NXW5BE - Hi-Fi-Anlage JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NXW5BE JVC als PDF.
Benutzerfragen zu NXW5BE JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NXW5BE - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NXW5BE von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG NXW5BE JVC
PHONES: Stereo mini ( 3.5 mm) x 1
BLUETOOTH
Was Sie mit dem System tun können
Abspielen von Dateien auf Ihrem iPod oder iPhone über das System

Abspielen von Dateien auf Ihrem BLUETOOTH-Gerät über die Bedienung des Systems

Seite 23

Genießen Sie das Hören von Musik durch Einstellung des Sound-Modus oder des Basssounds! (Seite 33)
Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien auf einer Musik-CD oder einem USB-Gerät


Seite 18
Wiedergeben eines externen Geräts, das keine USB-Verbindung unterstützt

Seite 30
Hören von UKW/MW-Radio

Automatisches Energiesparen (APS)
- Das ist System ist mit der Funktion „Automatisches Energiesparen (APS)“ ausgestattet, das das Gerät automatisch ausschaltet, wenn 15 Minuten lang keine Wiedergabe erfolgt. Diese Funktion ist in der Standardeinstellung aktiviert. (Seite 15)
In dieser Bedienungsanleitung...
- Sofern nicht anders angegeben, werden die Fernbedienungstasten zur Erklärung von Bedienungsvorgängen verwendet. Tasten bezeichnen, wenn nicht anders angegeben, die Tasten der Fernbedienung. Wenn sich am System jedoch Tasten mit gleichen oder ähnlichen Namen befinden, können diese ebenfalls für die Bedienung verwendet werden.
• Die Anzeige, die in dieser Bedienungsanleitung angezeigt wird, kann in manchen Fällen von der tatsächlichen Anzeige abweichen.
In dieser Bedienungsanleitung...
- In dieser Bedienungsanleitung beinhaltet „iPod“ die Geräte iPod, iPod touch und iPhone. Wenn ausdrücklich auf iPod touch oder iPhone hingewiesen wird, wird entsprechend „iPod touch“ oder „iPhone“ verwendet.
- In dieser Bedienungsanleitung wird der Begriff „Android-Gerät“ für ein Smartphone und ein Tablet-Gerät verwendet, die über das Android-Betriebssystem verfügen.
- In dieser Anleitung werden die Ausdrücke „Datei“ und „Titel“, „Ordner“ und „Gruppe“ gleichbedeutend verwendet.
Eine Kopie der Übereinstimmungserklärung bezüglich der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG kann von den folgenden Websites heruntergeladen werden. (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/)
CE
Hiermit erklärt JVC, dass sich das System [NX-W5W]/[NX-W5B] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Möglichkeiten, die Tasten zu drücken
Es gibt zwei Möglichkeiten, die Tasten des Systems zu drücken. „Kurzes Drücken“ bezieht sich auf das kurze Drücken und sofortige Loslassen einer Taste, während sich „Langes Drücken“ auf das gedrückt halten einer Taste bezieht.
Kurzes Drücken: Für Fälle, bei denen „Langes Drücken“ nicht angezeigt wird
Drücken Sie eine Taste leicht und lassen Sie sie sofort wieder los. Das System reagiert möglicherweise nicht, wenn übermäßige Kraft auf einer Taste angewendet oder wenn die Taste nicht sofort losgelassen wird. Wenn das Gerät nicht wie gewünscht reagiert, versuchen Sie es erneut mit veränderter Länge oder Kraft, mit der die Taste gedrückt wird.

Lassen Sie schnell los
Langes Drücken: Für alle Fälle, bei denen „Langes Drücken“ angezeigt wird

Nach unten gedrückt halten
Halten Sie eine Taste nach unten gedrückt, und heben Sie dann den Finger.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
- LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
- VORSICHT: Nicht die obere Abdeckung oder das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können; Wartungen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
Das Produktlabel dieses Produktes oder andere Informationen befinden sich auf der Unterseite des Systems.
Aufstellung
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zur Vermeidung von Beschädigung wie folgt auf:
1 Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
2 Seiten/ Oben/ Hinten: Innerhalb der in der Abbildung dargestellten Bereiche dürfen sich keine Hindernisse befinden.
3 Unterseite: Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Vorderansicht

text_image
15 cm 15 cm 15 cmSeitenansicht

text_image
15 cm Rückseite des GerätsHinweise zur Aufstellung
Wählen Sie einen Ort, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist—zwischen 5°C und 35°C.
Inhalt
Was Sie mit dem System tun können 2
Einleitung .... 3 Aufstellung .... 4
Vorbereitung .... 6 Zubehör .... 6 Vorbereiten der Fernbedienung .... 6
Teilebezeichnungen 7 Fernbedienung 7 Oberteil des Hauptgeräts / Vorderseite 8 Seite 9 Hinten 9 Anzeige 10
Anschlüsse .... 11 Anschließen von Antennen .... 11 Anschließen eines Wechselstromadapters .... 13 Anschließen der Kopfhörer .... 13
Grundlegende Bedienungsverfahren 14 Ein-/Ausschalten des Systems 14 Einstellung der Uhr 14 Erste Schritte 14 Aktivieren/Deaktivieren von APS (Automatisches Energiesparen) 15
Hören von iPod .... 16 Anschließen von iPod .... 16 Wiedergabe .... 16 iPod-Menübedienung .... 17
Anhören eines USB-Geräts/CD ... 18 Vorbereiten eines USB-Geräts/CD .... 18 Wiedergabe .... 19 Programmwiedergabe .... 20 Zufallswiedergabe .... 21 Wiedergabewiederholung .... 22
Ein BLUETOOTH-Gerät anhören . 23 Ein BLUETOOTH Gerät anschließen ..... 23 Wiedergabe ..... 24 Den Anschluss abbrechen ..... 25
Radio hören 26 Sendersuchlauf 26 Sender voreinstellen 27 Mit Radio-Datensystem 28
Hören von einem externen Gerät 30 Anschließen eines externen Geräts 30 Hören von einem externen Gerät 30
Verwendung des Timers .... 31 Einstellung des Sleep-Timers .... 31 Einstellung des Tages-Timers .... 31
Andere Funktionen .... 33 Einstellen der Klangqualität .... 33 Einstellen der Anzeige/Hintergrundbeleuchtung .... 34 Ändern der Anzeige-Information .... 35
Referenz .... 36 Kompatibel iPod .... 36 Abspielbare BLUETOOTH Geräte .... 36 Abspielbare Discs/Dateien .... 36 Wichtig für USB-Massenspeichergeräte .... 36 Vorsichtsmaßnahmen bei CD-R/CD-RW .... 37 Vorsichtsmaßnahmen für MP3/WMA-Dateien .. 37 Wartung .... 38 Warenzeichen .... 38
Fehlersuche .... 39 Das System zurücksetzen .... 41 Technische Daten .... 42
Vorbereitung
Zubehör
Überprüfen Sie, ob folgende mit dem System mitgelieferte Artikel vorhanden sind.
Fernbedienung
NX-W5B: RM-SNXW5R (1)
NX-W5W: RM-SNXW5R-W (1)

MW-Rahmenantenne (1)U


Vorbereiten der Fernbedienung
Ziehen Sie bei der ersten Verwendung der Fernbedienung die Schutzfolie heraus.
Falls sich die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung verringert, tauschen Sie die Batterie aus.
Ersetzen der Batterie in der Fernbedienung
Passen Sie die Polarität (+und –) der Batterie mit den auf der Fernbedienung angezeigten an.
Lithiumknopfbatterie (CR2025)

• Die im Lieferumfang enthalten Batterien dienen zur Überprüfung des Systembetriebs. Tauschen Sie sie sobald wie möglich gegen neue aus.
VORSICHT
- Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt wird.
- Nur durch den selben oder entsprechenden Typ ersetzen.
- Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweiter kleiner Kinder ist. Falls ein Kind vesehentlich die Batterie verschluckt, sofort einen Arzt rufen.
-
Um Überhitzen, Bersten oder Brand der Batterie zu vermeiden:
-
Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen, zerlegen, erhitzen oder in ein Feuer werfen.
- Die Batterie nicht zusammen mit anderen Metallgegenständen ablegen.
- Umwickeln Sie die Batterie beim Entsorgen oder Lagern mit Klebeband und Isolierstoff.
- Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen Werkzeugen anstoßen.
- Entsorgen Sie Batterie sachgemäß unter Beachtung aller nationalen, bundesstaatlichen und lokalen Vorschriften.
Teilebezeichnungen
Fernbedienung
• Die Referenzseiten sind hauptsächlich die Seiten mit den Beschreibungen der jeweiligen Teile.

