mit Milch füllen.

Um das beste Ergebnis bei der Cappuccinozubereitung zu garantieren, müssen die Milch und der verwendete Behälter kalt sein.

• Die Dampfdüse in die Milch tauchen und den Knopf (16) öffnen. Den Behälter mit langsamen Bewegungen von unten nach oben drehen, so dass der Schaum sich gleichmäßig bildet (Abb. 16).
- Wenn der Dampf für die gewünschte Dauer benutzt wurde, den Knopf (16) schließen.
- Das gleiche System kann für die Erwärmung anderer Getränke verwendet werden.
- Nach diesem Vorgang die Dampfdüse mit einem feuchten Lappen reinigen (Abb.17).

9.1 Übergang von Dampf zu Espresso

  • Um nach dem Dampfbetrieb wieder Espresso auszugeben, muss erneut Taste (25) gedrückt werden.
  • Beim Übergang von der Dampfausgabe zur Espressoausgabe blinken die Kontrolllampen (23), (24) und (25) gleichzeitig und zeigen damit an, dass die Maschine überhitzt ist und noch keinen Kaffee ausgeben kann.
  • Um Kaffee auszugeben, muss das Wasser abgelassen werden. Dazu den Dampfschalter (16) drehen, bis die Kontrolllampen der Temperaturbereitschaft (23) und (24) durchgehend leuchten.

DEUTSCH

10 WARTUNG

Allgemeine Reinigung

  • Wartung und Reinigung können nur vorgenommen werden, wenn die Maschine kalt und vom Stromnetz abgetrennt ist.
    • Die Maschine nicht in Wasser tauchen. Die Komponenten nicht in der Geschirrspülmaschine waschen.
  • Keine spitzen Gegenstände oder chemisch aggressive Produkte (Lösungsmittel) für die Reinigung verwenden.
    • Die Maschine bzw. ihre Bauteile nie mit Hilfe einer Mikrowelle bzw. eines herkömmlichen Herdes trocknen.
  • Es wird empfohlen, den Wasserbehälter täglich zu reinigen und das Wasser auszuwechseln.
  • Den Dosierer für gemahlenen Kaffee täglich reinigen:
  • Dazu den mitgelieferten Pinsel nehmen und den Dosierer säubern (Abb.18).
  • Für die Reinigung des Geräts einen weichen, mit Wasser befeuchteten Lappen verwenden (Abb.19).
  • Den Arbeitsbereich und den Brühkopf reinigen.
  • Wir empfehlen, die Wassersammelschale (12) und den Tresterbehälter (10) täglich zu entleeren und zu reinigen, dazu muss die vordere Klappe (Abb.20) geöffnet und die Wassersammelschale (Abb.21) herausgenommen werden. Anschließend kann man diese entleeren und alle Komponenten reinigen.
  • Der Brühkopf kann für die Reinigung abgenommen werden (Abb.24):
  • Die Ausgießer der Ausgussgruppe absenken
  • Die Ausgussgruppe anfassen, wie in Abb.24 gezeigt, und aus ihrer Halterung ziehen.
  • Das Ganze mit warmem Wasser waschen.

10.1 Brühgruppe

Die Brühgruppe (17) muss jedes Mal gereinigt werden, wenn man den Kaffeebohnenbehälter auffüllt, mindestens jedoch einmal die Woche.

• Die Maschine ausschalten. Dazu den Hauptschalter (7) auf Position 0 stellen und den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.
• Die Arbeitsklappe (15) öffnen, die

Wassersammelschale (12) und anschließend den Tresterbehälter entnehmen.

