Anna PL41LEM - Espressor de cafea Lelit - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Anna PL41LEM Lelit în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre Anna PL41LEM Lelit
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Espressor de cafea în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Anna PL41LEM - Lelit și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Anna PL41LEM mărcii Lelit.
MANUAL DE UTILIZARE Anna PL41LEM Lelit
- \
- Suprafata incalzire cesti
- \
- Robinet pentru abur/apa calda (pe partea dreapta)
- Bazā pentru dispositiv sustinere filtru
- Tub distribuitor de abur/apa calda
- Sitā pentru sustinere cesti
- Dispositiv sustinere filtru
- Filtru 1 ceasca
-
Filtru 2 cesti
-
Intrerupator general on/off
- Led on/off erogare cafe/apa calda
- Intrerupator selector cafea/apa calda/abur
- Led tensiune (masina on)
- Presa cafe
- Lingurita dozatoare
- Manometru
- Filtru pentru doze
- Capac mobil rezervor apa rece
- Indicator nivel apā rezervor (pe partea stāngā)
- Led cafe/abur gata de erogare
- Intrerupator erogare cafea/apa calda

Acest manual este o parte integranta 山 esentala a produsului. Citi cu atentie averismentele din manual, deoarece furnizeaza indicatori importante referitoare la siguranta instalarii, a utilizarii si a intreinerii. Pasta rti aceste instrutiuni pentru consulturi viitoare.
- Păstrati toate ambalajele (pungi de plastic, polistiren expandat etc.) la distanță de copii.
- Acest aparat este poiectat excluziv pentru a prepara cafe espresso si bauturi calde cu ajutorul apei calde sau aburului, si pentru pre-incalzirea cestilor.
- Aceste instructiuni averizeaza impotriva folosirii neadecvate.
- Acest aparat este proiectat pentru UTILIZARE casnica si activitatei similare, cum ar fi: bucatarii ale personalului din magazine, birouri si alte medii de lucru; ferme; de catre clienti hotelurilor, motelurilor si alter tipuri de medii rezidentiale; cazare de tipul bed & breakfast sau asemnanator. Nu este indicat pentru functionare continua de tip profesional.
- Nu lasati aparatul si cablul acestuia la indemana copiilor.
- Nu instalati aparatul intr-o zona unde poate fi folosit un jet de apa.
- Aparatul poate fi utilizesat de catre personale cu handicap fizic, senzorial sau mental, sau fara experienta s i cunostinte, dacasunt supraveheate sau primesc indicae cu privire la modul deutilizare a dispositivului in siguranta s i cunoscand potentiale pericole.
- Aparatul trebuie sá fie instalat intr-un loc unde poate fi folosit doar de câtre persone avizate sì cu experienta, in special in ceea ce privestre normele de siguranta sì higienă.
- Declinam orice responsabilitate in caz de desigilare a vreunui component al aparatului.
- Curățareași intreținerea nu trebuie să fie efectuate de către copii iără supraveghere.
- Orice altautilizare fata de cele mentionate mai sus este necorespunzatoare s poate fi o sursa de pericol; producatorul nu iisi asumnici responsabilitate in caz de daune cauzate deutilizarea necorespunzatoare a aparatului.
- Declinam orice responsabilitate in caz deutilizare a pieselor de schimb s / sau accesori contrafacute.
- Declinam orice responsabilitate in caz de reparatii care nu sunt efectuate de centre de service autorizate.
- Aparatul nu poate fi lasat nesupravegheat si nu poate fi Utilizat in aer liber.
- Nu lasa'i aparatul expus la agenti atmosferici (ploaie, soare, inghe).
- Nu curatai cu jeturi de apa tau nu scufundati aparatul sub apa.
In toate cazurile de mai sus, garantia va fi anulata.

Avertismente esentiale pentru siguranță
Deoarec aparatul foloseste energia electrica, socurile eletrice nu pot fi exclude, prin urmare respectati cu stricte urmatoarele averismente de siguranta.
- Inainte de pornography, asigurați-va ca valoarea tensiuni retelei corespunde cu tensiunea indicata pe etichetta aplicata pe partea posteroiar a aparatului si ca instalata electrica este dotata cu impamantare.
- Nu desigilati aparatul. Pentru orice problema, adresati-va personalului tehnic autorizat sau centrului de service cel mai apropriat.
- Nu atingeti aparatul cu mainile sau picioarele ude.
- Nu atingeti stecarul cu mainile ude.
- Asiguratji-va cã prisata est meereu uor accesibla, deoarece doar aça vei putea scoate stecarul din prisä, daça estne necessar.
-
Daca doriti ssa scoateti stecarul din priz,trageti direct de el. Nu trajei niciodata de cablu,deoarece il puteti deteriorora.
-
Pentru a deconnecta complet aparatul, scoateti stecarul din priză.
- Daca aparatul se defecteaz, nu incercai sã il reparati. Stingeti aparatul, scaatei stecarul din prizai adresati-va centrului de service cel mai apropriat.
- In caz de defectiuni la stecar sau la cablul de alimentare, solicitati inlocuirea doar la central de service.
- Nu utilizati adaptoare, prze multiple 山 / Sau prelungitoare. Dacuutilizarea acestora este indispensableabla,trebuie sautili doar adaptoare simple Sau multiple s prelungitoare conforme cu standardele actuale de securitate, avand grijsa nu depasiti capacitatea maxim a valorii curentului marcatpe adaptorul simplu, pe prelungitoare s puterea maxima marcatpe adaptorul multiplu.
- Scoateji aparatul din priza de curent dacă este lăsat nesupravegheat si inainte de a-l monta,dezmonta sau curata.
- Pentru a reduce riscul de ranire, nu lasa cablul de alimentare sa atarne liber de pe masa si nu-l lasa i n apropierea suprafetelier fierbinti, a colturilor Sau obiectelor taoase.

Avertimente cu privire la pericolele de arsuri
Acest aparat produce apă calda Şi abur, prin urmare respectaţi cu stricte următoarele averismente de securitate.
- Atentie: suprafetele calde rámán calde pentru o anumită perioada de temp după folosire.
-Avei grijsa nu intrai in contact cu stropii de apa sau cu jeturile de abur. - Când aparatul este in functiune nu atingeti suprafata de incalzire a ceftilor, deoarece este fierbinte.
- Nu indreptaţi niciodata jetul de abur Sau cel de apă calda spre pârti ale corpului.
- Atingeti cu atentie tubul de distribuire a aburului / apei fierbinti (6).
- Nu scoatei niciodata suportul filtrului (8) in timpul prepararii cafelei.
- Componentele marcate cu eticheta "CAUTION HOT" sunt foarte fierbinti, prin urmare apropiaţivași utiliser-le cu maxima atentie
- Asezaqi pe suprafata de inczire a cestilor (2) doar cecute, cani si pahare speciale pentru masina de cafea. Nu este permisa plasarea altero obiecte pe suprafata de inczire a cestilor.
- Stergei ceşcatele foarte bine inainte de a le azeza pe suprafaţa de incalzire (2).
INSTRUCTION DE FOLOSIRE:
Punerea in functiune a masinii:
- Scoateti masina din cutie si inlaturati toate materialele de ambalaj.
- Puneti masina pe o suprafata stabila si plana, departe de surse de caldur si de reteaua hidrica.
- Indepartati capacul mobil (19) al rezervorului de pe partea posteroar a aparatului si extrageti rezervorul fiend atenti a nu dăuna tuburilor aflate in interiorul său.
