Anna PL41LEM - Kaffeemaschine Lelit - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Anna PL41LEM Lelit als PDF.
Benutzerfragen zu Anna PL41LEM Lelit
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Anna PL41LEM - Lelit und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Anna PL41LEM von der Marke Lelit.
BEDIENUNGSANLEITUNG Anna PL41LEM Lelit
- \
2.Passiv geheizte Tassenwarmhaltefliche - \
- Drehknopf für Dampf oder Warmwasserentnahme (auf rechter Seite)
- Siebträgerhalterung
- Dampfahn für Dampf oder Warmwasserentnahme
- Entfernbare Tassenabstellfläche
- Siebträger
- Filter für 1 Tasse
- Filter fur 2 Tassen
-
Haupt-Ein/Aus-Kipphebelschalter
-
Lempchen für Kaffee oder Warmwasserentnahme (Ein/Aus)
- Kipphebel-Schalter Espresso/Warmwasser/Dampf
- Lämpchen für „Maschine angeschaltet/On"
- Plastik-Tamper
- Plastik-Meßlöffel
- Pumpendruck-Manometer
- Filter für pads/cialde
- Deckel für Wasserbehälterfach
- Sichtfenster für Wasserstandsanzeige
- Lempchen für Kaffee/Dampf "bereit"
- Kipphebel-Schalter für Kaffee/Warmwasserentnahme

Allgemeine Hinweise
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts. Lesen Sie sorgfältig die darin enthaltenen Hinweise, Denn sie liefern Ohnen wichtige Anweisungen bezüglich der sicheren Installation, Verwendung und Wartung. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
- Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Polyurethan-Hartschaum usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Das Gerät ist ausschließlich für die Zubereitung von Espressokaffee und Heiβgeträngen durch heiBes Wasser oder Dampf und für die Vorheizung der Tassen gedacht.
- Jede andere unangemessene Verwendung als die oben beschriebene ist nicht bestimmungsgemäß und kann Gefahren in sich bergen.
- Das Gerät ist ausschließlich für den Haushalts-, und ähnlichen Anwendungsbereichen zu verwenden: z.B. in Personalküchen, Büros und verwandten Arbeitsumgebungen; Von Kunden in Hotels, Motels und andere Wohnumfelder; Bed & Breakfast und ähnliche Strukturren. Es ist nicht für ein kontinuierliches,COMMERzielles oder professionelles Mahlen ausgelegt!
- Das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
- These Hinweise warnen vor nicht bestimmungsgemäßer Verwendung.
- Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit oder Spritzwasser aus.
- Das Gerätarf nicht von Personen und Kindern, benutzt werden, deren psychische, sensorische, oder geistige Fähigkeiten reduziert sind. Auch nicht von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Nutzungskenntnis solcher Geräte, oder aber nur unter Aufsicht/Anleitung über deren sicheren Gebrauch und nur im Bewusstsein der möglichen Nutzungsgefahren!
- Das Gerätarf nur in Umgebungen installiert und verwendet werden, wo Personen mit Erfahrung und Kenntnis, besonder bezüglich Sicherheit und Hygiene geschult und instruiert wurden!
- Der Produzent übernimmt keinerlei Verantwortung im Fall von Aufbrechen von Komponenten.
- Reinigung und Pflege)durfen nicht von Kindern ohne Aufsicht ausgeführt werden.
- Jede andere Verwendung als die oben beschriebene ist nicht bestimmungsgemäß und kann Gefahren in sich bergen; der Produzent übernimmt keinerlei Verantwortung im Fall von Schaden aufgrund nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Gerats.
- Jegliche Haftung wird hiermit ausdrücklich ausgeschlossen, sollenn anderen als Originalersatzteile und/oder Originalzubehör verwendet werden.
- Jegliche Haftung wird hiermit ausrücklich ausgeschlossen, für Reparaturen, die von nicht durch uns autorisierten Servicezentren durchgeführt werden.
- Das Gerätarf nicht unbeaufsichtigt im Betrieb betrieben werden, oder im Freien eingesetzt werden.
