PIONEER XEM26 - Hifi-system

XEM26 - Hifi-system PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XEM26 PIONEER als PDF.

📄 104 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice PIONEER XEM26 - page 58
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : XEM26

Kategorie : Hifi-system

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XEM26 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XEM26 von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG XEM26 PIONEER

SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN

KUNDENDIENST. D3-4-2-1-1_B1_De WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A1_De WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes). WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein. D3-4-2-1-7b*_A1_De Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c*_A1_De ACHTUNG Der -Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. D3-4-2-2-2a*_A1_De ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist. LASER KLASSE 1 D58-5-2-2a_A1_De Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. K041_A1_De

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_A1_De WARNUNG Bewahren Sie Kleinteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf. Falls ein Kleinteil versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unverzüglich ärztliche Behandlung auf. SN29402702_X-EM16_26_De.book 2 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後4時30分K058a_A1_De

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.Für Länder außerhalb der Europäischen Union:Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.Symbolbeispielefür BatterienSymbol für Geräte Hinweise zu Kondensatbildung Wenn dieses Gerät plötzlich von einem kalten Ort in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder die Temperatur im Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines in Betrieb befindlichen Heizgerätes usw. ansteigt, können sich Wassertröpfchen (Kondensat) im Geräteinneren (auf Betriebsteilen und Abtasterlinse) bilden. Wenn es zu Kondensatbildung gekommen ist, arbeitet das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß, und Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie das Gerät 1 bis 2 Stunden lang bei Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom Ausmaß der Kondensatbildung ab). Die Wassertropfen verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglich. Auch im Sommer kann es zu Kondensatbildung kommen, wenn das Gerät direkt dem Luftstrom einer Klimaanlage ausgesetzt ist. Stellen Sie das Gerät in einem solchen Fall an einem anderen Ort auf. Warnhinweis Funkwellen nur X-EM26 Diese Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlostelefone usw.). Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird, besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät (einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem

ntenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht. In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit (einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte).

  • Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den Hersteller des Netzwerkgeräts.
  • Ein separater Vertrag mit/Bezahlung für einen Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets SN29402702_X-EM16_26_De.book 3 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後4時30分4
  • Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. Inhaltsverzeichnis Vor der Inbetriebnahme p. 4
  • Bezeichnungen und Funktionen der Teile p. 5
  • Übersicht über das Hauptgerät p. 5
  • Überblick über die Fernbedienung p. 6
  • Anschlüsse p. 6
  • Anschluß der Lautsprecher p. 6
  • UKW-Antenneninstallation p. 7
  • Stromversorgung anschließen p. 7
  • Die ersten Schritte p. 7
  • Einschalten p. 7
  • Einstellen der Uhr p. 7
  • Auswählen einer Quelle p. 7
  • Spielen p. 8
  • Eine Disc abspielen p. 8
  • Wiedergabe von einem USB-Speichergerät p. 8
  • Steuern der Wiedergabe Bluetooth p. 8
  • -Audiowiedergabe (nur X-EM26) p. 9
  • Pairing (Paarung) mit der Einheit (Erstregistrierung) p. 9
  • Musik auf der Einheit von einem Bluetooth-fähigen Gerät anhören p. 10
  • Wiedergabe von FM-Radio p. 11
  • Einstellen eines FM-Radiosenders p. 11
  • Programmieren von Radiosendern p. 11
  • Weitere Merkmale p. 11
  • Zusätzliche Informationen p. 13
  • Fehlersuche p. 13
  • Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung p. 14
  • Handhabung von Discs p. 14
  • Technische Daten Vor der Inbetriebnahme ∫ Einführung Mit dieser Anlage können Sie:• sich an Audioinhalten von Discs, USB-Speichereinheiten und anderen externen Geräten erfreuen• UKW-Radiosender hören• sich an Audioinhalten von einem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Gerät erfreuen (nur X-EM26)Abspielbare Datenträger:• Discs: CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD• Dateien: .mp3• USB-Speichergerät– Kompatibilität: USB 1.1/2.0 (Full Speed)– Unterstützte Klasse: MSC (Massenspeicherklasse)– Dateisystem: FAT16, FAT32– Max. Anzahl der Alben/Ordner: 256– Max. Anzahl der Tracks/Dateien: 999– Maximale Verzeichnisebene: 8 ∫ Lieferumfang Prüfen und identifizieren Sie den Inhalt des Kartons:• Hauptgerät• Lautsprecher-Einheit x 2• Fernbedienung• AAA-Batterie (R03)• UKW-Drahtantenne• Rutschfeste Füße x 8• Garantiekarte (Europäische Modelle)• Bedienungsanleitung (vorliegendes Dokument) ∫ Einlegen der Batterie in die Fernbedienung 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite und legen Sie die Batterie wie unten dargestellt ein. 2 Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder. Die mitgelieferten Batterie ist lediglich zur Überprüfung des Gerätes auf einwandfreie Funktion vorgesehen und besitzt daher nur eine kurze Lebensdauer. Wir empfehlen die Verwendung einer Alkali-Batterie, da sie eine längere Lebensdauer hat. SN29402702_X-EM16_26_De.book 4 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後4時30分5 p. 15