- Umpleti rezervorul cu apa rece.
- Puneti rezervorul la locul lui, controland ca tuburile sā nu fie indoite si ca filtrul positionat la capatul tubului sa fie fixat bine, inchodeti capacul (19).
- Introduceti stecherul de alimentare in prise de current (verificati voltajul).
- Introduceti suportul pentru filtru (8) in baza de sustinere filtru (5) rotind de la stanga la dreapta, in asa fel incat sā se incalzeasca si sā fie gata de folosit.
- Puneti in functiune masina apasand pe intrerupatorul general (11). Aprinderea ledului (14) confirmă alimentarea electrică.
- Deschideti robinetul de aburi/apa calda (4).
- Positionati intrerupatorul (13) in positia apa calda (positia de miloc) si ridicati intrerupatorul (22).
- Când din orificiu tubului de abur/apa calda (6) iese apa, lasati jos (22) Şi inchideti rubinetul abur/apa calda (4). Positionati intrerupatorul (13) pe functia cafea (pozitia de jos).
- După executarea acestor operatiuni, maşina poate fi lăsata aprinsa.
Prepararea cafelei expresso cu cafea rasnita:
- Controli cā rezervorul contine apă, verificandi nivalul pe indicatorul rezervorului (20).
- Apasati intrerupatorul general (11). Ledul (14) se aprinde (doar daca masina este stinsa, alfel treceti la punctul urmator). Controlati cã intrerupatorul (13) este positiionat pe functia cafea (pozitia de jos).
- Când se aprinde ledul (21), masina este pregătită pentru a fi folositate.
- Introduci fi t rul de 1 cea (9) sa 2 cti (10) in dispositivul de susinere a filrui (8) preinczit asc cum este descris la punctul 7.
- Cu ajutorul linguritei dozatoare (16), (o măsura = 1 cească - 2 măsuri = 2 ceşti) puneți cafeua macinata in filtru, presând de ficare data cu presa din dotare (15), asicurati-vă ca marginea disposizitivului de sustinere a filtrului este curata fãră reziduri de cafea, care ar putea impiiedica inchiderea corectă si ar putea causza pierderi.
- Introduci dispositivul de sustinere a filtrului (8) in inelul de prindere (5), intorcandu-l din stanga spre dreapta cu forta, iar apoi positiOnati cestile pe sita de sustinere (7).
-
Ridicati intrerupatorul cafea/apa calda (22). Manometrul (17) va indica presiunea, intre 8 si 14 bar.
-
O data obtinutá cantitatea dorita de cafea, lasati jos intrerupatorul (22).
- Scoatei dispositivul de sustinere a filtrului (8) 山 aruncai resturile de cafe; verificati cā dispositivul de sustinere este curat si introduceti-l in bazā (5) pentru a-l mentine la temperatura corectā.
Prepararea cafeleipresso cu cafe in doze de harti:
- Controla cā rezervorul conīne apā, verificand nivelul per indicatorul rezervorului (20).
-
Apasati intrerupatrorul general (11). Ledul (14) se aprinde (doar daça masina este stinsā, alfel treceti la punctul urmator).
-
Când se aprinde ledul (21), masina este pregătită pentru a fi folositate.
-
Introduceti filtrul pentru doze (18) in suportul pentru filtru (8), preincalzit asa cum este descriis la punctul 7.
- Inlaturati ambalajul dozei, fiind atenti sa nu stricati doza.
- Introduceti doza in filtrul pentru doze (18).
- Introduceti suportul de filtru (8) in baza (5) rotind de la stangla la dreapta cu forza, iar apoi positiOnati cestile pe sita de sustinere (7).
- Ridicati intrerupatorul erogare cafea/apa calda (22). Manometrul (17) va indica presiunea, de la 8 la 14 bar.
- O data obtinutā cantitatea dorita de cafea, lasati din nou jos interupatorul cafea/apa calda (22).
- Scoateti dispositivul sustinere filtru (8) si aruncati doza folosita.
Aburi:
- Controla cā rezervorul contie apă, verificând nivelul per indicatorul rezervorului (20).
- Apasati intrerupatrorul general (11). Ledul (14) se aprinde (doar daça masina este stinsa, alto freceti la punctul urmator).
- Pozitionaţi intrerupătorul (13) pe functția aburi (in sus).
- La aprinderea ledului (21) mașina este gata pentru a fi folositate.
- Deschideti robinetul de aburi/apa calda (4). La inceput va iei un pic de apa, dupa care va urma aburul.
- Puneş sub tubul de aburi (6) recipientul cu bautura dorita s riusuci complet robinetul (4).
- La sfarstul operatiei inchideti robinetul de aburi/apa (4).
- IMPORTANT: dupa ficareutilizare,mai ales dacaburulafost folositpentruacrea spuma de lapse necessarapentru prepararea unui cappuccino,deschideti din nou robinetul (4),positionati intrerupatorul (13)pe functia apacaldasiridicatiintrerupatorul(22).Candin tubuldeabur(6)iseapa,inchideti robinetuldeaburi(4)sin acelaistimpasati jos intrerupatorul (22)si puneti intrerupatorul (13)pe functia cafea;curatacu atentie distribuitorul deaburi(6).Aceastoperatieeste necessaraienta mentine curate circuitele interneapababuremasinii sipentruarestabili circuitulapei in circuitele interne.
Apacaldä:
- Controla cā rezervorul contine apă, verificandi nivelul pe indicatorul rezervorului (20).
- Apasati intrerupatrorul general (11). Ledul (14) se aprinde (doar daça masina este stinsā, alfel treceti la punctul urmator).
- Pozitionati intrerupatorul (13) in poziia apa calda (poziia de lijloc).
- La aprinderea ledului (21) mașina este pregătită pentru a fi folositate.
- Deschidei robinetul (4) si ridicati intrerupatorul (22).
- Apa va iesi imediat din tubul de erogare abur/apa calda (6).
- O data obtinutc cantitatea de apd Dorita, lasati jos intrerupatorul (22) si inchidei robinetul abur/apa calda (4).
- După folosirea apei calde este indicat să controți că rezervorul contîne apă.
INDICATI UTILE:
- Filtrele (9) 1 ceasca, (10) 2 cesti si (18) pentru doze nu trebuie să fie neapărat spălate după fiecare folosintă.
Important este sa nu fie blocata sita filtrlor. - Pentru a obtine un rezultat optim, este indicat sã incalziti ceftile pe incalzitorul de cesti (2) care merge doar cand masina functioneaza.
Curataea s intretinerea masini sunt esentiale atat pentru calitatea dozarii cafeei cat si pentru viaa aparatului de-a ungul timului.
Curataea
Curatarea masinii trebuie sa fie efectuata cel putin o data pe saptamana.
Inainte de a incepe, scoatei stecarul din priza si astepta ca aparatul sa se raceasa.
Utilizati o carpa moale, de preferinta din microfibra, precum cea de la Lelit (cod MC972 nu este inclusa) si umezi-i-o doar cu apa curata. Nu folosi dietergenti abrazivi si nu scufundati masina in apa.
Pentru intrejinerea temeinica, vă recomandam să utilizati periuța Lelit (cod PL106 nu este inclusă), care permite curățarea perfectă a orificiilorși a spatilor dentre garniturî, eliminând toate peteleși rezidurile de pulbere de cafea chiarși din spatilile cele mai mici.
Pentru a curata componentele detasabile ale masinii, puteti folosi apa curenta caldua. Nu spala t in niciun caz filtre si suportul de filtu in masina de spalat vase.