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ JVC BLUETOOTH PAIRING CD USB TUNER AUDIO IN DIGITALIN PROGRAM TUNER MODE RANDOM MENU SET VOLUME REPEAT/MEMORY MUTING CANCEL PTY 1 2 3 FOLDER/PRESET HBS 4 5 6 - SOUND MODE 7 8 9 SLEEP SURROUND DIMMER/CONTRAST CLOCK/TIMER TIMER ON-OFF 0 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23① ⏻/I (Stromversorgung)
(Seite 14)
(Seiten 16, 19, 24, 26)
④ PROGRAM / TUNER MODE
(Seiten 20, 26)
⑤ RANDOM
(Seiten 17, 21)
⑥ REPEAT / MEMORY
(Seiten 17, 22, 27)
⑦ CANCEL/PTY
(Seiten 27, 29)
⑧ HBS
(Seite 33)
⑨ SOUND MODE
(Seite 33)
⑩ SURROUND
(Seite 33)
⑪ DIMMER / CONTRAST
(Seite 34)
⑫ PAIRING
(Seite 23)
⑬ DISPLAY
(Seiten 28, 35)
⑭ ▶ / ||
(Seiten 16, 19, 24)
15
(Seite 19)
⑯ VOLUME +/-
(Seite 14)
⑰ MUTING
(Seite 15)
⑱ ▲/▼/◄/►/SET
(Seiten 14, 17, 27, 30, 31, 34)
⑲ FOLDER/PRESET
(Seiten 19, 27)
⑳ SLEEP
(Seite 31)
②1 TIMER ON/OFF
(Seite 32)
⑳ CLOCK/TIMER
(Seiten 14, 31)
②3 Zifferntasten
(Seiten 19, 27)
Oberteil des Hauptgeräts / Vorderseite

① Fernbedienungssensor
② STANDBY Anzeige
Leuchtet rot, wenn die Stromversorgung des Systems ausgeschaltet ist. Die Leuchte erlischt, wenn der Strom eingeschaltet ist.
Leuchtet orange auf, wenn der Tages-Timer aktiviert ist.
③ ⏻/l (Stromversorgung)-Taste
(Seite 14)
④ |◀◀/▶▶-Taste
(Seiten 16, 19, 24, 26)
⑤ ■-Taste
(Seite 19)
⑥ (PAIRING) ▶/■-Taste
(Seiten 16, 19, 23)
⑦ SOURCE-Taste
⑨ ▲ (Auswerfen der CD) Taste
(Seite 18)
⑩ Anzeige
Drücken von [DIMMER / CONTRAST] ändert die Helligkeit der Anzeige und der Hintergrundbeleuchtung. (Seite 34)
⑪ CD-Schacht
(Seite 18)
⑫ Hintergrundbeleuchtung
Leuchtet weiß auf, wenn der Strom eingeschaltet ist. (Seite 34)
Seite

text_image
AUDIO IN PHONES ① ② ③① USB-Anschluss
Schließen Sie das iPod/iPhone oder ein USB-Gerät an.
(Seiten 16, 18)
② AUDIO IN-Buchse
Schließen Sie ein externes Gerät an.
(Seite 30)
③ PHONES-Buchse
Schließen Sie die Kopfhörer an.
(Seite 13)
Hinten

① PGM (Programm)-Anzeige
(Seite 20)
Leuchtet während der Programmwiedergabe. ("CD", "USB")
② Datei-Anzeige
Leuchtet auf, wenn Audiodateien wiedergegeben werden.
③ Wiederholungsbetriebs-Symbol
(Seite 22)
REP. : Leuchtet auf, wenn ein Titel wiederholt wird. („CD“, „USB“)
REP.ALB* : Leuchtet auf, wenn der derzeitige Ordner wiederholt wird. („CD“, „USB“)
REP. ALL : Leuchtet auf, wenn alle Titel wiederholt werden. („CD“, „USB“)
* nur MP3/WMA
④ USB-Symbol
(Seite 18)
Leuchtet auf, wenn ein USB-Gerät an das System angeschlossen wird.
⑤ Anzeigewechsel-Symbol
TOTAL : Leuchtet auf, wenn die Wiedergabezeit der gesamten Disc angezeigt wird, während die Disc wiedergegeben wird.
REMAIN : Leuchtet auf, wenn die verbleibende Wiedergabezeit der gesamten Disc angezeigt wird, während die Disc wiedergegeben wird.
⑥ BLUETOOTH-Symbol
(Seite 23)
Leuchtet auf, wenn ein BLUETOOTH -Gerät an das System angeschlossen wird.
⑦ iPod-Symbol
(Seite 16)
Leuchtet auf, wenn iPod an das System angeschlossen wird.
⑧ STEREO-Symbol
(Seite 26)
Leuchtet auf, wenn eine Stereosendung empfangen wird.
⑨ RDM-Symbol
(Seite 21)
Leuchtet während der Zufallswiedergabe auf. („CD“, „USB“)
⑩ Timer-Symbol
(Seiten 31, 32)
TIMER : Leuchtet auf, wenn der Timer eingestellt wurde. Blinkt, während der Timer funktioniert.
TIMER ON : Blinkt, wenn die Startzeit des Tages-Timer eingestellt wird.
TIMER OFF : Blinkt, wenn die Endzeit des Tages-Timers eingestellt wird.
⑪ SLEEP-Symbol
(Seite 31)
Leuchtet auf, wenn der Sleep-Timer eingestellt wird.
⑫ Hauptanzeige
Zeigt die Textinformationen jeder Quelle an.
Anschlüsse
Schließen Sie das Netzkabel immer erst an die Steckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
Anschließen von Antennen
Stellen Sie sicher, dass Sie die Antenne anschließen, bevor Sie eine Radiosendung hören.
Die Installation der Antenne in der Nähe eines Fensters hilft generell, den Empfang zu verbessern.
Enthaltene UKW-Antenne

text_image
FM 75Ω COAXIAL AM LOOP DIGITALIN (OPTICAL) DC IN 18V=3.35A Setzen Sie den Draht in der Mitte des Anschlusses ein. Der Sitz des Anschluss ist eng. Dadurch wird verhindert, dass der Draht herausfällt.Ziehen Sie die FM-Hauptantenne heraus, nachdem Sie die gebündelte Schnur gelöst haben, sodass Sie besten Empfang erhalten.
Mitgelieferte AM-Rahmenantenne
- Stellen Sie die MW-Rahmenantenne so nah wie möglich am Fenster auf, um den besten Empfang zu erzielen.

flowchart
graph TD
A["• Montage der Antenne"] --> B["Ritze"]
B --> C["Lasche Klappbarer Teil am hinteren Ende"]
C --> D["Setzen Sie die Lasche in die Ritze hinein, bis sie hörbar einrastet"]
D --> E["FM 75Ω COAXIAL"]
E --> F["AM LOOP"]
F --> G["DIGITALIN (OPTICAL)"]
G --> H["DC IN 18V=3.35A"]
H --> I["Stellen Sie die angeschlossene MW-Rahmenantenne nach links oder rechts in die Position mit dem besten Empfang ein."]
I --> J["Einsetzen des Antennendrahts"]
J --> K["① Feste drücken"]
J --> L["② Setzen Sie den Drahtkern ein"]
J --> M["③ Lassen Sie los"]
J --> N["④ Führen Sie die gleichen Schritte durch, um das andere Kabel einzusetzen"]
VORSICHT
- Verwenden Sie die MW-Rahmenantenne mit dem um den Rahmen gewickelten Antennendraht. Das Entfernen des Drahtes vom Rahmen verschlechtert die Empfindlichkeit der Antenne.
- Stellen Sie sicher, dass der Antennenleiter nicht im Kontakt mit anderen Anschlüssen oder Kabeln steht. Positionieren Sie die Antenne entfernt von anderen Kabeln. Der Empfang kann gestört werden, wenn sie sich zu nah an der Antenne befinden.
Anschließen eines Wechselstromadapters
Schließen Sie den mitgelieferten AC-Adapter an der DC IN Buchse des Systems an. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose, nachdem Sie das mitgelieferte Netzkabel an den AC-Adapter angeschlossen haben.

text_image
FM 75Ω COAXIAL AM LOOP DIGITALIN (OPTICAL) DC IN 18V=3.35A Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) AC-Adapter (im Lieferumfang enthalten) Zur Netzsteckdose ① ②- Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird.
VORSICHT
- Um das Risiko eines Stromschlags und Feuer zu vermeiden
- Verwenden Sie keinen anderen Netzadapter, als den im Lieferumfang enthaltenen AC-Adapter.
- Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen AC-Adapter nicht mit anderen Geräten, als diesem System.
- Verwenden Sie keine anderen Netzkabel, als das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel.
- Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel nicht mit anderen Geräten, als diesem System.
Über Speicher- Wiederherstellungseinstellungen
Über die Sicherungsfunktion können die verschiedenen Einstellungen auch dann gespeichert werden, wenn das Netzkabel abgetrennt wird. Die geschützten Einstellungen sind die folgenden.
• Wechseln der Quelle
• Einstellung der Lautstärke
• Einstellung der Klangqualität
• Die Inhalte der Timer-Einstellung
• Einstellung des Tuners
Anschließen der Kopfhörer
Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
HINWEIS
- Durch Anschließen der Kopfhörer werden die Lautsprecher deaktiviert.
- Verwenden Sie im Handel erhältliche Kopfhörer mit einem 3-poligen Stereo-Ministecker.

text_image
Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten) Stereo- Ministecker AUDIO IN PHONESGrundlegende Bedienungsverfahren
Ein-/Ausschalten des Systems

HauptgerätFern

- Sie können das System auch durch Drücken der Quellentasten, wie beispielsweise [CD] auf der Fernbedienung, einschalten.
Einstellung der Uhr
Stellen Sie die Uhrzeit ein, um die Timer-Einstellung usw. zu verwenden
1 Anzeigen des Uhreinstellungsbildschirms.