- Setzen Sie das Gerät nicht Witterungsbedingungen (Regen, Sonne, Frost) aus.
- Wenn das Gerät in Räumen gelagert wird, in denen die Temperatur unter den Gefrierpunkt führen, leeren Sie den Kessel und die Rohrleitung des Wasserkreislaufs.
- Das Gerät nicht Spritzwasser aussetzen oder ins Wasser tauchen.
In allen offen genannten Fälle erlischt die Garantie.
Grundlegende Sicherheitsinformationen
Weil das Gerät mit elektrischem Strom betrieben wird, konnen Stromschäge nicht ausgeschlossen werden. Deshalb sollen den folgenden Sicherheitshinweise sorgfällig eingehalten werden.
- Vor dem Einschalten sicherstellen, dass die Netzspannung derjenigen Spannung entspricht, die auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts angegeben ist, und dass die elektrische Installation mit einer Erdungsleitung ausgestattet ist.
- Das Gerät nicht manipulieren. Für jegliche Probleme wenden Sie sichitte an den nachstgelegenen autorisierten Servicetechniker oder Kundendienstzentrum.
- Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Handen oder Fußen.
- Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
- Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdose immer frei zugänglich ist, Denn nur dann konnen Sie den Stecker bei Bedarf hersausziehen.
- Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen, sollen den Sie direkt am Stecker ziehen. Ziehen Sie niemals am Kabel, weil diese sonst beschädigt werden können. - Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Wenn das Gerät defekt ist, versuchen Sie nicht,这点es zu öffnen oder zu reparieren. Schalten Sie es aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und kontaktieren Sie den Kundendienst.
- Im Falle von Schäden am Stecker oder am Versorgungskabel)dürfen diese ausschließlich vom Kundendienst ersetzt werden.
- Verwenden Sie keine Adapter, Steckerleisten und/oder Verlängerungskabel. Falls die Verwendung derselben nicht vermeidbar ist, verwenden Sie nur Einfachadapter oder Mehrfachadapter und Verlängerungskabel, die den aktuellen Sicherheitsstandards entsprechen. Stellen Sie jedoch sichere, dass die auf dem Einfachadapter und dem Verlängerungskabel angegebene maximale Kapazitat und die auf dem Mehrfachadapter angegebene maximale Belastbarkeit nicht übersritten wird.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät unbeaufsichtigt gelassen wird, wie auch bei einer Reinigung.
- Um Verletzungsrisiken zu mindern, lessen Sie das Netzkabel/ Versorgungskabel nicht frei hangen, nicht über heiße Flächen, scharfe Kanten und spitzen Gegenstände gleiten oder führen!

Warnhinweise über die Gefahren von Verbrühenungen Dieses Gerät erzeugt heiges Wasser und Dampf. Halten Sie deshalb sorgfältig die folgenden Sicherheitsanweisungen ein.
- Achtung: die helloen Flächen bleiben heißt für eine gewisse Zeit auch nach dem Gebrauch.
- Achten Sie daraufuf, dass Sie nicht mit Spritzwasser oder Dampf in Kontakt kommt.
- Wenn das Gerät in Betrieb ist, berühren Sie nicht die Fläche zum Tassenwärmen, Denn sie ist heiß.
- Richten Sie den Dampfstrahl oder HeiBwasserstrahl niemals in Richtung von Körperteilen.
- Berühren Sie vorsichtig die Dampf-/ HeiBwasserduse (6).
- Den Siebträger (8) niemals während der Kaffeezubereitung entfern.
- Bei den mit einem Etikett „CAUTION HOT" markierten „Teilen" handelt es sich um sehr heiße Teile, die mit größter Vorsicht zu behandeln sind.
- Stellen Sie auf den Tassenwärmer (2) nur Espressotässchen, Tassen und Gläser für den Betrieb der Kaffeemaschine. Es ist nicht erlaubt, andere Gegenstände auf den Tassenwärmer zu stellen.
- Lassen Sie die Tassen gründlich trocknen, bevör Sie sie auf den Tassenwärmer (2) stellen.
