UXP30 - Hi-Fi-Anlage JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UXP30 JVC als PDF.
Benutzerfragen zu UXP30 JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UXP30 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UXP30 von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG UXP30 JVC
BEDIENUNGSCANLEITUNG
Warning, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
ACHTUNG—(Bereitschaft/Netz)-Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdoseziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbremen.
Der Schalter Dritterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen.
Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Zur Verhinderung von elektrischen Schlagen, Brandgefahr, usw:
- Keine Schrauben losen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht offen.
- Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
- Blockieren Sie keine Belülfungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belülfungsöffnungen oder -locher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
- Stellen Sie keine offenen Flammen, beispelsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
- Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden ortlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
- Setzen Sie diese Geset auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
ACHTUNG: Ausreichende Belüfung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen, Feuer und sonstigen Schäden sollen das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zuganglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzuführ durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.

Seitenansicht Cote Zijaanzicht
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
- LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
- ACHTUNG: Das Gehäuse nicht offen. Das Gerät enthalt keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden konnen. Überlassen Sie Wartungsarbeitenitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
- ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
- ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE: WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN.
Wir möchten Ihnen danken, daß Sie sich für den Kauf eines unserer JVC-Produkte entschieden haben.
Ehe Sie diesen Gerät an die Stromversorgung anschließen,lesen Sieitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und gründlich, um eine optimale Leistung des Geräts zu erzielen, und haben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie in Zukunft darin nachlesen konnen.
Informationen über diese Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung ist wie folgt strukturiert:
- In der Bedienungsanleitung wird die Bedienung anhand der Tasten auf der Fernbedienung erläutert. Sie können die Tasten der Fernbedienung und des Geräts, wenn diese in derselben oder in ähnlicher Weise beschriftet (oder gekennzeichnet) sind, zu Durchführten ein und denselben Bedienungsvorgangs verwenden, sofern in der Bedienungsanleitung nichts anderes angegeben ist.
- Grundlegende und allgemeine Informationen, die für weitere Funktionen identisch sind, werden an einer Stelle zusammengefasst und nicht für jeder Verfahren wiederholt. Gerät ein- und ausgeschaltet wird, wie die Lautstärke eingestellt wird und wie die Klangeeffekte und andere eingestellt werden, nicht wiederholt. Diese Bedienungsvorgänge werden im Kapitel „Allgemeiner Betrieb" auf Seiten 9 und 10 erlautert.
- Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

Neben thisem Symbol finden Sie Warnungen und Vorschichtsinweise, wie Beschädigungen sowie Brandrisiken oder elektrische Schläge vermieden werden können.
Darüber hinaus werden Sie informiert, was Sie vermeiden müssen, um die optimale Geräteleistung zu erzielen.

Neben Sie Symbol finden Sie Informationen und Hinweise, mit denen Sie vertraut sein sollenn.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung
- Stellen Sie das Gerät an einem ebenen, trockenen Ort auf, der weder zu heißt noch zu kalt ist: zwischen 5^ und 35^ .
- Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung auf, um einen internen Wärnestau im Gerät zu verhindern.
- Lassen Sie ausreichend Abstand zwischen dieser Anlage und einem Fernsehgerät.
- Stellen Sie die Laufsprecher nicht in der Höhe des Fernsehgeräts auf, um den Betrieb des Fernsehgeräts nicht zu stären.

Stellen Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Wärmequellen oder an einem Ort auf, an dem es direktem Sonnenlicht, übermöiger Staubentwicklung oder Schwingungen ausgesetzt ist.
Stromquellen
- Wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker und nicht am Netzkabel.

Fassen Sie das Netzkabel NICTT mit nassen Handen an.
Feuchtingigkeitskondensation
Feuchtigkeit kann in folgenden Fällen auf der Linse im Innern des Geräts kondensieren:
- Die Heizung wird in einem Zimmer eingeschaltet.
- Das Gerät steht in einem feuchten Zimmer.
- Das Gerät wird von einem kalten an einen warmen Ort gebracht.
Sollte Feuchtigkeit kondensieren, können möglicherweise Fehlfunktionen des Gerats aufreten. Lassen Sie das Gerät in thisem Fall eine Stunden eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunst ist. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker ab, und schreiben Sie das Gerät anschließend wieder an das Netz an.
Sonstiges
- Sollte ein metallisches Objekt oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker des Geräts ab, und Fragen Sie ihren Fachhändler um Rat, ehe Sie das Gerät wieder in Betriebnehmen.
- Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht betreiben,ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose ab.

Das Gerätarf NICT geöffnet werden, da sich keine Teile im Geräteinnern befinden, die vom Benutzer gewartet werden mußten.
Sollten Fehlfunktionen auftreten,ziehen Sie das Netzkabel ab,und Fragen Sie ihren Fachhändler um Rat.
Anordnung der Tasten und Regler. 3
Frontplatte 3
Fernbedienung 5
Erste Schritte 6
Zubehor 6
Einlegender Batterien in die Fernbedienung 6
Anschlieben von Antennen 6
Anschlieben von Laufsprechern 7
Anschliebeneiterer Komponenten 8
Allgemeiner Betrieb. 9
Einschalten der Stromversorgung 9
Einstellen der Uhrzeit 9
Auswahlen der Signalquellen und Starten der Wiedergabe 9
Einstellen der Lautstärke 10
Verstärken der Baßfrequenzen 10
Wahlen der Klangbetriebsarten 10
Wiedergeben von UKW- und MW-Sendungen.... 11
Einstellen eines Senders 11
Speichern von Sendern 11
Einstellen eines gespeicherten Senders 12
Empfangen von UKW-Sendern mit RDS 13
Ändern der RDS-Informationen 13
Suchen von Sendungen mit PTY-Codes (PTY-Suche) 13
Vorübergehendes Umschalten auf eine gewünschte Sendung 14
Wiedergeben von Disks (CD/CD-R/CD-RW) 15
Wiedergeben der gesamten Disc
—normale Wiedergabe 15
Disc-Grundbetrieb 16
Programmieren der Wiedergabereihenfolge der Titel-Programmierbetrieb 16
Wiedergeben in zufälliger Reihenfolge —Wiedergabetrieb in zufälliger Reihenfolge.....17
Wiederholen von Titeln
—wiederholte Wiedergabe 17
Verhinder des Disc-Auswurfs
—Verriegelung der Disc-Laden 17
Wiedergeben von Cassetten 18
Wiedergeben einer Cassette 18
Aufnehmen 19
Bespielen einer Cassette. 19
Disc-Direktaufnahmen 20
Einzeltitel-Aufnahme 20
Verwendend der Schaltuhren 21
Verwenden der Weck- und Aufnahmeschaltuhr 21
Verwendend der Einschlafschaltuhr 22
Fehlerbeseitigung 23
Wartung 24
Zusätzliche Informationen 25
Technische Daten 26
Machen Sie sich mit den Tasten und Reglern des Geräts vertraut.
Frontplatte

Frontplatte
Displayfenster

Weitere Einzelheiten finden Sie auf diesen Klammern genommen Seiten.
Frontplatte
1Disc-Laden
2Displayfenster
3Leuchte STANDBY (9)
4Taste Bereitschaft/Netz)9,17,22
5Fernbedienungssensor
6Taste CLOCK (9)
Taste TIMER (21, 22)
8 Cassettentur
Buchse PHONES (10)
Taste (zum Oppfen/Schlieben der jeweiligen Disc-Lade) (15)
Taste SOUND (10)
12Taste AHB (Active Hyper Bass) PRO (10)
[3]Source-Tasten
CD / (Wiedergabe/Pause), TAPE (Wiedergabe), FM/AM, und AUX
Wenn Sie eine dieser Tasten drücken, wird das Gerät auch eingeschaltet.
14ReglerVOLUME + /-(10)
15Multifunktionstasten
(Suchlauf rückwärts), (Stopp), und (Suchlauf vorwärts)
16 (zum Oppen des Kassettenfachs) (18-20)
[17] Taste REV.MODE (Reverse-Betrieb) (18-20)
18Taste REC (Aufnahme) (19, 20)
Displayfenster
1Cassettenbetriebsanzeigen
Anzeigen (Cassettenlaufrichtung) und (Reverse-Betrieb)
2Schaltuhranzeigen
Anzeigen (Schaltuhr), DAILY (Weckschaltuhr), REC (Aufnahmeschaltuhr), und SLEEP (Einschlafschaltuhr)
3Anzeige REC
4Anzeige RDS
5Anzeigen TA, NEWS, und INFO
6Anzeige CLOCK
7Anzeigen fur den Disc-Wiedergabemodus
Anzeigen PRGM (Program), RANDOM, und wiederholte Wiedergabe ( / ) ALL
8Anzeige BASS (Active Hyper Bass Pro)
Anzeige SOUND (Klangbetriebsart)
10Tunerbetriebsanzeigen
Anzeigen MONO und ST (Stereo)
11Hauptdisplay
- Hier werden die Signalquelle, Frequenz etc. angezeigt.