2 Auswählen „CLOCK“.

(Drücken Sie wiederholt)
CLOCK
- Wenn Sie die Uhr bereits eingestellt haben, drücken Sie nach dem Drücken von [CLOCK/TIMER] [◀]/[▶] wiederholt, um „CLOCK“ anzuzeigen und drücken Sie dann [SET].
3 Stellen Sie die Stunde ein.

(Drücken Sie wiederholt)
4 Wiederholen Sie Schritt 3 zur Einstellung der Minuten.
Nach der Einstellung der Minuten wird „COMPLETE“ angezeigt und die Einstellung ist abgeschlossen.
HINWEIS
• Die Uhr kann 1 oder 2 Minuten im Monat vor- oder nachgehen. Sie müssen möglicherweise die Uhrzeit regelmäßig neu einstellen.
- Stellen Sie die Uhrzeit erneut ein, wenn das Netzkabel abgezogen wird oder das System durch einen Stromausfall ausgeschaltet wird.
Erste Schritte
1 Wählen Sie eine Quelle.
Fernbedienung

text_image
BLUETOOTH CD USB TUNER AUDIO IN DIGITAL IN ○/○/○/○/○/○Hauptgerät
SOURCE

(Drücken Sie wiederholt)
2 Einstellen der Lautstärke.
Fernbedienung
Hauptgerät

(Drücken Sie wiederholt)

(Drücken Sie wiederholt)
VOL
07
- Einstellbereich: MIN (0) bis MAX (40)
Um vorübergehend stummzuschalten

MUTE
Um den Ton wiederherzustellen, drücken Sie die Taste erneut oder [VOLUME+].
Aktivieren/Deaktivieren von APS (Automatisches Energiesparen)
Diese Funktion schaltet das System automatisch aus, wenn länger als 15 Minuten keine Bedienvorgänge durchgeführt werden.
1 Anzeigen der Timer-Einstellungs-Anzeige.

2 Auswählen „A.P.S“.

(Drücken Sie wiederholt)
3 Wählen Sie den Menüpunkt aus.

(Drücken Sie wiederholt)

Die Einstellung ist abgeschlossen, wenn „COMPLETE“ angezeigt wird, nachdem die Einstellung vorgenommen wurde.
A.P.S ON:
Wenn 15 Minuten lang in den folgenden Situationen keine Bedienung erfolgt, schaltet sich das System automatisch aus.
- Der Lautstärkepegel ist auf „MIN“ gestellt, oder die Stummschaltung ist aktiviert.
- „USB“ oder „BLUETOOTH“ ist als Quelle ausgewählt und es ist kein Gerät angeschlossen.
- „USB“ oder „CD“ ist als Quelle ausgewählt und die Wiedergabe ist angehalten.
- „AUDIO IN“ oder „DIGITAL IN“ ist als Quelle ausgewählt und es gibt keine Toneingabe
A.P.S OFF:
Automatisches Energiesparen ist auf Aus gesetzt.
- Etwa 1 Minute vor dem Ausschalten beginnt „A.P.S.“ zu blinken.
- Der 15-Minuten-Countdown beginnt erneut, wenn Sie irgendwelche Tasten betätigen.
• Die Werkseinstellung ist „A.P.S. ON“.
Hören von iPod
- Für kompatible iPods, siehe Seite 36.
Anschließen von iPod
Sie können den iPod mit dem System durch Anschluss an den USB-Anschluss des Systems mit einem USB-Kabel (im Lieferumfang des iPod enthalten oder im Handel erhältlich) bedienen.

text_image
USB-Kabel für iPod (im Lieferumfang von iPod enthalten oder im Handel erhältlich) AUDIO IN PHONES- Das „iPod“ Symbol leuchtet auf, nachdem das Kabel angeschlossen ist.
HINWEIS
- Der iPod kann aufgeladen werden, wenn der iPod an das System angeschlossen ist.
VORSICHT
- Stoppen Sie die Wiedergabe vor dem Trennen von iPod. Das Trennen während der Wiedergabe kann die Datei oder das Dateisystem des iPod beschädigen.
- Sie können keine Daten vom System zu Ihrem iPod übertragen.
Wiedergabe
1 Stellen Sie die Quelle auf „USB“ ein.


text_image
HauptgerätFerr SOURCE (Drücken Sie wiederholt)2 Starten Sie die Wiedergabe.
Fernbedienung

Hauptgerät

Der iPod schaltet ein und beginnt mit der Wiedergabe.
Zum Pausieren
Fernbedienung

Hauptgerät

Zum Aufheben der Pause, drücken Sie die Taste erneut.
Zum Wählen eines Titels
Fernbedienung

(Drücken Sie wiederholt)
Hauptgerät

(Drücken Sie wiederholt)
- Drücken Sie [▶▶] einmal, um zum Anfang des nächsten Titels zu springen.
- Drücken Sie [1◄◄], um zum Anfang des wiedergegebenen Titels zu springen. Drücken Sie zweimal, um zum Anfang des vorherigen Titels zu springen.
Für schnellen Rücklauf/Vorlauf
Während der Wiedergabe...

text_image
HauptgerätFerr (Gedrückt halten)- Für schnellen Rücklauf [◀◀] gedrückt halten.
- Für schnellen Vorlauf [▶▶] gedrückt halten.
Abspielen in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle)-Wiedergabe

(Drücken Sie wiederholt)
Bei jedem Tastendruck wird die Auswahl von iPod Songs zum Abspielen in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle) geändert.
Wiedergabewiederholung

(Drücken Sie wiederholt)
Bei jedem Tastendruck wird die Wahl von iPod Wiederhol-Songs umgeschaltet.
HINWEIS
- Je nach dem Typ des iPods, arbeitet der iPod unterschiedlich.
- Klangverzerrungen können auftreten, wenn Audioquellen mit hohen Aufnahmepegeln wiedergegeben werden. Wenn Verzerrung auftritt, wird empfohlen, den Equalizer des iPod auszuschalten.
- Bedienen Sie das iPhone oder den iPod touch direkt in den folgenden Fällen:
- Wenn die Home-Taste bedient wird
- Wenn Anwendungssymbole auf der Startseite gewählt werden
- Wenn der Schieberegler gezogen wird
- Für Information zur Bedienung des iPod siehe Bedienungsanleitung des iPod.
iPod-Menübedienung
1 Rufen Sie das Menü ab.

2 Wählen Sie eine Menüoption.

text_image
(Drücken Sie wiederholt)Um zum vorherigen Menü zurückzukehren
Drücken Sie [MENU].
HINWEIS
- Wenn der/das iPod/iPhone kompatibel mit dem iOS 7.0.x ist, können die obigen Menübedienungen auf dem System nicht verfügbar sein. Bedienen Sie das Menü auf dem iPod/iPhone selbst.
- Je nach iPod-Typ können Sie das Menü nur auf dem Bildschirm des iPod bedienen.
Anhören eines USB-Geräts/CD
Vorbereiten eines USB-Geräts/CD
Zum Anschließen eines USB-Geräts

text_image
USB-Speicher (nicht im Lieferumfang enthalten) USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) AUDIO IN PHONES- Das „USB“ Symbol leuchtet auf, nachdem es angeschlossen ist.
HINWEIS
- Der Strom wird an das USB-Gerät geleitet und das Gerät wird durch das System aufgeladen, wenn das USB-Gerät an das System angeschlossen ist.
VORSICHT
- Stoppen Sie die Wiedergabe vor dem Trennen des USB-Geräts. Das Trennen des USB-Geräts während der Wiedergabe kann die Datei und das Dateisystem des USB-Geräts beschädigen.
- Das Versenden von Daten von dem System an das USB-Gerät ist nicht möglich.
Zum Einsetzen einer Disc
1 Stellen Sie die Quelle auf „CD“ ein.


text_image
HauptgerätFerr SOURCE (Drücken Sie wiederholt)2 Einsetzen einer Disc.