BEDIENUNGSCANLEITUNG:
Erst-Inbetriebnahme der Maschine:
- Entnehmen Sie die Maschine aus der Verpackungsschachtel und entfernen Sie alle weiteren Verpackungsmaterialien wie Plastik etc.
- Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und stabile Flache und halten Sie die Maschine fern von Wärmequellen und/oder Wasserquellen.
- Öffnen Sie den Deckel (19) für das Wasserbehälterfach, welches sich hinteniben auf der Maschine befindet und entnehmer Sie den Wasserbehälter vorsichtig, ohne die im Wasserbehälter befindlichen Schläuche zu beschädigen.
- Befüllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem Wasser.
- Stellen Sie den Wasserbehälter anschließend wieder an seinen vorgesehenen Platz zurück und kontrollieren Sie, dass die beiden Schläuche (welche sich im Wassertank befinden sollen) nicht geknicht sind und dass sich der keine Filter am Ende des einen Schlauches befindet und gut befestigt ist. Anschließlich den Deckel (19) wieder schreiben.
- Schlieben Sie das Stromkabel der Maschine an eine Steckdose an und beachten Sie die korrekte Stromspannung.
- Nehmen Sie den Siebträger (8) und setzen Sie diesen in die Siebträgerhalterung (5) ein, indem Sie den Siebträger von links nach rechts hineindrehen. Damit kann der Siebträger sich aufwärmen und ist damit leichter bereit für die spätere Nutzung.
- Schalten Sie die Maschine an, indem Sie den Hauptschalter (11) betätigten. Das Aufleuchten des Lempchen (14) zeigt Ihnen die Stromversorgung der Maschine an.
- Offnen Sie den Drehknopf für Dampf/Warmwasserentnahme (4).
- Stellen Sie den Kipphebelschalter für Espresso/Dampf/Warmwasserentnahme (13) auf Warmwasser (mittlere Stellung) und betätigten Siesofar den Kipphebel-Schalter fur Kaffee/Warmwasserentnahme (22). Die Maschine beginnnt zu pumpen und den Heizkessel mit Wasser zu befüllen.
- Sobald Wasser aus dem Dampfrohr (6) austritt, den Kipphebel-Schalter für Kaffee/Warmwasserentnahme (22) wieder betätigten/abstellen. Der Heizkessel ist somit mit Wasser befüllt. Schlieben Sie dann den Drehknopf für Dampf/Warmwasserentnahme (4) ein. Stellen Sie dann den Kipphebelschalter für Espresso/Dampf/Warmwasserentnahme (13) auf Kaffee (untere Stellung).
- Nachdem Sie alle diese Punkte befolgt haben, kann die Maschine auch angeschaltet bleiben.
Zubereitung des Espresso mit gemahlenem Pulver:
- Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter mit Wasser befüllt ist, indem Sie den Wasserstand im Sichtfenster für Wasserstandsanzeige (20) kontrollieren.
- Schalten Sie die Maschine an, indem Sie den Hauptschalter (11) betätigten. Das Lempchen (14) leuchtet auf. (nur wenn die Maschine ausgeschelt ist, ansonsten setzen Sie mit den nachsten Punkten fort). Stellen Sie sicher, dass der Kipphebelschalter (13) auf Kaffee (untere Stellung) schon gestellt ist.
- Sobald das Lempchen (21) aufleucht, ist die Maschine betriebsbereit. PL41LEMAUS: das Lempchen (21) ausleucht.
- Setzen Sie den Filter für eine Tasse (9) oder für zwei Tassen (10) in den Siebträger (8) ein, der wie in Punkt 7 beschrieben idealerweise angewärmt ist.
- Mit Hilfe des Plastik-Meßlöffel (16) beflüllen Sie den Filter mit gemahlenem Pulver wie folgt:
- 1 gestriichenem Meßloffel für 1 Tasse Espresso
2 gestrichene Meßlöffel für 2 Tassen Espresso
- Nach jedem Einfüllen drücken Sie das Pulver mit dem Plastiktamper fest an und vergewissern sich, dass der Rand des Siebträgers sauber und frei von Pulver ist, welche verhindern können, dass der Siebträger korrekt eingesetzt werden kann und zu Wasserverlusten am Siebträger führen können.