Weitere Einzelheiten finden Sie auf diesen Klammern genannten Seiten.
Taste REPEAT (17)
2Taste DISPLAY (9)
3Taste PROG (Program) (16)
4Taste RANDOM (17)
5Taste SOUND MODE (10)
6Taste AUTO PRESET (11)
7 Taste CD (zum Offnen/Schlieben der jeweiligen Disc-Lade) (15) Wenn Sie diese Tastes drucken, wird das Gerät auch eingeschaltet.
8 Taste CD II (Wiedergabe/Pause) (9, 15, 16)
Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch eingeschaltet.
[9] Taste | (Suchlauf rückwärts) (11, 13, 14, 16-18)
Taste (Stopp) (15-20)
Taste CANCEL (16)
12RDS-Betriebstaten (13, 14)
- DISPLAY MODE und PTY/EON
Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch eingeschaltet.
17Taste FM/AM (9, 11, 12)
Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch eingeschaltet.
Taste TAPE (Wiedergabe) (9, 18)
Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch eingeschaltet.
Taste FM MODE (11)
20 Taste▶(Suchlauf vorwärts) (11, 13, 14, 16-18)
[21]Taste SET (12, 16)
22Tasten MULTI KEY > / < (12,16,17)
23Tasten VOLUME + / - (10)

Zubehör
Vergewissern Sie sich, daß alle folgenden Teile in der Verpackung enthalten waren.
Die Zahl in Klammern gibt die Menge der gelieferten Teile an.
- MW-Rahmenantenne (1)
UKW-Antenne (1)
Fernbedienung (1) - Batterien (2)
Sollte etwas fehlen, setzen Sie sich sofort mit ihrem Fachhändler in Verbindung.
Einlagen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie die Batterien des Typs R6(SUM-3)/AA(15F) in die Fernbedienung ein, und acht den Sie darauf, daß die Batteriepole (+ und -) mit den Markierungen + und - im Batteriefach übereinstimmen.
Wenn Sie das Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung betätigten konnen, wechseln Sie beiden Batterien zusammen aus.


- Verwenden Sie KEINE alte und neue Batterie zusammen.
- Verwenden Sie KEINE unterschiedlichen Batterietypen.
- Setzen Sie Batterien WEDER Hitze NOCH offenem Feuer aus.
- Lassen Sie die Batterien NICHT im Batteriefach, wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Anderenfalls wird die Fernbedienung durch auslaufende Batterien beschädigt.
Anschlieben von Antennen
UKW-Antenne

1 Schlieben Sie die UKW-Antenne an die Buchse FM 75 Ω COAXIAL an.
2 Verlegen Sie die UKW-Antenne.
3 Suchen Sie die Position, in der der Empfang am besten ist, und befestigen Sie die Antenne anschließend an der Wand oder an einem anderen Ort.

Informationen zur mitgelieferten UKW-Antenne
Die zum Lieferumfang der Anlage gehörende UKW-Antenne kann temporär verwendet werden. Bei schlechtem Empfang können Sie eine UKW-Außenanteenne anschließen.
So schreiben Sie eine UKW-Außenantenne an
Bevor Sie eine UKW-Außenantenne anschlieben, trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab.

MW-Antenne

1 Schlieben Sie die MW-Rahmenantenne gemäß Darstellung in der Abbildung an die Anschlüsse AM LOOP an.
2 Drehen Sie die MW-Rahmenantenne, bis Sie den besten Empfang erzielen.
So schreiben Sie eine MW-Außenantenne an
Schlieben Sie bei schlechtem Empfang einen Einzeldraht mit Vinylummantelung an die Buchse AM EXT an, und verlegen Sieihn horizontal. (Die MW-Rahmenantenne muß weiterhin angeschlossen bleiben.)

So erzielen Sie einen besseren UKW- und MW-Empfang
- Achten Sie daraufauf, daß die Antennenleiter keine anderen Anschlüsse oder Anschlußkabel berühren.
- Achten Sie darauf, daß die Antennen weder mit metallischen Teilen des Geräts noch mit Anschlußkabeln oder Netzkabeln in Berührung kommt.
Anschlieben von Laufsprechern

1 Öffnen Sie den Laufsprecheranschluß auf der Geräterückseite, und halten Sie ihn geöffnet.
2 Führn Sie das Ende des Laufsprecherkabels in den Anschluß ein.
Achten Sie beim Anschluß auf die richtige Polarität: Rot ⊕ an rot ⊕ und schwarz ⊙ an schwarz ⊙.
- Wenn die Kabel isoliert sind, ein kurzes Stück der Isolierung am Ende eines Kabelsdurch Drehen und Ziehen entfern.

3 Schlieben Sie den Laufsprecheranschluß auf der Geräterückseite.

SchlieBen Sie die Laufsprecher NICTH an, wenn das Gerat eingeschaltet ist.
- SchlieBen Sie NICHT mehr als einen Lautsprecher an einer Lautsprecherklemme an.
WICHTIG: Verwenden Sie ausschließlich Laufsprecher mit der Impedanz, die an den Laufsprecheranschlüssen auf der Geräterückseite angegeben ist.
Anschlieben weiterer Komponenten
Sie können ein Audiogerät anschlieben, das nur als Wiedergabequelle verwendet wird.

- Schlieben Sie KEINE anderen Komponenten an, solange die Stromversorgung eingeschaltet ist.
- SchlieBen Sie andere Komponenten ERST DANN an, nach dem alle Anschlusse vorgenommen worden sind.
So schlieBen Sie eine Audiokomponente an
Achten Sie darauf, daß die Stecker der Audiokabel farblich codiert sind: Weiße Stecker und Buchsen sind für die Audiosignale des linken Kanals gedacht, und rote Stecker und Buchsen sind für die Audiosignale des rechten Kanals gedacht.

Wenn Sie die andere Komponente über these Gerät wiedergeben möchten, verbinden Sie die Audioausgangsbuchsen der anderen Komponente und die Buchsen AUX mit Hilfe von Audiokabeln (gehoren nicht zum Lieferumfang).
Jetzt können Sie das Netzkabel anschreiben.
WICHTIG: Vergewisern Sie sich, daß alle Anschlüsse vorgenommen wurden, bevor Sie das Netzkabel an das Netz anschließen.
Allgemeiner Betrieb
Einschalten der Stromversorgung
Wenn Sie die Wiedergabetaste—CD▶II, TAPE▶, einer bestimmten Signalquelle oder eine Signalquellenwahltaste drücken—FM/AM und AUX, wird das Gerät automatisch eingeschaltet und die Wiedergabe wird gestartet, sofern die Signalquelle bereit ist.
Wenn Sie das Gerät einschalten möchten, drücken Sie die Taste STANDBY/ON Order a Gerät). Die Leuchtte STANDBY am Gerät erlischt.


Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten (Bereitschaftsbetrieb), drücken Sie die Taste STANDBY/ON aGerät) erneut. Die Leuchte STANDBY am Gerät leuchtet.
Die Anzeige CLOCK im Display blinkt wenn Sie die integrierte Uhr noch nicht gestellt haben. Nachdem Sie die Uhr gestellt haben, wird die Uhrzeit im Display angezeigt, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist.
- Ein weniger Strom wird stets verbraucht, auch wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet.
Um die Stromversorgung vollständig auszuschalten, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose ab.

Das Netzkabel wird gezogen, oder der Strom fällt aus
Nach einem Stromausfall wird die Uhr sofort auf,0:00zurückgesetzt, während die gespeicherten Sender des Tuners (sieheSeite 11) erst nach ein paar Tagen gelöscht werden.
Einstellen der Uhrzeit
Stellen Sie zunachst die Uhr, die in diesen Gerät eingebaut ist, bevor Sie es bedieren. Wenn Sie das Netzkabel in die Wandsteckdose stecken, blinking die Anzeige CLOCK im Display. Sie konnen die Uhr einstellen, gleichgültig, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
- Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochen werden, bevor Sieihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erncut mit Schritt 1.
NUR am Gerät:
1 Drücken Sie die Taste CLOCK länger als 2 Sekunden.
Die Stunden beginnen zu blinken.

2 Drücken Sie die Taste oder um die Stunden einzustellen, und drücken Sie anschließend die Taste CLOCK.
Die Minuten beginnen zu blinken.




3 Drücken Sie die Taste oder um die Minuten einzustellen, und drücken Sie anschließend die Taste CLOCK.
Die Anzeige CLOCK leuchtet
weiterhin im Display.



So prüfen Sie die Uhrzeit
Drücken Sie die Taste DISPLAY (oder CLOCK am Gerät), während Sie eine beliebige Signalquelle wiedergeben.
- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, werden die Signalquelle und die Uhrzeit abwechselnd im Display angezeigt.



- Das Netzkabel wird gezogen, oder der Strom fällt aus. Nach einem Stromausfall gibt die Einstellung der Uhrzeit verloren, und die Uhr wird auf „0:00“ zusammen sie die Uhrzeit erneut einstellen.
- Es kann sein, daß die Uhr ein bis zwei Minuten pro Monat voroder nachgeht.
Auswahlen der Signalquellen und Starten der Wiedergabe
Um CDs wiederzugehen, drücken Sie die Taste CD▶/II. (Siehe Seiten 15 - 17.)
Um Cassetten wiederzugeben, drücken Sie die Taste TAPE (Siehe Seite 18.)
Um UKW- oder MW-Sendungen zu horen, drucken Sie die Taste FM/AM. (Siehe Seiten 11 - 14.)
Um eine externe Komponente als Signalquelle zu wahlen, drücken Sie die Taste AUX.