Setzen Sie die CD mit der bedruckten Seite nach oben in gleicher Richtung wie die Vorderseite des Systems ein.
• Die CD wird automatisch eingesetzt, wenn Sie sie teilweise einsetzen.
- „READING“ wird angezeigt, wenn die CD gelesen wird. Warten Sie, bis die Anzeige ausgeblendet wird.
Zum Auswerfen einer Disc

Wiedergabe
1 Stellen Sie die Quelle auf „USB“ oder „CD“ ein.

text_image
USB /CD HauptgerätFerr SOURCE (Drücken Sie wiederholt)- „READING“ wird angezeigt, wenn das USB-Gerät gelesen wird. Warten Sie, bis die Anzeige ausgeblendet wird.
2 Starten Sie die Wiedergabe.
Fernbedienung

Hauptgerät

Zum Beenden der Wiedergabe

HauptgerätFerr

- Bei MP3/WMA-Dateien wird die Wiedergabefortsetzung nach dem Stoppen einer Datei vom Anfang des Titels neu begonnen (Fortsetzen-Funktion). Das nochmalige Drücken von [■], wenn die Wiedergabe angehalten ist, bricht die Fortsetzungsfunktion ab.
- Wenn eine andere Quelle ausgewählt ist, wird die Wiederaufnahmefunktion abgebrochen.
Zum Pausieren
Fernbedienung

Hauptgerät

- Drücken Sie die Taste erneut, um die Pause abzubrechen und die Wiedergabe zu starten.
Zum Wählen eines Titels
Fernbedienung

(Drücken Sie wiederholt)
Hauptgerät

(Drücken Sie wiederholt)
- Drücken Sie [▶▶] einmal, um zum Anfang des nächsten Titels zu springen.
- Drücken Sie [◀◀], um zum Anfang des wiedergegebenen Titels zu springen. Drücken Sie zweimal, um zum Anfang des vorherigen Titels zu springen.
Zum Auswählen eines Titels mit der Titelnummer

Beispiele:
• Zum Auswählen von Titel Nr. 3: ③
• Zum Auswählen von Titel Nr. 17: ①⑦
• Zum Auswählen von Titel Nr. 123: ① ② ③
Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf
Während der Wiedergabe...
Fernbedienung


text_image
Hauptgerät (Gedrückt halten)- Für schnellen Rücklauf [◀◀] gedrückt halten.
- Für schnellen Vorlauf [▶▶] gedrückt halten.
Zum Auswählen einer Gruppe (nur MP3/WMA)

(Drücken Sie wiederholt)
Programmwiedergabe
Sie können die Reihenfolge von bis zu 30 Titeln von einer Disc oder einem USB-Gerät beliebig, einschließlich gleicher Titel, programmieren.
1 Wiedergabe des USB-Geräts oder der CD stoppen.
2 Die Programmeinstellung anzeigen.
PROGRAM/TUNER MODE

• Das „PGM“ Symbol leuchtet auf.
- Bei erneutem Drücken der Taste werden die programmierten Inhalte gelöscht und die Programmwiedergabe wird abgebrochen (zurück zur normalen Wiedergabe).
3 Wählen Sie einen Titel aus, um ihn zum Programm hinzuzufügen.

(Drücken Sie wiederholt)
Zum Auswählen eines Titels mit der Titelnummer



- Für Bedienvorgänge, um die Titel auszuwählen, siehe „Zum Auswählen von Titel Nr.“ auf Seite 19.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere Titel zum Programm hinzuzufügen.
5 Starten Sie die Wiedergabe.
Fernbedienung

Hauptgerät

Die Titel werden in der programmierten Reihenfolge wiedergegeben.
Um Titel zum Programm hinzuzufügen
Wählen Sie einen Titel, um ihn zum Programm hinzuzufügen.
Während dem Stopp-Modus

(Drücken Sie wiederholt)
Zum Auswählen eines Titels mit der Titelnummer



HINWEIS
- „PGM FULL“ wird angezeigt, wenn der 30-er Titel programmiert ist und keine weiteren Titel programmiert werden können.
Zum Löschen von Titeln aus dem Programm
Während dem Stopp-Modus
CANCEL/PTY

Bei jedem Drücken der Taste wird der jeweils letzte Titel im Programm gelöscht.
Zum Abbrechen der Programm-Wiedergabe
Während dem Stopp-Modus
PROGRAM/TUNER MODE

Die programmierten Inhalte werden gelöscht.
• Das „PGM“-Symbol verschwindet.
- In den folgenden Fällen werden die programmierten Inhalte gelöscht und die Programm-Wiedergabe wird abgebrochen.
- Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist
- Wenn die Audioquelle geändert wird
- Wenn das USB-Gerät entfernt wird
- Wenn die Disc ausgeworfen wird
HINWEIS
- Programmwiedergabe kann auch wiederholt werden.
Zufallswiedergabe
1 Stellen Sie die Quelle auf „USB“ oder „CD“ ein.

text_image
USB / CD HauptgerätFerr SOURCE (Drücken Sie wiederholt)2 Wiedergabe des USB-Geräts/CD.
Fernbedienung

Hauptgerät

3 Zufallswiedergabe starten.

Sie können die Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen.
- Das „RDM“ Symbol leuchtet während der Zufallswiedergabe auf.
- Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben, anstelle der Zufallswiedergabe innerhalb einer Gruppe.
- Während der Zufallswiedergabe bringt Sie das Drücken von [◀◀] nicht zum vorherigen Titel zurück.
Zum Abbrechen der Zufallswiedergabe
Während der Zufallswiedergabe
RANDOM

Die „RDM“-Anzeige erlischt.
- Zufallswiedergabe wird auch in den folgenden Fällen abgebrochen:
- Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist
- Wenn die Audioquelle geändert wird
- Wenn das USB-Gerät entfernt wird
- Wenn die Disc ausgeworfen wird
- Wenn die Wiedergabe gestoppt wird
Wiedergabewiederholung
1 Auswählen der Art des Wiederholungsbetriebs.
Während des Wiedergabe- oder Stopp-Modus

(Drücken Sie wiederholt)
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Einstellung wie folgt:
REP. : Wiederholt den aktuellen Titel.
REP.ALB ^* : Wiederholt die Titel der aktuellen Gruppe.
REP. ALL : Wiederholt alle Titel auf der Disc oder dem USB-Gerät.
* nur MP3/WMA
2 Wiedergabe starten (wenn Wiedergabe gestoppt ist).
Fernbedienung

Hauptgerät

Zum Abbrechen der Wiedergabewiederholung
Schalten Sie das „REP“ Symbol aus.

(Drücken Sie wiederholt)
- Wiedergabewiederholung wird auch in den folgenden Fällen abgebrochen.
- Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist
- Wenn die Audioquelle geändert wird
- Wenn das USB-Gerät entfernt wird
- Wenn die Disc ausgeworfen wird
Ein BLUETOOTH-Gerät anhören
Sie können Musik von Ihrem BLUETOOTH Gerät, wie beispielsweise einem tragbaren Audio-Player, über das System hören.
Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal anschließen, ist es notwendig, Ihr BLUETOOTH-Gerät und das System zu registrieren (pairen).
Ein BLUETOOTH Gerät anschließen
1 Stellen Sie die Quelle auf „BLUETOOTH“ ein.


text_image
HauptgerätFerr SOURCE (Drücken Sie wiederholt)„CONNECTING“ blinkt und das System wird sich automatisch erneut zu dem BLUETOOTH Gerät verbinden, das zuletzt verbunden war. „CONNECTED“ wird angezeigt und „*“ Symbol (BLUETOOTH Symbol) leuchtet auf.
CONNECTED
- Der Pairing-Vorgang ist notwendig, wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät zum ersten Mal anschließen oder das System mit dem neuen BLUETOOTH-Gerät verbinden.
- Wenn das „*Symbol (BLUETOOTH-Symbol) aufleuchtet, brechen Sie die Verbindung einmal durch Drücken und Halten der [BLUETOOTH]-Taste auf der Fernbedienung oder der [(PAIRING) ▶/■]-Taste auf dem System ab. „DISCONNECTED“ wird angezeigt, dann wird die Anzeige ausgeblendet.
2 Stellen Sie das System auf Paarungs-Standby.


text_image
HauptgerätFerr PARINGI ►/II (Gedrückt halten)3 Schalten Sie die BLUETOOTH Funktion am BLUETOOTH Gerät ein.
- Wählen Sie „Bluetooth“ aus „Settings“ auf dem iPod touch/iPhone und Android Gerät.
- Weiterführende Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
4 Wählen Sie „NX-W5“ aus der Liste der Geräte aus.
Die Paarung ist abgeschlossen und das BLUETOOTH Gerät verbindet sich automatisch mit dem System.
- Wenn das Zielgerät während des Pairing-Vorgangs ein Passwort anfragt, geben Sie „0000“ ein.
5 Starten Sie die Wiedergabe auf dem BLUETOOTH Gerät.
Der Ton des BLUETOOTH Geräts wird aus dem System ausgegeben.
HINWEIS
- Bis zu 9 BLUETOOTH Geräte können registriert werden. Wenn ein 10. BLUETOOTH Gerät registriert wird, wird die Registrierung des Geräts mit der ältesten Verbindungsgeschichte gelöscht.
- Einige BLUETOOTH-Geräte sind möglicherweise für das System nicht verfügbar.
Wiedergabe
Sie können das BLUETOOTH Gerät, das zuletzt an das System angeschlossen war, anschließen und von ihm abspielen.
Fernbedienung

Hauptgerät

Zum Pausieren
Fernbedienung

Hauptgerät

- Drücken Sie die Taste erneut, um die Pause abzubrechen und die Wiedergabe zu starten.
Zum Wählen eines Titels

text_image
(Drücken Sie wiederholt) (HauptgerätFerr) (Drücken Sie wiederholt)- Drücken Sie [▶▶] einmal, um zum Anfang des nächsten Titels zu springen.
- Drücken Sie [◀◀], um zum Anfang des wiedergegebenen Titels zu springen. Drücken Sie zweimal, um zum Anfang des vorherigen Titels zu springen.
Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf
Während der Wiedergabe...

text_image
HauptgerätFerr (Gedrückt halten)(- Für schnellen Rücklauf [◀◀] gedrückt halten.
- Für schnellen Vorlauf [▶▶] gedrückt halten.
- Lassen Sie die Taste los, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Den Anschluss abbrechen
BLUETOOTH

