UXP30 - Hifi-system JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UXP30 JVC als PDF.

📄 84 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice JVC UXP30 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : UXP30

Kategorie : Hifi-system

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UXP30 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UXP30 von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG UXP30 JVC

1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das

Gehäuse nicht öffnen.

2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

  • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
  • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
  • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
  • Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. ATTENTION

2. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei

Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.

3. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und

fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!

AVOID DIRECT EXPOSURE

TO BEAM. (e) ADVARSEL: Usynlig laser- stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt- telse for stråling. (d) VARO: Avattaessa ja suo- jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f) VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s) SAFETY_UX-P30[E]ff.pm6 03.5.7, 6:29 PM41 Deutsch Einführung Informationen über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist wie folgt strukturiert:• In der Bedienungsanleitung wird die Bedienung anhandder Tasten auf der Fernbedienung erläutert.Sie können die Tasten der Fernbedienung und desGeräts, wenn diese in derselben oder in ähnlicher Weisebeschriftet (oder gekennzeichnet) sind, zu Durchführenein und denselben Bedienungsvorgangs verwenden,sofern in der Bedienungsanleitung nichts anderesangegeben ist.• Grundlegende und allgemeine Informationen, die für vieleFunktionen identisch sind, werden an einer Stellezusammengefaßt und nicht für jedes Verfahren wiederholt.Gerät ein- und ausgeschaltet wird, wie die Lautstärkeeingestellt wird und wie die Klangeffekte und andereseingestellt werden, nicht wiederholt. DieseBedienungsvorgänge werden im Kapitel „AllgemeinerBetrieb“ auf Seiten 9 und 10 erläutert.• Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitungverwendet:Neben diesem Symbol finden Sie Warnungenund Vorsichtshinweise, wie Beschädigungensowie Brandrisiken oder elektrische Schlägevermieden werden können.Darüber hinaus werden Sie informiert, wasSie vermeiden müssen, um die optimaleGeräteleistung zu erzielen.Neben Sie Symbol finden Sie Informationenund Hinweise, mit denen Sie vertraut seinsollten. Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung

  • Stellen Sie das Gerät an einem ebenen, trockenen Ort auf,der weder zu heiß noch zu kalt ist: zwischen 5°C und 35°C.• Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichenderBelüftung auf, um einen internen Wärmestau im Gerät zuverhindern.• Lassen Sie ausreichend Abstand zwischen dieser Anlageund einem Fernsehgerät.• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in der Nähe desFernsehgeräts auf, um den Betrieb des Fernsehgeräts nichtzu stören. Wir möchten Ihnen danken, daß Sie sich für den Kauf eines unserer JVC- Produkte entschieden haben. Ehe Sie dieses Gerät an die Stromversorgung anschließen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und gründlich, um eine optimale Leistung des Geräts zu erzielen, und heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie in Zukunft darin nachlesen können. Stellen Sie das Gerät NICHT in der Nähe vonWärmequellen oder an einem Ort auf, an dem esdirektem Sonnenlicht, übermäßigerStaubentwicklung oder Schwingungen ausgesetzt ist. Stromquellen
  • Wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose abziehen,ziehen Sie stets am Stecker und nicht am Netzkabel.Fassen Sie das Netzkabel NICHT mit nassenHänden an. Feuchtigkeitskondensation Feuchtigkeit kann in folgenden Fällen auf der Linse imInnern des Geräts kondensieren:• Die Heizung wird in einem Zimmer eingeschaltet.• Das Gerät steht in einem feuchten Zimmer.• Das Gerät wird von einem kalten an einen warmen Ortgebracht.Sollte Feuchtigkeit kondensieren, können möglicherweiseFehlfunktionen des Geräts auftreten. Lassen Sie das Gerät indiesem Fall einige Stunden eingeschaltet, bis die Feuchtigkeitverdunstet ist. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker ab,und schließen Sie das Gerät anschließend wieder an das Netz an. Sonstiges
  • Sollte ein metallisches Objekt oder Flüssigkeit in dasGerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker des Gerätsab, und fragen Sie Ihren Fachhändler um Rat, ehe Siedas Gerät wieder in Betrieb nehmen.• Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nichtbetreiben, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose ab. Das Gerät darf NICHT geöffnet werden, da sichkeine Teile im Geräteinnern befinden, die vomBenutzer gewartet werden müßten.Sollten Fehlfunktionen auftreten, ziehen Sie das Netzkabelab, und fragen Sie Ihren Fachhändler um Rat. GE01-08_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:06 PM12 Deutsch Inhalt Anordnung der Tasten und Regler............................ 3 Frontplatte .................................................................. 3 Fernbedienung ............................................................ 5 Erste Schritte .............................................................. 6 Zubehör ...................................................................... 6 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ............. 6 Anschließen von Antennen......................................... 6 Anschließen von Lautsprechern ................................. 7 Anschließen weiterer Komponenten .......................... 8 Allgemeiner Betrieb.................................................... 9 Einschalten der Stromversorgung .............................. 9 Einstellen der Uhrzeit ................................................. 9 Auswählen der Signalquellen und Starten der Wiedergabe ........................................................... 9 Einstellen der Lautstärke .......................................... 10 Ve r s t ärken der Baßfrequenzen ................................. 10 Wählen der Klangbetriebsarten ................................ 10 Wiedergeben von UKW- und MW-Sendungen...... 11 Einstellen eines Senders ........................................... 11 Speichern von Sendern ............................................. 11 Einstellen eines gespeicherten Senders .................... 12 Empfangen von UKW-Sendern mit RDS ............... 13 Ändern der RDS-Informationen ............................... 13 Suchen von Sendungen mit PTY-Codes (PTY-Suche) ....................................................... 13 Vo r übergehendes Umschalten auf eine gewünschte Sendung .......................................... 14 Wiedergeben von Disks (CD/CD-R/CD-RW)......... 15 Wiedergeben der gesamten Disc —normale Wiedergabe ....................................... 15 Disc-Grundbetrieb .................................................... 16 Programmieren der Wiedergabereihenfolge der Titel—Programmierbetrieb .......................... 16 Wiedergeben in zufälliger Reihenfolge —Wiedergabetrieb in zufälliger Reihenfolge ..... 17 Wiederholen von Titeln —wiederholte Wiedergabe ................................. 17 Verhindern des Disc-Auswurfs —Verriegelung der Disc-Laden.......................... 17 Wiedergeben von Cassetten ..................................... 18 Wiedergeben einer Cassette ..................................... 18 Aufnehmen ................................................................ 19 Bespielen einer Cassette........................................... 19 Disc-Direktaufnahmen ............................................. 20 Einzeltitel-Aufnahme ............................................... 20 Verwenden der Schaltuhren .................................... 21 Verwenden der Weck- und Aufnahmeschaltuhr ....... 21 Verwenden der Einschlafschaltuhr ........................... 22 Fehlerbeseitigung ...................................................... 23 Wartung ..................................................................... 24 Zusätzliche Informationen ....................................... 25 Technische Daten ...................................................... 26 GE01-08_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:06 PM23 Deutsch

Anordnung der Tasten und Regler Machen Sie sich mit den Tasten und Reglern des Geräts vertraut. Frontplatte Frontplatte GE01-08_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:06 PM34 Deutsch Frontplatte 1 Disc-Laden 2 Displayfenster 3 Leuchte STANDBY (9) 4 Taste (Bereitschaft/Netz) (9, 17, 22) 5 Fernbedienungssensor 6 Taste CLOCK (9) 7 Taste TIMER (21, 22) 8 Cassettentür 9 Buchse PHONES (10) p Taste 0 (zum Öffnen/Schließen der jeweiligen Disc-Lade) (15) q Taste SOUND (10) w Taste AHB (Active Hyper Bass) PRO (10) e Source-Tasten CD 3/8 (Wiedergabe/Pause), TAPE 2 3 (Wiedergabe), FM/AM, und AUX Wenn Sie eine dieser Tasten drücken, wird das Gerät auch eingeschaltet. r Regler VOLUME + / – (10) t Multifunktionstasten 4 (Suchlauf rückwärts), 7 (Stopp), und ¢ (Suchlauf vorwärts) y ) (zum Öffnen des Kassettenfachs) (18 – 20) u Taste REV.MODE (Reverse-Betrieb) (18 – 20) i Taste REC (Aufnahme) (19, 20) Displayfenster PRGM CLOCK RANDOM

Displayfenster 1 Cassettenbetriebsanzeigen

  • Anzeigen 2 3 (Cassettenlaufrichtung) und (Reverse-Betrieb) 2 Schaltuhranzeigen
  • Anzeigen (Schaltuhr), DAILY (Weckschaltuhr), REC (Aufnahmeschaltuhr), und SLEEP (Einschlafschaltuhr) 3 Anzeige REC 4 Anzeige RDS 5 Anzeigen TA, NEWS, und INFO 6 Anzeige CLOCK 7 Anzeigen für den Disc-Wiedergabemodus
  • Anzeigen PRGM (Program), RANDOM, und wiederholte Wiedergabe ( / ALL) 8 Anzeige BASS (Active Hyper Bass Pro) 9 Anzeige SOUND (Klangbetriebsart ) p Tunerbetriebsanzeigen
  • Anzeigen MONO und ST (Stereo) q Hauptdisplay
  • Hier werden die Signalquelle, Frequenz etc. angezeigt. Forts. Weitere Einzelheiten finden Sie auf diesen Klammern genannten Seiten.