English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий ACHTUNG• Achten Sie beim Einlegen der Batterie sorgfältig darauf, die Feder des negativen - Pols nicht zu beschädigen. Dies kann dazu führen, dass die Batterie ausläuft oder überhitzt wird.• Verwenden Sie keine andere als die vorgeschriebene Batterie.• Legen Sie die Batterie entsprechend den Polaritätsmarkierungen (+ und -) im Inneren des Batteriefachs in die Fernbedienung ein.• Die Batterie darf nicht erhitzt, zerlegt oder in ein Feuer oder in Wasser geworfen werden.• Um ein Auslaufen von Batterieelektrolyt zu vermeiden, entfernen Sie die Batterie aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit (mindestens 1 Monat) nicht verwendet werden soll. Falls Elektrolyt ausgelaufen ist, reinigen Sie das Innere des Batteriefachs gründlich, und legen Sie dann eine neue Batterie ein. Falls ausgelaufener Batterieelektrolyt mit der Haut in Kontakt gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen unter laufendem Wasser ab.• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung einer gebrauchten Batterie die geltenden staatlichen Regelungen oder die in Ihrem Land/Gebiet geltenden Vorschriften der Umweltbehörden.• WARNUNGVerwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dies kann zu Leckage, Überhitzung, Explosion oder Brand der Batterien führen. Außerdem kann sich die Lebensdauer der Batterien verringern. ∫ Befestigung der rutschfesten Füße Bringen Sie die mitgelieferten Anti-Rutsch-Unterlagen an den unteren Flächen der Lautsprecher an.• Der Lautsprecher wird normalerweise in einer aufrechten Position verwendet.Bringen Sie an der Bodenfläche der Lautsprecher die rutschsicheren Pads an. Bezeichnungen und Funktionen der Teile Übersicht über das Hauptgerät 1 Í• Umschalten zwischen Standby und Ein-Zustand.2 Fernbedienungssignal-Sensor• Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor und bedienen Sie sie innerhalb einer Entfernung von ca. 7 m. Das Produkt kann die Fernbedienungssignale möglicherweise nicht empfangen, wenn sich in der Nähe eine Leuchtstoffröhre befindet. Stellen Sie das Produkt in dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffröhre auf.3Hauptdisplay4 Bluetooth-Anzeige (nur X-EM26)