18. Nehmen Sie den Siebträger (8) und setzen Sie diesen in die Siebträgerhalterung (5) ein, indem Sie den Siebträger von links nach rechts kräftig hineindrehen und anschließend die Espresso-Tassen auf der Tassenabstellfläche (7) unter den Auslauf des Siebträgers positionieren.
19. Betätigen Sie den Kipphebel-Schalter (22). Das Manometer (17) zeigt den anliegenden Pumpendruck an, idealerweise zwischen 8 und 14 bar.itte beachten Sie, fur das Erreichen des korrekten Drucks ist das Mahlen des Pulvers entscheidend. Wird ein zu geringer Druck erreicht (gelber Bereich des Manometers), ist das Mahlen zu grob und es sollte ein feineres Mahlen verwendet werden.
20. Wenn die gewünschte Menge des Espresso erreicht ist, den Kipphebel-Schalter für die Pumpe (22) wieder abstellen.
21. Entnehmen Sie den Siebträger (8) und entleeren Sie diesen von den Pulverresten. Vergewissern Sie sich, dass der Siebträger sauber ist und spannen him wieder in die Siebträgerhalterung (5) ein, damit der Siebträger warm bleibt.
Zubereitung des Espresso mit pads/cialde:
- Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter mit Wasser befüllt ist, indem Sie den Wasserstand im Sichtfenster für Wasserstandsanzeige (20) kontrollieren.
-
Schalten Sie die Maschine an, indem Sie den Hauptschalter (11) betätigten. Das Lempchen (14) leuchtet auf. (nur wenn die Maschine ausgeschaltet ist, ansonsten setzen den Sie mit den nachsten Punkten fort). Stellen Sie safer, dass der Kipphebelschalter (13) auf Kaffee (untere Stellung) schon gestellt ist.
-
Sobald das Lempchen (21) aufleucht, ist die Maschine betriebsbereit. PL41LEMAUS: das Lempchen (21) ausleucht.
- Setzen Sie den Filter für pads/cialde (18) in den Siebträger (8) ein, der wie in Punkt 7 beschrieben idealerweise angewärmt ist.
- Öffnen Sie die Verpackung des Espresso-Pads und passen Sie auf, dass Sie den pads/cialde selbst nicht beschädigen.
- Legen Sie den pads/cialde in den Filter für pads/cialde (18).
- Nehmen Sie den Siebträger (8) und setzen Sie diesen in die Siebträgerhalterung (5) ein, indem Sie den Siebträger von links nach rechts kräftig hineindrehen und anschließend die Espresso-Tassen auf der Tassenabstellfläche (7) unter den Auslauf des Siebträgers positionieren.
- Betätigen Sie den Kipphebel-Schalter (22). Das Manometer (17) zeigt den anliegenden Pumpendruck an, idealerweise zwischen 8 und 14 bar.
- Wenn die gewünschte Menge des Espresso erreicht ist, den Kipphebel-Schalter für die Pumpe (22) wieder abstellen.
- Entnehmen Sie den Siebträger (8) und entleeren diesen vom pad/cialde.
Dampfentnahme:
- Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter mit Wasser befüllt ist, indem Sie den Wasserstand im Sichtfenster für Wasserstandsanzeige (20) kontrollieren.
- Schalten Sie die Maschine an, indem Sie den Hauptschalter (11) betätigten. Das Lämpchen (14) leuchtet auf. (nur wenn die Maschine ausgeschelt ist, ansonsten setzen Sie mit den nachsten Punkten fort).
- Stellen Sie den Kipphebelschalter für Espresso/Dampf/Warmwasserentnahme (13) auf Dampf (hohe Stellung).
- Sobald das Lempchen für Kaffee/Dampf "bereit" (21) aufleucht, ist die Maschine betriebsbereit. PL41LEMAUS: das Lempchen (21) ausleucht.
- Offnen Sie den Drehknopf für Dampf oder Warmwasserentnahme (4). Zu Beginn wird aus dem Dampfhahn (6) ein weniger Wasser austreten, gefolgt von Dampf.