Filtrele nu trebuie curatae dupa ficare utilizare, atata timc cat gaurile nu sunt obstrctionate. Insa, pentru ca prestaite maşinii sa rămână inalte, este esentiai ca tubul de abur si suportul de filtru sa fie curatae cu grija dupa ficare utilizare.
Stergeti suportul de filtru pentru a indeparta rezidururile grase de cafea, care influentează
negativ gustul espressoului. Spalati partea externa a tubului de abur cu o carpa umeda s lasa s iasa putin abur din tub, pentru a elimina toate rezidurile interne de lapse, care pot obstructiona trecerea aburului, facdand dificil crearea spumei intr-o maniera optima.
BACKFLUSHING:
Este recomandat a efectua aceasta curatace cel putin o data pe saptamna si/sau o data la 100 de cafele erogate. Urmatoarele instruioni sunt valabile pentru toate tipurile de grupuri montate pe masinile noastre de cafea espressoro.
- Filtru orb (cod MC002/C pentru portafiltri diametru 57)
Periut (cod PL106) - Detergent masinapresso (cod PL103)
Curata area grupului erogator. Operati de urmat:
- Introduci filtrul orb in portafiltru
- Varsati 1 lingurita (3-5 grame) de pudra de detergent in interiorul portafiltrului
- Fixaţi portafiltrul in grupul erogator al masinii
- Actioni erogarea cafelei tamp de 10 secunde circa
- Opriji erogarea cafelei tamp de 10 secunde circa
- Repetai procedura de 5 ori, fara a extrage portafiltrul din grup
- Extragei portafiltrul, actionati erogarea si spalaqui portafiltrul cu apa calda care iese din grupul erogator, opriti erogarea
- Trececi cu periata sub grupul erogator, peste garnitura grupului si peste aripioarele de fixare ale grupului. Curata ci o carpa umeda, indepartand reziudurile de pudra de cafea
- Fixaţi portafiltrul in grupul erogator iar pentru clătire repeataşi punctele 4-5-6 fara pudra de detergent
- La sfargsit aruncaiti prima cafe erogata
Curataea prin imersiune a accesoriilor. Operatii de urmat:
- Puneti intr-un recipient filtrele si portafiltro, cu manerul indreptat in sus
- Värsatīn recipient 3 lingurite (10 grame) de pudră de detergent
- Värsati in recipient apa foarte calda până a acoperi toata cupa metalica a portafiltrului
- Asteptatci cel putin 15 minute
- Scoateji piesele imerse si clatitile cu multa apa potabil calda
- La sfarsit aruncai prima cafe erogata
Indepartarea calcarului de pe masina
Utilizarea maşinii generează formarea naturală de calcar, mai mult sau mai puțin rapida, in functie de frecventa/utilizarii aparatuluiși de duritatea apei.
Depunerile de calcar infundá conductele sscad temperatura dozári, influençând calitatea extractiei cafelei, reducând viata aparatului. Penta evita formarea calcarului care se depune s pe circuite interne, recomandamutilizarea s inlocuirea periodica a filtrului Lelit cu răsini pentru dedurizarea apei (cod MC747 - MC747PLUS nu este inclus) care, introdus in rezervor, purifică apa de sârurile de calciu s magneziu, care precipitând, formează deposite de calcar s afectează gustul cafelei. Nu uitața c filtrul iș pierde eficacitatea după un anumit numar de litri de apă tratata, deci inlocuiți- periodic.
Instruetiunile de folosire si inlocuire a filtrului sunt presente pe ambalaj.
Pentru a evita posibilele defeciuni ale componentelor aparatului, INTRODUCETI IN REZERVORUL PENTRU APA DOAR PRODUSE DECALFICIANTE NATURALE.

DATE TEHNICE:
Alimentarea electrica: 230V - 50 / 60Hz
Puterea: 1050 W
Timpul de incalzire: circa 3 minute
Presiunea la pompà: 15 bar
Capacitatea rezervorului de apă: 2,7 litri
Dimensiuni: 34,52327cm.
Greutatea: 7,2 Kg.
Functioneaza cu: cafea rasnita si cafea in doze de hartiie.
REZOLVAREA PROBLEMELF FRECVENTE:
Va multum im pru increderea acordata cumparand produsul nostru, realizat dupa ultimele noutati technologiche. Urmarind cu atentie operatunile simple pentru folosirea in mod corect a produsului nostru, conform indicatiilor speciale de siguranta indicate in acest manual, veti putea obtine rezultate maxime si veti verifica totodata rezistenta acestui produs de-a lungul anilor. Anexam un tabel practic cu rezumatul unor probleme de functiorare si solutie acestora:
| PROBLEME | CAUZA | SOLUTIA |
| Nu se formeazãcrema pe cafea. | 1. Amestecul de cafea nu este adecvat pentru acest tip de masinã.2. Tipul de mãcinaturã nu este corect.3. Cantitatea de cafea este insufficientã; manometrul (17) indica o presiune sub 8 bar.4. Dispositivul sustinere filtru nu a fost corect fixat. | 1. Înlocuiti tipul de cafea.2. Reglati mãcinatura cafelei.3. Mãriti doza de cafea si presati in mod corect.4. Fixati bine dispositivul de sustinere filtru. |
| Cafeau iese prea rece. | 1. Masina nu este la temperatura adecvatã.2. Dispositivul de sustinere a filtrului nu a fost preçinalzit.3. Cestile nu au fost Încalzite in precedentã.4. Termostatul nu fonctionazã in limitele normale. | 1. Respectati indicatièle de la alineatele "Punerea in functiune a masinii" si "Preparearea cafelei'espresso".2. Dispositivul de sustinere a filtrului trebuie Încalzit Împreunã cu apa, vezi alineatul "Punerea În functiune a masinii".3. Încalziti cestile pe sita de sustinere (2)4. Adresati-vã la central de asistentã. |
| Cafeaua iese prea repede. | 1. Cafeaua este mãcinatã prea grosolan.2. Cantitatea de cafea este insufficientã.3. Caféau a fost presatã prea putin.4. Caféau este veche sau inadeçvatã. | 1. Reglarea mãcināturãtrebuie sa fie mai finalã.2. Mãriti cantitatea de cafea.3. Presati mai bine cafeaua.4. Schimbati cafeaua/doza. |
| Cafeaua iese dentre grupul de distribuire si dispositivul de sustinere a filtrului. | 1. Dispositivul de sustinere a filtrului nu este fixat bine.2. Este prea multã cafea În filtru.3. Marginea dispositivului de sustinere a filtrului nu a fost curãtatã.4. Garnitura dispositivului este veche. | 1. Introduçeti dispositivul in mod corect.2. Reduceti cantitatea de cafea.3. Eliminati rezidurile de cafea de pe marginea dispositivului de sustinere, curãtati garnitura.4. Adresati-vã la central de asistentã. |
| Cafeaua iese in picãturi. | 1. Cafeaua este mãcinatã prea fin.2. Cantitatea de cafea este excessivã.3. Caféaua a fost presatã prea mult. | 1. Mãcinatura trebuie reglatã mai mare.2. Reduceti cantitatea de cafea.3. Presati cafeaua mai putin. |
| Masina nu face abur. | 1. Partea finalã a tubului abur este blocata.2. Rezervorul de apã este gol. | 1. Curãtati forul tubului cu ajutorul unui ac.2. Vezi alineatul "Punerea in functiune a masinii". |
| Nu iese cafeaua; manometrul indica presiune 0 bar. | 1. Rezervorul de apã este gol.2. Întrerupãtorul de abur este apãsat. | 1. Vezi alineatul "Punerea in functiune a masinii".2. Eliberati intrerupatorul. |
| In timpul prepararii cafeaua nu iese; manometrul indicã o presiune mai mare de 14 bar. | 1. Cafeaua este prea finã.2. Cantitatea de cafea este excessivã.3. Caféaua este prea presatã.4. Dispositivul de distribuire este murdar. | 1. Înlocuiti cu cafea mãcinatã mai mare.2. Reduceti cantitatea de cafea În filtru.3. Presati mai putin cafeaua.4. Adresati-vã la central de asistentã. |
| Masina nu fonctionazã si led-ul tensiune nu se aprinde. | 1. Nu este curent electric.2. Stecherul cablului de alimentare nu a fost introduus În mod corect.3. Cablul de alimentare este defect. | 1. Restabiliti legãatura la reteaua electricã.2. Introduçeti În mod corect stecherul cablului de alimentare În prizã.3. Adresati-vã la central de asistentã pentruÎnlocuirea cablului. |
| Led-ul de tensiune este aprins dar led-ul abur disponibil nu se stinge În curs de 10 min. | 1. Termostatele de serviciu nu fonctionezã.2. Rezistenta este Înteruptã sai ansã. | 1. Adresati-vã la central de asistentã2. Adresati-vã la central de asistentã |
Informatiile si imaginile folosite pot fi modificate fara preaviz pentru umbunatatirea prestatiilor masinii.