GE01-08_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:06 PM45 Deutsch Weitere Einzelheiten finden Sie auf diesen Klammern genannten Seiten. 1 Taste REPEAT (17) 2 Taste DISPLAY (9) 3 Taste PROG (Program) (16) 4 Taste RANDOM (17) 5 Taste SOUND MODE (10) 6 Taste AUTO PRESET (11) 7 Taste CD 0 (zum Öffnen/Schließen der jeweiligen Disc-Lade) (15) Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch eingeschaltet. 8 Taste CD 3/8 (Wiedergabe/Pause) (9, 15, 16) Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch eingeschaltet. 9 Taste 4 (Suchlauf rückwärts) (11, 13, 14, 16 – 18) p Taste 7 (Stopp) (15 – 20) q Taste CANCEL (16) w RDS-Betriebstasten (13, 14)

  • DISPLAY MODE und PTY/EON e Taste AHB (Active Hyper Bass) PRO (10) r Taste STANDBY/ON (9) t Taste SLEEP (22) y Taste AUX (9) Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch eingeschaltet. u Taste FM/AM (9, 11, 12) Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch eingeschaltet. i Taste TAPE 2 3 (Wiedergabe) (9, 18) Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch eingeschaltet. o Taste FM MODE (11) ; Taste ¢ (Suchlauf vorwärts) (11, 13, 14, 16 – 18) a Taste SET (12, 16) s Tasten MULTI KEY > / < (12, 16, 17) d Tasten VOLUME + / – (10) SLEEPSTANDBY/ON AUX FM/AM TAPE

Fernbedienung Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor der Frontplatte.

GE01-08_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:06 PM56 Deutsch Erste Schritte Zubehör Vergewissern Sie sich, daß alle folgenden Teile in derVerpackung enthalten waren.Die Zahl in Klammern gibt die Menge der gelieferten Teile an.

  • MW-Rahmenantenne (1)• UKW-Antenne (1)• Fernbedienung (1)• Batterien (2)Sollte etwas fehlen, setzen Sie sich sofort mit IhremFachhändler in Verbindung. Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Legen Sie die Batterien des Typs R6(SUM-3)/AA(15F) in dieFernbedienung ein, und achten Sie darauf, daß die Batteriepole (+ und –) mit den Markierungen + und – im Batteriefach übereinstimmen.Wenn Sie das Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung betätigen können, wechseln Sie beide Batterien zusammen aus.
  • Verwenden Sie KEINE alte und neue Batteriezusammen.• Verwenden Sie KEINE unterschiedlichenBatterietypen.• Setzen Sie Batterien WEDER Hitze NOCHoffenem Feuer aus.• Lassen Sie die Batterien NICHT im Batteriefach,wenn Sie die Fernbedienung über einenlängeren Zeitraum nicht benutzen. Anderenfallswird die Fernbedienung durch auslaufendeBatterien beschädigt.R6(SUM-3)/AA(15F)

1 Schließen Sie die UKW-Antenne an die Buchse FM 75 Ω COAXIAL an. 2 Verlegen Sie die UKW-Antenne. 3 Suchen Sie die Position, in der der Empfang am besten ist, und befestigen Sie die Antenne anschließend an der Wand oder an einem anderen Ort. Informationen zur mitgelieferten UKW-Antenne Die zum Lieferumfang der Anlage gehörende UKW-Antenne kann temporär verwendet werden. Bei schlechtem Empfang können Sie eine UKW-Außenantenne anschließen. So schließen Sie eine UKW-Außenantenne an Bevor Sie eine UKW-Außenantenne anschließen, trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab.UKW-Antenne(gehört zum Lieferumfang)UKW-Außenantenne(gehört nicht zum Lieferumfang) Es sollte eine 75 Ω-Außenantenne mit Koaxialstecker (IEC oder DIN 45325) verwendetwerden.AM EXT AM LOOPFM 75 COAXIALANTENNAFM 75 COAXIALANTENNAAM EXT AM LOOPKoaxialkabel Anschließen von Antennen UKW-Antenne Forts. GE01-08_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:06 PM67 Deutsch RIGHT LEFT MAIN SPEAKERSSPEAKERIMPEDANCE MIN

1 Schließen Sie die MW-Rahmenantenne gemäß Darstellung in der Abbildung an die Anschlüsse AM LOOP an. 2 Drehen Sie die MW-Rahmenantenne, bis Sie den besten Empfang erzielen. So schließen Sie eine MW-Außenantenne an Schließen Sie bei schlechtem Empfang einen Einzeldraht mit Vinylummantelung an die Buchse AM EXT an, und verlegen Sie ihn horizontal. (Die MW-Rahmenantenne muß weiterhin angeschlossen bleiben.) So erzielen Sie einen besseren UKW- undMW-Empfang

  • Achten Sie darauf, daß die Antennenleiter keine anderen Anschlüsse oder Anschlußkabel berühren.
  • Achten Sie darauf, daß die Antennen weder mit metallischen Teilen des Geräts noch mit Anschlußkabeln oder Netzkabeln in Berührung kommen. MW-Antenne Draht mitVinylummantelung(gehört nicht zumLieferumfang)MW-Rahmenantenne(gehört zum Lieferumfang) Anschließen von Lautsprechern rechterLautsprecherlinkerLautsprecherschwarz rot 1 Öffnen Sie den Lautsprecheranschluß auf der Geräterückseite, und halten Sie ihn geöffnet.

Führen Sie das Ende des Lautsprecherkabels in den Anschluß ein. Achten Sie beim Anschluß auf die richtige Polarität: Rot ª an rot ª und schwarz · an schwarz ·.

  • Wenn die Kabel isoliert sind, ein kurzes Stück der Isolierung am Ende jedes Kabelsdurch Drehen und Ziehen entfernen. 3 Schließen Sie den Lautsprecheranschluß auf der Geräterückseite.
  • Schließen Sie die Lautsprecher NICHT an, wenndas Gerät eingeschaltet ist.• Schließen Sie NICHT mehr als einenLautsprecher an einer Lautsprecherklemme an.WICHTIG: Verwenden Sie ausschließlich Lautsprecher mitder Impedanz, die an den Lautsprecheranschlüssen aufder Geräterückseite angegeben ist.Lautsprecher-kabelLautsprecher-kabel

GE01-08_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:06 PM78 Deutsch Anschließen weiterer Komponenten Sie können ein Audiogerät anschließen, das nur als Wiedergabequelle verwendet wird.

  • Schließen Sie KEINE anderen Komponenten an,solange die Stromversorgung eingeschaltet ist.• Schließen Sie andere Komponenten ERSTDANN an, nachdem alle Anschlüssevorgenommen worden sind. So schließen Sie eine Audiokomponente an Achten Sie darauf, daß die Stecker der Audiokabel farblich codiert sind: Weiße Stecker und Buchsen sind für die Audiosignale des linken Kanals gedacht, und rote Stecker und Buchsen sind für die Audiosignale des rechten Kanals gedacht.

AUX Zum AudioausgangAudiogerät Wenn Sie die andere Komponente über dieses Gerät wiedergeben möchten, verbinden Sie die Audioausgangsbuchsen der anderen Komponente und die Buchsen AUX mit Hilfe von Audiokabeln (gehören nicht zum Lieferumfang). Jetzt können Sie das Netzkabel anschließen. WICHTIG: Vergewissern Sie sich, daß alle Anschlüsse vorgenommen wurden, bevor Sie das Netzkabel an dasNetz anschließen. GE01-08_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:06 PM89 Deutsch Allgemeiner Betrieb Einschalten der Stromversorgung Wenn Sie die Wiedergabetaste—CD 3/8, TAPE 2 3, einer bestimmten Signalquelle oder eine Signalquellenwahltastedrücken—FM/AM und AUX, wird das Gerät automatischeingeschaltet und die Wiedergabe wird gestartet, sofern dieSignalquelle bereit ist. Wenn Sie das Gerät einschalten möchten, drücken Sie dieTaste STANDBY/ON (order am Gerät).Die Leuchte STANDBY am Gerät erlischt.Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten(Bereitschaftsbetrieb), drücken Sie die TasteSTANDBY/ON (order am Gerät) erneut.Die Leuchte STANDBY am Gerät leuchtet.• Die Anzeige CLOCK im Display blinkt wenn Sie dieintegrierte Uhr noch nicht gestellt haben. Nachdem Sie dieUhr gestellt haben, wird die Uhrzeit im Display angezeigt,wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist.• Ein wenig Strom wird stets verbraucht, auch wenn sich dasGerät im Bereitschaftsbetrieb befindet.Um die Stromversorgung vollständig auszuschalten,ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose ab.Das Netzkabel wird gezogen, oder der Strom fällt ausNach einem Stromausfall wird die Uhr sofort auf „0:00“zurückgesetzt, während die gespeicherten Sender des Tuners (sieheSeite 11) erst nach ein paar Tagen gelöscht werden. Einstellen der Uhrzeit Stellen Sie zunächst die Uhr, die in dieses Gerät eingebaut ist,bevor Sie es bedienen. Wenn Sie das Netzkabel in dieWandsteckdose stecken, blinkt die Anzeige CLOCK imDisplay. Sie können die Uhr einstellen, gleichgültig, ob dasGerät ein- oder ausgeschaltet ist.• Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgendenSchritte. Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochenwerden, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sieerneut mit Schritt

Drücken Sie die Taste CLOCK länger als 2 Sekunden. Die Stunden beginnen zu blinken.

Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 um die Stunden einzustellen, und drücken Sie anschließend die Taste CLOCK. Die Minuten beginnen zu blinken.

Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 um die Minuten einzustellen, und drücken Sie anschließend die Taste CLOCK. Die Anzeige CLOCK leuchtetweiterhin im Display.So prüfen Sie die UhrzeitDrücken Sie die Taste DISPLAY (oder CLOCKam Gerät), während Sie eine beliebigeSignalquelle wiedergeben.• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinanderdrücken, werden die Signalquelle und die Uhrzeitabwechselnd im Display angezeigt.• Das Netzkabel wird gezogen, oder der Strom fällt aus.Nach einem Stromausfall geht die Einstellung der Uhrzeitverloren, und die Uhr wird auf „0:00“ zurückgesetzt. In diesemFall müssen Sie die Uhrzeit erneut einstellen.• Es kann sein, daß die Uhr ein bis zwei Minuten pro Monat vor-oder nachgeht. Auswählen der Signalquellen und Starten der Wiedergabe Um CDs wiederzugeben, drücken Sie die Taste CD 3/8. (Siehe Seiten 15 – 17.)Um Cassetten wiederzugeben, drücken Sie die TasteTAPE 2 3. (Siehe Seite 18.)Um UKW- oder MW-Sendungen zu hören, drücken Sie dieTaste FM/AM. (Siehe Seiten 11 – 14.)Um eine externe Komponente als Signalquelle zu wählen,drücken Sie die Taste AUX.

TAPE AUX STANDBY CLOCK CLOCK CLOCK FM/AM STANDBY/ON CLOCK DISPLAY CLOCK 4 7 ¢ CLOCK 4 7 ¢ CLOCK GE09-14_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:04 PM910 Deutsch

  • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die Baßeinstellung wie folgt: „AHB 2“ bewirkt eine kräftigere Baßwiedergabe als „AHB 1“. Wenn Sie den Effekt deaktivieren möchten, drücken Sie AHB PRO, bis „AHB OFF“ im Display angezeigt wird. Die Anzeige BASS erlischt. Einstellen der Lautstärke Sie können den Lautstärkepegel nur einstellen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Lautstärke zwischen „VOLUME 0“ und „VOLUME 40“ einstellen. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Sie die Taste VOLUME +, um die Lautstärke anzuheben, oder die Taste VOLUME –, um die Lautstärke abzusenken. Wenn Sie die Anlage verwenden, drehen Sie den Regler VOLUME + / – im Uhrzeigersinn (+), um die Lautstärke anzuheben, oder entgegen dem Uhrzeigersinn (–), um die Lautstärke zu verringern. Ungestörter Hörgenuß Schließen Sie einen Kopfhörer an die Buchse PHONES an. Die Wiedergabe über die Lautsprecher wird in diesem Fall deaktiviert. Drehen Sie die Lautstärke herunter, bevor Sie den Kopfhörer anschließen oder aufsetzen. Schalten Sie das Gerät NICHT aus (Bereitschaftsbetrieb), solange die Lautstärke auf einen extrem hohen Pegel eingestellt ist. Anderenfalls können Ihr Hörvermögen, Ihre Lautsprecher und/oder Kopfhörer beschädigt werden, wenn Sie das Gerät erneut einschalten oder eine Signalquelle wiedergeben. DENKEN SIE DARAN, daß Sie den Lautstärkepegel NICHT verändern können, solange sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet. Verstärken der Baßfrequenzen Sie können die Bässe anheben („AHB 1“ und „AHB 2“), um auch bei niedriger Lautstärke einen starken, vollen Baß zu erhalten. Diese Funktion beeinflußt ausschließlich die Wiedergabe. Sie hat keinerlei Auswirkung auf die Aufnahme. Wenn Sie den Effekt aktivieren möchten, drücken Sie die Taste AHB (Active Hyper Bass) PRO, bis „AHB 1“ oder „AHB 2“ im Display angezeigt wird. Die Anzeige BASS des Displays schaltet sich ebenfalls ein. Wählen der Klangbetriebsarten Sie können eine von 4 vorprogrammierten Klangbetriebsarten wählen. Diese Funktion beeinflußt ausschließlich die Wiedergabe. Sie hat keinerlei Auswirkung auf die Aufnahme. Um eine Klangbetriebsart zu wählen, drücken Sie die Taste SOUND MODE (oder SOUND am Gerät) bis die gewünschte Klangbetriebsart im Display angezeigt wird. Die Anzeige SOUND wird im Display ebenfalls eingeschaltet.
  • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die Klangbetriebsart folgendermaßen: ROCK: Wiedergabe im typischen Rocksound. Die tiefen und hohen Frequenzen werden angehoben. POP: Diese Einstellung ist ideal für die Wiedergabe von Stimmen geeignet. CLASSIC: Diese Einstellung ist ideal für klassische Musik geeignet. JAZZ: Vermittelt die Atmosphäre einer Live- Veranstaltung. Eignet sich besonders für die Musik von akustischen Instrumenten. FLAT: Die Klangbetriebsarten werden deaktiviert. Die Anzeige SOUND erlischt. BASS SOUND FLAT (Deaktivierung) ROCK POP CLASSICJAZZ AHB PRO

AHB OFF (Deaktivierung) AHB 1 AHB 2 AHB PRO SOUND GE09-14_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:04 PM1011 Deutsch Wiedergeben von UKW- und MW-Sendungen Einstellen eines Senders

Drücken Sie die Taste FM/AM.Das Gerät wird automatisch eingeschaltetund der zuletzt wiedergegebene Sendereingestellt (UKW- oder MW-Sender).• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinanderdrücken, wird das Frequenzband abwechselndzwischen UKW und MW umgeschaltet. Drücken Sie die Taste ¢oder 4, und halten Sie sielänger als 1 Sekundegedrückt.Das Gerät beginnt mit der Sendersuche und stoppt, wenn es auf einen Sender mit ausreichender Signalstärke stößt. Wenn die Sendung stereophon übertragen wird,schaltetsich die Anzeige ST (Stereo) ein. Drücken Sie die Taste ¢ oder 4, um den Suchvorgang abzubrechen. Die Tastes ¢ oder 4 wird kurz und wiederholt gedrücktDie Frequenz ändert sich schrittweise.So ändern Sie den UKW-EmpfangsbetriebWenn eine UKW-Stereosendung nur mitSchwierigkeiten zu empfangen ist oder rauscht,drücken Sie die Taste FM MODE auf derFernbedienung, so daß sich die Anzeige MONO im Displayeinschaltet. Der Empfang läßt sich dadurch verbessern.Um den Stereoeffekt wiederherzustellen, drücken Sieerneut die Taste FM MODE, so daß die Anzeige MONOausgeschaltet wird. Im Stereobetrieb werden ausgestrahlteStereosendungen stereophon wiedergegeben. Speichern von Sendern Sie können 30 UKW- und 15 MW-Sender speichern, undzwar entweder mit Hilfe des automatischen oder mit Hilfedes manuellen Speicherverfahrens.In einigen Fällen wurden bereits Testfrequenzen für denTuner gespeichert, da die Programmierfunktion vor demVersand im Werk überprüft wurde. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Sie können die gewünschten Sender mit Hilfe des folgenden Verfahrens im Speichersichern.So speichern Sie Sender automatisch—automatische SenderspeicherungSie müssen Sender im UKW- und MW-Frequenzbandgetrennt speichern.NUR auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste FM/AM,um das Frequenzband zu wählen.Das Gerät wird automatisch eingeschaltetund der zuletzt wiedergegebene Sendereingestellt (UKW- oder MW-Sender).• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinanderdrücken, wird das Frequenzband abwechselndzwischen UKW und MW umgeschaltet. Drücken Sie die Taste AUTOPRESET und halten Sie sielänger als 2 Sekunden gedrückt.Lokale Sender mit starken Sendesignalen werdengesucht und automatisch im Speicher gesichert.Wenn die automatische Senderspeicherungabgeschlossen ist, wird der Sender wiedergegeben, derunter dem Programmplatz 1 gespeichert wurde. Wiederholen Sie Schritt und , um Senderder anderen Frequenzbänder zu speichern.Wenn gewünschte Sender nicht automatischgespeichert werden können, bedenken Sie folgendesSender mit schwachen Sendesignalen werden von der automatischenSenderspeicherung nicht erkannt. Um einen solchen Sender zuspeichern, müssen Sie die manuelle Senderspeicherung verwenden.FM MODEFM/AM FM/AM AUTO PRESET GE09-14_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:04 PM1112 Deutsch Einstellen eines gespeicherten Senders NUR auf der Fernbedienung:

Drücken Sie die Taste FM/AM. Das Gerät wird automatisch eingeschaltetund der zuletzt wiedergegebene Sendereingestellt (UKW- oder MW-Sender).• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinanderdrücken, wird das Frequenzband abwechselndzwischen UKW und MW umgeschaltet.

Drücken Sie die Taste MULTI KEY > oder MULTI KEY <, um einen Kanal zu wählen. FM/AM MULTI KEY So speichern Sie Sender manuell —manuelle Senderspeicherung

  • Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochenwerden, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sieerneut mit Schritt

NUR auf der Fernbedienung:

Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten.

  • Informationen hierzu finden Sie weiter „Einstellen eines Senders“ auf Seite 11.

Drücken Sie die Taste SET.

Drücken Sie die Taste MULTI KEY > oder MULTI KEY <, um einen Kanal zu wählen.