  • Zum Anschließen an ein USB-Speichergerät.6 Disc-Einschubfach• Legen Sie die Disc mit der Label-Seite nach oben ein.7INPUT• Drücken Sie diese Taste wiederholt, um die Eingangsquelle auszuwählen.8 :6• Springen zum vorherigen Track.• Gedrückt halten, um schnell innerhalb eines Tracks zurückzulaufen.• Abstimmen auf den vorherigen Sender.• Wählen Sie einen voreingestellten Radiosender aus.9 59• Springen zum nächsten Track.• Gedrückt halten, um schnell innerhalb eines Tracks vorzulaufen.• Abstimmen auf den nächsten Sender.• Wählen Sie einen voreingestellten Radiosender aus.10 ∫• Dient zum Stoppen der Wiedergabe.11 I• Drücken Sie diese Taste für Wiedergabe, Pause bzw. Fortsetzen der Wiedergabe.12 <• Öffnen oder Schließen der Disc-Lade.13 VOLUME• Drehen Sie, um den Lautstärkepegel zu erhöhen bzw. zu vermindern. Legen Sie die Batterieunter Ausrichten des--Pols auf den --Anschluss derFernbedienung ein.Wenn eine Batterie drückt undden --Anschluss verbiegt, istes möglich, dass es bei derAlkali-Mangan-Batterie zueinem Kurzschluss kommt.Der --Anschluss istverbogen. Bodenfläche desLautsprechers

Überblick über die Fernbedienung 1 Í

  • Wechseln Sie zwischen Standby und Ein. 2SLEEP
  • Aktivieren Sie den Sleep-Timer. 3TIMER
  • Diese Taste dient zur Einstellung der Uhr sowie zur Einstellung und Uberprufung der beiden Timer. 4MODE
  • Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.• Wählen Sie den Tuning-Modus aus.• Aktivieren/deaktivieren Sie das BT-Menü. 5 :/9
  • Überspringen Sie hiermit Tracks.• Halten Sie die Taste gedrückt, um einen schnellen Vor-/Rücklauf innerhalb des Tracks auszuführen.• Stellen Sie Sender ein.• Wählen Sie einen voreingestellten Radiosender aus. 6 /
  • Hier können Sie Systemeinstellungen und Modi auswählen und wechseln.• Wählen Sie hiermit einen Ordner (Album) auf einer MP3-Disc oder einem USB-Gerät aus.• Wählen Sie einen voreingestellten Radiosender aus. 7DISPLAY
  • Hiermit wird die Uhr angezeigt.• Lassen Sie den aktuellen Status oder Medieninformationen anzeigen.• Lassen Sie die verfügbaren ID3-Informationen zu MP3-Tracks sowie.

REPEAT: Wählen Sie hiermit den Wiederholungsmodus der jeweiligen Eingangsquelle aus. (seite 8)• ST/MONO: Hiermit wird zwischen FM-Stereo- oder -Mono-Empfang gewechselt. (seite 11) 9MEMORY

  • Programmieren Sie hiermit die Tracks.• Registrieren Sie hier Radiosender mit der FM-Funktion als voreingestellte Sender. 10 CLEAR
  • Löschen Sie den letzten Track/die letzte Datei des Programms im Programmwiedergabemodus. 11 P.BASS
  • Verstärken Sie die Basstöne. 12 DIMMER
  • Drücken Sie die Taste, um die Helligkeit des Displays zu erhöhen oder zu verringern. Die Helligkeit kann in 3 Schritten angepasst werden. 13 INPUT
  • Wählen Sie hier die Eingangsquelle aus (CD, USB, BT AUDIO (nur X-EM26), FM, AUDIO IN).
  • Steuern Sie die Wiedergabe (Starten, Pausieren, Fortsetzen).• Bestätigen Sie Ihre Eingaben. 15 ∫
  • Stoppen Sie die Wiedergabe. 16 VOLUME +/-
  • Regeln Sie die Wiedergabelautstärke.
  • Aktivieren/deaktivieren Sie die Stummschaltung. 18 EQ
  • Öffnen Sie die EQ-Auswahl. [FLAT] l [POP] l [JAZZ] l [ROCK]l [CLASSIC] l (zurück zum Anfang) Anschlüsse ACHTUNG• Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten und das Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen.• Schließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen worden sind. Anschluß der Lautsprecher
  • Beide Lautsprecher können sowohl auf der rechten Seite als auch auf der linken Seite verwendet werden.