KOMHOHEThbl:
- \
2.ПаТфОрмдЯнpoDorpeBaчaweK - \
- Khonka «nap/rotpua Boda» (Ha 6okobon npaBoi cToPoHe)
- FrpynnacKoIbcuom cuenneHnA dna 1nbTpoepkataeia
- Tpy6ka BbIaun «nap/ropaar Boda»
- Cbemhbln noDOnH dnn c6opa oCTaTKOB BOdBi
8.ФильТродерхаTeNB - Φινηντρ ἀπλ 1 Μοῦς κόφε
- Φильтpr Дя 2do3 Kofoe
- 06πιν BviklouaTeJIb «On/off» - «BkJ./BbIKI.»
12.CnHaJIbHna JAmnoUka: «on/off» ⅡIaBKnIOuAten 22
13. BknoateIb «nap/ropaayBaOa/kofoe>
14.CnHaJIbHaj lamNoUka:MaunHa roTOBa
15. Ppeccobateb/temep dka Kofoe
16. Мернaya lokka
17. MaHOMeTp
18. Φильт р по улды
19. Cbemnha KpbIka KOHTeHepa DnA BoDbl
20. KoHTpoJIb yPOBnBaObl B pe3epByape (Ha 6OKOBJNeBOI CTOpOHe)
21. CnHaNbHaJa lamNoUka: «Nap/KoΦe» roTOB
22. BkIouaTeJIb BbIaHn Kofo/ropaH e BoIbI

06une yka3aHHa
HaTOnuuee pyKOBoDCTBO ABnreTc HeOTbEmJeMoH n CoCTaBHO uactbIO H3denn. BHNMaTeNbHO npouHTaIe pyKOBoDCTBO, TAK KaK OHO cOepKNT BaXhIe Yka3aHn, oTHocUneC K 6e30NaChocTH yctpoiCTBa, erO 3Kcnnyataunn H o6cnyxHBaHHo. CoXpaHIne pyKOBoDCTBO dJI o6paueHHN B 6yduem.
-XpaHnTe ynaKOBouHbIe MaTePnAbl (nlaCTNkoBbIe NaKeTbI, neHOJIaCT n T.D.) B HeOCTyINHom dJa TeTe MeTe.
- UcpoCTBO npedHa3HaueHO NCKIOHTeIbHO dI pyroTOBHeHnKoPe 3CnpccO, ropqnx HAnrKOB C nOMouhro ropqey BoIi nnapa, Iy noDorpeBa yawek.
- JIO6a3KcPnyatau,OTnHnaOT ONuCAHHo BbIe,ABTcra 3KcPnyataue He No Ha3HaueHIO MoKe T npEcdTabJIb onaCHOCTb.
- 3TO yctpoictBO npedHa3HaeHo dIg 6bIbTOBO n aHAnOrnHoro npimHeHHaHpIMep: nepcoHaoLOM KxHN B mara3nHax, Ofncax n dpyrnx pa6oquHX MeCTax; coo6uectBOM, kIneHTAMn B OTeJAX, MToTEx N DpyrNX Xnblx NOMEueHHX; B MeCTax Ttna HocJeR n 3abTpak> n.t. OHO He npedHa3HaeHo dIg HenpepbIBHoro, npocecnoHaNBHO npimHeHHa.
-XpaHHTe yctpoiCTBO uIhyp B HeoCTynHom MeTe IaTeu. - PpeDynpexkdeHnO HeHaIeXaueN 3KcIpyTaun.
-He yctaHaBnBaTe yCTpoiCTBO B MeCtax rIe MoKet 6bITb CTpy BObl. - UcpoCTBO MOKeT 6bITb NCNoB3OBAHO JIODbMn C ORpaHueHHbIMN FIn3UeCKMn, CEHCOPbIMN ININ PCNXUeCKMn HeIOCTaTKAMn, INN INPn OTCyTCTBM ONbTa N3HaHm TOnbKO NOg INPcMOTpOM, INN INocNe O3HaKOMJIeHnC INPNHcPiMaMn Be3oNaCHoro INcNoB3OBAHnA yCTPOJCTBa n HfOpMauCeIe O cyueCTByIoUsx OnaCHOCTax.
- UcpoCTBO MOKet 6bITb yCTaHOBJIeHO TOJbKO TaM, rIe eCTb IIOiN, KOtOpbl E3HaOT N IMeOT ONbIT OTHOCHTeHbHO erO 6e3oNaCHOCTn rHrHeHbl.
-ПОНЗВОДИТЕЛБ He HeCET OTBETCTBEHHOCTN 3a HecaHKUOHINPOBAHHOE BMeWATEJIbCTBO B KaKoJ-JIb6O n3 KOMNoHETOB yCTPOnCTBa. - YnCTka n TexHnueckoe 06cnyXnBaHne He doJXhbl npoBOuTbcra DeTbMn 6e3 npncmToPa.
- JIO6aJ 3KcNpyataun,OTnHnaOT ONcaHHoB bIwe,RAJIeTc3 KcNpyataune He no Ha3NaueHNO MoKeTppeDCTaJIbTb ONaCHOCTb; npON3BOInTeIb He Hecet OTBeTCTBeHHOCTn 3a yuep6, npuHHeHHb B pe3yIbTaTe HeHaJnxKaueJ 3KcNpyataun yCTpOJCTBa.
- PpOu3BOUInTeIb He HecetOTBeTCTBHeHOctn 3a NcNoJIb3OBaHne HeOpunHaJIbHbIX 3aNaChbIX qacteN /nIIaKceccyapOB.
- PpOIN3BOIDTeIb He HecET OTBETCTBeHHOCTH 3a peMOHT, BbINOHNHeHHbI HeynoHOMOeHHbIMc cepBnCHbIMn cHTpaMn.
- 3anpeaetcraocTabIbIbYCTpOncTBO6e npnCMoTpaNNoIb3OBaTbcrIMBHe NOMEeHn.