  • Die Brühgruppe herausziehen, indem man sie an ihrem Griff anfasst und die Taste mit der Aufschrift „PUSH“ (Abb.22) drückt.
  • Prüfen, dass die beiden Stahlfilter keine Kaffeerückstände enthalten. Der obere Filter kann herausgenommen werden, indem man den Plastikstift mit dem mitgelieferten Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn abschraubt (Abb.23).
    • Die Brühgruppe darf nur mit warmem Wasser ohne Spülmittel gereinigt werden. Dann spülen und alle Bestandteile sorgfältig abtrocknen.
  • Den Filter wieder einsetzen und den Plastikstift mit dem dazugehörigen Schlüssel sorgfältig wieder anschrauben.
  • Den Bereich innerhalb der Maschine sorgfältig reinigen.
    • Die Brühgruppe an ihrem Griff festhalten und wieder in ihre Halterung einsetzen, bis sie einrastet.
  • Den Tresterbehälter einsetzen. Den Rost auf die Wassersammelschale legen und diese wieder in die Maschine einsetzen.
    • Die Klappe (15) schließen.

11 ENTKALKUNG

Mit dem Betrieb der Maschine kommt es zu Kalkbildung. Eine Entkalkung ist 3-4 Monate notwendig, wenn man eine Verringerung der Wasserausgabemenge beobachtet oder wenn die Kontrolllampe der Taste (26) blinkt.

Wenn man die Entkalkung selbst vornehmen möchte, verwendet man ein handelsübliches Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen, das nicht giftig und/oder schädlich ist.

Achtung! In keinem Fall Essig als Entkalker verwenden!

Um die Maschine zu entkalken, die folgenden Anweisungen beachten.

  • Das Entkalkungsmittel nach den Angaben auf der Packung mit Wasser mischen und den damit Wasserbehälter füllen.
    • Die Maschine mit dem Hauptschalter (7) anschalten.

DEUTSCH

• Die Taste (26) mindestens 5 Sekunden lang drücken, um die Funktion zu wählen; die Kontrolllampe leuchtet durchgehend.
• Die Dampfdüse (14) auf Wassersammelschale richten.
- Einen Behälter mit geeigneter Größe unter die Dampfdüse stellen und den Heißwasserknopf (16) gegen den Uhrzeigersinn öffnen. Die Maschine beginnt einen automatischen Entkalkungszyklus, der durch vom Hersteller festgelegte Pausen unterbrochen und automatisch von der Maschine gesteuert wird.
- Am Ende des Zyklus wird die Ausgabe der Entkalkungslösung angehalten und die 5 Tasten beginnen gleichzeitig zu blinken.
- Den Heißwasserknopf (16) im Uhrzeigersinn drehen und schließen. Dabei blinkt auch die Kontrolllampe (27).
- Den Wasserbehälter ausspülen und mit frischem Trinkwasser füllen.
- Einen Behälter mit geeigneter Größe unter die Dampfdüse stellen und 2/3 des Wasserbehälterinhalts entleeren, indem der Heißwasserknopf (16) gegen den Uhrzeigersinn geöffnet wird. Um die Ausgabe anzuhalten, den Knopf (16) im Uhrzeigersinn drehen.
- Die Maschine erwämen lassen und den verbliebenen Inhalt des Wasserbehälters entleeren, dazu den Heißwasserknopf (16) gegen den Uhrzeigersinn drehen. Um die Ausgabe anzuhalten, im Uhrzeigersinn drehen.

Wenn man ein anderes Produkt als das empfohlene verwendet, sollte man in jedem Fall die Anweisungen des Herstellers beachten, die auf der Verpackung des Entkalkungsmittels angegeben sind.

Wenn die Maschine während des Entkalkungszyklus abgeschaltet und der Vorgang damit unterbrochen wird, wird er beim Wiederanschalten fortgesetzt.

12 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINENFUNKTIONEN

Einige Parameter der Maschine können nach den Ansprüchen des Nutzers individuell

programmiert werden.

e Um die Funktionen zu programmieren, erhält man auf folgende Weise Zugang zum die Programmiermodus:

  • Prüfen, dass der Hauptschalter (7) der Maschine auf Position 0 steht und der Heißwasserknopf (16) geschlossen ist.
    • Die Tasten (23) und (25) gleichzeitig drücken und die Maschine mit dem Hauptschalter (7) anschalten.

Um die Programmierung zu verlassen und die programmierten Funktionen zu aktivieren, die Maschine mit dem Hauptschalter aus- und wieder einschalten (7).