Einstellen der Lautstärke
Sie konnen den Lautstärkepegel nur einstellen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Lautstärke zwischen „VOLUME 0" und „VOLUME 40" einstellen.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Sie die Taste VOLUME ^+ um die Lautstärke anzuheiten, oder die Taste VOLUME-, um die Lautstärke abzuseken.

Wenn Sie die Anlage verwenden, drhen Sie den Regler VOLUME + / - im Uhrzeigersinn (+) ,um die Lautstarke anzuheiten, oder entgegen dem Uhrzeigersinn (-) ,um die Lautstarke zu verringn.

VOLUME 15

Ungestörter HörgensfuB
Schlieben Sie einen Kopfhörer an die Buchse PHONES an. Die Wiedergabe über die Laufsprecher wird in thism Fall deaktiviert. Drehen Sie die Lautstärke herunter, bevor Sie den Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.

Schalten Sie das Gerät NICHT aus (Bereitschaftsbetrieb), solange die Lautstärke auf einen extrem hohen Pegel eingestellt ist.
Anderenfalls konnen Ihr Hörvermögen, ihre Lautsprecher und/oder Kopfhörer beschädigt werden, wenn Sie das Gerät erneut einschalten oder eine Signalquelle wiedergeben. DENKEN SIE DARAN, daß Sie den Lautstärkepegel NICHT verändern konnen, solange sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet.
Verständen der Baßfrequenzien
Sie konnen die Bässe anheben (.,AHB 1" und ,AHB 2"), um auch bei niedriger Lautstärke einen starken, vollen Baß zu erhalten. Diese Funktion beeinflübt ausschließlich die Wiedergabe. Sie hat keinerlei Auswirkung auf die Aufnahme.
Wenn Sie den Effekt aktivieren möchten, drücken Sie die Taste AHB (Active Hyper Bass) PRO, bis „AHB 1“ oder „AHB 2“ im Display angezeigt wird. Die Anzeige BASS des Displays schaltet sich ebenfalls ein.

AH3 BASS

- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken,ändert sich die BaBeinstellung wie folgt:

,AHB 2" bewirkt eine kräftigere Baßwiedergabe als, AHB 1".
Wenn Sie den Effekt deaktivieren möchten, drücken Sie AHB PRO, bis „AHB OFF" im Display angezeigt wird. Die Anzeige BASS erlischt.
Wahlen der Klangbetriebsarten
Sie konnen eine von 4 vorprogrammierten Klangbetriebsarten wahren. Diese Funktion beeinflübt ausschließlich die Wiedergabe. Sie hat keinerlei Auswirkung auf die Aufnahme.
Um eine Klangbetriebsart zu wahlen, drücken Sie die Taste SOUND MODE (oder SOUND am Gerät) bis die gewünschte Klangbetriebsart im Display angezeigt wird. Die Anzeige SOUND wird im Display ebenfalls eingeschaltet.


- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drucken,ändert sich die Klangbetriebsart folgendermaßen:

ROCK: Wiedergabe im typischen Rocksound. Die tiefen und hohen Frenzen werden angechoben.
POP: These Einstellung ist ideal für die Wiedergabe von Stimmen geeignet.
CLASSIC: Diese Einstellung ist ideal für klassische Musik geeignet.
JAZZ: Vermittelt die Atmosäre einer Live-Veranstaltung. Eignet sich besonderss für die Musik von akustischen Instrumenten.
FLAT: Die Klangbetriebsarten werden deaktiviert. Die Anzeige SOUND erlischt.
Wiedergeben von UKW- und MW-Sendungen
Einstellen eines Senders
1 Drucken Sie die Taste FM/AM.
Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und der zuletzt wiedergegebene Sender eingestellt (UKW- oder MW-Sender).
- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird das Frequenzband abwechselnd zwischen UKW und MW umgeschaltet.

2 Drücken Sie die Taste oder , und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt.

Das Gerät beginnt mit der Sendersuche und stoppt, wenn es auf einen Sender mit ausreichender Signalstarke stöhrt. Wenn die Sendung stereophon übertragen wird, schaltetsich die Anzeige ST (Stereo) ein.
Drücken Sie die Taste oder , um den Suchvorgang abzubrechen.

Die Tastes oder wird kurz und wiederholt gedrückt
Die Frequenz ändert sich schrittweise.
Soändern Sie den UKW-Empfangsbetrieb
Wenn eine UKW-Stereosendung nur mit Schwierigkeiten zu empfangen ist oder rauscht, drücken Sie die Taste FM MODE auf der Fernbedienung, so daß sich die Anzeige MONC einschaltet. Der Empfang laßt sich dadurch vert

Um den Stereoeffekt wiederherzustellen, drucken Sie erneut die Taste FM MODE, so daß die Anzeige MONO ausgeschaltet wird. Im Stereobetrieb werden ausgestrahnte Stereosendungen stereophon wiedergegeben.
Speichern von Sendern
Sie können 30 UKW- und 15 MW-Sender speichern, und bereits entweder mit Hilfe des automatischen oder mit Hilfe des manuellen Speicherverfahrens.
In einigen Fälle wurden bereits Testfrequenzen für den Tuner gespeichert, da die Programmierfungtion vor dem Versand im Werk überprüft wurde. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Sie konnen die gewürschten Sender mit Hilfe des folgenden Verfahrens im Speicher sichern.
So speichern Sie Sender automatisch automatische Senderspeicherung
Sie mussen Sender im UKW- und MW-Frequencyband getrennt speichern.
NUR auf der Fernbedienung:
1 Drücken Sie die Taste FM/AM, um das Frenenzband zu wahren.

Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und der zuletzt wiedergegebene Sender eingestellt (UKW- oder MW-Sender).
- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird das Frenzband abwechselnd zwischen UKW und MW umgeschaltet.
2 Drücken Sie die Taste AUTO PRESET und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.

Lokale Sender mit starken Sendesignalen werden gesucht und automatisch im Speicher gesichert. Wenn die automatische Senderspeicherung abgeschlossen ist, wird der Sender wiedergegeben, der unter dem Programplatz 1 gespeichert wurde.
3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, um Sender der anderen Frenzbänder zu speichern.

Wenn gewünschte Sender nicht automatisch gespeichert werden können, bedenken Sie folgenden
Sender mit schwachen Sendesignalen werden von der automatischen Senderspeicherung nicht erkannt. Um einen solchen Sender zu speichern, müssen Sie die manuelle Senderspeicherung verwenden.
So speichern Sie Sender manuell -manuelle Senderspeicherung
- Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochen werden, bevor Sieihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 2.
NUR auf der Fernbedienung:
1 Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten.
Informationen hierzu finden Sie weiter „Einstellen eines Senders" auf Seite 11.
2 Drucken Sie die Taste SET.


3 Drücken Sie die Taste MULTI KEY > oder MULTI KEY < , um einen Canal zu wahlen.


4 Drucken Sie erneut die Taste SET. STOREI

Der Sender, der in Schritt 1 eingestellt wurde, wird unter der Kanalnummer gespeichert, die in Schritt 3 gewählt wurde.
- Wenn ein neuer Sender unter einer bereits belegten Kanalnummer gespeichert wird, wird der bereits gespeicherte Sender gelöscht.

Das Netzkabel wird gezogen, oder der Strom fällt aus Die gespeicherten Sender werden nach einigen Tagen gelöscht. Soltte dieser Fall eintreten, speichern Sie die Sender erneut.
Einstellen eines gespeicherten Senders
NUR auf der Fernbedienung:
1 Drucken Sie die Taste FM/AM.

Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und der zuletzt wiedergegebene Sender eingestellt (UKW- oder MW-Sender).
- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird das Freqenzband abwechselnd zwischen UKW und MW umgeschaltet.
2 Drücken Sie die Taste MULTI KEY > oder MULTI KEY < , um einen Kanal zu wahlen.

Empfangen von UKW-Sendern mit RDS
Das Radiodatensystem (RDS) erfolgt es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise konnen Sender ihren Stationsnamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik etc. Wenn Sie einen UKW-Sender horen, der den RDS-Dienst bietet, schaltet sich die Anzeige RDS im Display ein. Mit thisem Gerät konnen Sie folgende RDS-Signale empfangen:
PS (Sendername):
Allgemein besteht Sendernamen werdenangezeigt.
PTY (Sendungstyp):
Der Sendungstyp wird angezeigt.
RT (Radiotext):
Es werden Textmeldungen angezeigt, die der Sender überträgt.
Enhanced Other Networks (Vorübergehendes Umschalten auf eine gewünschte Sendung):
Enhanced Other Networks bietet Informationen uber Sendungstypen, die andere RDS-Sender ausstrahlen.