-He donyckaIte haoxkdeHn np60pa noB 03deNCTBnem aTMoccephbIX rBnEHn (doXdb, conHcE, mOpO3). -
Ecn yctpoCTBO xpaHtC B nomeeHnax, rde TeMpepaTypa MoKe Tynactb Hnke ToUKN 3aMep3aHn, onopoxHNTE 6oJIlep n Tpy6Kn cnpKnylaun B0dbI.
-
He MoTe yCTpoiCTBO NOD CTpye B ODoB i H e NorpykaIte erO B Body.
Pn HapuhenBex BbienepeueCneHbix yka3aHn rapaHTn TepaTc CBOU cnJy.

06une Tpe6oBaHnK 6e3oNaChOCTn
Tak kak yctpoicbo pa60aet ot 3neKtpnueCTBa, He nckHoueHa onaCHOCTb nopaxeHHN 3neKtpnueeckHM TOKOM, no3tomy cneyert BHNMaTeNbHO OTHOCHTBCR K npHBODMbIM Hxke yka3AHNR NO texHKe 6e3onacHOCTN.
- NpeD BkIHOeHnEM y6eNTecb, yTO BeJIuHnHa HAnpJKeHnC eTn COOTBeCTByET HApJKeHnO, YKa3aHHOMy Ha 11Nbde n TTo po3Etka, OchaSeHa 3a3emHeHm.
- He BCKpbIaIte yCTpoIcTBo. B clyuae kakoi-Jin6o npo6nembl, nokaIyIcTa, o6paITeCb K aBTOpI3OBAHHOMy cepBnCHOMy nepcoHany nIi 6nKaIWeM cyepBnCHOMy ceHTpy.
- Hnkorda He npikacaiTecb K yctpoiCTBy MOKpbIMn pykamn IIN HORAMN.
-He npikacaiTebc K BUNike nHTaHn MOKpbIM pyKaMn. - y6eHTecb, yTO o6cneueH ydo6hBIOCTyn K po3eTke, TaK, KaK TOnbKO B 3TOM clyyae MOxHO 6bICTpo BblTaunTB BNIKY B Cnyuae Heo6xOIMOCtN.
- EcnBbXOTNE BbTaunTB BuNky n3 po3ETKN, npnlarayte cnly HneocpeCTBeHHO K He, a He K npoBOy. HnkOrda He TAHNTe 3a npoBOd, 3TO MOKeT npuBecTu K erO nobpeKdeHIO. YTo6bl noHOCbIO OTKNoHTb yCTpOcTBo, OTKnIOHTe erO ot 3JIeKTpuuecko po3ETKN.
-Bcnyae HecnpabHoctei,He nbTaTecb yctpaHntb nx camocToaTeIbHO. BblKnOHTe yCTpoiCTBO,BblAunTe BnKy n3 po3eTKn N o6paTneTcB Cnyx6y TexHnuecko nOMouu. - B cnyuae noBpeKdEHHa 3JIekTpuecko BNKn NIn ShHpa, IN DoJxHa 3AmEHb NCKIIOHTeJbHO Cnyk6a TexHuecko noDdePxxk.
- He nCnoIb3yIte aadItepbI, TpoHnKn n/nn yDnHInTeII. Ecn nx nCnoIb3oBaHne abcoIIOTHo Heo6xOIMo, cIeIyET nCNOIb3OBaTb ToIbKO npocTbe IIN MHOKeCTBeHHble nepexOHNKn u YdNInHTeII, COOTBcTByIOUme DeIcTBYIOUM CTahApTam 6e3OnaCHOCTn, CnEa 3a Tem, UTo6bl He npebblaTa BEnuHy ToKa, Yka3aHHy Ha NpocTOM nepexOHNke u YdlnHInTeIe, n COBOKynHy BOENuHy ToKa, Yka3aHHy HA MHOKeCTBeHHom nepexOHNke.
- BbItaunTe Bnky n3 po3ekn, ecnn yCtpoNCTBO haxoOnTc6e3 npncMOToPa, BO BpeMa MoNTaKa, pa36OpKn nnuNCTk.
-Bo n36ekahne pncKa TpaMbI, He donyckaIte, YTObI shHyp nItaHn CBO6oHOn CBncaI co CTOna, Hne donyckaiTe erO haxokdenn B6ln3n ropaynx nobepxHoctei, octpbIX nn pekyuix npedmetob.

PpeynpeKdHn 06 onachoctn oxorob
DaHoe yctpoIcTBO npOn3BODHT ropaYIO BDOy H nap, no3tOMy Heo6xOaHMO TuaTeNbHO co6IouaTb npNBODMbte Hnke yka3aHnno TeXnke 6e3onacHocn.
- CnEiNTE 3a TEM, yTo6bHa Ba BAC He nonaJaH 6pbI3r BOBbl nCtpy napa.
- Ppna pa6oTe yCTpoHCTBa He npKacauTecb K HArpeBaemIM NOBepxHOCTaM.
- HnKOrda He HanpaBraIte CtpyIO npa nn ropaye BObHa qactn TeJa.
- Octopokho BbInonHnTe MaHnyLauu n C Tpy6ko dna BbInycca npa/ ropyeBdo (6).
- HnKOrda He ChnMaTe ΦnBtpoDepeKaTeIb (8) BO BpeM BbInycka Kofoe.
- DeTani, OTmeueHHbIe 3TuKeTkoi «OCTOPOXHO TOPaHO», ouehb ropyue, pa6oTaTb c HmH HyxHo c MaKcMaJIbHOJ OCTOpOxHOCTbIO.
- YctahabnBaIte Ha nobepxHocb dIy noDorpeBa ywek (2) TOnbKO uWKn, KpyKu n CtaKaHbl dIy pa6oTbI c KoΦeBapko. He donyckaetcyaYCTAHOBka npyInx npdeMeTOB Ha nobepxHocb dIy noDorpeBa ywek.
- YCTaHabnBaTb Ha nobepxHoCTb Ira noDorpeBa yawek (2) HxKHO TOnbKO cyXne aawkn.
HCTPYKUNI NO INCIOJIb3OBAHNUO:
BHIMAHHE nokynatele n3 Pocnn: KOeBapK, NOCTaBnAOTcA C 6oInePAM, NOnHOCTbO OCBO60KeHHbIMN O T BObl, B CB3N C KJIIMATNUeCKMm YCNOBnMn;
Toro, yTO6bI u36eKaTB nepepeBa HArpeBaTeBHoro 3JeMeHtA, NOcNe NOdKnHoueHnKoFeBapKn 6oJnep HxKHO
cpa3y 3aONHHT BoDOn, dJa 3TOrO BbINONHRe TnyHKtB 8-11 HeMeDeHnHO 6e3 nepepbBa!
BknouHenne KoofebapKn B nepBbni pa3:
- ⅡOCTaTb KoΦeBapKy IJIЯ npIroTOBJIeHnI KoΦe 3cnpceco n3 Kopo6Kn I OCB6OJnte BCE IpeJMeTbI B OCHaJIeHnI OT pONINrIeHOBoYnaKOBKn.
- YctaHOBt bIeKtpnp60p H npouHn ropnoHTaHNOBepxHOCTN, BdaIIN O TIOCTOHNKOB TeTnA IN BOOCha6KeHna.