- Halten Sie unter den Dampfhahn für Dampf oder Warmwasserentnahme (6) das Gefäß mit der gewünschten Flüssigkeit (Milch) und öffnen Sie den Drehknopf (4) komplett.
- Am Ende des Aufschäumens schlieben Sie den Drehknopf (4)
- WICHTIG: nach jeder Dampfentnahme - insbesondere wenn der Dampf zum Aufschäumen von Milch genutzt wird - nochmals den Drehknopf für Dampf (4) komplett öffnen, den Kipphebel-Schalter Espresso/Warmwasser/Dampf (13) auf Warmwasser stellen (mittlere Stellung) und den Kipphebel (22) anstellen. Sobald aus dem Dampfhahn (6) Wasser austritt, schlieben Sie den Drehknopf (4), stellen den Kipphebelschalter (22) ab und stellen den Espresso/Dampf/Warmwasserentnahme (13) wieder auf Espresso (untere Stellung). Reinigen Sie den Dampfhahn (6) von außen von (Milch-)Resten. Diese Vorgehensweise ist notwendig, um die Wasser- und Dampfwede sauber zu halten und den Wasserkreislauf im Inneren der Maschine wieder herzustellen.
Warmwasserentnahme:
- Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter mit Wasser befüllt ist, indem Sie den Wasserstand im Sichtfenster für Wasserstandsanzeige (20) kontrollieren.
- Schalten Sie die Maschine an, indem Sie den Hauptschalter (11) betätigten. Das Lämpchen (14) leuchtet auf. (nur wenn die Maschine ausgeschelt ist, ansonsten setzen Sie mit den nachsten Punkten fort).
- Stellen Sie den Kipphebelschalter für Espresso/Dampf/Warmwasserentnahme (13) auf Warmwasserentnahme (mittlere Stelung).
- Sobald das Lempchen (21) aufleucht, ist die Maschine betriebsbereit. PL41LEMAUS: das Lempchen (21) ausleucht.
- Offnen Sie den Drehknopf für Dampf oder Warmwasserentnahme (4) und betätigten Sie den Kipphebel (22).
- Sie erhalten nunmehr sofort Warmwasser aus dem Dampfhahn (6).
- Wenn die gewünschte Menge an Warmwasser erreicht ist, den Kipphebel (22) wieder umlegen und anschließend den Dampfdrehknopf (4) wieder schreiben.
- Nach der Warmwasser-Entnahme wird empfohlen, den Wasserstand im Wasserbehälter zu kontrollieren.
Nutzliche Hinweise:
- Die Filter für 1 Tasse (9), 2 Tassen (10) oder für pads/cialde (18) müssen nicht notwendigerweise jeder Mal nach der Nutzung gereinigt werden. Wichtig ist sicherzustellen, dass die Löscher der Siebe nicht „zu“ sind.
- Um ein optimales Ergebnis zu erhalten, empfehlts sich, die Tassen auf der passiven Tassenwarmhaltefläche aufzuwärmen, welche nur bei eingeschalteter Maschine Funktioniert.
Reinigung und Pflege
Die Reinigung und Wartung der Maschine sind für die Qualität der Kaffeeentnahme und auch für die Lebensdauer des Geräts sehr wichtig.
Die Reinigung der Maschine muss mindestens einmal proWoche erfolgen.
Bevor Sie beginnen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, dass das Gerät abkühlt.
Verwenden Sie ein weiches Tuch, vorzugsweise aus Mikrofaser, wie das von Lelit (Code MC972, nicht enthalten) und feuchten Sie es mit klarem Wasser an.
Verwenden Sie keine Scheuermittel und tauchen Sie die Maschine nicht ins Wasser. Für die sorgfällige Wartung empfehlen wir Ihnen die Bürste von Lelit (Code PL106, nicht enthalten), mit der Sie die Duschsiebe und Zwischenräume zwischen den Dichtungen perfect reinigen konnen, indem Sie alle Flecken und Rückstände von Kaffeepulver auch aus den schmalsten Rituzen entfernen konnen.
Zum Reinigen der abmontierbaren Teile der Maschine konnen Sie lauwarmes flieBendes Wasser verwenden.