Drücken Sie erneut die Taste SET. Der Sender, der in Schritt eingestellt wurde, wird unterder Kanalnummer gespeichert, die in Schritt gewähltwurde.• Wenn ein neuer Sender unter einer bereits belegtenKanalnummer gespeichert wird, wird der bereitsgespeicherte Sender gelöscht.Das Netzkabel wird gezogen, oder der Strom fällt ausDie gespeicherten Sender werden nach einigen Tagen gelöscht.Sollte dieser Fall eintreten, speichern Sie die Sender erneut.MULTI KEY SET SET GE09-14_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:04 PM1213 Deutsch Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihrenStationsnamen sowie Informationen über die aktuelleSendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik etc.Wenn Sie einen UKW-Sender hören, der den RDS-Dienstbietet, schaltet sich die Anzeige RDS im Display ein.Mit diesem Gerät können Sie folgende RDS-Signaleempfangen:PS (Sendername):Allgemein bekannte Sendernamen werdenangezeigt.PTY (Sendungstyp):Der Sendungstyp wird angezeigt.RT (Radiotext):Es werden Textmeldungen angezeigt, die der Senderüberträgt.Enhanced Other Networks (Vorübergehendes Umschaltenauf eine gewünschte Sendung):Enhanced Other Networks bietet Informationen überSendungstypen, die andere RDS-Sender ausstrahlen.Weitere Informationen über RDS• Einige UKW-Sender bieten keine RDS-Signale an.• Nicht alle UKW-RDS-Dienste bieten dieselben RDS-Dienste an. Falls Sie nähere Informationen über die RDS-Dienste in Ihrem Empfangsbereich wünschen, setzen Sie sich mit den lokalenSendern in Verbindung.

  • RDS funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn der Sender, den Sie eingestellt haben, die Signale nicht richtig überträgt oder die Signalstärke nicht ausreicht. Ändern der RDS-Informationen RDS-Informationen werden im Display angezeigt, währendSie einen UKW-Sender hören.NUR auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste DISPLAY MODE.
  • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinanderdrücken, werden im Display nacheinanderfolgende Informationen angezeigt:• Es werden keine PS-, PTY- oder RT-Signale vom eingestelltenSender übertragen Im Hauptdisplay wird „NO PS“, „NO PTY“ oder „NO RT“ angezeigt.• Anzeige von BuchstabenPS, PTY oder RT-Signale werden im Display wie folgt angezeigt: —Im Display können nur Großbuchstaben dargestellt werden. —Im Display können keine akzentuierten Buchstaben dargestellt werden; der Buchstabe „A“ kann also auch für ein akzentuiertes „A“ stehen wie z.B. „Á, Â, Ã, À, Ä und Å“. Suchen von Sendungen mit PTY-Codes (PTY-Suche) Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, daß Siebestimmte Sendungen suchen können, indem Sie denentsprechenden PTY-Code eingeben.• Weitere Hinweise zu den PTY-Codes finden Sie unter „Zusätzliche Informationen“ auf Seite 25. So suchen Sie eine Sendung mit Hilfe der PTY-Codes DENKEN SIE DARAN, daß Sie UKW-RDS-Sender zunächst speichern müssen, bevor Sie die PTY-Codes verwendenkönnen. Haben Sie bislang noch keine Sender gespeichert,finden Sie auf Seiten 11 und 12 Informationen darüber, wieSender gespeichert werden.
  • Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochen werden,bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mitSchritt

NUR auf der Fernbedienung:

Drücken Sie die Taste PTY/EON, bis „PTY“ und „SELECT“ abwechselnd im Display angezeigt werden.

  • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die RDS-Betriebsart wie folgt:

Drücken Sie die Taste ¢ oder 4, bis der gewünschte PTY-Code im Display angezeigt wird.

  • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich PTY-Codes wie folgt:

Drücken Sie erneut die Taste PTY/EON. Während der Suche werden „SEARCH“ und der gewählte PTY-Code abwechselnd im Display angezeigt.Der Receiver durchsucht 30 gespeicherte UKW-Kanäleund beendet die Suche, sobald er den gewünschtenSendungstyp gefunden hat („FOUND“ wird im Displayangezeigt). Dieser Sender wird dann eingestellt.• Wenn keine Sendung gefunden wurde, werden „NOTFOUND“ im Display angezeigt, und das Gerät stellt den zuletzt wiedergegebenen Sender ein.So brechen Sie den Suchvorgang während des Prozesses abDrücken Sie die Taste PTY/EON auf der Fernbedienungwährend der Suche. (Sendername) PTY (Sendungstyp) (Radiotext)Senderfrequenz(oder Kanalnummer)DISPLAY MODE PTY SELECT E.O.NET SELECT(Siehe Seite 14.)Deaktivierung PTY /EON PTY /EON Empfangen von UKW-Sendern mit RDS GE09-14_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:04 PM1314 Deutsch Vorübergehendes Umschalten auf eine gewünschte Sendung Mit der Funktion „Enhanced Other Networks“ kann dasGerät vorübergehend auf Programme eines anderen Sendersumschalten (z.B. TA, NEWS und INFO).• Dies funktioniert nur, wenn Sie einen voreingestelltenUKW-RDS-Sender hören, der die entsprechenden Signaleanbietet.So aktivieren Sie die „Enhanced Other Networks“ DENKEN SIE DARAN, daß Sie UKW-RDS-Sender zunächst speichern müssen, bevor Sie die Funktion verwenden können. Haben Sie bislang noch keine Sender gespeichert, finden Sieauf Seiten 11 und 12 Informationen darüber, wie Sendergespeichert werden.

  • Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochenwerden, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sieerneut mit Schritt

NUR auf der Fernbedienung:

Drücken Sie die Taste PTY/EON, bis „E.O.NET“ und „SELECT“ abwechselnd im Display angezeigt werden.

  • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die RDS-Betriebsart wie folgt:

Drücken Sie die Taste ¢ oder 4, bis der gewünschte Datentyp im Display angezeigt wird. Die Anzeige des gewählten Datentyps (TA, NEWS undINFO) blinkt.

  • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinanderdrücken, ändert sich der Datentyp wie folgt:TA: VerkehrsdurchsagenNEWS: NachrichtenINFO: Sendung mit dem Zweck, Informationen imweitesten Sinn zu vermitteln.OFF: Die Funktion wird deaktiviert. Die Anzeigedes Datentyp (TA, NEWS und INFO) wirdausgeschaltet.

Drücken Sie erneut die Taste PTY/EON. Die Anzeige des Datentyps blinkt nicht mehr,sondern leuchtet kontinuierlich.Die Funktion wurde damit aktiviert. WeitereInformationen finden Sie unter „So funktioniertEnhanced Other Networks“. So funktioniert „Enhanced Other Networks“: FALL 1Kein Sender überträgt zur Zeit eine Sendung des vonIhnen gewünschten TypsDas Gerät setzt die Wiedergabe des aktuellen Senders fort. Wenn ein Sender eine Sendung überträgt, die dem vonIhnen gewünschten Typ entspricht, schaltet das Gerätautomatisch auf diesen Sender um. Die Anzeige desempfangenen PTY-Codes beginnt zublinken. Wenn die Sendung beendet ist, das Gerät schaltet auf denzuvor eingestellten Sender zurück, aber die Funktion bleibtweiterhin aktiviert.FALL2Ein Sender überträgt zur Zeit eine Sendungdes vonIhnen gewünschten TypsDas Gerät stellt den Sender ein. Die Anzeige desempfangenen PTY-Codes beginnt zu blinken. Wenn die Sendung beendet ist, das Gerät schaltet auf denzuvor eingestellten Sender zurück, aber die Funktion bleibtweiterhin aktiviert.FALL 3Der UKW-Sender, den Sie gerade hören, sendet die vonIhnen gewünschte SendungDas Gerät empfängt weiterhin den Sender, aber dieAnzeige des empfangenen PTY-Codes beginnt zu blinken. Wenn die Sendung beendet ist, blinkt die Anzeige desempfangenen PTY-Codes nicht mehr, sondern leuchtetkontinuierlich, aber die Funktion bleibt weiterhin aktiviert.PTY SELECT(Siehe Seite 13.)E.O.NET SELECTDeaktivierungTA NEWS INFO OFF (Deaktivierung) Weitere Informationen über die „Enhanced Other Networks“• Die von einigen Sendern ausgestrahlten Daten sind evtl. nicht mitdiesem Gerät kompatibel bzw. strahlen manche Sender keine „Enhanced Other Networks“-Signale aus. In einem solchen Fall arbeitet die Funktion evtl. nicht ordnungsgemäß.

  • Während Sie eine Sendung hören, die durch die Funktion eingestellt wurde, wird der Sender nicht gewechselt, selbst wennein anderer Sender des Netzes eine Sendung mit denselben Datenausstrahlt.• Die Funktion wird deaktiviert, wenn Sie CD, TAPE oder AUX als Signalquelle wählen, während die Funktion vorübergehend deaktiviert wird, wenn Sie AM (MW)- als Signalquelle wählen.
  • Diese Funktion wird auch beim Ausschalten des Geräts deaktiviert. PTY /EON PTY /EON RDSTA GE09-14_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:04 PM1415 Deutsch Wiedergeben der gesamten Disc —normale Wiedergabe

Drücken Sie die Taste CD 0 (oder 0 am Gerät). Das Gerät wird automatisch eingeschaltet,und die Disc-Lade wird ausgefahren.

Legen Sie die Disc richtig in die kreisförmige Vertiefung der Disc-Lade, so daß die Labelseite nach oben weist.

  • Wenn Sie eine CD-Single (8 cm) verwenden, legen Siesie in die innere kreisförmige Vertiefung der Disc-Lade.

Drücken Sie die Taste CD 3/8. Die Disc-Lade wird automatisch geschlossen,und die Wiedergabe des ersten Titels der Discbeginnt.• Die Disc stoppt automatisch, sobald der letzte Titel derDisc zuende gespielt ist.Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten,drücken Sie die Taste 7.Wenn Sie die CD entnehmen möchten, drücken Sie die Taste CD 0 (oder 0 am Gerät).