Weitere Informationen über RDS
Einge UKW-Sender bieten keine RDS-Signale an.
- Nicht alle UKW-RDS-Dienste bieten dieselben RDS-Dienste an. Falls Sie{nahere Informationen über die RDS-Dienste in Ihr dem Empfangsbereich wünschen, setzen Sie sich mit den lokalen Sendern in Verbindung.
- RDS Funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn der Sender, den Sie eingestellt haben, die Signale nicht richtig überträgt oder die Signalstärke nicht ausreicht.
Ändern der RDS-Informationen
RDS-Informationen werden im Display angezeigt, während Sie einen UKW-Sender horen.
NUR auf der Fernbededierung:
Drucken Sie die Taste DISPLAY MODE.

- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, werden im Display nacheinander folgende Informationen angezeigt:


- Es werden keine PS-, PTY- oder RT-Signale vom eingestelltten Sender übertragen
Im Hauptdisplay wird „NO PS“, „NO PTY“ oder „NO RT“ angezeigt.
Anzeige von Buchstaben
PS, PTY oder RT-Signale werden im Display wie folgt angezeigt: Im Display konnen nur GroBuchstaben dargestellt werden.
—Im Display konnen keine akzentuierten Buchstaben dargestellt werden; der Buchstabe „A" kann also auch fur ein akzentuiertes „A" stehen wie z.B. „A, A, A, A, A und A".
Suchen von Sendungen mit PTY-Codes (PTY-Suche)
Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, daß Sie bestimmte Sendungen suchen können, indem Sie den entsprechenden PTY-Code eingeben.
- Weitere Hinweise zu den PTY-Codes finden Sie unter „Zusätzliche Informationen" auf Seite 25.
So suchen Sie eine Sendung mit Hilfe der PTY-Codes
DENKEN SIE DARAN, daß Sie UKW-RDS-Sender zunachst speichern müssen, bevor Sie die PTY-Codes verwenden können. Haben Sie bislang noch keine Sender gespeichert, finden Sie auf Seiten 11 und 12 Informationen darüber, wie Sender gespeichert werden.
- Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochen werden, bevor Sie ein abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
NUR auf der Fernbedienung:
1 Drücken Sie die Taste PTY/EON, bis „PTY“ und „SELECT“ abwechselnd im Display angezeigt werden.

- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken,ändert sich die RDS-Betriebsart wie folgt:

2 Drucken Sie die Taste▶ oder▶, bis der gewünschte PTY-Code im Display angezeigt wird.

- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken,ändert sich PTY-Codes wie folgt:
NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIOVED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TRAFFIC (zurück zum Anfang)
3 Drucken Sie erneut die Taste PTY/EON.
Während der Sueche werden „SEARCH" und der gewählte PTY-Code abwechselnd im Display angezeigt. Der Receiver durchsucht 30 gespeicherte UKW-Kanäe und beendet die Sueche, sobald er den gewünschten Sendungstyp gefunden hat (.FOUND" wird im Display angezeigt). Dieser Sender wird dann eingestellt.
- Wenn keine Sendung gefunden wurde, werden „NOTFOUND“ im Display angezeigt, und das Gerät staat den zuletzt wiedergegebenen Sender ein.
So brechen Sie den Suchvorgang während des Prozesses ab Drücken Sie die Taste PTY/EON auf der Fernbedienung während derSuche.
Vorübergehendes Umschalten auf eine gewünschte Sendung
Mit der Funktion „Enhanced Other Networks" kann das Gerät vortübergehend auf Programme eines anderen Senders, umschalten (z. B. TA, NEWS und INFO).
- Dies Funktioniert nur, wenn Sie einen voreingestellen UKW-RDS-Sender horen, der die entsprechenden Signale anbietet.
So aktivieren Sie die ...Enhanced Other Networks"
DENKEN SIE DARAN, daß Sie UKW-RDS-Sender zunachst speichern,Müssen,bevor Sie die Funktion verwenden konnen. Haben Sie bislang noch keine Sender gespeichert,finden Sie auf Seiten 11 und 12 Informationen darüber,wie Sender gespeichert werden.
- Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochen werden, bevor Sieihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
NUR auf der Fernbedienung:
1 Drücken Sie die Taste PTY/EON, bis „E.O.NET“ und „SELECT“ abwechselnd im Display angezeigt werden.
- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken,ändert sich die RDS-Betriebsart wie folgt:

2 Drucken Sie die Taste▶▶ oder |▶, bis der gewünschte Datentyp im Display angezeigt wird.

Die Anzeige des gewählten Datentyps (TA, NEWS und INFO) blinkt.

- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinanderrücken,ändert sich der Datentyp wie folgt:

TA: Verkehrsdurchsagen
NEWS: Nachrichten
INFO: Sendung mit dem Zweck, Informationen im weitesten Sinn zu vermitteln.
OFF: Die Funktion wird deaktiviert. Die Anzeige des Datentyp (TA, NEWS und INFO) wird ausgeschaltet.
3 Drucken Sie erneut die Taste PTY/EON.
Die Anzeige des Datentyps blinkt nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich.
Die Funktion wurde damit aktiviert. Weitere Informationen finden Sie unter „So funktioniert Enhanced Other Networks".

So funk tioniert „Enhanced Other Networks“:
FALL1
Kein Sender überträgt zur Zeit eine Sendung des von Ihnen gewünschten Typs
Das Gerät setzen die Wiedergabe des aktuellen Senders fort.
Wenn ein Sender eine Sendung überträgt, die dem von Ihnen gewünschten Typ entspricht, schaltet das Gerät automatisch auf diesen Sender um. Die Anzeige des empfangenen PTY-Codes beginnnt zublinken.
Wenn die Sendung beendet ist, das Gerät schaltet auf den zuvor eingestellen Sonder zurück, aber die Funktion bleibt weiterhin aktiviert.
FALL2
Ein Sender überträgt zur Zeit eine Sendungdes von Ihnen gewünschten Typs
Das Gerät stellt den Sender ein. Die Anzeige des empfangenen PTY-Codes beginnnt zu blinken.
Wenn die Sendung beendet ist, das Gerät schaltet auf den zuvor eingestellten Sender zurück, aber die Funktion bleibt weiterhin aktiviert.
FALL3
Der UKW-Sender, den Sie gerade horen, sendet die von Ihnen gewünschte Sendung
Das Gerät empfängt weiterhin den Sender, aber die Anzeige des empfangenen PTY-Codes beginnnt zu blinken.
Wenn die Sendung beendet ist, blinkt die Anzeige des empfangenen PTY-Codes nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich, aber die Funktion bleibt weiterhin aktiviert.

Weitere Informationen über die „Enhanced Other Networks"
Die von einigen Sendern ausgestrahlen Daten sind evtl. nicht mit thisem Gcrat kompatibel bzw. strahlen manche Sender keine ,Enhanced Other Networks"-Signale aus. In einem solchen Fall arbeitet die Funktion evtl. nicht ordnungsgemäß.
- Wahlend Sie eine Sendung horen, die durch die Funktion eingestellt wurde, wird der Sender nicht gewechsent, selbst wenn ein anderer Sender des Netzes eine Sendung mit denselben Daten ausstrahlt.
Die Funktion wird deaktiviert, wenn Sie CD, TAPE oder AUX als Signalquelle wahren, während die Funktion vorübergehend deaktiviert wird, wenn Sie AM (MW)- als Signalquelle wahren.
- Diese Funktion wird auch beim Ausschalten des Geräts deaktiviert.
Wiedergeben von Disks (CD/CD-R/CD-RW)
Mit diesen Gerät können die folgenden CD-Type wiedergcgeben werden—CD, CD-R und CD-RW.
Wenn Sie Discs von besonderer Form spielen (herzformige, acheckige, etc.) kann das Gerät Schadennehmen.

Allgemeine Hinweis
Im allgemeinen haben Sie die beste Wiedergabequalität, wenn Sie ihre Kassetten, Discs und den Mechanismus sauber halten.
- Legen Sie ihre Discs stets in ihre Boxen zurrück und bewahren Sie diese in einem geschlossenen Schrank oder in einem Regal auf.
- Halten Sie das Disc-Lade stets geschlossen, wenn es nicht benutzt wird.
Wiedergeben einer CD-R oder CD-RW
Selbstgebrannte CD-Rs (einalm beschriebbar CD-Rohlinge) und CD-RWs (wiederbeschreibbare CD-Rohlinge) konnen nur dann wiedergegeben werden, wenn sie „abgeschlossen“ sind.
- Sie können selbstgebrannte CD-Rs oder CD-RWs wiedergeben, die im Audio-CD-Format gebrannt wurden. Möglicherweise werden sie jedoch in Abhängigkeit von den CD-Merkmalen oder CD-Aufnahmebedingungen nicht wiedergegeben.
- Bevor Sie CD-Rs oder CD-RWs wiedergeben,lesen Sie sorgfältig die zugehörigen Anweisungen oder Warnhinweise.
- Einige CD-Rs oder CD-RWs werden unter Umständen von diesersem Gerät nicht wiedergegeben, wenn bestimmte Disc-Merkmale vorliegen, die Discs beschädigt oder verschmutzt sind oder die Linse des CD-Spielers verschmutzt ist.
- Für CD-RWs ist möglicherweise eine langere Lesezeit erforderlich. Dies ist darauf zurückzuführen, daß das Reflexionsvermögen der CD-RWs geringer als bei normalen CDs ist.
Wiedergeben der gesamten Disc -normale Wiedergabe
1 Drücken Sie die Taste CD (oder am Gerät).
Das Gerät wird automatisch eingeschaltet, und die Disc-Lade wird ausgefahren.