- ChTb KpbIkwky KOHTeHepa IJI BODbl (19), yCTaHOBJIeHHyU HABepxu KoFeBapKn. OcToPOXHO BbHyTb Tpy6kn noaun BObl n3 KOHTeHepa, a 3aTeM n Cam KOHTeHep dJI BODbl n3 KoFeBapKn.
- HanonHHTb KOHTeINHeP XoIOnHO BDOJ.
-
BCTaBnTB KOHTeHep B erO MeTo paCNoIoxKeHH B KoFeBaPke, KOHTpOJIpyr, YTO6bI Tpy6OuKn He nOrHyIncb HnIbTp, yCTaHOBHeHHb Ha KpaO OndHn 3 HxN, 6bl npOuHO 3aKpeIIeH; 3aKpoTe KpbIkwy KOHTeHepa DnB OBDI (19).
-
BkIIOUHTb BnIKy UHypa NITaHINB 3JIeKTPopo3ETky (npOBepntb HaprrKeHne).
- BCTaBnTb ΦnIbTpOePkaTeIb (8) B KOJIbTO cUeJIpeHnB M MeCte yCTaHOBKn ΦnIbTpOePkaTeIa (5), NOBOpaUNBa CneBa HAnpaBO. TaKIM O6pa3OM, OH NODORpeETcN U y6bICTpNT rOTOBHOCTb K NOLb3OBAHNIO.
- BkInouHtB 3neKtpponp6op, noHNbB BBepx pbyar o6eero BbIKNoaTeIa (11). CBeTOBa HnDnKaunna NaMnoQKn HapJKeHHa (4) nOdBpeKdaet HauNue 3neKtpoCHa6KeHHa.
- OtkpbIbIpepyIaTOp noaun ropayero npa/BoDbI (4).
- NpeeknouhTb BbiknouaTeIb pbiura (13) Ha cpeHIO IO 03uio «rOpaar BoDa» n peeknouHTb pbiuar (22) BBepx.
- Korda Boda Nauchet BbXoNDtb n3 napOBoro Hocnka (6), nepeKIOuHTb pbur (22) BHN 3aKpbITb peryIaTOp npa(4). IpeekIOUHTb BbIKIOuTeJIb pburra (13) Ha HIXHIO IO N03NIO «Kofoe».
- PpOeJIaB BbIweyka3aHHbIe Oepaun, KoFeBaPka MoKeT 6bItb OctaBHe BA KIIIOUeHHOJ.
PnroTOBJIeHne Kofoe 3cnpceco n3 MoIOTOro Kofoe:
- Y6eIntecb, yTO B KOHTeHHepe eCTb BOda, npOBepra ee yPOBeHb Chepe3 CneuHaBHOe OKoUKO KOHTpOJIa YPOBHA BOdy (20).
- BkIIOHTb 3eKTPoPn6Op, noHnB BBepx pbyar o6eero BbIKIOuatae (11). CBeTOBa HnDkaUaJIaAMnoKn HApJKeHna (4) nOITbePxAaTe HAInue 3eKTPoCnAb6KeHna. IpoJeNaTe 3Ty OenpaUIO, TOnbKO TOM Cnyae, ecNI MaINHa BbIKIOUeHa. EcNI OHa BKnIOUeHa, nepexoNTe K cNeDuOeMy nyHKTy. Y6eINTecb, yTO BkIOUaTeNb (13) HaxODNTcRa HnIXHeN No3uNN «KoFe»
- KaK TOnbKO cNrHaJIbHaj NaMnOuKa (21) 3arOpntcra, MaunHa roTOBa K nCnoIb3oBaHnIO. PL41LEMAUS: KaK ToJIbKO cNrHaJIbHaj NaMnOuKa norachet, MaunHa roTOBa K nCnoIb3oBaHnIO
- BCTaBnTbФnIbTpДЯ 1 Do3bl KoFe (9) nIuФnIbTpДЯ 2-x Do3 KoFe (10) BФnIbTpOpeJxATEnb (8), KOTopbIdoJxHeN 6bITb 3apaHee NpOOrpeT,ДЯ 3ToRo Eero BCTaBIAHOT B KOJIbQo CuenIeHnB MecTe yCTaHOBKnФnIbTpOpeJxATEnI N OCTaBIAHOT erO TaK, KaK OIIncAHO BpyHKTe 7.
- C nOmoIbMoepHOJIOKKn (16), KOtOpaB BxOaNT B KOMnJIeKT, HAnOnHInTe FmNbTp MoNoTbIM KoFe, KaK yKa3aHo HnKe: 1 loXkKa = 1 npouia
2 loXkKa = 2 npouia
KaXkyo IooKy, 3acbnaemoro KoFe, npeccyte cneuaNbHbIM npeccoBaTelem (15), KOTOpb BxOaNT B KOMnJIeKT nI npno6peTaTe camocToaTe bHbI Temnep (npoadaeTcra OTdeMbHO). Y6edntecb, yTO kpa FmNbTppoepKaTeIa YnCTble n Ha HIX Het OCTaTKOB KoFe. - BCTaBtB fNtBtroepkataeB (8) B KOIbUc cIeIeHnB MeCe YCTaHOBKn fNtBtroepkataeN (5), noBopauBa erO cIIOI CNeBa HAnpABo, 3aTeM NOCTaBtB yAWeKn IJRA KOe Ha CbEMHbI NODIOH (7).
- BkInouHtB pIur (22), noDnHmJ erO BBepx. MaHometp (17) nokaxet doctnHytoe daBneHne, mKdy 8 n 14 6apamn, 3TO 3aBNCIT OT NOMOA n npcecoBaHn Kofe.
- NIO DCNTXKeHH Heo6xOaHmOrO KOJIueCTBa KoΦe B YaIeUke, BbIKJIoHTb pbIar (22).
- ChЯт b ΦиьтpoDEpЖATENB (8) n BbIb6PocNTb n3 Hero KoФeHnyo rUsy. Y6eHNTecb, yTO ΦиьtpoDEpЖATENB qNCT n NOBtOPO NOMeCTnTe erO B KOJIbIo CcENIIeHnra (rpynny), yTO6bl OH NOcTOrHnO NOdOrpeBaJcNc.
IpiroTOBJIeHHe KOfe 3cnpecco n3 Ta6JIeTHPOBaHHoro (aJbI) KOfe:
- y6eHTecb, cyo B KOHTeHepe dIy BOdbI eCTb BOda, npOBepa ee ypoBeHb CheuHaNbHOe OKOuKO KOHTpOJIyPOBnBOdbI (20).
- BkIIOHTb 3eKTPoPn6Op, noHnB BBepx pbUar o6zero BbIKNoUaTeIa (11). CBeTobA HmNkaZraJaMnOcKn HapJKeHna (4) noTbEpXdaet HAnuue 3eKTPoCHa6ZeHn. IpoJeNaIte 3Ty onepaunio, TOnbKO B Tom clyae, eCNI MaunHa BbIKNoUeHa. Ecn K0feBapKa BkIIOUeHa, nepexoIte K cLeyuOeMy nyHKTu. IpoBepbTe UTO BkIIOUaTeJIb (13) HaxoDITcRa Ha HnKHei nO3nUn «KoFe»
- KaK TOnbKO CnHahhJa lamNoyka (21) 3arOpntc, MaunHa roToBa K nCnoJb3ObaHIO. PL41LEMAUS: KaK ToJIbKO CnHahhJa lamNoyka norachet, MaunHa roToBa K nCnoJb3ObaHIO
- BCTabITb ΦnIbTp dnyaand (18) B ΦnIbTpOpePkaTeNb (8), KOtOpBIOdoJKeH 6bITb 3apaHee HarpeT, nla 3toro erOBCTABJIOT B KOnIbCuenIIeHHBaMeTe YcTaHOBKn ΦnIbTpOpePkaTeN I OCTABJIOT TAK, KAK ONICAO B nyHKTe 7.