Waschen Sie auf keinen Fall die Filter und Siebträger in der Spülmaschine. Es ist nicht nötig, die Filter nach jeder Verwendung zu reinigen.
Es genugt, sich zu vergewissern, dass die Locher nicht verstopf sind. Um die hohe Leistung Ihrer Maschine zu erhalten, ist es hingegen unerlasslich, das Dampfohr und den Filterhalter nach jedem Gebrauch sorgfaltig zu reinigen. Reinigen Sie den Siebträger, um die Fettruckstände zu entfernen, die eine nachteilige Wirkung auf den Geschmack des Espressokaffees haben. Reinigen Sie die Außenseite des Dampfohrs mit einem feuchten Tuch und halten Sie ein weniger Dampf durch das Rohr hersauskommen, um die Rückstände der Milch zu beseitigen, die den Durchritt des Dampfas behindern konnten. Dies wurde das optimale Aufschäumen der Milch sehr schwierig machen.
BACKFLUSHING:
Es wird empfohlen, diese Reinigung mindestens einmal pro Woche durchzufahren und / oder mindestens alle 100 Kaffee/Espressos.
Die folgenden Anweisungen gelten für alle Arten von Gruppe, womit unsere Espressomaschinen ausgestattet sind.
Benötigtes Material:
Blindsieb (Art-Nr MC002/C für Filterträger mit 57mm Diameter)
Bürste (Art-Nr PL106)
Reinigungsmittel fur Espressomaschinen (Art-Nr PL103)
Reinigung der Gruppe. Schritte zu folgen:
- Setzen Sie das Blindsieb in den Filterträger ein
- Befüllen Sie das Blindsieb mit einem Teelöffel von Reinigungsmittel (3-5 Gramm)
- Setzen Sie den Filterträger in die Siebträgerhalterung ein
- Schalten Sie den Schalter für Espresso Zubereitung ein und halten Sie Wasser für 10 Sekunden herauskommen.
- Den Schalter für die Espresso Zubereitung ausschalten und 10 Sekunden warten
- Ohne den Filterträger zu entfernen, wiederholen Sie diese Operation 5mal
- Entfernen Sie den Filterträger, schalten Sie das Schalter für die Espresso Zubereitung ein und spulen Sie den Filterträger mit dem Wasser von der Gruppe. Schalten Sie danach den Schalter wieder aus
- Reinigen Sie die Brühgruppe und die Brühdichtung mit der Bürste und mit einem feuchten Tuch, um die Kaffeepulverresten 100% zu entfernen.
- Setzen Sie den Filterträger in die Siebträgerhalterung wieder ein und wiederholen Sie die Punkte 4-5-6 ohne Reinigungsmittel nochmals.
- Der erstige gebrachte Kaffee/Espresso muss weggeworfen werden
Reinigung der Zubehore durch Eintauchen. Schritte zu folgen:
- Setzen Sie die Filter und den Filterträger mit dem Griff nach oben in ein Gefäß
- Gießen Sie 3 Teelöffeln von Reinigungsmittel (10 Gramm) ins Gefäß
- Fullen Sie das Gefäß mit freiem Wasser, bis das metallische Teil des Filterträgers vollig im Wasser eingetaucht ist
- Warten Sie mindest 15 Minuten
- Entfernen Sie die eingetauchten Filter und Filterträger und spulen sie gründlich mit warmem Trinkwasser
- Der erstige gebrachte Kaffee/Espresso muss weggeworfen werden
Entkalkung der Maschine
Der Gebrauch der Maschine erzeugt normalerweise eine natürliche Bildung von Kalkstein, die je nach Häufigkeit des Gebrauchs und der Wasserhärte mehr oder weniger schnell erfolgen kann.
Kalkablagerungen verstopfen die Kanäle und verringern die Austrittstemperatur und das wirkt sich auf die Qualität der Kaffee-Extraktion aus und verringgert die Lebensdauer Ihres Geräts.