2 Legen Sie die Disc richtig in die kreisförmige Vertiefung der Disc-Lade, so daß die Labelseite nach oben weist.

RICHTIG FALSCH

- Wenn Sie eine CD-Single (8 cm) verwenden, legen Sie sie in die innere kreisförmige Vertiefung der Disc-Lade.
3 Drucken Sie die Taste CD /II.
Die Disc-Lade wird automatisch geschlossen, und die Wiedergabe des ersten Titels der Disc beginnt.


Titelnummer

Verstrichene Spielzeit
Die Disc stoppt automatisch, sobald der letzte Titel der Disc zuende gespielt ist.
Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie die Taste.


Gesamtzahl der Titel Gesamtspielzeit
Wenn Sie die CD entnehmen möchten, drücken Sie die Taste CD (oder am Gerät).

- Falls sich die CD nicht fehlerfrei abtosten laßt (z.B. weil sie verkratzt ist)
Im Display wird „00 0000“ angezeigt. - Falls keine CD eingelegt ist Im Display wird „NO DISC“ angezeigt.
- Eine nicht lesbare CD-R oder CD-RW ist eingelegt Im Display wird „BLANK CD“ angezeigt.

Versuchen Sie NICHT, das Disc-Lade von Hand zu schlieben; dadurch wurde es beschädigt.
Disc-Grundbetrieb
Wenn Sie eine Disc wiedergeben, können Sie folgenden ausführten.
So unterbrechen Sie die Wiedergabe kurzfristig
Drucken Sie die Taste CD /11.
Während der Wiedergabepause blinkt die verstrichene Spielzeit im Display.
Um die Wiedergabe wiederaufzunehmen, drücken Sie erneut die Taste CD /II.

So springen Sie zu einem anderen Titel
Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe wiederholt die Taste MULTI KEY > MULTI KEY < oder / .
- MULTI KEY > oder▶▶: Der Anfang des nachsten oder der folgenden Titel wird angesprungen.
- MULTI KEY < oder |: Der Anfang des aktuellen Titels oder der vorherigen Titel wird angesprungen.

So suchen Sie eine bestimmte Stelle eines Titels
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste oder und halten Sie sie gedrückt.
Die Disc wird im Schnellauf wiedergegeben.
Die Disc wird im Schnellauf ruckwärts wiedergegeben.

Programmieren der Wiedergabereihenfolge der Titel—Programmierbetrieb
Sic können die Reichenfolge festlegen, in der die Titel wiedergegeben werden sollen, bevor Sie die Wiedergabe starten. Es können maximal 20 Titel programmiert werden.
NUR auf der Fernbedienung:
1 Legen Sie eine Disc ein.
- Wenn die aktuelle Signalquelle nicht der CD-Spieler ist, drücken Sie die Taste CD▶/II, und anschließend die Taste ■, bevor Sie mit dem{nachsten Schritt fortfahren.
2 Drucken Sie die Taste PROG (Program).
Die Anzeige PRGM (Program) im Display leuchtet.

- Wenn sich bereits ein Programm im Speicher befindet, wird diese Programm aufgerufen.
3 Drücken Sie die Taste MULTI KEY > oder MULTI KEY < , um die Titelnummer zu wahlen, und drücken Sie anschließend die Taste SET.

Schrittnummer des ProgrammsTitelnummer
4 Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere gewünschte Titel zu programmieren.
5 Drucken Sie die Taste CD /II.
Die Titel werden in der programmierten Reihenfolge wiedergegeben.

Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drucken Sie die Taste.

Wenn Sie die programmiert Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie vor oder nach der Wiedergabe die Taste. Die Anzeige PRGM (Program) erlischt. Alle programmierten Titel werden gelöscht.
- Wenn die Disc ausgeworfen wird, wird das Programm ebenfalls gelöscht.
So überprüfen Sie den Programminhalt
Sie konnen die programmierten Titel überprüfen, indem Sie die Taste PROG (Program) auf der Fernbedienung drücken.

Die programmierten Titel werden in der programmierten Reihenfolge angezeigt.
Soändern Sie das Programm
Vor der Wiedergabe konnen Sie den zuletzt programmierten Titel loschen, indem Sie die Taste CANCEL auf der Fernbedienung drucken.

- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der jeweils zuletzt programmierte Titel des Programms gelöscht.
Um dem Programm weitere Titel hinzuzufugen, bevordie Wiedergabe gestartet wird, brauchen Sie lediglich die gewünschten Titelnummern zu wahlen. Befolgen Sie hierzuschritt 3 des Programmierverfahrens.

- Es wird ein 21. Titel ignoriert Im Display wird „FULL" ange
Die Gesamtspieldauer beträgt 100 Minuten oder mehr In dieser Fall wird die Gesamtspieldauer nicht angezeigt. -, - "erscheidtstatt dessen im Display.
Wiedergeben in zufälliger Reihenfolge —Wiedergabetrieb in zufälliger Reihenfolge
In this modus werden die Titel in keiner speziellen Reihenfolge abgespielt.
NUR auf der Fernbedienung:
Wenn Sie die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge aktivieren möchten, drücken Sie während oder vor der Wiedergabe die Taste RANDOM. Die Anzeige RANDOM im Display leuchtet.

Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge wird beendet, wenn alle Titel einmal wiedergegeben worden sind.
Wenn Sie den aktuellen Titel überspringen möchten, drücken Sie die Taste▶oder MULTI KEY >.
- Sie können nicht zu den vorherigen Titeln zurrackspringen, wenn Sie die Taste oder MULTI KEY < drucken.
Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie die Taste.
Die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge wird auch deaktiviert.

Wenn Sie die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge beenden möchen, drücken Sie während oder vor der Wiedergabe erneut die Taste RANDOM. Die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge wird deaktiviert und die kontinuierliche Wiedergabe aktiviert.
Wiederholen von Titeln —wiederholte Wiedergabe
Sie konnen die Wiedergabe aller Titel, der programmierten Titel oder eines einzelnen Titels, der gerade wiedergegeben wird, beliebig oft wiederholen.
NUR auf der Fernbedienung:
Um die wiederholte Wiedergabe zu aktivieren, drücken Sie während oder vor der Wiedergabe die Taste REPEAT.

- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken,ändert sich der Wiederholbetrieb und dessen Anzeige im Display wie folgt:

: Ein Titel wird wiederholt.
ALL: Bei normalem Wiedergabemodus werden alle Titel wiederholt.
Bei programmiertem Wiedergabemodus werden alle Titel des Programms wiederholt.
Bei der Zufallswiedergabe werden alle Titel in zufälliger Reihenfolge wiederholt.
Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie die Taste.

Um die wiederholte Wiedergabe abzubrechen, drucken Sie die Taste REPEAT mehrfach hintereinander, bis im Display keine Repeat-Funktion mehr angezeigt wird.
- Bei der Zufallswiedergabe kann selbstverständlich nicht gewählt werden. Ist die Einstellung aktiviert, wenn Sie die Taste RANDOM drücken, wird sie anschließend deaktiviert (ausgeschaltet).
- Der Repeat-Modus bleibt gewählt, auch wenn Sie den Wiedergabemodus ändern.
Verhinderns Disc-Auswurfs Verriegelung der Disc-Laden
Sie konnen verhindern, daß Disc ausgeworfen werden, und Sie konnen die Disc-Laden verriegeln.
- Dies ist nur bei eingeschalteten Gerät möglich.
NUR am Gerät:
Um den Auswurf von Discs zu sperren, drucken Sie die Taste /1 (Bereitschaft/Netz), während Sie die Taste gedrückt halten. (Wenn eine Disc-Ladc geöffnet ist, schlieben Sie sie zunachst.)
,LOCKED" wird einen Augenblick lang im Display angezeigt, und die eingelegten Disc werden verriegelt.
LOCK
Um die Sperrung aufzuheden und die Disc zu entriegeln, drucken Sie die Taste /
(Bereitschaft/Netz), während Sie gleichzeitig die Taste■ gedrückt halten.
,UNLOCKED" wird im Display einen Augenblick lang angezeigt, und die eingelegten Disc werden entriegelt.


UNLOCK

Sieversuchen,Disczutehnemen
,LOCKED" wird im Display angezeigt, um Ihnen mitzuteilen, daß die Verriegelung der Disc-Laden aktiviert worden ist.
Wiedergeben von Cassetten
Sie konnen Cassetten des Typs I.
Wiedergeben einer Cassette
1 Drücken Sie die Taste am Gerät.