English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий ACHTUNG• Schließen Sie keine anderen Lautsprecherboxen als die im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecher an diese Anlage an.• Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher an keinen anderen Verstärker als den Verstärker im Lieferumfang dieser Anlage an. Der Anschluss an einen anderen Verstärker kann zu Fehlfunktionen und Brandausbruch führen.• Bringen Sie diese Lautsprecher nicht an der Wand oder an der Decke an. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass er herunterfällt und Verletzungen verursacht.• Führen Sie die Lautsprecherkabel sicher in die Anschlüsse ein und überprüfen Sie, dass die betreffenden Kabel nicht leicht herausgezogen werden können.• Es gibt keinen Unterschied zwischen dem L- und dem R-Lautsprecher (links und rechts). UKW-Antenneninstallation

  • Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die UKW-Antenne zur vollen Länge ausrollen und an einer Wand oder einem Türrahmen befestigen. Lassen Sie die Antenne nicht lose herunterhängen oder in aufgerolltem Zustand.• Ziehen Sie niemals stark an der Antennenleitung, da die Antenne beschädigt werden kann.• Dieses Produkt unterstützt nicht Radioempfang auf MW (Mittelwelle). Stromversorgung anschließen
  • Vor dem Anschließen des Netzkabels müssen alle anderen Anschlüsse hergestellt sein.Schließen Sie das Netzkabel an die Wandsteckdose an. Die ersten Schritte ACHTUNG• Wenn Bedienungen, Einstellungen oder Verfahren anders als hier beschrieben ausgeführt werden, besteht die Gefahr dass Strahlen austreten oder andere gefährliche Situationen auftreten.Führen Sie immer die Bedienungsverfahren genau so aus, wie sie hier beschrieben werden. Einschalten 1 Drücken Sie

Dieses Produkt schaltet auf die zuletzt gewählte Quelle um. Einstellen der Uhr

  • Wenn während der Einstellung 65 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird, verlässt die Anlage die Uhreinstellung, ohne vorherige Bedienungen zu speichern.• Wenn die Stromzufuhr nach dem erneuten Anschließen des Gerätes oder nach einem Stromausfall wieder hergestellt ist, stellen Sie die Uhrzeit erneut ein. 1 Drücken Sie

, um das Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie TIMER auf der Fernbedienung. Wenn [SELECT] oder [PLAY SET] angezeigt wird, drücken Sie

, um [CLOCK] auszuwählen, und drücken dann . 3 Drücken Sie

, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann . Die Stundenziffern beginnen zu blinken. 4 Drücken Sie

, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie dann . Die Minutenziffern beginnen zu blinken.So wird die Uhrzeit bei ausgeschaltetem System angezeigt:Drücken Sie DISPLAY. Die Uhrzeit wird ca. 8 Sekunden lang angezeigt. Auswählen einer Quelle Drücken Sie die Taste INPUT wiederholt zur Wahl einer Quelle.•[CD]: die Disc in der Disc-Lade•[USB]: .mp3 Dateien auf dem angeschlossenen USB-Speichergerät

  • [BT AUDIO]: ein Bluetooth-fähiges Gerät, bei dem ein Pairing erfolgt (nur X-EM26)•[FM]: das UKW-Radio AUDIO IN]: der Audioeingang über die Buchse AUDIO IN AUDIO INANTENNASPEAKERS

Spielen Eine Disc abspielen 1 Drücken Sie INPUT an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [

] umzuschalten. 2 Drücken Sie

, um die Disc-Lade auszufahren. 3 Legen Sie eine Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein. 4 Drücken Sie

erneut, um die Disc-Lade einzufahren. 5 Drücken Sie . Wiedergabe von einem USB- Speichergerät Mit diesem System können auf USB-Speichergeräten gespeicherte MP3-Dateien wiedergegeben werden (seite 13).