  • Falls sich die CD nicht fehlerfrei abtasten läßt (z.B. weil sieverkratzt ist)Im Display wird „00 0000“ angezeigt.• Falls keine CD eingelegt istIm Display wird „NO DISC“ angezeigt.• Eine nicht lesbare CD-R oder CD-RW ist eingelegtIm Display wird „BLANK CD“ angezeigt.Versuchen Sie NICHT, das Disc-Lade von Hand zuschließen; dadurch würde es beschädigt. Wiedergeben von Disks (CD/CD-R/CD-RW) Mit diesem Gerät können die folgenden CD-Typenwiedergegeben werden—CD, CD-R und CD-RW.Wenn Sie Discs von besonderer Form spielen(herzförmige, achteckige, etc.) kann das GerätSchaden nehmen.Allgemeine HinweisIm allgemeinen haben Sie die beste Wiedergabequalität,wenn Sie Ihre Kassetten, Discs und den Mechanismus sauberhalten.• Legen Sie Ihre Discs stets in ihre Boxen zurück undbewahren Sie diese in einem geschlossenen Schrank oder ineinem Regal auf.• Halten Sie das Disc-Lade stets geschlossen, wenn es nichtbenutzt wird.Wiedergeben einer CD-R oder CD-RWSelbstgebrannte CD-Rs (einmal beschreibbar CD-Rohlinge)und CD-RWs (wiederbeschreibbare CD-Rohlinge) könnennur dann wiedergegeben werden, wenn sie „abgeschlossen“sind.• Sie können selbstgebrannte CD-Rs oder CD-RWswiedergeben, die im Audio-CD-Format gebrannt wurden.Möglicherweise werden sie jedoch in Abhängigkeit vonden CD-Merkmalen oder CD-Aufnahmebedingungen nichtwiedergegeben.• Bevor Sie CD-Rs oder CD-RWs wiedergeben, lesen Siesorgfältig die zugehörigen Anweisungen oderWarnhinweise.• Einige CD-Rs oder CD-RWs werden unter Umständen vondiesem Gerät nicht wiedergegeben, wenn bestimmte Disc-Merkmale vorliegen, die Discs beschädigt oderverschmutzt sind oder die Linse des CD-Spielersverschmutzt ist.• Für CD-RWs ist möglicherweise eine längere Lesezeiterforderlich. Dies ist darauf zurückzuführen, daß dasReflexionsvermögen der CD-RWs geringer als beinormalen CDs ist.

TitelnummerVerstrichene SpielzeitRICHTIG FALSCH

Gesamtzahl der Titel Gesamtspielzeit GE15-18_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:02 PM1516 Deutsch

Drücken Sie die Taste MULTI KEY > oder MULTI KEY <, um die Titelnummer zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste SET.

Wiederholen Sie Schritt

, um weitere gewünschte Titel zu programmieren.

Drücken Sie die Taste CD 3/8. Die Titel werden in der programmiertenReihenfolge wiedergegeben.Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie die Taste 7. Wenn Sie die programmiert Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie vor oder nach der Wiedergabe die Taste 7. Die Anzeige PRGM (Program) erlischt. Alleprogrammierten Titel werden gelöscht.• Wenn die Disc ausgeworfen wird, wird das Programmebenfalls gelöscht.So überprüfen Sie den Programminhalt Sie können die programmierten Titel überprüfen, indem Sie die Taste PROG (Program) auf derFernbedienung drücken.Die programmierten Titel werden in der programmiertenReihenfolge angezeigt.So ändern Sie das ProgrammVor der Wiedergabe können Sie den zuletztprogrammierten Titel löschen, indem Sie die TasteCANCEL auf der Fernbedienung drücken.• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinanderdrücken, wird der jeweils zuletzt programmierteTitel des Programms gelöscht. Um dem Programm weitere Titel hinzuzufügen, bevor die Wiedergabe gestartet wird, brauchen Sie lediglich die gewünschten Titelnummern zu wählen. Befolgen Sie hierzu Schritt des Programmierverfahrens.• Es wird ein 21. Titel ignoriertIm Display wird „FULL“ angezeigt.• Die Gesamtspieldauer beträgt 100 Minuten oder mehrIn diesem Fall wird die Gesamtspieldauer nicht angezeigt. „– –:– –“ erscheint statt dessen im Display. Disc-Grundbetrieb Wenn Sie eine Disc wiedergeben, können Sie folgendesausführen.So unterbrechen Sie die Wiedergabe kurzfristig Drücken Sie die Taste CD 3/8. Während der Wiedergabepause blinkt dieverstrichene Spielzeit im Display. Um die Wiedergabe wiederaufzunehmen, drücken Sie erneut die Taste CD 3/8.So springen Sie zu einem anderen Titel Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe wiederholt die Taste MULTI KEY > /MULTI KEY < oder ¢ / 4 .• MULTI KEY > oder ¢ :Der Anfang des nächsten oder derfolgenden Titel wird angesprungen.• MULTI KEY < oder 4 :Der Anfang des aktuellen Titels oderder vorherigen Titel wird angesprungen.So suchen Sie eine bestimmte Stelle eines Titels Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ¢ oder 4, und halten Sie siegedrückt.• ¢ : Die Disc wird im Schnellaufwiedergegeben.

  • 4 : Die Disc wird im Schnellauf rückwärts wiedergegeben. Programmieren der Wiedergabereihenfolge der Titel—Programmierbetrieb Sie können die Reihenfolge festlegen, in der die Titelwiedergegeben werden sollen, bevor Sie die Wiedergabe starten. Es können maximal 20 Titel programmiert werden. NUR auf der Fernbedienung:

Legen Sie eine Disc ein.

  • Wenn die aktuelle Signalquelle nicht der CD-Spieler ist, drücken Sie die Taste CD 3/8, und anschließend die Taste 7, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.

Drücken Sie die Taste PROG (Program). Die Anzeige PRGM (Program) im Displayleuchtet.• Wenn sich bereits ein Programm im Speicher befindet,wird dieses Programm aufgerufen. MULTI KEY PRGM PRGM SET CANCEL PROG PROG Schrittnummer des ProgrammsTitelnummer MULTI KEY

Forts. GE15-18_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:02 PM1617 Deutsch Wiedergeben in zufälliger Reihenfolge —Wiedergabetrieb in zufälliger Reihenfolge In diesem Modus werden die Titel in keiner speziellenReihenfolge abgespielt. NUR auf der Fernbedienung: Wenn Sie die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge aktivieren möchten, drücken Sie während oder vor der Wiedergabe die Taste RANDOM.Die Anzeige RANDOM im Display leuchtet.Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.Die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge wird beendet, wennalle Titel einmal wiedergegeben worden sind. Wenn Sie den aktuellen Titel überspringen möchten, drücken Sie die Taste ¢ oder MULTI KEY >.

  • Sie können nicht zu den vorherigen Titeln zurückspringen, wenn Sie die Taste 4 oder MULTI KEY < drücken. Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie die Taste 7.
  • Die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge wird auch deaktiviert.Wenn Sie die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge beenden möchten, drücken Sie während oder vor der Wiedergabe erneut die Taste RANDOM. Die Wiedergabein zufälliger Reihenfolge wird deaktiviert und diekontinuierliche Wiedergabe aktiviert. Wiederholen von Titeln —wiederholte Wiedergabe Sie können die Wiedergabe aller Titel, der programmiertenTitel oder eines einzelnen Titels, der gerade wiedergegebenwird, beliebig oft wiederholen. NUR auf der Fernbedienung: Um die wiederholte Wiedergabe zu aktivieren, drücken Sie während oder vor der Wiedergabe die Taste REPEAT.
  • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich der Wiederholbetrieb und dessen Anzeige imDisplay wie folgt:: Ein Titel wird wiederholt. ALL : Bei normalem Wiedergabemodus werden alleTitel wiederholt.Bei programmiertem Wiedergabemoduswerden alle Titel des Programms wiederholt.Bei der Zufallswiedergabe werden alle Titel inzufälliger Reihenfolge wiederholt.Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie die Taste 7. Um die wiederholte Wiedergabe abzubrechen,drücken Sie die Taste REPEAT mehrfach hintereinander, bisim Display keine Repeat-Funktion mehr angezeigt wird.• Bei der Zufallswiedergabe kann selbstverständlich nicht gewählt werden. Ist die Einstellung aktiviert, wenn Sie die Taste RANDOM drücken, wird sie anschließend deaktiviert (ausgeschaltet).• Der Repeat-Modus bleibt gewählt, auch wenn Sie denWiedergabemodus ändern. Verhindern des Disc-Auswurfs —Verriegelung der Disc-Laden Sie können verhindern, daß Disc ausgeworfen werden, undSie können die Disc-Laden verriegeln.
  • Dies ist nur bei eingeschaltetem Gerät möglich. NUR am Gerät: Um den Auswurf von Discs zu sperren, drücken Sie die Taste (Bereitschaft/Netz), während Sie die Taste 7 gedrückt halten. (Wenn eine Disc-Lade geöffnet ist, schließen Sie siezunächst.)„LOCKED“ wird einen Augenblick lang imDisplay angezeigt, und die eingelegten Discwerden verriegelt.Um die Sperrung aufzuheben und die Disc zu entriegeln, drücken Sie die Taste (Bereitschaft/Netz), während Sie gleichzeitigdie Taste 7 gedrückt halten.„UNLOCKED“ wird im Display einenAugenblick lang angezeigt, und die eingelegtenDisc werden entriegelt.Sie versuchen, Disc zu entnehmen,„LOCKED“ wird im Display angezeigt, um Ihnen mitzuteilen,daß die Verriegelung der Disc-Laden aktiviert worden ist.REPEAT ALL DeaktivierungRANDOMRANDOM

STANDBY GE15-18_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:02 PM1718 Deutsch Wiedergeben von Cassetten Sie können Cassetten des Typs I. Wiedergeben einer Cassette

Drücken Sie die Taste ) am Gerät.