Um die Bildung von Kalkstein zu vermeiden, der sich in den inneren Kreislaufen ablagert, empfehlen wir Ihnen, immer den Wasserenthärter-Filter aus Harz von Lelit (Code MC747 - MC747PLUS, nicht enthalten) zu verwenden, der im Wassertank das Wasser von Kalk und Magnesiumsalzen reinigt, die sich niederschlagen, Ablagerungen von Kalkstein bilden und den Geschmack des Kaffees negativ beeinflussen.
Nicht vergessen, ... man ihn benutzt und wann er zu ersetzen ist, ist auf der Verpackung des Filters zu lessen.
Um eine möglich Beschädigung der Komponenten der Maschine zu vermeiden, BITTE NUR NATÜRLICHEN ENTKALKER IN DEN WASSERTANK HINZUFÜGEN.

TECHNISCHE DATEN:
Betriebspannung: 230V - 50Hz -- Leistung: 1050W -- Pumpsdruck: 15 Bar
Erwärmungszeit: 3 Min. ungebär -- Wasertankvolumen: 2,7 Lt.
MaBen: (HxLxD): 34,52327 cm -- Gewicht: 7,2kg
Funktioniert mit gemahlenem Kaffee und mit pads/cialde.
Für Betriebspannung 240V - 50Hz: Art. PL41LEMN.
PL41LEMUK: mit UK_Stecker -- PL41LEM-120 - 120V-60 Hz -- PL41LEM-60 220V 60 Hz
STÖRUNGEN UND STÖRUNGSBEHEBUNG:
Wir danken Ihnen, um unser Produkt eingekauf zu haben. Es ist der letzten technologischen Neuerungen gemäß gebaut. Sie sollen die einfache Angabe bezüglich des Betriebs unseres Produkts ausführren, die in Übereinstimmung mit den Schutzvorschriftlichen these Handbuch sind, so konnen Sie die Beste Leistung haben werden und die Zuverlösigkeit während der Jahre überzuprufen.
Hier unter finden Sie eine Tabelle über einenge Störungen und die Störungsbehebung:
| STÖRUNG | URSACHE | MASSNAHME ZUR BEHEBUNG |
| Auf dem Kaffee bildet sich keine Crema. | 1. Ungeeignete Kaffeemischung.2. Falscher Mahlgrad.3. Zu weniger Kaffee im Sieb.4. Siebträger nicht korrekt eingespannt | 1. Verwenden Sie nur für die Maschine geeignete Kaffeemischungen.2. Verwenden Sie nur Kaffee in der für die Maschine geeigneten Feinheit.3. Geben Sie mehr Kaffee in das Sieb.4. Spannen Sie den Siebträger fest ein |
| Kaffee tritt zu kalt aus. | 1. Maschine hat die vorschrifsmäßige Betriebstempoatur nicht erreicht.2. Siebträger nicht vorgewärmt3. Tasse nicht vorgewärmt.4. Druckwächter falsch eingestellt. | 1. Beachten Sie die Angaben im Kapitel „Inbetriebnahme" - „Zubereitung eines Espressos“2. Der Siebträger muss gleichzeitig mit dem Gerävorgewärmt werden, siehe Kapitel „Inbetriebnahme“.3. Sorgen Sie für die Vorwärmung der Tassen.4. Wenden Sie sich an den KUNDENDIENST. |
| Der Kaffee tritt zu schnell aus. | 1. Kaffee zu grob gemahlen.2. Zu weniger Kaffee im Sieb.3. Kaffee zuleitung angepresst4. Kaffee/Kaffeetab zu alt oder ungeeignete Qualität. | 1. Geben Sie feiner gemahrenen Kaffee in den Sieb.2. Geben Sie mehr Kaffee in das Sieb.3. Pressen Sie den Kaffee stärker an.4. Frischen bzw. anderen Kaffee/Kaffeetab verwenden. |
| Kaffeeaustritt zwischen Brühlkopf und Siebträger | 1. Siebträger nicht korrekt eingespannt.2. Zu viel Kaffee im Sieb.3. Rand des Siebträgers verschmutzt.4. Siebträgerdichtung abgenutzt. | 1. Spannen Sie den Siebträger fest ein.2. Reduzieren Sie die Menge des Kaffees im Sieb.3. Befreiern Sie den Rand des Siebträgers von Kaffeeresten.4. Wenden Sie sich an den KUNDENDIENST. |
| Der Kaffee tritt nur in Tropfen aus | 1. Kaffee zu fein gemahlen.2. Zu viel Kaffee im Sieb.3. Kaffee zu stark gespresst. | 1. Geben Sie länger gemahrenen Kaffee in das Sieb.2. Reduzieren Sie die Menge des Kaffees im Sieb.3. Pressen Sie den Kaffee weniger stark an. |