12.1 Programmierung „Wasserhärte“

Je nach dem Nutzungsort ist das Leitungswasser mehr oder weniger kalkhaltig. Aus diesem Grund kann das Gerät auf den Härtegrad des Wassers am Bestimmungsort eingestellt werden. Der Wert wird in einer Skala von 1 bis 4 ausgedrückt. Das Gerät ist bereits auf einen Mittelwert eingestellt (Wasserhärte 3).

i Vor dieser Einstellung muss die Wasserhärte mit dem Streifen, der sich in der Maschinenausstattung befindet, geprüft werden. Den mitgelieferten Streifen kurz (1 Sekunde) in Wasser tauchen und leicht ausschütteln. Nach einer Minute ist das Testergebnis auf dem Streifen sichtbar.

Für die Programmierung dieser Funktion wie folgt vorgehen:

  • Taste (22) drücken. Die Anzahl der aufleuchtenden Tasten zeigt die programmierte Wasserhärte an.
  • Wenn man den Wasserhärtegrad verändern will, wiederholt die Taste (22) drücken, bis durch das Aufleuchten der Tasten der gewählte Härtegrad angezeigt wird.

Härtegrad 1 = Tasten (22) und (23) leuchten Härtegrad 2 = Tasten (22), (23) und (24) leuchten Härtegrad 3 = Tasten (22), (23), (24) und (25) leuchten Härtegrad 4 = Tasten (22), (23), (24), (25) und (26) leuchten.

Der Härteindex entspricht den Quadraten 1 bis 4 auf dem Streifen.

12.2 Programmierung „Spülzyklus“

Gleich nach dem Anschalten beseitigt das Gerät automatisch die Wasserreste, die in den Leitungen verblieben sind. Damit wird garantiert, dass der Espresso nur mit frischem Wasser zubereitet wird.

Um diese Funktion zu programmieren, geht man wie folgt vor:

- Taste (23) drücken. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die Kontrolllampe (27) auf.

12.3 Programmierung „Vorbrühen“

Das Verfahren des Vorbrühens, mit dem das Kaffeepulver vor dem eigentlichen Aufbrühen leicht angefeuchtet wird, bringt das volle Aroma des Kaffees zur Geltung, so dass er seinen hervorragenden Geschmack annimmt.

Um diese Funktion zu programmieren, geht man wie folgt vor:

- Taste (24) drücken. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die Kontrolllampe (28) auf.

i Hinweis: Diese Funktion ist vom Hersteller bereits aktiviert.

12.4 Programmierung „Vormahlen“

Mit dem Vormahlverfahren mahlt das Gerät zweimal: das erste Mal für die gewählte Kaffeeart, das zweite für den folgenden Kaffee (der noch nicht eingestellt wurde). Diese Funktion ist nur dann von Vorteil, wenn man gleichzeitig mehrere Espressi zubereiten muss (z.B. bei einem Besuch, einem Fest o.ä.).

Diese Funktion wird wie folgt programmiert:

- Taste (25) drücken. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die Kontrolllampe (29) auf.

13 JURISTISCHE INFORMATIONEN

- Diese Gebrauchsanweisungen enthalten die Informationen, die für den korrekten Gebrauch, die Betriebsfunktionen und die

DEUTSCH

sorgfältige Wartung des Gerätes notwendig sind.