HauptgerätFerr


(Gedrückt halten)(
DISCONNECTED
HINWEIS
Das Anschließen wird in den folgenden Fällen automatisch abgebrochen.
• Die Verbindung mit dem BLUETOOTH Gerät wurde abgebrochen oder die BLUETOOTH Funktion wird auf AUS gesetzt.
- Wenn das System oder das BLUETOOTH Gerät ausgeschaltet wird.
- Wenn die Quelle zu anderen Audioquellen geändert wird.
VORSICHT
- Um das Gerät an dieses System anzuschließen muss das Gerät kompatibel mit den BLUETOOTH A2DP und AVRCP Profilen sein.
- Der maximale Abstand für einen möglichen BLUETOOTH-Anschluss beträgt 10 m. Die Entfernung kann in Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen kürzer sein.
- Wenn das iPhone oder Smartphone per BLUETOOTH mit dem System verbunden ist, können die Klingelsignale für Anrufe oder E-Mails auch über die Lautsprecher des Systems gehört werden.
- Dieses System ist nicht mit einer Mikrofonfunktion ausgestattet. Um einen Anruf zu tätigen, brechen Sie den Anschluss mit dem System ab oder benutzen Sie das Mikrofon am iPhone oder Smartphone.
Radio hören
Sie können UKW und MW Radiosender hören.
HINWEIS
- Schließen Sie die Antenne vor dem Hören von Radiosendungen an. (Seite 11)
Sendersuchlauf
1 Auswählen von „FM“ oder „AM“.

text_image
TUNER HauptgerätFerr SOURCE (Drücken Sie wiederholt)Schaltet zwischen „AM“ und „FM“ bei jedem Drücken der Taste um.
2 Wählen Sie einen Sender.

text_image
HauptgerätFerr ○/○Langes Drücken der Taste aktiviert das Auto-Tuning und das Tuning endet, wenn ein Radiosender gefunden wurde.
- Drücken Sie die Tasten erneut, um die Suche manuell zu beenden.
- Wiederholtes Drücken der Taste ändert die Empfangsfrequenz in Schritten von 0,1 MHz für FM Rundfunk und in Schritten von 9 kHz für AM Rundfunk.
- „STEREO“ Symbol leuchtet auf, wenn ein Stereo-Sendesignal empfangen wird.
VORSICHT
- Während des Sender-Tunings ist kein Ton zu hören.
Zum Verbessern des FM Empfangs
Wenn eine FM Stereosendung nur schlecht zu empfangen ist oder rauscht, wählen Sie den Mono-Empfangsmodus.

Bei jedem Drücken der Taste schaltet die Einstellung um.
„STEREO“ Symbol leuchtet: Stereo- auf Autoempfang „STEREO“ Symbol erlischt : Mono-Empfang
HINWEIS
- Mono-Empfang verbessert den Empfang, aber der Stereo-Effekt geht verloren.
Sender voreinstellen
Insgesamt können bis zu 30 FM Sender oder bis zu 10 AM Sender im Speicher abgelegt werden.
1 Stellen Sie einen Sender ein, den Sie voreinstellen möchten.
2 Anzeigen des Voreinstellungsbildschirms.

3 Wählen Sie eine gespeicherte Nummer, um Informationen zu speichern.

(Drücken Sie wiederholt)
- Sie können auch auswählen, indem Sie die Nummer mit Hilfe der Zifferntasten eingeben.
Beispiele:
• Zum Auswählen von Titel Nr. 3: ③
• Zum Auswählen von Titel Nr. 17: ① ⑦
- Wenn eine gespeicherte Nummer, die bereits mit einem Sender registriert ist ausgewählt wird, wird der alte registrierte Sender überschrieben.
4 Speichern Sie den Sender.

So stellen Sie einen voreingestellten Sender ein

(Drücken Sie wiederholt)
- Sie können auch auswählen, indem Sie die Nummer mit Hilfe der Zifferntasten eingeben.

Beispiele:
• Zum Auswählen von Titel Nr. 3: ③
• Zum Auswählen von Titel Nr. 17: ① ⑦
VORSICHT
- Abhängig von den Signalbedingungen können Sie möglicherweise sogar Empfangsprobleme bei den voreingestellten Sendern haben.
Zum Löschen der Voreinstellungen
1 Wählen Sie die gespeicherte Nummer aus, die Sie löschen möchten.
2 Löschen Sie den voreingestellten Sender.

Drücken Sie [SET], wenn „CLEAR?“ angezeigt wird.
Der ausgewählte Sender wird gelöscht. Die folgenden gespeicherten Nummern werden nach vorne verschoben.
• Leere gespeicherte Nummern werden automatisch als 87,50 MHz für UKW und 522 kHz für MW gespeichert.
Mit Radio-Datensystem
Radio Data System ist ein System, das nützliche Informationen (in Form von digitalen Daten) für UKW-Sendungen mit dem Sendesignal überträgt. Audiogeräte, die für Radio Data System-Empfanning ausgelegt sind, können diese Information aus dem Sendesignal für verschiedene Funktionen, wie z.B. automatische Anzeigen des Sendernamens extrahieren.
Das Radio Data System hat folgende Funktionen.
• PTY(Program TYPE Identification) Suche
Stellt automatisch einen Sender ein, der gerade den ausgewählten Programmtyp (Genre) überträgt.
• PS (Program Service Name) Anzeige
Zeigt automatisch den durch Radio Data System übertragenen Sendernamen an.
- Radiotext-Funktion
Zeigt beim Drücken von [DISPLAY] die von einigen Radio Data System-Sendern übertragenen Radiotext-Daten an. „NO TEXT“ wird angezeigt, wenn keine Textdaten übertragen werden.
HINWEIS
- Einige Funktionen und Funktionsbezeichnungen können sich in bestimmten Ländern und Regionen unterscheiden.
Um die Radio Data System-Anzeigeninformation zu ändern
Ändern Sie den Inhalt der Anzeige während des Empfangs eines Radio Data System-Senders.
Während des Empfangs eines Radio Data System-Senders
DISPLAY

(Drücken Sie wiederholt)
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Einstellung wie folgt:

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Frequenz und gespeicherte Nummer Anzeige"]
B --> C["RTPTYP"]
C --> A
PS : Programmservicename
PTY : Programmtyp
RT : Radiotext
Zum Einstellen nach Programmtyp (PTY-Suchlauf)
Diese Funktion ermöglicht Ihnen den System automatisch nach Sendern suchen zu lassen, die momentan den Programmtyp (Genre) senden, den Sie hören wollen.
1 Auswählen „FM“.
TUNER

HauptgerätFern
SOURCE

(Drücken Sie wiederholt)(
2 Zeigen Sie den PTY-Code-Einstellungsbildschirm an.
CANCEL/PTY

- Wenn der aktuelle Sender Radio Data System verwendet, wird der Programmtyp des Senders angezeigt.
3 Wählen Sie den Programmtyp, den Sie hören möchten.

(Drücken Sie wiederholt)
- Für die Programmarten, siehe „Programmartentabelle“.
4 Suchlauf des Senders starten.
CANCEL/PTY

HINWEIS
- Unter bestimmten Empfangsbedingungen dauert es möglicherweise länger als 1 Minute, um den Suchlauf abzuschließen.
- Wenn der gewünschte Programmtyp nicht gefunden wird, wird „NO PROGRAM“ angezeigt, dann kehrt die Anzeige nach einigen Sekunden zur ursprünglichen Anzeige zurück.
Programmtyptabelle
| Programmtypname Anzeige | |
| Nachrichten „NEWS“ | |
| Aktuelle Meldungen „AFFAIRS“ | |
| Information „INFO“ | |
| Sport „SPORT“ | |
| Bildung „EDUCATE“ | |
| Drama „DRAMA“ | |
| Kultur „CULTURE“ | |
| Technik „SCIENCE“ | |
| Verschiedene Reden „VARIED“ | |
| Popmusik „POP M“ | |
| Rockmusik „ROCK M“ | |
| Einfache Musik „EASY M“ | |
| Seichte klassische Musik | „LIGHT M“ |
| Ernste klassische Musik | „CLASSICS“ |
| Andere Musik | „OTHER M“ |
| Wetter | „WEATHER“ |
| Finanzen | „FINANCE“ |
| Kinderprogramm | „CHILDREN“ |
| Soziales | „SOCIAL“ |
| Religion | „RELIGION“ |
| Eingehender Anruf | „PHONE IN“ |
| Reise | „TRAVEL“ |
| Freizeit | „LEISURE“ |
| Jazzmusik | „JAZZ“ |
| Countrymusik | „COUNTRY“ |
| Volksmusik | „NATION M“ |
| Oldies | „OLDIES“ |
| Folkmusik | „FOLK M“ |
| Dokumentation | „DOCUMENT“ |
Hören von einem externen Gerät
Siehe auch die Bedienungsanleitung des externen Geräts.
Anschließen eines externen Geräts
1 Stellen Sie den Lautstärkepegel des Systems auf minimal.
Zum Anschließen des analogen Anschlusses
2 Schließen Sie ein externes Gerät an die AUDIO IN-Buchse an.

text_image
Stereo-Ministeckerkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Kopfhörerbuchse, usw. AUDIO IN PHONES Externes Gerät (nicht mitgeliefert)Zum Anschließen des digitalen Anschlusses
2 Schließen Sie ein externes Gerät an den DIGITAL IN (OPTICAL) -Anschluss an.

text_image
FM 75Ω COAXIAL AM LOOP DIGITALIN (OPTICAL) DC IN 18V= 3.35A Optisches Digitalkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Optischer Digitalausgang-Anschluss TV, BD/DVD-Rekorder, usw.HINWEIS
- Wenn das Gerät an den optischen Digitaleingang angeschlossen ist, stellen Sie die digitale Audioausgabe für das angeschlossene Gerät (TV, BD-Recorder, usw.) auf „PCM“ ein.
Hören von einem externen Gerät
1 Auswählen von „AUDIO IN“ oder „DIGITAL IN“.

text_image
AUDIO IN DIGITAL IN ○ / ○ HauptgerätFerr SOURCE (Drücken Sie wiederholt)AUDIO IN
2 Starten Sie die Wiedergabe des externen Geräts.
- Trennen Sie den digitalen Audio-Player nicht während der Wiedergabe. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
3 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Zum Einstellen des Audio-Eingangspegels
Stellen Sie die Lautstärke des Eingangsignals ein, wenn es einen Unterschied zwischen der Lautstärke des externes Geräts an der AUDIO IN Buchse und anderen Quellen gibt.