| Maschine gibt keinen Dampf ab. | 1. Das Dampfrohr ist zugesetzt.2. Kein Wasser im Wassertank. | 1. Reinigen Sie die Öffnung mit einer Nadel.2. Siehe Kapitel „Erst-Inbetriebnahme der Maschine“ |
| Während des Abgabevorgangs tritt kein Kaffee aus. | 1. Kein Wasser im Wassertank.2. Schalter für Dampf stehen auf EIN.3. Kaffee zu fein gemahlen.4. Zu viel Kaffee im Filtereinsatz.5. Kaffee zu stark gespresst.6. Dampfdüse zugesetzt. | 1. Füllen Sie Wasser in den Wassertank.2. Setzen Sie den Schalter für Dampf auf AUS.3. Geben Sie länger gemahrenen Kaffee in das Sieb.4. Reduzieren Sie die Menge des Kaffees im Sieb.5. Pressen Sie den Kaffee weniger stark an.6. Dampfdüse reinigen oder austauschen. |
| Die Kontrollleuche «Maschine EIN» leuchtet auf, noch das im Wasserkessel befindliche Wasser wird nichtherhitzt. | 1. Die Thermostat der Maschine sind ausgefallen, oder die Sicherheitsvorrichtung ist aktiviert.2. Der Heizdraht ist gebrochen oder durchgebrannt. | 1. Wenden Sie sich an den KUNDENDIENST.2. Wenden Sie sich an den KUNDENDIENST. |
| Maschine schaltet sich nicht ein, und die Kontrollleuche des Hauptschalters leuchtet nicht auf. | 1. Kein Netzstrom.2. Der Stecker des Netzkabels ist nicht richtig eingesteckt.3. Netzkabel beschädigt. | 1. Kontrollieren Sie das Stromnetz.2. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels vorschrifsmäßig in die Netzsteckdose.3. Wenden Sie sich zum Austausch des Netzkabel an den autorisierten KUNDENDIENST. |
Die eingefügten Daten und Fotos können ohne Voranmeldung verändert werden, um die Leistungen des Produkts zu verbessern
COMPONENTE:
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behören eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhandlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrenn Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung beding sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gera zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Elektrohaushalsgeräte zu beseitigen, ist da Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Gemme Italian Producers srl erklart auf eigene Verantwortung, dass das Produkt:
Kaffeemachine vom Typ: PL41LEM - PL41LEMAUS auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Normen entspricht:
EN 60335/1 - EN 60335/2/15 - EN 61000/3/2 - EN 55014
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien:
2014/35/UE - 2014/30/UE
PS: These Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn die Maschine
ohne unsere ausdrückliche Genehmigung verändert wird.
ROMANA


AVERTISMENTE PENTRU CORECTA ELIMINARE A PRODUSULUI DEVENIT DESEU IN BAZA DIRECTIVEI EUROPENE 2002/96/EC
Dieses Produkt ist von den Gesetzten gedeckt, die in dem Land gültig sind, wo das Produkt verkauf wurde. Mehrere Informationen darüber kann der Handl oder der Importeur geben, der für das verkaufte Produkt vollig verantwortlich ist. Der Importeur ist auch für die Vollziehung der Gesetzte im dem Land, wo das Produkt verteil wurde, vollig verantwortlich. Das enthalt auch die Anordnung der korrekten Entsorgung des Produkts am Ende seiner Nutzzeit.
In den EU-Ländern sind die staatlichen Gesetzte bezüglich der EU Richtlinie 44/99/CE zuetrachten.
ROMANA