  • Diese Kenntnisse und die Beachtung der vorliegenden Anweisungen stellen die Voraussetzung für eine gefahrlose Nutzung in voller Beachtung der Sicherheit beim Betrieb und bei der Wartung des Gerätes dar. Wenn man weitere Informationen wünscht oder besondere Probleme auftreten sollten, die in diesen Gebrauchsanweisungen nicht mit ausreichender Klarheit erklärt werden, bitten wir Sie, sich an den lokalen Händler oder direkt an die Herstellerfirma zu wenden.
  • Wir weisen außerdem darauf hin, dass der Inhalt dieser Gebrauchsanweisungen nicht Teil einer vorangegangenen oder bereits bestehenden Vereinbarung, einer Absprache oder eines legalen Vertrages ist und dass sie deren Substanz nicht ändern.
  • Alle Pflichten des Herstellers basieren auf dem entsprechenden Verkaufsvertrag, der auch die vollständige und ausschließliche Regelung bezüglich der Garantieleistungen enthält.
    • Die vertraglichen Garantievorschriften werden durch die vorliegenden Erklärungen weder eingeschränkt noch ausgedehnt.
    • Die Gebrauchsanweisungen enthalten Informationen, die durch das Urheberrecht geschützt sind.
  • Ohne die vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers ist es nicht erlaubt, sie zu fotokopieren oder sie in eine andere Sprache zu übersetzen.

14 ENTSORGUNG

  • Geräte, die nicht mehr in Betrieb sind, müssen unbenutzbar gemacht werden.
  • Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Netzkabel abschneiden.
  • Geräte außer Betrieb einer geeigneten Abfallsammelstelle übergeben.

DEUTSCH

15 KONTROLLLAMPEN BEDIENFELD

GRÜNES LICHT (22)

- Die Maschine gibt gemahlenen Espresso aus.

GRÜNES LICHT (23) LEUCHTET

GRÜNES LICHT (24) LEUCHTET GLEICHZEITIG

- Die Maschine hat die Betriebstemperatur erreicht:

für die Ausgabe von Espresso;

für die Ausgabe von heißem Wasser.

GRÜNES LICHT (23) BLINKT

GRÜNES LICHT (24) BLINKT GLEICHZEITIG

- Die Maschine ist in der Heizphase für die Espresso- und Heißwasserausgabe.

GRÜNES LICHT (23) BLINKT LANGSAM

- Die Maschine gibt 1 Tasse Espresso aus.

GRÜNES LICHT (23) BLINKT SCHNELL

- Die Maschine gibt 2 Tassen Espresso aus.

GRÜNES LICHT (24) BLINKT LANGSAM

- Die Maschine gibt 1 Tasse Kaffee aus.

GRÜNES LICHT (24) BLINKT SCHNELL

- Die Maschine gibt 2 Tassen Kaffee aus.

GRÜNES LICHT (24) LEUCHTET

- Die Maschine hat die Betriebstemperatur für die Dampfausgabe erreicht.

GRÜNES LICHT (24) BLINKT

- Die Maschine ist in der Heizphase für die Dampfausgabe.

ROTES LICHT (26) BLINKT

- Die Maschine muss entkalkt werden.

Die Maschine wie in Kap. 11 beschrieben entkalken.

Zum Löschen der Voreinstellung eine andere Taste drücken und den Hahn geschlossen halten.

ROTES LICHT (26) LEUCHTET

- Die Entkalkungsfunktion wurde eingestellt.

Für die Entkalkung laut Kap. 11 den Heißwasserknopf (16) öffnen..

GRÜNES LICHT (23) BLINKT

GRÜNES LICHT (24) BLINKT

GRÜNES LICHT (25) BLINKT GLEICHZEITIG

- Die Maschine ist überhitzt; in diesem Zustand ist die Espressoausgabe nicht möglich.

Das Wasser in der Sammelschale muss abgelassen werden, indem man den Dampfschalter (16) dreht, bis die grünen Lampen der Temperaturbereitschaft (23) und (24) durchgehend leuchten und die grüne Kontrolllampe (25) erlischt.

ROTE LED (27) LEUCHTET

- Wassermenge im Behälter reicht nicht aus.

Den Behälter mit frischem Trinkwasser füllen, den Kreis füllen und das Verfahren erneut beginnen.

ROTE LED (27) BLINKT

- Wasserkreislauf nicht gefüllt.

Den Wasserkreislauf füllen.

ROTE LED (28) LEUCHTET

- Der Bohnenkaffeebehälter ist leer.

Den Behälter mit Kaffeebohnen füllen und das Verfahren erneut beginnen.

ROTE LED (28) BLINKT

- Der Tresterbehälter ist voll.