2 Legen Sie eine Cassette ein, so daß der freiliegende Bandteil nach unten weist.

3 SchlieBen Sie die Cassettentur sanft.

4 Drucken Sie die Taste TAPE
Das Gerät wird automatisch eingeschaltet, und die Cassette wird wiedergegeben. Die Bandrichtungsanzeige (▶ oder ◆) blinkt langsam im Display.
- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken,ändert sich abwechselnd die Cassettenlaufrichtung.
:Die Vorderseite wird wiedergegeben.
:DieRückseite wirdwiedergegeben.
Sobald die Cassette das Ende erreicht hat, wird Cassettendeck automatisch gestopt, wenn der Reverse-Betrieb auf der gestellt ist. (Weitere Einzelheiten finden Sie unter „So gehen Sie beiden Cassettenseiten wiederholt wieder—Reverse-Betrieb").
Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie die Taste.

Wenn Sie eine Cassette schnell nach links oder nach rechts spulen möchten,
drucken Sie die Taste▶I oder I▶während die Cassette nicht wiedergegeben wird.
Die Cassettenrichtungsanzeige ( oder ) blinkt Schnell im Display.

Wenn Sie eine Cassette entnehmer
möhlen, drücken Sie die Taste am Gerät.

So geben Sie bereits Cassettenseiten wiederholt wieder-Reverse-Betrieb
Sie konnen das Deck so einstellen, daß nur eine Cassettenseite wiedergegeben wird, bereits Cassettenseiten einmal wiedergegeben werden oder bereits Cassettenseiten kontinuierlich wiederholt werden.
Nur am Gerät:
Drucken Sie die Taste REV.MODE.
- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken,ändert sich der Reverse-Modus wie folgt:


: Das Deck stoppt automatisch, wenn beiden Seiten der Cassette zuende gespielt worden sind. (Stoppt, wenn die Wiedergabe in die Richtung beendet ist.)
: Das Deck spielt beiden Seiten weiter, bis die Taste gedrückt wird.
Das Deck stoppt automatisch, wenn eine Seite der Cassette am Ende angelangt ist.

Es wird nicht empfohlen, Cassetten des Typs C-120 oder mit längerer Spieldauer zu verwenden, da sich die Aufnahmeeigenschaften verschlechten konnen und sich das Band leicht in den Andruckrollen und Antriebsrolten verfangen kann.
WICHTIG:
- Der Aufnahmepegel wird automatisch richtig eingestellt. Er kann nicht durch Betätigten des Reglers VOLUME oder der Tasten AHB (Active Hyper Bass) PRO und SOUND MODE beeinfluft werden. Sie könnenihar die Lautstärke während der Aufnahme wunschgemäß einstellen, ohne daß der Aufnahmepegel beeinfluft wird.
- Wenn ihre Aufnahmen übermäßig Rauschen oder Knacken enthalten, steht das Gerät möglicherweise zu dicht an einem Fernsehgerät. Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Fernsehgerät und dem Gerät.
- Es konnen die Bandtypen I zur Aufnahme verwendet werden.
So schützen Sie ihre Aufnahmen
Zwei kline Lolschutzzungen
befinden sich auf der Rückseite
der Cassette, um zu verhindern,
daufnahmen unabsichtlich
gelöscht oder überspielt werden. Brechen Sie diese Lolschutzzungen hereaus, um ihre Aufnahmen zu schützen.
Wenn Sie eine Cassette erneut bespielen mochten, deren Lolschutzzungen herausgebrochen wurden, müssen Sie
diese Licher mit Klebeband uberkleben.
So bewahren Sie die beste Aufnahme- und Wiedergabequalität
Wenn die Köfe, Antriebs- und Andruckrollen des Cassettendecks verschmutzt sein sollenten, kann folgenden eintreten:
Die Klangqualität verschlechtert sich.
Die Wiedergabe setzen an manchen Punkten aus.
- Der Ton wird leiser.
Cassetten konnen nicht vollständig gelöscht werden.
- Es wird schwierig, Aufnahmen durchzuführen.
So reinigen Sie die Köfe, Antriebsrollen und Andruckrollen
Reinigen Sie Köfe, Antriebs- und Andruckrollen mit einem weichen Wattestächen, das mit Alkohol befeucht ist.

So entmagnetisieren Sie die Körfe
Schalten Sie das Gerät aus, und verwenden Sie eine Entmagnetisierungsdrossel für Köfe (diese Drossel erhalten Sie in Elektronik- und CD-Geschäften).

Zu Beginn und Ende des Cassettenbandes gibt es ein Vorlaufband
Das nicht bespielt werden kann. Wenn Sie CDs oder Radiosendungen aufnehmen möhen, müssen Sie aus dieser Grund das Vorspannband zunachst aufwickeln, um zu gewährleisten, daß kein Teil der Aufnahme verlorenget.
Bespielen einer Cassette
NUR am Gerät:
1 Legen Sie eine Cassette ein, so daß der freiliegende Bandteil nach unten weist.

2 Schlieben Sie die Cassettentur sanft.
- Wenn Sie bereits Seiten einer Cassette bespielen möchten, finden Sie hierzu weitere Einzelheiten im Abschnitt „So bespielen Sie bereits Cassettenseiten —Reverse-Betrieb".
3 Prufen Sie die Richtung, in der die Cassette bespielt wird.
- Wenn die Wiedergaberichtigung nicht richtig ist, drucken Sie zweimal die Taste TAPE und anschließend die Taste, um die Cassettenwiedergaberichtigung zuändern.
4 Geben Sie die Signalquelle wieder: UKW, MW oder eine Zusatzkomponente, die an die Buchsen AUX angeschlossen wurde.
- Wenn CD-Spieler als Signalquelle ausgewählt wurde,lesen Sie den Abschnitt „Disc-Direktaufnahmen" auf Seite 20.
5 Druicken Sie die Taste REC.
Die Anzeige REC schaltet sich im Display ein, und die Aufnahme beginnt.

Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie die Taste.
Wenn Sie eine Cassette entnehmen mochten, drucken Sie die Taste am Gerät.

So bespielen Sie bereits Cassettenseiten —Reverse-Betrieb
Drücken Sie die Taste REV.MODE am Gerät, bis die Anzeige leuchtet.
- Wenn Sie den Reverse-Betrieb für Aufnahmen verwenden, starten Sie die Aufnahme zuerst in der Vorwärtsrichtung () . Anderenfalls wird die Aufnahme gestopt, wenn die Aufnahme nur auf einer Seite (Rückseite) der Cassette erfolgt.

Disc-Direktaufnahmen
Alle Titel der Disc werden in der Reihenfolge auf die Cassette überspielt, die auf der Disc besteht. Oder sie werden in der von Ihnen programmierten Reihenfolge aufgenommen.
NUR am Gerät:
1 Legen Sie eine Cassette ein, so daß der freiliegende Bandteil nach unten weist.

2 Legen Sie eine Disc in die kreisfornige Vertiefung der Disc-Lade ein, so daß die Labelseite nach oben weist.
- Wenn die aktuelle Signalquelle nicht der CD-Spieler ist, drücken Sie die Taste CD▶/II, und anschließend die Taste ■, bevor Sie mit dem{nachsten Schritt fortfahren.
- Wenn Sie bereits Seiten einer Cassette bespielen möchten, finden Sie hierzu weitere Informationen im Abschnitt „So bespielen Sie bereits Cassettenseiten—Reverse-Betrieb".
- Wenn keine Pausen von etwa 4 Sekunden zwischen den Titeln aufgezeichnet werden sollen, drücken Sie die Taste CD /II zweimal. Wenn Sie keine Tastes drucken, wird zwischen den Titeln automatisch eine Pause eingefegt.
3 Drucken Sie die Taste REC.
Auf dem Display leuchtet die Anzeige REC auf, und die Aufnahme beginnt.
Nach der Aufnahme stoppen der CD-Spieler und das Kassettendeck automatisch.

Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie die Taste.
Das Band stoppt nach 4 Sekunden.
Wenn Sie eine Cassette entnehmen mochten, drucken Sie die Taste am Gerät.

So bespielen Sie bereits Cassettenseiten —Reverse-Betrieb
Drücken Sie die Taste REV.MODE am Gerät, bis die Anzeige leuchtet.
- Wenn Sie den Reverse-Betrieb für Disc-Direktaufnahmen verwenden, starten Sie die Aufnahme zuerst in der Vorwärtsrichtung (▶). Wenn die Cassette das Bandende erreicht, während ein Titel in der Vorwärtsrichtung (▶) aufgenommen wird, wird dieser Titel am Anfang der Rückseite (▲) aufgezeichnet. Wenn Sie die Aufnahme auf der Rückseite (▲) beginnen, wird die Aufnahme gestopt, wenn die Aufnahme nur auf einer Seite (Rückseite) der Cassette erfolgt.

Wenn Sie während einer Disc-Direktaufnahmen den Einsatzfachschafttuhr einstellen
Stellen Sie die Zeit so welt voraus ein, daß die Disc bis zuende spielten kann. Andernfalls wird der Strom abgeschalte, bevor die Aufnahme beendet ist.
Einzeltitel-Aufnahme
Dieses Aufzeichungsverfahren ist practisch, wenn Sie Titel während der Wiedergabe einer Disc aufnehmen. So konnen Sie ihre Lieblingstitel auf Cassette aufzeichnen.
NUR am Gerät:
1 Legen Sie eine Cassette ein, so daß der freiliegende Bandteil nach unten weist.