  • Pioneer garantiert keine Kompatibilität mit allen USB- Speichergeräten. Beachten Sie außerdem, dass Pioneer keinerlei Haftung für Verluste von Dateien auf USB-Speichergeräten übernimmt, die aus der Verbindung mit diesem Gerät resultieren. 1 Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse USB an. 2 Drücken Sie INPUT an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [ USB ] umzuschalten. 3 Drücken Sie . Steuern der Wiedergabe Folgen Sie während der Wiedergabe den folgenden Anweisungen zum Steuern der Wiedergabe. : Pausieren oder Fortsetzen der Wiedergabe. ∫: Stoppen der Wiedergabe. :/9: Springen zum vorherigen oder nächsten Track. Gedrückt halten, um einen Track zurückzuspulen oder innerhalb eines Tracks vorwärts zu suchen. /: Springen zum vorherigen oder nächsten Album, wenn mindestens ein Album vorhanden ist. REPEAT: Wählen Sie einen verfügbaren Wiedergabemodus.
  • 1 wiederholen [REP ONE]: den aktuellen Track wiederholen
  • Alle wiederholen [REP ALL]: alle Tracks wiederholen
  • Ordner wiederholen [REP FLDR]: Alle Tracks im ausgewählten Ordner werden wiedergegeben (nur USB-Funktion).
  • Wiederholung aus [REP OFF]: Die wiederholte Wiedergabe wird deaktiviert. ∫ Ändern des Wiedergabemodus 1 Drücken Sie

, um die Wiedergabe zu stoppen. 2 Drücken Sie mehrfach MODE. CD: OFFSHUFFLEPROGRAM USB: OFFFOLDERSHUFFLEFOLDER SHUFFLEPROGRAM

  • Normale Wiedergabe [OFF]: Tracks werden in der normalen Reihenfolge wiedergegeben.
  • Zufallswiedergabe [SHUF]: Tracks werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
  • Programm [PROGRAM]: Tracks werden in beliebig festgelegter Reihenfolge wiedergegeben.
  • Ordner* [FLDR]: Alle Tracks im ausgewählten Ordner werden wiedergegeben.
  • Ordner-Zufallswiedergabe* [FLDRSHUF]: Alle Tracks im ausgewählten Ordner werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
  • Im SHUFFLE- und FOLDER SHUFFLE-Modus kann ein Track kontinuierlich wiedergegeben werden. Außerdem wird die Wiedergabe nicht automatisch gestoppt. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie ∫.
  • Wenn [PLS STOP] angezeigt wird: Sie können den Wiedergabemodus während der Wiedergabe nicht ändern. Stoppen Sie die Wiedergabe und ändern Sie dann den Wiedergabemodus. ∫ Programmieren von Tracks
  • Sie können bis zu 64 Tracks programmieren. 1 Drücken Sie ∫, um die Wiedergabe zu stoppen.
  • (Bei CDs) [XX XX:XX] (XX steht für die Gesamtanzahl der Tracks, XX:XX steht für die Gesamtwiedergabedauer der Tracks) wird angezeigt.
  • (Bei MP3-Dateien) [FILE XX] (XX steht für die Gesamtanzahl der Tracks) wird angezeigt. 2 Drücken Sie mehrfach MODE, um [PROGRAM] auszuwählen.

(Bei MP3-Dateien) Drücken Sie /, um den Ordner auszuwählen, der die wiederzugebenden Tracks oder Dateien enthält. 4 Drücken Sie : 9, um einen Track auszuwählen. 5 Drücken Sie MEMORY.