(Drücken Sie wiederholt)
Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Einstellung zu ändern
LEVEL 1 : Standard-Audioeingangspegel
LEVEL 2 : Höherer Pegel als LEVEL 1
LEVEL 3 : Höherer Pegel als LEVEL 2
Verwendung des Timers
Dieses System ist mit einem Sleep-Timer und einem Wiedergabe-Timer (der Tages-Timer) ausgestattet. (Timer-Aufnahme ist mit diesem System nicht möglich.)
Einstellung des Sleep-Timers
Das System schaltet automatisch aus, nachdem die von Ihnen eingestellte Ausschaltzeit abgelaufen ist.
Sie können den Timer auf bis zu 90 Minuten in 10-Minuten-Intervallen einstellen.

(Drücken Sie wiederholt)
SLEEP 10
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Ausschaltzeit.
- Wenn der Sleep-Timer eingestellt ist leuchtet das „SLEEP“ Symbol.
- Wählen Sie zum Deaktivieren des Sleep-Timers „SLEEP OFF“ aus.
Um die Restzeit bis zum Ausschalten des Systems zu prüfen
Drücken Sie die [SLEEP]-Taste einmal.
Beispiel: Die verbleibende Zeit ist 12 Minuten
SLEEP 12
Die verbleibende Zeit wird für 5 Sekunden angezeigt.
Einstellung des Tages-Timers
Bei Verwendung des Tages-Timers können Sie mit Ihrer Lieblingsmusik geweckt werden.
- Stellen Sie die Uhr im Voraus ein. (Seite 14)
- Schalten Sie einen Sender ein, laden Sie eine Disc oder schließen Sie ein USB-Gerät/iPod an das System an und stellen Sie vorher sicher, dass die Quelle ordnungsgemäß funktioniert.
- Stellen Sie den gewünschten Sender vorher ein, bevor Sie den Tages-Timer einstellen.
1 Anzeigen der Timer-Einstellungs-Anzeige.

2 Wählen Sie aus und bestätigen Sie auf „TIMER“.

(Drücken Sie wiederholt)
3 Stellen Sie die Timer-Inhalte ein und bestätigen Sie.

(Drücken Sie wiederholt)
Sie können die folgende Punkte einstellen:
- Drücken Sie [◀]/[▶], um das nächste oder vorherige Objekt auszuwählen.
Die „Stunden“ und „Minuten“ der Start- und Endzeit
- Während der Einstellung blinken das „TIMER ON“ Symbol (Startzeit) und das „TIMER OFF“ Symbol (Endzeit).
Wiedergabequelle
Wählen Sie die Quelle aus „CD“, „USB“, „FM“, „AM“.
- Wählen Sie die gespeicherte Nummer, wenn die ausgewählte Quelle „AM“ oder „FM“ ist.
Lautstärke
Die Einstellung ist abgeschlossen, wenn „COMPLETE“ angezeigt wird, nachdem die Einstellung vorgenommen wurde.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
4 Schalten Sie das System aus.


Die Standby-Anzeige leuchtet orange auf.
- Das System schaltet sich automatisch ein und beginnt mit der Wiedergabe etwa 30 Sekunden vor der Startzeit des Tages-Timers.
- Der Tages-Timer arbeitet nur, wenn die Anlage im Standby-Modus ist.
- Wenn der Tages-Timer eingestellt ist, leuchtet das „TIMER“ Symbol.
- Wenn der Tages-Timer funktioniert, blinkt das „TIMER“ Symbol.
- Sobald der Tages-Timer eingestellt ist, funktioniert er täglich.
- Sie können nicht die gleiche Zeit als Start-- und Endzeit eingeben.
Um den Tages-Timer zu unterbrechen
Während das System eingeschaltet ist

Das „TIMER“-Symbol verschwindet.
Um den Tages-Timer nach dem Abbrechen mit denselben Einstellungen erneut zu stellen
Während das System eingeschaltet ist

Das „TIMER“ Symbol leuchtet auf.
Andere Funktionen
Einstellen der Klangqualität
Verwendung des Sound-Modus
Die Sound-Modi sind abrufbar, um für den jeweiligen Musikstil ein optimales Klangbild zu erzielen.

(Drücken Sie wiederholt)
Beispiel:
ROCK
Bei jedem Drücken der Taste wird die Einstellung geändert.


Zum Einstellen von Surround

(Drücken Sie wiederholt)
Bei jedem Drücken der Taste wird der Surround-Effekt ein- oder ausgeschaltet.
• Die Werkseinstellung ist „SURROUND OFF“.
Um den Basssound zu erhöhen

(Drücken Sie wiederholt)
Bei jedem Drücken der Taste wird der Basssound-Effekt ein- oder ausgeschaltet.
HBS OFF HBS ON
• Die Werkseinstellung ist „HBS OFF“.
HINWEIS
- Der Sound-Modus, Surround- und Basssound (HBS) wirken sich auch auf den Sound der Kopfhörer aus.
- Wenn der Sound-Modus aktiviert ist, wird der Surround oder der Basssound (HBS) abgebrochen.
- Wenn der Surround aktiviert ist, wird der Sound-Modus abgebrochen.
- Wenn der Basssound (HBS) aktiviert ist, wird der Sound-Modus abgebrochen.
Einstellen der Anzeige/Hintergrundbeleuchtung
Stellen Sie es entsprechend Ihrer Präferenzen und den Rahmenbedingungen ein.
Zum Ein-/Ausschalten und Einstellen der Helligkeit

(Drücken Sie wiederholt)
Bei jedem Drücken der Taste werden Anzeige und Hintergrundbeleuchtung ein-/ausgeschaltet, oder die Helligkeit wird geändert.
DIMMER OFF : Anzeigen: Hell, Hintergrundbeleuchtung: Hell
DIMMER 1 : Anzeige: Etwas dunkler, Hintergrundbeleuchtung: Dunkel
DIMMER 2 : Anzeige: Dunkel, Hintergrundbeleuchtung: Aus
• Die Helligkeit der Anzeige und der Hintergrundbeleuchtung wechseln gleichzeitig.
• Die Einstellung wird auch gespeichert, wenn das System ausgeschaltet wird.
• Die Werkseinstellung ist „DIMMER OFF“.
Zum Einstellen der Farbtiefe (KONTRAST) des Anzeigefensters
1 Den Farbtiefe-Einstellungsbildschirm anzeigen.

(Gedrückt halten)
„CONTRAST SET1“ wird dann angezeigt.
2 Stellen Sie die Farbtiefe (KONTRAST) ein.

(Drücken Sie wiederholt)
Jedes mal, wenn Sie [◀]/[▶] drücken, ändert sich die Farbtiefe (KONTRAST) des Anzeigefensters in fünf Stufen („CONTRAST SET1“ bis „CONTRAST SET5“).
Die Einstellung ist abgeschlossen, wenn „COMPLETE“ angezeigt wird, nachdem die Einstellung vorgenommen wurde.
• Die Anzeige kehrt nach etwa 3 Sekunden zur ursprünglichen Anzeige zurück.
- Um zur ursprünglichen Anzeige während der Einstellung zurückzukehren, drücken Sie [DIMMER / CONTRAST].
- Die Werkseinstellung ist „CONTRAST SET3“.
Ändern der Anzeige-Information
Während der Wiedergabe...