Legen Sie eine Cassette ein, so daß der freiliegende Bandteil nach unten weist.

Schließen Sie die Cassettentür sanft.

Drücken Sie die Taste TAPE 2 3. Das Gerät wird automatisch eingeschaltet,und die Cassette wird wiedergegeben. Die Bandrichtungsanzeige (3 oder 2) blinkt langsam im Display.• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinanderdrücken, ändert sich abwechselnd dieCassettenlaufrichtung.3 : Die Vorderseite wird wiedergegeben.2 : Die Rückseite wird wiedergegeben.Sobald die Cassette das Ende erreicht hat, wirdCassettendeck automatisch gestoppt, wenn derReverse-Betrieb auf oder gestellt ist. (WeitereEinzelheiten finden Sie unter „So geben Sie beideCassettenseiten wiederholt wieder—Reverse-Betrieb“.)Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten,drücken Sie die Taste 7.Wenn Sie eine Cassette schnell nachlinks oder nach rechts spulen möchten, drücken Sie die Taste ¢ oder 4 während die Cassette nicht wiedergegeben wird. Die Cassettenrichtungsanzeige (2 oder 3) blinkt schnell im Display.Wenn Sie eine Cassette entnehmen möchten, drücken Sie die Taste ) am Gerät. So geben Sie beide Cassettenseiten wiederholtwieder—Reverse-BetriebSie können das Deck so einstellen, daß nur eineCassettenseite wiedergegeben wird, beide Cassettenseiteneinmal wiedergegeben werden oder beide Cassettenseitenkontinuierlich wiederholt werden.Nur am Gerät:Drücken Sie die Taste REV.MODE.• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinanderdrücken, ändert sich der Reverse-Modus wie folgt:: Das Deck stoppt automatisch, wenn beide Seitender Cassette zuende gespielt worden sind. (Stoppt,wenn die Wiedergabe in die 2 Richtung beendetist.): Das Deck spielt beide Seiten weiter, bis die Taste7 gedrückt wird.: Das Deck stoppt automatisch, wenn eine Seite derCassette am Ende angelangt ist.Es wird nicht empfohlen, Cassetten des TypsC-120 oder mit längerer Spieldauer zu verwenden,da sich die Aufnahmeeigenschaften verschlechternkönnen und sich das Band leicht in denAndruckrollen und Antriebsrollen verfangen kann.REV.MODE TAPE AUTO REVERSE

UTO REVERSE GE15-18_UX-P30[E]f.pm6 03.4.22, 11:04 AM1819 Deutsch WICHTIG:• Der Aufnahmepegel wird automatisch richtig eingestellt. Erkann nicht durch Betätigen des Reglers VOLUME oder derTasten AHB (Active Hyper Bass) PRO und SOUNDMODE beeinflußt werden. Sie können daher die Lautstärkewährend der Aufnahme wunschgemäß einstellen, ohne daßder Aufnahmepegel beeinflußt wird.• Wenn Ihre Aufnahmen übermäßiges Rauschen oderKnacken enthalten, steht das Gerät möglicherweise zu dichtan einem Fernsehgerät. Vergrößern Sie den Abstandzwischen dem Fernsehgerät und dem Gerät.• Es können die Bandtypen I zur Aufnahme verwendetwerden.So schützen Sie Ihre AufnahmenZwei kleine Löschschutzzungenbefinden sich auf der Rückseiteder Cassette, um zu verhindern,daß Aufnahmen unabsichtlichgelöscht oder überspielt werden.Brechen Sie diese Löschschutzzungen heraus, um IhreAufnahmen zu schützen.Wenn Sie eine Cassette erneut bespielen möchten, derenLöschschutzzungen herausgebrochen wurden, müssen Siediese Löcher mit Klebeband überkleben.So bewahren Sie die beste Aufnahme- undWiedergabequalitätWenn die Köpfe, Antriebs- und Andruckrollen desCassettendecks verschmutzt sein sollten, kann folgendeseintreten:• Die Klangqualität verschlechtert sich.• Die Wiedergabe setzt an manchen Punkten aus.• Der Ton wird leiser.• Cassetten können nicht vollständig gelöscht werden.• Es wird schwierig, Aufnahmen durchzuführen.So reinigen Sie die Köpfe, Antriebsrollen undAndruckrollenReinigen Sie Köpfe, Antriebs- und Andruckrollen mit einemweichen Wattestäbchen, das mit Alkohol befeuchtet ist.So entmagnetisieren Sie die KöpfeSchalten Sie das Gerät aus, und verwenden Sie eineEntmagnetisierungsdrossel für Köpfe (diese Drossel erhaltenSie in Elektronik- und CD-Geschäften).Zu Beginn und Ende des Cassettenbandes gibt es einVorlaufbandDas nicht bespielt werden kann. Wenn Sie CDs oderRadiosendungen aufnehmen möchten, müssen Sie aus diesemGrund das Vorspannband zunächst aufwickeln, um zu gewährleisten,daß kein Teil der Aufnahme verlorengeht. Aufnehmen Bespielen einer Cassette NUR am Gerät:

Legen Sie eine Cassette ein, so daß der freiliegende Bandteil nach unten weist.

Schließen Sie die Cassettentür sanft.

  • Wenn Sie beide Seiten einer Cassette bespielenmöchten, finden Sie hierzu weitere Einzelheiten imAbschnitt „So bespielen Sie beide Cassettenseiten—Reverse-Betrieb“.

Prüfen Sie die Richtung, in der die Cassette bespielt wird.

  • Wenn die Wiedergaberichtung nicht richtig ist, drücken Sie zweimal die Taste TAPE 2 3 und anschließend die Taste 7, um dieCassettenwiedergaberichtung zu ändern.

Geben Sie die Signalquelle wieder: UKW, MW oder eine Zusatzkomponente, die an die Buchsen AUX angeschlossen wurde.

  • Wenn CD-Spieler als Signalquelle ausgewählt wurde,lesen Sie den Abschnitt „Disc-Direktaufnahmen“ aufSeite 20.

Drücken Sie die Taste REC. Die Anzeige REC schaltet sich im Display ein,und die Aufnahme beginnt.Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten,drücken Sie die Taste 7.Wenn Sie eine Cassette entnehmen möchten, drücken Sie die Taste ) am Gerät. So bespielen Sie beide Cassettenseiten—Reverse-BetriebDrücken Sie die Taste REV.MODE am Gerät, bisdie Anzeige leuchtet.• Wenn Sie den Reverse-Betrieb für Aufnahmenverwenden, starten Sie die Aufnahme zuerst in derVorwärtsrichtung (3). Anderenfalls wird die Aufnahmegestoppt, wenn die Aufnahme nur auf einer Seite(Rückseite) der Cassette erfolgt. REC KöpfeAntriebsrollenAndruckrollenREV.MODE

UTO REV ERSE GE19-26_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:01 PM1920 Deutsch Disc-Direktaufnahmen Alle Titel der Disc werden in der Reihenfolge auf dieCassette überspielt, die auf der Disc besteht. Oder sie werdenin der von Ihnen programmierten Reihenfolge aufgenommen.NUR am Gerät:

Legen Sie eine Cassette ein, so daß der freiliegende Bandteil nach unten weist.

Legen Sie eine Disc in die kreisförmige Vertiefung der Disc-Lade ein, so daß die Labelseite nach oben weist.

  • Wenn die aktuelle Signalquelle nicht der CD-Spieler ist, drücken Sie die Taste CD 3/8, und anschließend die Taste 7, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.• Wenn Sie beide Seiten einer Cassette bespielenmöchten, finden Sie hierzu weitere Informationen im Abschnitt „So bespielen Sie beide Cassettenseiten— Reverse-Betrieb“.• Wenn keine Pausen von etwa 4 Sekunden zwischenden Titeln aufgezeichnet werden sollen, drücken Sie die Taste CD 3/8 zweimal. Wenn Sie keine Taste drücken, wird zwischen den Titeln automatisch einePause eingefügt.

Drücken Sie die Taste REC. Auf dem Display leuchtet die Anzeige REC auf,und die Aufnahme beginnt.Nach der Aufnahme stoppen der CD-Spieler unddas Kassettendeck automatisch.Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie die Taste 7. Das Band stoppt nach 4 Sekunden.Wenn Sie eine Cassette entnehmen möchten, drücken Sie die Taste ) am Gerät. REC So bespielen Sie beide Cassettenseiten—Reverse-Betrieb Drücken Sie die Taste REV.MODE am Gerät, bis die Anzeige leuchtet.• Wenn Sie den Reverse-Betrieb für Disc-Direktaufnahmen verwenden, starten Sie die Aufnahme zuerst in der Vorwärtsrichtung (3). Wenn die Cassette das Bandende erreicht, während ein Titel in der Vorwärtsrichtung (3) aufgenommen wird, wird dieser Titel am Anfang der Rückseite (2) aufgezeichnet.Wenn Sie die Aufnahme auf der Rückseite (2) beginnen,wird die Aufnahme gestoppt, wenn die Aufnahme nur aufeiner Seite (Rückseite) der Cassette erfolgt.Wenn Sie während einer Disc-Direktaufnahmen denEinschlafschaltuhr einstellenStellen Sie die Zeit so weit voraus ein, daß die Disc bis zuendespielen kann. Andernfalls wird der Strom abgeschaltet, bevor dieAufnahme beendet ist. Einzeltitel-Aufnahme Dieses Aufzeichnungsverfahren ist praktisch, wenn Sie Titel während der Wiedergabe einer Disc aufnehmen. So können Sie Ihre Lieblingstitel auf Cassette aufzeichnen.NUR am Gerät:

Legen Sie eine Cassette ein, so daß der freiliegende Bandteil nach unten weist.