(Bei CDs) Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um dem Programm weitere Tracks hinzuzufügen. (Bei MP3-Dateien) Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um dem Programm weitere Tracks hinzuzufügen. 7 Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten. SN29402702_X-EM16_26_De.book 8 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後4時30分9

English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий ∫ Löschen von Programmen So brechen Sie die Programmwiedergabe ab• Drücken Sie mehrfach MODE , um [OFF] auszuwählen.So löschen Sie ein Programm• Drücken Sie im [PROGRAM]-Modus

zum Stoppen und drücken Sie dann CLEAR. Bei jedem Tastendruck wird der zuletzt hinzugefügte Track/die zuletzt hinzugefügte Datei gelöscht. Wenn alle programmierten Tracks/Dateien gelöscht wurden, wird [NO STEP] angezeigt. Bluetooth

Audiowiedergabe (nur X- EM26) ∫ Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth drahtloser Technologie Die Einheit kann Musik, die auf Bluetooth-fähigen Geräten (Handys, digitale Musikplayer usw.) gespeichert ist, drahtlos wiedergeben. Sie können auch einen Bluetooth-Audio-transmitter (gesondert zu beziehen) verwenden, um sich an Musik von Geräten zu erfreuen, die nicht die Bluetooth-Funktionsweise haben. Zu weiteren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät.•Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.• Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die A2DP-Profile unterstützen.• Verbinding is niet altijd is gegarandeerd met alle Bluetooth-ingeschakelde apparaten. ∫ Betrieb per Fernbedienung Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Bluetooth fähige Geräte bedient werden.•Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.• Der Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle für die kabellose Bluetooth-Technologie aktivierten Geräte gewährleistet werden. Pairing (Paarung) mit der Einheit (Erstregistrierung) Um Musik, die auf einem Bluetooth-fähigen Gerät gespeichert ist, von der Einheit wiedergeben zu können, muss zuerst das Pairing ausgeführt werden. Das Pairing muss erfolgen, wenn die Einheit zum ersten Mal mit dem Bluetooth-fähigen Gerät zusammen verwendet wird oder wenn die Pairing-Daten auf dem Gerät aus irgendeinem Grund gelöscht worden sind.Das Pairing ist ein Schritt, der erforderlich ist, um die Kommunikation unter Verwendung der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausführen zu können.• Das Pairing wird nur ausgeführt, wenn Sie die Einheit und das Bluetooth-fähige Gerät das erste Mal zusammen verwenden.• Um die Kommunikation unter Verwendung der drahtlosen Bluetooth-Technologie zu ermöglichen, muss das Pairing sowohl an der Einheit als auch an dem Bluetooth-fähigen Gerät vorgenommen werden.1 Drücken Sie INPUT an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [BT AUDIO] umzuschalten.Die Bluetooth-Anzeige blinkt.Wenn keine Kopplungsinformationen im System vorliegen, beispielsweise beim erstmaligen Verwenden eines Bluetooth-Geräts nach dem Kauf, wird automatisch der Kopplungsmodus aktiviert.2 Drücken Sie MODE auf der Fernbedienung.(Zum Betrieb mit diesem Gerät) Halten Sie INPUT gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige beginnt, rasch zu blinken.• Dieses Gerät wird in den Kopplungsmodus geschaltet, und die Bluetooth-Anzeige beginnt, rasch zu blinken. (Fahren Sie mit Schritt 4 fort.)3 Drücken Sie