(Drücken Sie wiederholt)
Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Anzeige-Information auf andere Informationen um.
- In der Anzeige angezeigte Informationen sind je nach der Quelle unterschiedlich.
- Das System kann den ID3 TAG VERSION1,2 (Songtitel, Interpretenname und Albumname), Dateinamen und Ordnernamen anzeigen (einige Zeichen können nicht angezeigt werden. Diese Zeichen werden möglicherweise nicht korrekt angezeigt oder „*“ wird angezeigt).
- iPod kann die Tag-Daten von MP3/WMA nicht anzeigen.
Für Audio-CDs
T01
0:46
: Die abgelaufene Zeit des wiedergegebenen Titel
REMAIN
: Die verbleibende Zeit des wiedergegebenen Titel
TOTAL
: Die abgelaufene Zeit der gesamten CD
TOTAL REMAIN
: Die verbleibende Zeit der gesamten CD
Für MP3/WMA Dateien
T001
0:46
: Die abgelaufene Zeit des wiedergegebenen Titel
FOLDER.. FILE..
: Ordner- / Dateiname
TAG information
: Tag-Information
F001 T0003
: Ordnernummer/ Dateinummer
Kompatibel iPod
| Hergestellt für Version* | |
| iPod nano (7. Generation) 1,0.2 | |
| iPod nano (6. Generation) 1,2 | |
| iPod nano (5. Generation) 1,0.2 | |
| iPod nano (4. Generation) 1,0.4 | |
| iPod nano (3. Generation) 1,1.3 | |
| iPod nano (2. Generation) 1,1.3 | |
| iPod touch (5. Generation) 6,1.3 | |
| iPod touch (4. Generation) 6,1.3 | |
| iPod touch (3. Generation) 5,1.1 | |
| iPod touch (2. Generation) 4,2.1 | |
| iPod touch 3,1.3 | |
| iPhone 5 6,1.4 | |
| iPhone 4S 6,1.3 | |
| iPhone 4 6,1.3 | |
| iPhone 3GS 6,1.3 | |
| iPhone 3G 4,2.1 |
* Software-Version während der Funktionsbestätigung
- Setzen Sie Ihr iPod/Phone zurück, wenn Ihr iPod/iPhone nicht richtig abspielt. (Bitte besuchen Sie die Apple-Homepage für Informationen zum Zurücksetzen Ihres iPods/iPhones.)
- Für Details zum iPod/iPhone siehe die Apple-Website. http://www.apple.com/de/
- Den neusten Status zur Unterstützung des iPod/iPhone finden Sie in den Produktinformationen auf unserer Homepage.
Abspielbare BLUETOOTH Geräte
- Zum Anschluss des Geräts an dieses System per BLUETOOTH muss das Gerät kompatibel mit den A2DP und AVRCP-Profilen sein.
Abspielbare Discs/Dateien
- Wir garantieren nicht für den Betrieb und die Klangqualität von CDs, die nicht dem CD-DA Standard entsprechen Suchen Sie vor dem Abspielen einer CD nach dem „CD-Logozeichen“ und lesen Sie die Sicherheitshinweise auf der Packung, um sicherzustellen, dass sie mit dem CD-Standard übereinstimmt.
- Die Wiedergabe einer CD über das System kann durch die CD-Eigenschaften, Aufnahmebedingungen, Kratzer oder Schmutz auf der CD, oder bei Schmutz oder Kondensierung auf der Player-Linse fehlschlagen.
- Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen zur Benutzung der CD sorgfältig durch.
- Das System unterstützt nicht die Anzeigen von CD-Texten.
| Discs CDs mit einer der folgenden Markierungen können wiedergegeben werden. | ||
![]() | ![]() | |
| Dateien | CD-R oder CD-RW im Audio-CD-FormatCD-R/CD-RW oder die MP3/WMA Dateien von USB-Geräten | |
Wichtig für USB-Massenspeichergeräte
- Es wird empfohlen, ein USB-Gerät mit einer Kapazität von 16 GB oder weniger zu benutzen.
- Je mehr Dateien sich auf einem USB-Gerät befinden, desto länger dauert es, bis das System sie geladen hat.
- Deaktivieren Sie die Sicherheitsfunktion des USB-Geräts vor dem Anschließen.
- Beim Anschließen über ein USB-Kabel verwenden Sie ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von weniger als 1 m.
-
Sie können nicht einen Computer an die USB MEMORY-Klemme der Anlage anschließen.
-
Verwenden Sie keinen USB-Hub.
- Wenn das USB-Gerät in mehrere Partitionen aufgeteilt ist, erkennt das System nur die erste Partition.
- Der Strom wird an das USB-Gerät geleitet und das Gerät wird durch das System aufgeladen, wenn das USB-Gerät an das System angeschlossen ist.
- Ein elektrostatischer Schlag beim Anschließen eines USB-Geräts kann anormale Wiedergabe vom Gerät bewirken. In diesem Fall trennen Sie das USB-Gerät ab, setzen diese Anlage und das USB-Gerät zurück.
- JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage.
- Manche USB-Geräte werden möglicherweise nicht erkannt oder arbeiten nicht richtig.
- Informationen zur Bedienung des USB-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Geräts.
Vorsichtsmaßnahmen bei CD-R/CD-RW
Vom Benutzer erstellte CD-Rs/CD-RWs können nur über das System abgespielt werden, wenn Sie finalisiert wurden.
- Stellen Sie zum Erstellen einer CD-R/CD-RW Disc das Format auf „ISO 9660 Level 1“. Verwenden Sie keine Discs, die im Paketformat (UDF-Format) geschrieben sind.
- Löschen Sie bei CD-RWs, die in einem anderen Format als im CD-DA Format oder MP3/WMA geschrieben sind, vor dem Hören alle Titel. Wenn die Disc wird vor dem Löschen benutzt wird, wird plötzlich ein lautes Geräusch ausgegeben, was zu Fehlern wie Schäden am Lautsprecher führen kann.
- Bei CD-Rs/CD-RWs, die MP3-/WMA-Dateien enthalten, kann es im Vergleich zu normalen Audio-Discs länger dauern, die Disc zu lesen. (Die benötigte Lesezeit variiert abhängig von den Einstellungen der Ordner und Dateien.)
- Wenn CD-Rs/CD-RWs benutzt werden, die auf der Etikettseite bedruckbar sind, kann die Disc möglicherweise nicht aus dem System ausgeworfen werden, weil die Etikettseite am System festklebt. Die Verwendung solcher Discs kann eine Fehlfunktion verursachen, verwenden Sie sie nicht.
Vorsichtsmaßnahmen für MP3/WMA-Dateien
- Abspielbare MP3/WMA-Dateien sind Dateien mit den Endungen <.mp3> oder <.wma>.
- Das System kann MP3/WMA-Dateien abspielen, die mit der folgenden Abtastfrequenz und Bitrate aufgenommen wurden.
Samplingfrequenz: 32/44,1/48 kHz Bitrate: 32 kbps bis 320 kbps
- Dieses System kann bis zu 255 Ordner und 3.000 Dateien auf einem USB-Gerät erkennen.
- DRM (Digital Rights Management)-Dateien können nicht wiedergegeben werden.
- Das System kann keine Dateien abspielen, die größer als 2 GB sind.
- Einige MP3/WMA-Dateien können möglicherweise aufgrund ihres Zustands oder der Aufnahmemethode nicht abgespielt werden. Das System überspringt die Wiedergabe dieser Dateien.
- Wiedergabereihenfolge von MP3/WMA-Dateien (Ordner ohne MP3/WMA-Dateien werden ignoriert.)
- Die Gruppen werden in der Erstellungsreihenfolge wiedergegeben. In einer Gruppe werden die Titel in der Erstellungsreihenfolge abgespielt.
- Die Wiedergabe-Reihenfolge kann sich ändern, wenn Sie einen Ordnernamen (Gruppenname) oder Dateinamen (Titelname) auf dem PC ändern.
• Die maximale Anzahl der im System anzeigbaren Zeichen ist wie folgt.
- Ordnername: 16 Zeichen
- Dateiname: 64 Zeichen (einschließlich der Erweiterung)
- Tag-Anzeige (Name des Titels/Interpreten/Albums): Eigentum des MP3-ID3-Tags/der WMA-Inhalte: 64 Zeichen (kompatibel mit ID3 v1.0/ 1.1/ 2.2/ 2.3/2.4)
- Einige Zeichen können nicht angezeigt werden. Diese Zeichen werden möglicherweise nicht korrekt angezeigt oder „*“ wird angezeigt.
Wartung
Pflege von Compact Discs (CDs)
Aus der CD-Hülle nehmen

In die CD-Hülle zurückgeben

- Auf die Disc darf nichts geschrieben werden, insbesondere nicht auf die Seite ohne Etikett; hier werden die Tonsignale abgetastet. Beschreiben Sie diese Oberfläche nicht.
• Biegen Sie die Disc nicht. - Spielen Sie keine Discs mit speziellen Formen (z. B. mit Herz oder Blume) ab. Das kann zu Störungen führen.
- Falls eine CD staubig ist, reinigen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch und entfernen Sie Schmutz oder Fingerabdrücke.