2 Spieler Sie den Titel auf der Disc, den Sie aufnehmen möchten.
3 Drucken Sie die Taste REC.
Der CD-Spieler Goes zum Anfang deses Titels zurück und der Titel wird von Anfang an auf Band aufgenommen. Nach der Aufnahme stoppen der CD-Spieler und das Kassettendeck automatisch.

4 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um weitere gewünschte Titel aufzuzeichnen.
Verwendend der Schaltuhren
Es stehen Ohnen drei Schaltuhren zur Verfügung: Weckschaltuhr, Aufnahmeschaltuhr und Einschlafschaltuhr. Bevor Sie die Schaltuhren verwenden, müssen Sie die Uhr stellen, die in das Gerät integriert ist (siehe Seite 9). Wenn Sie die Taste TIMER am Gerät länger als 3 Sekunden gedrückt halten, die Displayfeldanzeige wechselt zwischen „ADJUST" und „CLOCK" etwa 5 Sekunden lang.
Verwendend der Weck- und Aufnahmeschaltuhr
Sie konnen die Schaltuhr unabhängig davon stellen, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
Wenn die Einschaltzeit erreicht ist, wird das Gerät automatisch eingeschaltet (die Anzeige blinkt kurz vor der Einschaltzeit und blinkt während des Schaltuhrbetriebs). Wenn die Ausschaltzeit erreicht ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus (Bereitschaftsbetrieb). Die Einstellungen der Schaltuhr bleiben so lange im Speicher, bis sie geändert werden.
- Wenn die Anzeige DAILY im Display leuchtet, dient die Schaltuhr als Weckschaltuhr. Sobald die Weckschaltuhr gestellt wurde, wird sie jeder Tag zur selbst Zeit aktiviert, bis die Schaltuhr ausgeschelt wird.
- Wenn die Anzeige REC im Display leuchtet, dient die Schaltuhr als Aufnahmeschaltuhr. Wenn eine Aufnahme mit der Aufnahmeschaltuhr durchgeführt wurde, bleiben die Einstellungen weiterhin gespeichert, aber die Schaltuhr ist ausgeschaltet.
Bevor Sie beginnen...
Wenn „TUNER“ als wiederzugebende Signalquelle ausgewählt wurde, vergewissern Sie sich, daß der gewüinschte Sender eingestellt wurde, bevor Sie das Gerät ausschalten.
- Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Soltte der Einstellungsvorgang abgebrochen werden, bevor Sieihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
NUR am Gerät:
1
Drücken Sie die Taste TIMER, und halten Sie sie länger als 3 Sekunden gedrückt.

Die Schaltuhranzeige (leuchtet, und die Anzeige des Schaltuhrmodus (DAILY oder REC) sowie die aktuelle Einschaltzeit blinken im Display.
Das Gerät wechselt jetzt in den Einstellmodus für die Einsatzzeit.

2 Geben Sie den Zeitpunkt ein, an dem das Geräteingeschaltet werden soll.


1) Drücken Sie die Taste▶ oder▶ um die Stunden einzustellen, und drücken Sie anschließend die Taste TIMER.
2) Drücken Sie die Taste▶ oder▶ um die Minuten einzustellen, und drücken Sie anschließend die Taste TIMER.
Anschließend kann die Ausschaltzeit des Geräts eingegeben werden.

3 Geben Sie den Zeitpunkt an, an dem das Gerät ausgeschaltet werden soll (Bereitschaftsbetrieb).


1) Drücken Sie die Taste▶ oder ◆, um die Stunden einzustellen, und drücken Sie anschließend die Taste TIMER.

2) Drücken Sie die Taste▶▶ oder▶, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie anschließend die Taste TIMER.
Jetzt kann die gewünschte Signalquelle gewählt werden.
4 Drücken Sie die Taste▶▶ oder▶, um den Schaltuhrmodus (Weckschaltuhr oder Aufnahmeschaltuhr) und wiederzugebende Signalqu auszuwahlen, und drücken anschließend die Taste TIN


- Wenn Sie diese Taste▶ oder▶ mehrfach hintereinander drücken,ändern sich der Schaltuhrmodus und die Signalquelle wie folgt:

DAILY TUNER: Der zuletzt wiedergegebene Sender wird eingestellt. (Weckschaltuhr)
REC TUNER: Der zuletzt wiedergegebene Sender wird aufgenommen. (Aufnahmeschaltuhr)
- Legen Sie eine bespielbare Cassette in das Cassettendeck ein.
DAILY CD: Es wird eine CD wiedergegeben. (Weckschaltuhr)
DAILY TAPE: Es wird eine Cassette wiedergegeben. (Weckschaltuhr)
Vergewissern Sie sich, daß die richtige Bandrichtung ausgewählt ist.
5
Drücken Sie die Taste oder , um die Lautstärke einzustellen.


- Sie können den Lautstärkepegel auswahlen (.VOLUME 0" bis .VOLUME 40" sowie .VOLUME - ). Wenn Sie .VOLUME - , wird die Lautstärke gewählt, die vor dem letzten Abschalten des Geräts eingestellt war.
Wenn Sie keine Wiedergabe wünschen, während die Aufnahmeschaltuhr (REC TUNER) in Betrieb ist, stellen Sie den Lautstärkepegel auf „VOLUME 0".
6
Drücken Sie die Taste TIMER, um die Einstellung daily der Schaltuhr abzuschlieben.

7
Drücken Sie die Taste / 1 (Bereitschaft/Netz), um das Gerät auszuschalten (Bereitschaftsbetrieb), sofern Sie die Schaltuhr bei eingeschalteten eingestellt haben.

- Wenn die Schaltuhr eingeschaltet wird, blinken die Schaltuhranzeige (und der ausgewählte Schaltuhrmodus (DAILY oder REC).
Wenn Sie die Einstellung deaktivieren möchten, halten Sie die Taste TIMER gedrückt, bis die Schaltuhranzeige (im Display erlischt.

Das Gerät wird eingeschaltet, wenn die Einschlatzheit erreicht ist
Die Schaltuhr arbeitet nicht.
- Das Netzkabel wird gezogen, oder der Strom fällt aus Die Schaltuhr wird deaktiviert. Sie müssen zuerst die Uhr und dann die Schaltuhr erneut stellen.
Verwenden der Einschlafschaltuhr
Sie können die Einschlafschaltuhr verwenden, um bei Musik einzuschlafen.
Sie können die Einschlafschaltuhr einstellen, wenn das Geräteingeschaltet ist.
Funktionsweise der Einschlafschaltuhr
Das Gerät wird nach dem eingegebenen Zeitintervall automatisch ausgeschaltet.
NUR auf der Fernbedienung:
1
Drucken Sie die Taste SLEEP.

Das Zeitinterval bis zum Ausschalten des Gerats wird angezeigt, und die Anzeige SLEEP blinkt im Display.
- Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken,ändert sich das Zeitinterval wie folgt:

2
Warten Sie etwa 5 Sekunden ab, nachdem Sie das Zeitinterval festgelegt haben.
Um die Restzeit bis zum Ausschalten des Geräts zu prufen, drücken Sie einmal die Taste SLEEP, so daß die Restzeit bis zum Ausschalten des Geräts etwa 5 Sekunden lang angezeigt wird.
Um die Ausschaltzeit zuändern, drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander, bis das gewünschte Zeitinterval im Display angezeigt wird.
Um die Einstellung abzubrechen, drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander, bis die Anzeige SLEEP im Display erlischt.
Die Einschlafschaltuhr wird auch deaktiviert, wenn Sie das Gerät ausschalten.