, um [PAIRING auszuwählen, und drücken Sie dann .• Dieses Gerät wird in den Kopplungsmodus geschaltet, und die Bluetooth-Anzeige blinkt rasch.4 Den Strom für das Bluetooth-fähige Gerät einschalten, mit dem das Pairing erfolgen soll, und den Pairing-Vorgang am Gerät vornehmen.• Diese Einheit wird auf allen Bluetooth-fähigen Geräten, die Sie haben, als „Pioneer X-EM26“ angezeigt.Das Pairing beginnt.•Das Bluetooth-fähige Gerät nahe an der Einheit platzieren.• Bitte ziehen Sie zu Einzelheiten die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät zu Rate, wenn das Pairing ausgeführt werden kann, sowie zu den Vorgängen, die für das Pairing erforderlich sind.• Geben Sie, wenn die Eingabe eines PIN-Codes verlangt wird, „0000“ ein. (Diese Einheit akzeptiert keine andere PIN-Code-Einstellung als „0000“.) MusikdatenNicht mit kabelloser Bluetooth-Technologieausgerüstetes Gerät: Digitaler Musikplayer Bluetooth Audiosender(im Fachhandel erhältlich)Mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüstetes Gerät:Digitaler MusikplayerMit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüstetes Gerät:Mobiltelefon SN29402702_X-EM16_26_De.book 9 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後4時30分10

5 Vergewissern Sie sich, dass [ BT AUDIO

auf dem Display angezeigt wird und die Bluetooth-Anzeige nicht mehr blinkt, sondern leuchtet.

  • Wenn die Bluetooth-Anzeige nicht vom Blinken auf bleibendes Leuchten umschaltet, wurde das Pairing nicht korrekt abgeschlossen. Versuchen Sie das Pairing mit der Einheit erneut.
  • Wenn das Pairing korrekt abgeschlossen worden ist, brauchen Sie diesen Vorgang nicht zu wiederholen. Auch Geräte, bei denen bereits ein Pairing mit dieser Einheit durchgeführt worden ist, werden während des Pairing- Modus in den folgenden Fällen nicht verbunden. Löschen Sie in solchen Fällen den Pairing-Vorgang von dem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Gerät und führen Sie das Pairing erneut durch.
  • Bei dieser Einheit können bis zu 8 Pairing-Vorgänge gespeichert werden. Beim Anschluss von über 8 Einheiten an ein mit der drahtlosen Bluetooth- Technologie ausgestattetes Gerät wird der älteste Pairing-Vorgang gelöscht.
  • Wenn die Einstellungen auf die werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden, wird der gesamte Kopplungsverlauf gelöscht. Zum Zurücksetzen auf die werksseitigen Einstellungen halten Sie INPUT und

am Gerät mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, bis "RESET" auf dem Display angezeigt wird. So brechen Sie die Kopplung ab

  • Drücken Sie MODE oder wählen Sie eine andere Quelle aus. Beenden einer Bluetooth-Verbindung

, um [DISCONNECT] auszuwählen, und drücken Sie dann . Musik auf der Einheit von einem Bluetooth -fähigen Gerät anhören 1 Drücken Sie INPUT an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [ BT AUDIO ] umzuschalten. Die Einheit startet unter Verwendung der Funktion BT AUDIO und wird mit einem Bluetooth-fähigen Gerät verbunden. 2Eine Bluetooth-Verbindung wird zwischen dem Bluetooth-fähigen Gerät und der Einheit realisiert. Verfahrensschritte für das Anschließen an die Einheit sind von dem Bluetooth-fähigen Gerät aus auszuführen.