**Um das rote Blinklicht auszuschalten, die Schublade

ROTE LED (28) LEUCHTET

- Brühgruppe, Sammelwanne oder vordere Klappe sind nicht in der korrekten Position für den Betrieb des Gerätes.

Um das rote Dauerlicht auszuschalten, überprüfen, ob alle Komponenten richtig eingesetzt oder geschlossen sind.

ROTES LICHT (29) BLINKT

- Der Motor des Mühlwerks ist blockiert.

- Motor Brühgruppe blockiert

Wenden Sie sich an den Kundendienst.

i ** Wichtiger Hinweis: Der Tresterbehälter darf nur entleert werden, wenn die Maschine angeschaltet ist. Der Behälter muss mindestens 5 Sekunden herausgenommen werden. Wird der Behälter bei abgeschalteter Maschine entleert, ist beim Wiederanschalten keine Kaffeeausgabe möglich.

DEUTSCH

16 STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFE

emelborPnehc
Die Maschine schaltet sich nicht anDie Maschine ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.Maschine an das Stromnetz anschließen.
Der Kaffe ist nicht heiß genug.Die Tassen sind kalt.Tassen vorwärmen.
Es tritt kein heißes Wasser oder Dampf aus.Die Düse des Dampfaustritts ist pätDüse des Dampfaustritts mit einer able igier
Der Kaffee tritt langsam aus.Kaffee zu fein gemahlenKaffeemischung wechseln oder den gtd laut Kap. 5 regulieren. Dosis verringern (Kap. 6).
Brühgruppe verschmutztBrühgruppe reinigen (Kap. 10).
Der Espresso hat wenig Schaum mqrC"(Die Mischung ist nicht geeignet oder der Kaffee ist nicht frisch von der Rösterei oder er ist zu grob gemahlen.Kaffeemischung wechseln oder den Mahlgrad laut Kap. 5 regulieren. Dosis erhöhen (Kap. 6).
DiMaschine braucht zu lange zum Erhitzen oder es tritt zu wenig Wasser aus der Düse aus.Der Maschinenkreis ist durch Kalk pätMaschine entkalken.
Die Brühgruppe lässt sich nicht herausnehmen.Brühgruppe in falscher Position.Maschine anschalten. Die Arbeitsklappe schließen . iB Brühgruppe kehrt automatisch in die Ausgangsposition zurück.
Tresterbehälter eingesetzt.Erst den Tresterbehälter abnehmen, dann erst die Brühgruppe abnehmen.
Es tritt kein Kaffee aus.Kein WasserWasserbehälter auffüllen und Kreis ndtifven
Brühgruppe verschmutztBrühgruppe reinigen.
Kaffeemenge zu großDa verringern.
Kreis nicht gefülltKreis neu füllen.
Außerhalb der Brühgruppe tritt effauBrühgruppe nicht korrekt eingesetztBrühgruppe wieder richtig einsetzen.
Brühgruppe verstopftBrühgruppe und die Austrittsdüsen igier
Der Kaffee tritt zu schn IleuWenig Kaffee im BehälterDen Behälter mit Pulverkaffee füllen (nicht mit löslichem).
Grobe Kaffe gnuhenMischung wechseln.
Geringe KaffeemengeDosis erhöhen.
Wasser läuft aus dem SammelschaleSammelschale zu vollDie Position des Schwimmers überprüfen und die Sammelschale nereel

DEUTSCH

NOTA - NOTE - BEMERKUNG - NOTE - NOTA - NOTA - OPMERKING

FRANÇAIS

IMPORTANT

2 TECHNISCHE GEGEVENS

VAST GROEN LICHT (23)

GELIJKTIJDIG VAST GROEN LICHT (24)

VLUG KNIPPEREND GROEN LICHT (23)

VAST GROEN LICHT (25)

VAST ROOD LICHT (26)

VAST ROOD LICHT (27)

VAST ROOD LICHT (28)

VAST ROOD LICHT (29)

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SPIDEM

Modell : Bellezza SUP025PY

Kategorie : Kaffeemaschine