Direkt aus der Mitte, dem Radius entlang

Fortlaufende Kratzer können
Knistergeräusche oder
Falschabtastungen verursachen.
- Wischen Sie die CD nicht mit Verdünnungsmittel oder Benzin ab.
Warenzeichen
- “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
- Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Marken von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
- Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die JVC KENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz.
- Android ist eine Handelsmarke von Google Inc..
Fehlersuche
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem System haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie den Kundenservice anrufen.
Wenn durch die folgenden Schritte die Probleme nicht behoben werden können:
Das System funktioniert mit einen eingebauten Mikroprozessor. Wenn die Tasten nicht richtig funktionieren, ziehen Sie einmal das Netzkabel ab, warten Sie eine kurze Zeit lang und stecken Sie dann das Netzkabel wieder ein.
Allgemein
Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden.
→ Schließen Sie das Netzkabel richtig an.
Die Anlage schaltet sich automatisch ab.
→ Das automatische Energiesparen ist in Betrieb. (Seite 15)
Die Tasten funktionieren nicht.
→ Setzen Sie das System zurück. (Seite 41)
Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind.
→ Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren.
Unfähig, das System mit der Fernbedienung zu steuern.
Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am System.
→ Batterien der Fernbedienung sind leer. Tauschen Sie die Batterien aus.
Kein Ton.
→ Stellen Sie die Lautstärke ein.
→ Schalten Sie die Stummschaltung aus.
→ Trennen Sie die Kopfhörer.
„0:00“ blinkt in der Anzeige.
→ Die Uhr erneut einstellen. (Seite 14)
Keine Tonausgabe vom digitalen Eingangsanschluss (DIGITAL IN).
→ Schließen Sie die Geräte korrekt an.
→ Stellen Sie sicher, dass die digitale Audioausgangs-Einstellung des angeschlossenen Geräts auf „PCM“ gesetzt ist.
iPod-Bedienverfahren
Es erfolgt keine Wiedergabe des iPods.
→ Schließen Sie das USB-Kabel korrekt an.
→ Überprüfen Sie die Kompatibilität Ihres iPod. (Seite 36)
→ Batterie des iPod ist leer. Laden Sie die Batterie des iPod.
Setzen Sie Ihr iPod nach dem Trennen vom System zurück, ziehen Sie das Netzkabel des Systems heraus und stecken Sie es dann wieder ein. (Für weitere Informationen zum Zurücksetzen Ihres iPod besuchen Sie bitte Apples offizielle Website.)
USB Gerät/CD
Kann eine Disc nicht auswerfen.
→ Drücken Sie [▲], bis „EJECT“ angezeigt wird.
→ Wenn CD-Rs/CD-RWs benutzt werden, die auf der Etikettseite bedruckbar sind, kann die Disc möglicherweise nicht aus dem System ausgeworfen werden, weil die Etikettseite am System festklebt.
Die Disc/das USB-Gerät spielt nicht ab.
→ Schließen Sie das USB-Gerät korrekt an.
→ Schalten Sie die Stromversorgung des USB-Audio-Players ein.
→ Versuchen Sie, ein anders USB-Speichergerät zu benutzen.
→ Setzen Sie die Disc mit der Beschriftungsseite nach oben weisend ein.
→ Die Disc oder die Linse ist zerkratzt oder schmutzig. Reinigen Sie die Disc oder die Linse.
→ Wiedergabe ist nicht möglich, wenn eine Audiodatei beschädigt ist.
→ Überprüfen Sie, ob das Audio-Dateiformat vom System unterstützt wird.
Die Disc ist im „Paketschreib-Verfahren (UDF-Dateieinheit)“ aufgezeichnet worden und kann nicht wiedergegeben werden.
MP3/WMA-Gruppen und Tracks werden nicht erwartungsgemäß abgespielt.
→ Die Wiedergabereihenfolge hängt von der Schreibesoftware ab, mit der die Gruppen und Titel aufgenommen worden sind.
Der Ton vom USB-Gerät oder von der Disc ist abgehackt.
→ Die Disc ist verschmutzt oder verkratzt. Reinigen Sie oder ersetzen Sie die Disc.
→ Spielen Sie MP3/WMA-Dateien ab, die fehlerfrei aufgezeichnet wurden.
→ Schalten Sie das System aus, trennen Sie und schließen Sie das USB Gerät wieder an.
Tag-Informationen werden nicht korrekt angezeigt
→ Überprüfen Sie, ob Tag-Information im System angezeigt werden kann. (Seite 35)
Tuner-Funktionen
Keine Sendung ist zu hören.
→ Schließen Sie die Antenne korrekt an. (Seite 11)
Für Mittelwellensender stellen Sie die MW-Rahmenantenne so nah wie möglich an das Fenster und stellen Sie die Antenne in die Richtung ein, in der Sie den besten Empfang erhalten.
→ Wenn eine UKW-Antenne verwendet wird, ziehen Sie sie aus und befestigen Sie das Kabel an der Stelle, an der Sie den besten Empfang erhalten.
→ Stellen Sie die Frequenz des Senders ein, den Sie hören möchten.
Sendungen schwer hörbar wegen Rauschen.
→ Stellen Sie die Antenne ein.
→ Schalten Sie das System aus und wieder ein.
→ Stellen Sie das System entfernt vom Fernseher auf.
BLUETOOTH Gerät
Kann nicht gepaart werden.
→ Stellen Sie das System auf Paarungs-Standby und führen Sie die Paarung von einem Zielgerät, wie etwa einem Smartphone, durch. (Seite 23)
Kann nicht mit dem BLUETOOTH-Gerät verbinden.
→ Überprüfen Sie, dass die BLUETOOTH Funktion auf EIN gestellt ist.
→ Überprüfen Sie, dass das BLUETOOTH Gerät das BLUETOOTH A2DP Profil unterstützt.
Kann das BLUETOOTH-Gerät nicht bedienen.
→ Überprüfen Sie, dass das BLUETOOTH Gerät das BLUETOOTH AVRCP Profil unterstützt.
Der Ton ist abgehackt. Rauschen wird erzeugt.
Das System ist außerhalb der BLUETOOTH-Reichweitenbeschränkung oder ein Gerät stört die Funkwellen zwischen dem System und dem BLUETOOTH-Gerät. Versuchen Sie, das BLUETOOTH-Gerät näher ans System zu bringen, oder ändern Sie die Position.
Timer-Bedienungen
Der Sleep-Timer kann nicht eingestellt werden
→ Der Tages-Timer ist in Betrieb. Während der Tages-Timer in Betrieb ist, funktioniert der Sleep-Timer nicht.
Der Tages-Timer arbeitet nicht.
→ Die Uhr muss eingestellt werden. Die Uhreneinstellung wird abgebrochen, wenn das Netzkabel von der Netzsteckdose abgetrennt wird, was dazu führt, dass der Tages-Timer nicht mehr in Betrieb ist.
Das System ist eingeschaltet. Der Tages-Timer funktioniert nur bei ausgeschaltetem System.
Das System zurücksetzen
Setzen Sie das System mit den folgenden Verfahren zurück, wenn das System nicht arbeitet oder die Anzeigefenster falsch angezeigt wird. Nach dem Zurücksetzen werden die Inhalte der Werkseinstellungen wiederhergestellt.
1 Schalten Sie das System aus.

text_image
HauptgerätFerr /1 /12 Das System zurücksetzen.

text_image
HauptgerätFerr SOURCE ▶ undHalten Sie die zwei Tasten gleichzeitig gedrückt, bis „FACTORY RESET“ angezeigt wird.
3 Wenn „RESET FINISHED“ angezeigt wird, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Das System wurde zurückgesetzt.
4 Stecken Sie das Netzkabel des Systems in die Steckdose.
Technische Daten
Hauptgerät (NX-W5W/NX-W5B)
Verstärker
Maximaler geeigneter 20 W + 20 W (1 kHz, 10% THD, 8 Ω)
Ausgang:
CD-Player
Abspielbare Dateien: Audio-CD, MP3, WMA
Tuner
MW-Frequenzbereich: 522 kHz - 1.629 kHz
UKW-Frequenzbereich: 87,50 MHz – 108,00 MHz
Antenne: Drahtantenne
Eingang/Ausgang-Anschlüsse
USB: Ausgangsleistung:
5 V Gleichstrom 1 A
Technische Daten: Kompatibel mit USB 2.0 Full-Speed
Kompatible Geräte: Massenspeichergerät
Kompatible FAT16, FAT32
Dateisysteme:
Abspielbare Dateien: MP3, WMA
Ausgangsleistung: Klasse 2
Maximaler Ungefähr 10 m
Betriebsbereich: (Die Kommunikationsreichweite kann je nach Umgebungsbedingungen abweichen.)
Frequenzband: 2,4 GHz-Bereich
Kompatibles A2DP (Erweitertes Audioverteilungsprofil)
BLUETOOTH Profil: AVRCP (Audio/Video Fernbedienungsprofil)
Allgemein
Netzteil (im Lieferumfang Eingang: Wechselspannung 100 V - 240 V\~,50 Hz/60 Hz,1,5 A - 0,5 A enthalten) Ausgang: Gleichstrom 18 V — 3.35 A
(AA-R1809):
Ausgang: Gleichstrom 18 V — 3,35 A
Stromverbrauch: 18 W (während des Betriebs)
1,00 W und weniger (im Standby)
Abmessungen: 325 mm × 211 mm × 150 mm (B x H x T)
Gewicht: Ungefähr 3,8 kg
Lautsprecher
System: Voller Bassreflex-Typ
Lautsprechereinheit: 7 cm Kegellautsprecher
Impedanz: 8 Ω
Maximaler Eingang: 20 W
Technische Einzelheiten und Design dieses Geräts unterliegen ohne vorherige Ankündigung im Rahmen der Produktverbesserung Änderungen.
JVC
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
NX-W5W/NX-W5B

AUDIO IN: Stereo mini (ø 3,5 mm) x 1
LEVEL 1: 1 V/30 kΩ
NIVEAU 2: 500 mV/30 kΩ
NIVEAU 3: 250 mV/30 kΩ
PHONES: Stereo mini ( 3,5 mm) x 1
BLUETOOTH
Versie: BLUETOOTH ver. 3.0
Systeem: Volledig bereik Bass-Reflex-type