Spielen Sie den Titel auf der Disc, den Sie aufnehmen möchten.

Drücken Sie die Taste REC. Der CD-Spieler geht zum Anfang dieses Titelszurück und der Titel wird von Anfang an aufBand aufgenommen. Nach der Aufnahmestoppen der CD-Spieler und das Kassettendeckautomatisch.

Wiederholen Sie Schritt

, um weitere gewünschte Titel aufzuzeichnen. REV.MODE REC

AUTO REVERSE GE19-26_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:01 PM2021 Deutsch Verwenden der Schaltuhren Es stehen Ihnen drei Schaltuhren zur Verfügung:Weckschaltuhr, Aufnahmeschaltuhr und Einschlafschaltuhr.Bevor Sie die Schaltuhren verwenden, müssen Sie die Uhr stellen, die in das Gerät integriert ist (siehe Seite 9). Wenn Sie die Taste TIMER am Gerät länger als 3 Sekunden gedrückt halten, die Displayfeldanzeige wechselt zwischen „ADJUST“und „CLOCK“ etwa 5 Sekunden lang. Verwenden der Weck- und Aufnahmeschaltuhr Sie können die Schaltuhr unabhängig davon stellen, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.Wenn die Einschaltzeit erreicht ist, wird das Gerätautomatisch eingeschaltet (die Anzeige blinkt kurz vorder Einschaltzeit und blinkt während des Schaltuhrbetriebs).Wenn die Ausschaltzeit erreicht ist, schaltet sich das Gerätautomatisch aus (Bereitschaftsbetrieb).Die Einstellungen der Schaltuhr bleiben so lange imSpeicher, bis sie geändert werden.• Wenn die Anzeige DAILY im Display leuchtet, dient dieSchaltuhr als Weckschaltuhr. Sobald die Weckschaltuhrgestellt wurde, wird sie jeden Tag zur selben Zeit aktiviert,bis die Schaltuhr ausgeschaltet wird.• Wenn die Anzeige REC im Display leuchtet, dient dieSchaltuhr als Aufnahmeschaltuhr. Wenn eine Aufnahme mitder Aufnahmeschaltuhr durchgeführt wurde, bleiben dieEinstellungen weiterhin gespeichert, aber die Schaltuhr istausgeschaltet.Bevor Sie beginnen...Wenn „TUNER“ als wiederzugebende Signalquelle ausgewählt wurde, vergewissern Sie sich, daß der gewünschte Sender eingestellt wurde, bevor Sie das Gerät ausschalten.

  • Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung derfolgenden Schritte. Sollte der Einstellungsvorgangabgebrochen werden, bevor Sie ihn abgeschlossen haben,beginnen Sie erneut mit Schritt

Drücken Sie die Taste TIMER, und halten Sie sie länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Schaltuhranzeige ( ) leuchtet, und die Anzeigedes Schaltuhrmodus (DAILY oder REC) sowie dieaktuelle Einschaltzeit blinken im Display.Das Gerät wechselt jetzt in den Einstellmodus für dieEinschaltzeit.

Geben Sie den Zeitpunkt an, an dem das Gerät ausgeschaltet werden soll (Bereitschaftsbetrieb).

1) Drücken Sie die Taste ¢ oder

4, um die Stunden einzustellen, und drücken Sie anschließend die Taste TIMER.

2) Drücken Sie die Taste ¢ oder 4,

um die Minuten einzustellen, und drücken Sieanschließend die Taste TIMER.Jetzt kann die gewünschte Signalquelle gewählt werden.

Drücken Sie die Taste ¢ oder 4, um den Schaltuhrmodus (Weckschaltuhr oder Aufnahmeschaltuhr) und die wiederzugebende Signalquelle auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste TIMER.

  • Wenn Sie diese Taste ¢ oder 4 mehrfach hintereinander drücken, ändern sich derSchaltuhrmodus und die Signalquelle wie folgt:DAILY TUNER: Der zuletzt wiedergegebene Senderwird eingestellt. (Weckschaltuhr) REC TUNER: Der zuletzt wiedergegebene Sender wirdaufgenommen. (Aufnahmeschaltuhr)• Legen Sie eine bespielbare Cassette indas Cassettendeck ein.DAILY CD: Es wird eine CD wiedergegeben.(Weckschaltuhr)DAILY TAPE: Es wird eine Cassette wiedergegeben.(Weckschaltuhr)
  • Vergewissern Sie sich, daß die richtige Bandrichtung ausgewählt ist. DAILY

Geben Sie den Zeitpunkt ein, an dem das Gerät eingeschaltet werden soll.

1) Drücken Sie die Taste ¢ oder 4,

um die Stunden einzustellen, unddrücken Sie anschließend die TasteTIMER.

2) Drücken Sie die Taste ¢ oder 4,

um die Minuten einzustellen, und drücken Sie anschließend die Taste TIMER. Anschließend kann die Ausschaltzeit des Geräts eingegeben werden. DAILY

GE19-26_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:01 PM2122 Deutsch Verwenden der Einschlafschaltuhr Sie können die Einschlafschaltuhr verwenden, um bei Musikeinzuschlafen. Sie können die Einschlafschaltuhr einstellen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Funktionsweise der Einschlafschaltuhr Das Gerät wird nach dem eingegebenen Zeitintervallautomatisch ausgeschaltet. NUR auf der Fernbedienung:

Drücken Sie die Taste SLEEP. Das Zeitintervall bis zum Ausschalten desGeräts wird angezeigt, und die Anzeige SLEEPblinkt im Display.• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das Zeitintervall wie folgt:

Warten Sie etwa 5 Sekunden ab, nachdem Sie das Zeitintervall festgelegt haben. Um die Restzeit bis zum Ausschalten des Geräts zu prüfen, drücken Sie einmal die Taste SLEEP, so daß die Restzeit bis zum Ausschalten des Geräts etwa 5 Sekundenlang angezeigt wird. Um die Ausschaltzeit zu ändern, drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander, bis das gewünschteZeitintervall im Display angezeigt wird.Um die Einstellung abzubrechen, drücken Sie die TasteSLEEP mehrfach hintereinander, bis die Anzeige SLEEP imDisplay erlischt.• Die Einschlafschaltuhr wird auch deaktiviert, wenn Sie dasGerät ausschalten.• Die Einschlafschaltuhr wird gestellt, während dieWeckschaltuhr die ausgewählte Signalquelle wiedergibtDie Weckschaltuhr wird deaktiviert.• Die Einschlafschaltuhr wird gestellt, während dieAufnahmeschaltuhr die Aufnahme durchführtDie Aufnahmeschaltuhr wird deaktiviert, aber die Aufnahme wirdfortgesetzt, bis die Einschlafschaltuhr eingeschaltet wird.

Drücken Sie die Taste ¢ oder 4, um die Lautstärke einzustellen.

  • Sie können den Lautstärkepegel auswählen („VOLUME 0“ bis „VOLUME 40“ sowie „VOLUME –“). Wenn Sie „VOLUME –“, wird die Lautstärke gewählt, die vor dem letzten Abschaltendes Geräts eingestellt war. Wenn Sie keine Wiedergabe wünschen, während die Aufnahmeschaltuhr ( REC TUNER in Betrieb ist, stellen Sie den Lautstärkepegel auf „VOLUME 0“.

Drücken Sie die Taste TIMER, um die Einstellung daily der Schaltuhr abzuschließen.

Drücken Sie die Taste (Bereitschaft/Netz), um das Gerät auszuschalten (Bereitschaftsbetrieb), sofern Sie die Schaltuhr bei eingeschaltetem Gerät eingestellt haben.

  • Wenn die Schaltuhr eingeschaltet wird, blinken dieSchaltuhranzeige ( ) und der ausgewählteSchaltuhrmodus (DAILY oder REC). Wenn Sie die Einstellung deaktivieren möchten, halten Sie die Taste TIMER gedrückt, bis die Schaltuhranzeige( ) im Display erlischt.
  • Das Gerät wird eingeschaltet, wenn die Einschaltzeit erreicht ist Die Schaltuhr arbeitet nicht.• Das Netzkabel wird gezogen, oder der Strom fällt ausDie Schaltuhr wird deaktiviert. Sie müssen zuerst die Uhr unddann die Schaltuhr erneut stellen.STANDBYTIMER SLEEP

4 7 ¢ GE19-26_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:01 PM2223 Deutsch Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen. Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der an dieser Stelle angeführten Hinweise lösen können oder das Gerät beschädigt worden ist, beauftragen Sie einen qualifizierten Fachmann, wie z. B. Ihren Fachhändler, mit dem Kundendienst. Fehlerbeseitigung Symptom Es ist kein Ton zu hören. Der Radioempfang ist verrauscht. Die Disc-Lade läßt sich nicht öffnen oder schließen. Die Disc wird nicht wiedergegeben. Bei der Disc-Wiedergabe entstehen Aussetzer. Die Cassettenfächer lassen sich nicht öffnen. Es lassen Sie keine Aufnahmen durchführen. Das Gerät läßt sich nicht bedienen. Das Gerät kann mit der Fernbedienung nicht bedient werden. Mögliche Ursache

  • Die Anschlüsse sind falsch oder locker.
  • Die Kopfhörer sind angeschlossen.
  • Die Antennen sind abgetrennt.
  • Die MW-Rahmenantenne ist zu nahe am Gerät aufgestellt.
  • Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgelegt und angeordnet. Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Die Disc wurde falsch herum eingelegt. Die Disc ist schmutzig oder zerkratzt. Während der Wiedergabe einer Cassette wurde die Stromversorgung über das Netzkabel unterbrochen. Die Löschschutzzungen der Cassette wurden herausgebrochen. Der eingebaute Mikroprozessor hat aufgrund externer elektrischer Störungen eine Fehlfunktion.
  • Der Weg zwischen Fernbedienung und Sensor der Anlage ist blockiert.
  • Die Batterien sind verbraucht. Abhilfe
  • Überprüfen Sie alle Anschlüsse, und führen Sie die Anschlüsse richtig durch. (Siehe Seiten 6 – 8.)
  • Den Kopfhörerstecker herausziehen.