- AkkypaTHO OTKpbIb ynaKOBky Ta6neTpObaHHoro Kofo, cTapaCb He nobpeDHT camy Ta6neKy.
- BcTaBnTb Ta6NeTky c KoΦe B ΦnIbTp dЯ Ta6NeTnpoBaHoro KoΦe (18).
- BCTabITb 9nIbTpOepKataB (8) KOBtCuENHeNBA MceTe yCTaHOBKn 9nIbTpOepKatae (5), nobopaunBa eroc cnlo nCleBa HAnpabo, 3aTeM NoCTabITb 4aWeckn DnA KoFe Ha CbeMHbn NDoOH (7).
- BkIIOHTb pbIar (22), noDNHMa erO BBepx. MaHOMeTp (17) nOKaKeT doCTnHyToe daBJIeHne, mKdy 8 n 14 6apamn.
- No doctnkeHH Heo6xOJIMoro KOJNueCTBa KoPe B YaWeKe, BbIKHouHTb pbIar (22).
- ChTb ΦnIbTpOePkaTeNb (8) n Bbl6pocntb n3 Hero nCnoJb3oBaHHyTo Ta6NeKy.
Nap:
- y6eHtEcB, yTO B KOHTeHHepe dIy BObI eCTb BOda, npOBepa ee ypoBeHb Ype3 CneuaJIbHOe OKoUKO KOHTpOJIy yPOBHa BObl (20).
- BkInouHtB 3neKtpponp6op, noHnB BBepx pbuq o6eero BbIKNoUaTeI (11). CBeTobA HnDnKaun HaNPJKeHn (4) nOdBpeKjaet HAnuue 3neKtpocHa6KeHn. PpoJeNaTe 3Ty onepauHIO, TOnbKO B TOM Cnyae, ecnn MaunHa BbIKNoHe. Ecnn KoFeEapka BkIoUeHa, nepeXoNte K CNeDyUoMeMy NyHKTy.
- NpeeknouhBbIKHouaTeIb pbuara (13) BBepx Ha no3nIO «nap>.
- KaK TOnbKO cHrHaJIbHЯ JAmNoUka 3arOpHTcra (21), MaShHa rOToBa K hCnOJIb3OBAHnIO. PL41LEMAUS: KaK ToJIbKO cHrHaJIbHЯ JAmNoUka NoraCHet, MaShHa rOToBa K hCnOJIb3OBAHnIO
- OtkpbItb peryIaTop npa (4). Chayana BbiJeT HEMHOrO BObI (KoHdeHcAT), a 3aTeM NoIeT nap.
- NpOCTaBbTe noi npoByo Tpy6ky (6) eMKocTb C B3bHbAeMbIM MOJOKOM I NOBepHnTe Do KOHua peryIaTOp nOaun npa/Boa (4).
-
Korda MOnoko DoCTaTOUHO B36HIOcB, 3aKpOtepeyraTOp npa (4).
-
BAXHO: cpa3y nocJe TOrO, kAc BbI B36nH MoJIOKo, NOBTOPO HO OTKpoJIte peryJrTOp npa (4) u nepeKJIIOHTe pbUar (13) Ha cpeHIO IO N03uHIO «ROPaYBaO» I BKJIIOHTe pbUar (22), NODHMaj erO BBepx. KorDa BOda HauHET BbIXOHTb 13 napOBoi Tpy6Kn (6), 3akpoITe peryJrTOp npa (4), ONDOBPeMeHHO OTKJIIOHTe BblKIIIOHTe b(22) u nepeKJIIOHTe BblKIOHTeIb (13) BnI3 Ha N03uHIO «KOfe». TuaTeJbHO OOnCTHe Tpy6Ky BbJaH BObl/napa ot MOJOKa (6). 3Ta onepaunie Heo6XoDIma, YTO6bI BOCCTAHOBHT KpyroO6OpOT BObl B Tpy6ax KOfeBapKn.
Topyba Boda:
- Y6eHtEcB, yTo B KOHTeHepE dIy BObI ecTb BOda, npOBepa ee ypoBeHb uepe3 cneuaJIbHOe OKoIKO KOHTpOJIyPOBnRA BObl (20).
- BkIIOHTb 3JIeKtponp6Op, noHnB BBepx pbYar o6Uero BbIKNHOaTeY (11). CBeTobA INHnKaunna JAMnOuKn HapJXeHn (4) NOdTBepXdaet HAnuue 3JIeKtPOcHa6XeHn. IpoJeNaTe 3Ty onepaunio, TOnbKO B TOM clyuae, ecn MaunHa BbIKJIOUeHa. Ecn KoFeBaPka BkJIOUeHa, nepExoNDte K cJeDyUOeMy NHyKTy.
- NepeKlnHouNTb BbIKnHouaTeIb pbIyara (13) Ha cpeHIO IO nO3nIO NO「TropaB Oda»
- KaK TOnbKO CnHbHaJa lamNoUka 3aRopntcra (21), MaunHa rToBa K nCnoJb3OBAHNO. PL41LEMAUS: KaK ToIbKO CnHbHaJa lamNoUka NoraChet, MaunHa rTOBa K nCnoJb3OBAHNO
- OTKpbIbpeyIaTOp npa (4) n BkJIouHtB pbIar (22).
- Topraa Boda cpa3y HauHET bixOAnTb n3 npoBoi Tpy6Kn (6).
- No doctnkeHHn keJaemoro KoJnueCTBa BObl, BbIKIouHte pbUar (22) n 3akpoIe peryIaTOp noaun ropayero npapa/BObl (4).
- Nocne cnntn HeKOTOPoK KOJIueCTBa rOpaeB BoDbI n3 napOBon Tpy6Kn (6), peKOMeHdyetcK OHTpOIpOBaTb HAIuue BOdb B KONTeHHepe dIra BoDbI B KoΦeBapKe.
N0JE3HbIE COBETbl:
-ФильтbpHa 1 nopuzo (9),2 npzim (10) nДЯ Ta6JIeTIpOBaHHoro Kofoe (18) He ImeOT Heo6xOAnMoCTn 6bIb BbIMbITbIMn NOcJe KaxdORo NOL3OBaHHra. BaxHOb NoctoHHo pOBepaTb, YTObIe He 6bln 3a6Ntbl dbIpOcKn FInlbTpOB.
YTo6bl DoCTnHtB BbICOKNx pe3yIbTaTob, COBeTyem npeBaPnteNbHO noDorpeBaTb qAaKN Ha CneuaNbHOIaTΦOpMe (2),KOTopaa pa60taET tohko npn BKIOueHHOM 3JeKTPoPnp6ope.
UHCTka H yXoA
OuicKa n 06cnyxHbAHne KoepEBapKn Heo6xoDmbl, KaK dIy KaueCTBeHHOro BblNycka KoFe, TaK n dIy dIInTeJbHorO cPoka cnjX6bl yctpoiCTBa.
OuNTKy KoΦeBapKn Heo6xOДmIO BbIOnHЯTb He peXe OdHOro pa3a B HeJeHIO.
NpeaHauanom OcHCTKN BbItaunTE BNkY n3 pO3ETKn nNoOxKnTe, NOKA yCTPOJCTBO He OCTbIHET.