Die Einschlafschaltuhr wird gestellt, während die Weckschaltuhr die ausgewählte Signalquelle wiedergebnis Die Weckschaltuhr wird deaktiviert.
Die Einschlafschaltuhr wird gestellt, während die Aufnahmeschaltuhr die Aufnahme durchführ. Die Aufnahmeschaltuhr wird deaktiviert, aber die Aufnahme wird fortgesetzt, bis die Einschlafschaltuhr eingeschaltet wird.
Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.
Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der an dieser Stelle angeführten Hinweise loseen konnen oder das Gerät beschädigt worden ist, beauftragen Sie einen qualifizierten Fachmann, wie z. B. ihren Fachhändler, mit dem Kundendienst.
| Symptom | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Es ist kein Ton zu horen. | Die Anschlüsse sind falsch oder locker.Die Kopfhörer sind angeschlossen. | Überprüfen Sie alle Anschlüsse, und führen Sie die Anschlüsse richtig durch.(Siehe Seiten 6 - 8.)Den Kopfhörerstecker hereausziehen. |
| Der Radioempfang ist verausscht. | Die Antennen sind abgetrennt.Die MW-Rahmenantenne ist zu nahe am Gerätaufgestellt.Die UKW-Anteenne ist nicht richtig ausgelegt und angeordnet. | Schließen Sie die Antennen richtig an.Andern Sie die Position und Ausrichtung der MW-Rahmenantenne.Richten Sie die UKW-Anteenne so aus, daß der Empfang am besten ist. |
| Die Disc-Lade laßt sich nicht offen oder schreiben. | Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. | Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. |
| Die Disc wird nicht wiedergegeben. | Die Disc wurde falsch herum eingelegt. | Legen Sie die Disc so ein, daß die Labelseite nach oben zeigt. |
| Bei der Disc-Wiedergabe entstehen Aussetzer. | Die Disc ist schmutzig oder zerkratzt. | Reinigen Sie die Disc, oder tauschen Sie sie aus.(Siehe Seite 24.) |
| Die Cassettenfächer setzen sich nicht öffnen. | Während der Wiedergabe einer Cassette wurde die Stromversorgung über das Netzkabel unterbrochen. | Schalten Sie das Gerät ein. |
| Esleen Sie keine Aufnahmen durchführten. | Die Lösenschutzzungen der Cassette wurden Herausgebrochen. | Bedecken Sie die Löcher auf der schmalen Rückseite der Cassette mit Klebeband. |
| Das Gerät laßt sich nicht bedieren. | Der eingebaute Mikroprozessor hat aufgrund externer elektrischer Störungen eine Fehlfunktion. | Ziehen Sie das Netzkabel ab, und schreiben Sie es anschließend wieder an das Netz an. |
| Das Gerät kann mit der Fernbedienung nicht bedient werden. | Der Weg zwischen Fernbedienung und Sensor der Anlage ist blockiert.Die Batterien sind verbraucht. | Beseitigen Sie das Hindernis.Tauschen Sie die Batterien aus. |
Die beste Leistung des Gerats erzielen Sie, wenn Sie Discs, Cassetten und den entsprchenden Mechanismus sauberhalten.
Umgang mit Discs

- Nehmen Sie die Disc aus ihrer Box, indem Sie sie am Rand festhalten, während Sie vorsichtig gegen das Loch in der Mitte drucken.
- Berühren Sie nicht die glänzende Flächte der Disc, und biegen Sie die Disc auch nicht.
- Legen Sie die Disc in ihre Box zurück, wenn Sie sie nicht mehr benötigen, damit sich die Disc nicht verziehen kann.

- Achten Sie darauf, daß Sie die Oberfläche der Disc nicht zerkratzen, wenn Sie sie wieder in die Box legen.
- Setzen Sie die Disc nicht direkter Sonneneinstahrung, extremen Temperaturen und Feuchtigkeit aus.

So reinigen Sie eine Disc
Wischen Sie die Disc mit einem weichen Tuch in geraden Linien ab, wobei ihre Bewegungen vom Mittelpunkt nach außer geführt werden sollenn.

Verwenden Sie KEINE Lösungsmittel, wie beispelsweise konventionellen Schallplattenreiniger, Spray, Verdünner oder Benzin, um die Disc zu reinigen.
Umgang mit Cassetten

- Wenn das Band in der Cassette nicht gespannt ist, spannen Sie es, indem Sie einen Bleistift in eine der Spulen stecken und drehen.
- Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es sich dehnen, zerschnitten werden oder sich in der Cassette verfangen.

- Berühren Sie nicht die Bandoberfläche.

Lagern Sie Cassetten nicht:
—an staubigen Orten
in direktem Sonnenlicht oder in direkter Hitze
—an feuchten Orten
Auf einem Fernseher oder Lautsprecher
—in der Nähe eines Magneten
Reinigen des Geräts
Flecken am Gerät
Sollten mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Wenn das Gerät stark verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem Tuch ab, das mit einem neutralen, in Wasser verdünnten Reinigungsmittel geträkt und anschließend gut ausgewirungen wurde. Wischen Sie das Gerät dann mit einem trockenen Tuch trocken.
- Beachten Sie die folgenden Hinweise, da sich anderenfalls die Qualität das Gerät verschlechtern kann, sie beschädigt werden kann oder sich der Lack abschänen kann:
—Wischen Sie sie NICHT mit einem harten Tuch ab.
—Uben Sie KEINEN starken Druck beim Wischen aus.
—Wischen Sie sie NICHT mit Verdünner oder Benzol ab.
—Wischen Sie sie NICHT mit flüchtigen Substanzen (beispelsweise Insektiziden) ab.
—Bringen Sie sie NICHT über einen längeren Zeitraum mit Gummi oder Kunststoff in Kontakt.
Beschreibung der PTY-Codes:
| NEWS: Nachrichten. | |
| AFFAIRS: Themensendung, in der aktuelle Nachrichten ausfuhrlicher behandelt werden—Debatte oder Analyse. | |
| INFO: Sendung mit dem Zweck, Informationen imweitsten Sinn zu vermitteln. | |
| SPORT: Sendung über sportliche Ereignisse. | |
| EDUCATE: Bildungssendungen. | |
| DRAMA: Hörspiele und Hörspielserien. | |
| CULTURE: Sendungen, die sich mit nationaler oder regionaler Kultur einschließlich Sprache, Theater usw. beschäftigen. | |
| SCIENCE: Sendungen über Naturwissenschaften und Technik. | |
| VARIED: Dieser Code wird hauptsächlich für Wortsendungen verwendet, wie z. B. Quizsendungen, Ratespiele und Interviews. | |
| POP M: Kommerzielle Musik, die aktuell Anklangfindet. | |
| ROCK M: Rockmusik. | |
| EASY M: Zeitgenössische Unterhaltungsmusik der Kategorie „Easy Listening". | |
| LIGHT M: Instrumentalmusik und Vokal- oder Chormusik. | |
| CLASSICS: Darbietung von Orchestermusik, Symphonien, Kammermusik etc. | |
| OTHER M: Musik, die in keine der anderen Kategorien paßt. | |
| WEATHER: Wetterberichte und Wettervorhorsagen. | |
| FINANCE: Börsen-, Handels- und Wirtschaftsberichte etc. |
| CHILDREN: | Sendungen für ein junges Zielpublikum. |
| SOCIAL: | Sendungen über Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie und Gesellschaft. |
| RELIGION: | Sendungen mit religiösem Inhalt. |
| PHONE IN: | Sendungen, an der Zuhörer entweder per Telefon oder im Rahmen eines öffentlichen Forums teilnehmen können. |
| TRAVEL: | Reiseberichte. |
| LEISURE: | Sendungen über Freizeitaktivitäten. |
| JAZZ: Jazzmusik. | |
| COUNTRY: | Musik, die aus den Südstaaten Nordamerikas stammt oder die diese Tradition fortsetzt. |
| NATION M: | Aktuelle Volksmusik des Landes oder der Region in der Sprache dieseres Landes. |
| OLDIES: | Musik aus dem sogenannten „goldenen Zeitalter“ der Popmusik. |
| FOLK M: | Musik, die ihre Wurzeln in der Musikkultur eines bestimmten Landes hat. |
| DOCUMENT: | Tatsachenberichte, die in ermitteltendem Stil vermittelt werden. |
| TRAFFIC: | Verkehrsdurchsagen. |
Die Einstufung der PTY-Codes einiger UKW-Sender kann sich von der obigenliste unterschieden.
Verträker
Ausgangsleistung:
$$ 4 4 \mathrm {W} (2 2 \mathrm {W} + 2 2 \mathrm {W}) \text {a n} 4 \Omega (\text {M A X .}) $$
$$ 40 \mathrm {~W} (20 \mathrm {~W} + 20 \mathrm {~W}) \text {an} 4 \Omega (10 \% \mathrm {THD}) $$
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz (bei 1 kHz)
AUX: 400mV / 48k
Lautsprecher/Impedanz: 4 -16
Tuner
UKW-Abstimmbereich: 87,50 MHz - 108,00 MHz
MW-Abstimmbereich: 522kHz - 1629kHz
CD-Spieler
Dynamikbereich: 85 dB
Rauschabstand: 90 dB
Tonhohenschwankungen: nicht offenbar
Cassettendeck
Frequenzgang
Normalcassetten (Typ I): 50Hz - 14000Hz
Tonhohenschwankungen: 0.15% (WRMS)
Laatsprecherdaten
Je Lautsprecher
Woofer: 8 cm Konus x 1
Hochtener: 2 cm Konus x 1
Impedanz: 4Ω
Abmessungen (ca.):
160mm× 256mm× 197mm (B / H / T)
Gewicht (ca.): 2,1 kg je Lautsprecher
Zubelör
Siche Seite 6.
Allgemeines
AnschluBwerte: AC 230V 50 Hz
Leistungsaufnahme: 50 W (im Betrieb)
3,8 W (Bereitschaftsbetrieb)
Abmessungen (ca.):
505mm× 256mm× 294mm (B / H / T)
Gewicht (ca.): 8,5 kg
Als u de gewenste zenders nicht automatisch kunt instellen
Zenders met zwakke signalen können nicht worden waargenomen met de automatische instelmethode. Als u deleze stations wilt vastleggen, gebrukt u de handmatige instelmethode die worden beschreiben.
Voorkeurzenders handmatig instellen
De opnamen gegen wissen bevelligen
Dynamisch bereik: 85 dB