Schließen Sie die Antennen richtig an.

  • Ändern Sie die Position und Ausrichtung der MW- Rahmenantenne.
  • Richten Sie die UKW-Antenne so aus, daß der Empfang am besten ist. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Legen Sie die Disc so ein, daß die Labelseite nach oben zeigt. Reinigen Sie die Disc, oder tauschen Sie sie aus. (Siehe Seite 24.) Schalten Sie das Gerät ein. Bedecken Sie die Löcher auf der schmalen Rückseite der Cassette mit Klebeband. Ziehen Sie das Netzkabel ab, und schließen Sie es anschließend wieder an das Netz an.
  • Beseitigen Sie das Hindernis.
  • Tauschen Sie die Batterien aus. GE19-26_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:01 PM2324 Deutsch Wartung Die beste Leistung des Geräts erzielen Sie, wenn Sie Discs, Cassetten und den entsprechenden Mechanismus sauberhalten. Umgang mit Cassetten
  • Wenn das Band in der Cassette nicht gespannt ist, spannen Sie es, indem Sie einen Bleistift in eine der Spulen stecken und drehen.
  • Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es sich dehnen, zerschnitten werden oder sich in der Cassette verfangen.
  • Berühren Sie nicht die Bandoberfläche.
  • Lagern Sie Cassetten nicht: —an staubigen Orten —in direktem Sonnenlicht oder in direkter Hitze —an feuchten Orten —Auf einem Fernseher oder Lautsprecher —in der Nähe eines Magneten Umgang mit Discs
  • Nehmen Sie die Disc aus Ihrer Box, indem Sie sie am Rand festhalten, während Sie vorsichtig gegen das Loch in der Mitte drücken.
  • Berühren Sie nicht die glänzende Fläche der Disc, und biegen Sie die Disc auch nicht.
  • Legen Sie die Disc in Ihre Box zurück, wenn Sie sie nicht mehr benötigen, damit sich die Disc nicht verziehen kann.
  • Achten Sie darauf, daß Sie die Oberfläche der Disc nicht zerkratzen, wenn Sie sie wieder in die Box legen.
  • Setzen Sie die Disc nicht direkter Sonneneinstrahlung, extremen Temperaturen und Feuchtigkeit aus. So reinigen Sie eine Disc Wischen Sie die Disc mit einem weichen Tuch in geraden Linien ab, wobei Ihre Bewegungen vom Mittelpunkt nach außen geführt werden sollten. Verwenden Sie KEINE Lösungsmittel, wiebeispielsweise konventionellenSchallplattenreiniger, Spray, Verdünner oderBenzin, um die Disc zu reinigen. Reinigen des Geräts
  • Flecken am Gerät Sollten mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Wenn das Gerät stark verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem Tuch ab, das mit einem neutralen, in Wasser verdünnten Reinigungsmittel getränkt und anschließend gut ausgewrungen wurde. Wischen Sie das Gerät dann mit einem trockenen Tuch trocken.
  • Beachten Sie die folgenden Hinweise, da sich anderenfalls die Qualität das Gerät verschlechtern kann, sie beschädigt werden kann oder sich der Lack abschälen kann: —Wischen Sie sie NICHT mit einem harten Tuch ab. —Üben Sie KEINEN starken Druck beim Wischen aus. —Wischen Sie sie NICHT mit Verdünner oder Benzol ab. —Wischen Sie sie NICHT mit flüchtigen Substanzen (beispielsweise Insektiziden) ab. —Bringen Sie sie NICHT über einen längeren Zeitraum mit Gummi oder Kunststoff in Kontakt. GE19-26_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:01 PM2425 Deutsch Zusätzliche Informationen Die Einstufung der PTY-Codes einiger UKW-Senderkann sich von der obigen Liste unterscheiden. NEWS: Nachrichten. AFFAIRS: Themensendung, in der aktuelle Nachrichten ausführlicher behandelt werden—Debatte oder Analyse. INFO: Sendung mit dem Zweck, Informationen im weitesten Sinn zu vermitteln. SPORT: Sendung über sportliche Ereignisse. EDUCATE: Bildungssendungen. DRAMA:Hörspiele und Hörspielserien. CULTURE: Sendungen, die sich mit nationaler oder regionaler Kultur einschließlich Sprache, Theater usw. beschäftigen. SCIENCE: Sendungen über Naturwissenschaften und Technik. VARIED: Dieser Code wird hauptsächlich für Wortsendungen verwendet, wie z. B. Quizsendungen, Ratespiele und Interviews. POP M: Kommerzielle Musik, die aktuell Anklang findet. ROCK M: Rockmusik. EASY M: Zeitgenössische Unterhaltungsmusik der Kategorie „Easy Listening“. LIGHT M: Instrumentalmusik und Vokal- oder Chormusik. CLASSICS: Darbietung von Orchestermusik, Symphonien, Kammermusik etc. OTHER M: Musik, die in keine der anderen Kategorien paßt. WEATHER: Wetterberichte und Wettervorhersagen. FINANCE:Börsen-, Handels- und Wirtschaftsberichte etc. CHILDREN: Sendungen für ein junges Zielpublikum. SOCIAL: Sendungen über Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie und Gesellschaft. RELIGION: Sendungen mit religiösem Inhalt. PHONE IN: Sendungen, an der Zuhörer entweder per Telefon oder im Rahmen eines öffentlichen Forums teilnehmen können. TRAVEL: Reiseberichte. LEISURE: Sendungen über Freizeitaktivitäten. JAZZ: Jazzmusik. COUNTRY: Musik, die aus den Südstaaten Nordamerikas stammt oder die diese Tradition fortsetzt. NATION M: Aktuelle Volksmusik des Landes oder der Region in der Sprache dieses Landes. OLDIES: Musik aus dem sogenannten „goldenen Zeitalter“ der Popmusik. FOLK M: Musik, die ihre Wurzeln in der Musikkultur eines bestimmten Landes hat. DOCUMENT: Tatsachenberichte, die in ermittelndem Stil vermittelt werden. TRAFFIC: Verkehrsdurchsagen. Beschreibung der PTY-Codes: GE19-26_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:01 PM2526 Deutsch Technishe Daten Verstärker Ausgangsleistung: 44 W (22 W + 22 W) an 4 Ω (MAX.) 40 W (20 W + 20 W) an 4 Ω (10 % THD) Eingangsempfindlichkeit/Impedanz (bei 1 kHz) AUX: 400 mV/48 kΩ Lautsprecher/Impedanz: 4 Ω – 16 Ω Tuner UKW-Abstimmbereich: 87,50 MHz – 108,00 MHz MW-Abstimmbereich: 522 kHz – 1 629 kHz CD-Spieler Dynamikbereich: 85 dB Rauschabstand: 90 dB Tonhöhenschwankungen: nicht meßbar Cassettendeck Frequenzgang Normalcassetten (Typ I): 50 Hz – 14 000 Hz Tonhöhenschwankungen: 0,15 % (WRMS) Lautsprecherdaten Je Lautsprecher Woofer: 8 cm Konus x 1 Hochtöner: 2 cm Konus x 1 Impedanz: 4 Ω Abmessungen (ca.): 160 mm x 256 mm x 197 mm (B/H/T) Gewicht (ca.): 2,1 kg je Lautsprecher Zubelör Siehe Seite 6. Allgemeines Anschlußwerte: AC 230 V , 50 Hz Leistungsaufnahme: 50 W (im Betrieb) 3,8 W (Bereitschaftsbetrieb) Abmessungen (ca.): 505 mm x 256 mm x 294 mm (B/H/T) Gewicht (ca.): 8,5 kg Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. GE19-26_UX-P30[E]f.pm6 03.4.21, 7:01 PM261 Français Introduction À propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi est organisé de la façon suivante:• Ce mode d’emploi explique principalement lefonctionnement de l’appareil en utilisant les touches dela télécommande.Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande etde l’appareil de la même façon si porte le même nom ouun nom similaire (ou une marque), sauf mentionnéautrement.• Les informations de base et communes, qui sont les mêmespour beaucoup de fonctions, sont regroupées en un seulendroit et ne sont pas répétées dans chaque procédure. Parexemple, nous ne répétons pas les informations sur la misesous/hors tension de l’appareil, le réglage du volume, lamodification des effets sonores, etc. qui sont expliqués dansla section “Fonctionnement commun” aux pages 9 et 10.• Les marques suivantes sont utilisées dans ce moded’emploi:Vous donne des avertissements et desprécautions pour éviter tout dommage, risqued’incendie ou d’électrocution.Vous donne aussi des informations qui ne vouspermettent pas d’obtenir les meilleuresperformances de l’appareil.Vous donne des informations et des conseilsque vous devriez connaître. Précautions Installation