Ncnoj3yIte Mrgkyu TkaHb, npednouTntelho n3 mKpOphi6pbI, kak Lelit (kod MC972 He BxOHT B KOMnEeT), n CMOUHe npocToBdoi. He NcnoJb3yIte a6pa3nBhIe moOnue cpeCTBa Hne norpykaTe annapat B Body.
Дяболесиателовухда pekomehdymecnoьoboыт uekty Lelit (KoD PL106 B KOMnIeKT He BXODIT), KOtopa nO3BONJIET NdealbHO ONUCTHTB BCE OFOPCYHKN IN PNOCTPAHCTBA MEXdy yINOTHEHNAM, YdaJIITb BCE IYTHA IN OCTATKN MONOTORO Kofoe n3 cambIX MeLNKx USeNe.ДЯ OUHCTK CNcEMhBX XaCTe KOFeBapKn MOJHO BOCNoIb3OBaTbCRA TENLOI npOTouHOBODH.NB KOsclyae He MoTe FInlTpbl NfNlTpOpeXaTeNB IocYdomoeuHO MaUNHe.
Het Heo6xOaHmocTn OuIaTb fNtbpI Ncne KaKDoRIO NcNoJIb3OBAHnR, ecnn ToIbKO IN OTBepCTNa HE 6ydyT 3a6ntbl. HanpoTnB, nIe NOdEpxKaHnBaICOKHX pa6OHX noka3aTeNe KOFeBapKn BaxHo, TTO6bl Tpy6ka dIpa napa n fNtPoepKaTeJIb TIIaTeJIbHO OUYIaJIncb Ncne KaKDoRIO NCNOJIb3OBAHnR.
OuIaIte 1bTpOepKaTeIb IydaIeHn JxNpHbIX OCTaTKOB KoFe, KOtOpBle OtpIaTeIbHO BInrJOT Ha Bkyc 3cnpecco.
BbIMoTe HApyKHyU qacTb Tpy6Kn IJnI npa BlaXHOn TKaHbIO nI npOyCTnTe HEMHO npa Upe3 Tpy6Ky IJIyDJIeHNr BHyTpEHnx OCTaTKOB MOLOKa, KOtOpbIe MOrY T NOMeWAtb IpoXoXdEHNIO npa, YTO, B CBOIO OuepeDb, MeWaET peryNIpOBA Tb neHy.
06patha npombikka
PekomeHdyetc BbINONHtB 3Ty YnCTKy no KpaHne Mepe pa3 B HeDenIO / nIn No KpaHne Mepe KaXdbie 100 CBExeCBapeHHbI KOfe.
La sfarsitul vietii de folosinta a produsului nu trebuie aruncat impreuna cu gunoaiele urbane. Poate fi trimis la centrele de colectare differentiata organizata de administratia primariilor sauvanzatorilor care furnizeaza acest serviciu. Colectarea separata a unui electrocasnic permite evitarea posibilelor consecinte negative pentru ambient si pentru sanatate derivate de la o colectare inadecvata si permite recuperarea materialelor din care este compus pentru obtine o importante economie de energia si resurse. Pentru a remarca obligarea de colectarea separata a electrocasnicelor, pe produs se gaseste simbolul containerului de gunoi barat.
DECLARATIE DE CONFORMITATE CE
Gemme Italian Producers srl declares propria raspundere ca produsele PL41LEM - PL41LEMAUS, la care se refera aceasta declaratie, sunt conforme urmatoarelor norme: EN 60335/1 - EN 60335/2/15 - EN 61000/3/2 - EN 55014
Si cu normele:
2014/35/UE - 2014/30/UE
ATENTIE: Aceasta declaratie pierde propria valabilitate daca aparatul este modificat para autorizarea noastra expresa
PYCKN


YKA3AHN NO NO KOPPEKTHOMY N36ABJELHIO OT N3DEJIIN B COOTBETCTBUN CEBPONECKO DEPEKTNUBOI 2002/96/EC
No okohuaann cpoka cnjx6bl, 3neKtpnpnbop He cneyet nomeaaB o6uui KOHTeHep MycOpbHmN OTXoDAMn. Ero moxho CdaTb B cneuaalhbHbe IeHTpbI NO cbopny dno fpepeHuaNBbIX OTXODOB, npedocTabHeHHbIX aDMHNCTpaTHBbIMN MYHUNaJIITeTAMn, nII B CneuaaHn3ipOBaHbHe bIe HpMbI, KOTOpBIE 3aHMaIOCTaTKM O6ClyxNbAHnEM. Pa3dEhnapepeap6tKa 3neKtpnpbOpob No3BOJAEr N36ExaTB Bo3MOxHbIe HeraTNBbIe NocJeCTBn, BO3HnKAooJe n3-3a He COOTBeTCTByOoIe nepeap6tKn OTXoD0N, IJN OKyuaooe CpeDbI 3dOpOBBa OBseCTBa. Daet BO3MOxHOCTb DOCTNRHyTB 3NaHTeLbHoN 3KOHOMN 3Heprnn I pecypcoB, 6naoropa naOBTOPHomYncnoB3oBAHNO MaTePnaIOB INrTOBNeHn 3neKTPnpnb6Opa. 4To6bl PoDuepkHyTB 68a3aTeNbCTBO CdaHn 3neKtpnpnb6Opa Ha pa3dEnbHyIO nepepa60Ky, Hi n3dene HaheceHa MapkpOBKa B BVde 3auepkHyTORO nepeDbNXHO MycOPHO KOHTeHepa.
DEKJIAPAUHCOOTBETCTBNA TPEBOAHNMAEC
Prezentul produs este acoperit de legislata privind garantiile in vigoare in tara in care a fost commercizat produsul; informati specifie cu privire la condiile de garantie pot fi furnizate de vanzator Sau de catre importator in tara in a fost achizitionat produsul. Vanzatorul Sau importatorul i si asumr raspunderea deplina pentru produs. Importatorul este, de asemenea, pe deplin responsabil pentru respectarea legislatiei in vigoare in tara in care importatorul distribuie produsul, inclusiv eliminarea corecta a produsului la finalul duratei de viata a produsului.
In cazul tárilor europene, legislata in vigoare reprzinta legislata natala care implementează Direcva CE 44/99/CE.
PYCCKN
TAPAHTHHbIE O6R3ATEJIbCTBA
3Ta npOdyKcIy 3aIuIeHa rapaHTnHbIM 3aKOHOM, DeIcTBYIOUIM B cTpaHe, rDe OHa 6blJa npOdaHa; KOHKpeTHa HΦopMaun o rapaHTnHbIX cPOKax MOKeT 6blb DaHa npOdaBcUM/IMNOPTePOM B cTpaHe, rDe npOdyKcNIA 6bla KynIeHa. PpOdaBeu/IMNOPTeP nonHOCTbIO OTBeTCTBEHHb 3a 3Ty npOdyKcNIO. IMNOPTeP OTBeTCTBeHEN 3a BblONJIHeHne DeIcTBYIOUIN 3aKOHOB B cTpaHe, rDe pAcnpocTpAHRe TPOdYKT, BKIOUa IpaBnIbHyU yTNIIN3aUHO npOdyKTA no OKOHuaHN erO cPoka ClyX6bl.
B ebponecknx ctpaHax DeiCTbYOT Haunohhble 3akohbl, KOtOpbie ocyuieCTbIOT deTeIbHOCTb DnpeKTHBbl 44/99/CE
C E E A C