  • Zu Einzelheiten hinsichtlich der Verfahrensschritte für den Anschluss siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät. 3 Wiedergabe von Musik vom Bluetooth- fähigen Gerät.
  • Drücken Sie auf der Fernbedienung oder I am Hauptgerät, um die Wiedergabe zu starten. Sie können und :/9 bedienen. Sie können mithilfe eines Bluetooth-fähigen Geräts die Wiedergabe stoppen und andere Bedienvorgänge ausführen.
  • Wenn ein Bluetooth-fähiges Gerät nicht angeschlossen ist und mehr als 15 Minuten lang keine Operationen ausgeführt wurden, schaltet die Einheit automatisch den Strom aus. ∫ Warnhinweis Funkwellen Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Liste weiter unten). Nutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe solcher Anlagen oder stellen Sie sicher, dass diese während der Nutzung abgeschaltet sind, damit es nicht zu Geräuschen oder Verbindungsunterbrechungen kommt.
  • WLAN-Geräte (IEEE802.11b/g)
  • Wireless Controller für Spielekonsolen
  • Medizingeräte, die mit Mikrowellen arbeiten
  • Einige Babyphone Andere, weniger verbreitete, Geräte, die auf der gleichen Frequenz arbeiten können:
  • Diebstahlsicherungssysteme
  • Amateurfunkanlagen (HAM)
  • Management-Systeme für Lagerlogistik
  • Identifizierungssysteme für Züge oder Rettungsfahrzeuge
  • Wenn das Fernsehbild durch Rauschen beeinträchtigt wird, besteht die Möglichkeit, dass ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie oder dieses Gerät (einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht. In einem solchen Fall erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingang und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie bzw. dieser Anlage (einschließlich von Produkten, die von dieser Anlage unterstützt werden).
  • Wenn irgendein Gegenstand den Weg zwischen dieser Anlage (einschließlich von Geräten, die von dieser Anlage unterstützt werden) und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie behindert (z. B. eine Metalltür, eine Betonwand oder eine Isolierung mit Aluminiumfolie), kann eine Veränderung des Aufstellungsortes dieser Anlage erforderlich sein, um Rauschen und Signalunterbrechungen zu verhindern. ∫ Einsatzbereich Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Die Sendeabstände können sich je nach Umgebungsbedingungen verringern.) An folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Unterbrechungen oder dem Abbruch der Audio-Verbindung kommen:
  • In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahl- oder Eisenträgern.
  • Neben großen Möbelstücken aus Metall.
  • In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses.
  • An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz) wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drahtloses 2,4-GHz- LAN-Gerät (IEEE802.11b/g) oder ein Mikrowellenherd. SN29402702_X-EM16_26_De.book 10 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後4時30分11

English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий

  • Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet (Appartement, Stadthaus usw.) wohnen und das Mikrowellengerät Ihres Nachbarn sich in der Nähe Ihrer Anlage befindet, kann es sein, dass dies zu Funkwellenstörungen führt. Sollte dies eintreten, stellen Sie die Anlage an einem anderen Ort auf. Ist das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, gibt es keine Funkwellenstörung geben. ∫ Funkwellenreflektionen Diese Anlage empfängt sowohl die direkt von einem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie übermittelten Wellen (direkten Wellen) als auch Wellen, die aufgrund von Reflektionen an Wänden, Möbelstücken und Gebäudeteilen aus verschiedenen Richtungen eintreffenden Wellen (reflektierten Wellen). Die (aufgrund von Hindernissen und reflektierenden Objekten) reflektierten Wellen erzeugen wiederum verschiedene reflektierte Wellen und auch Veränderungen in den Empfangsverhältnissen, und zwar je nach Standort. Wenn die Audiosignale aufgrund dieses Phänomens nicht einwandfrei empfangen werden können, verändern Sie probeweise den Aufstellungsort des Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie geringfügig. Bitte beachten Sie außerdem, dass der Empfang von Audiosignalen auch durch reflektierte Wellen unterbrochen werden kann, wenn sich eine Person dem Raum zwischen dieser Anlage und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie nähert oder diesen kreuzt. ∫ Vorsichtshinweise zum Anschließen von Produkten, die von dieser Anlage unterstützt werden
  • Stellen Sie die erforderlichen Anschlüsse an allen von dieser Anlage unterstützten Geräten komplett her, einschließlich von Audio- und Netzkabeln, bevor Sie die Geräte an diese Anlage anschließen.• Nachdem Sie die Anschlüsse an diese Anlage hergestellt haben, prüfen Sie nach, dass Audiokabel nicht gebündelt mit Netzkabeln verlegt worden sind.• Stellen Sie vor dem Abtrennen dieser Anlage sicher, dass ausreichend freier Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist.• Wenn Sie Anschlüsse von Audio- oder anderen Kabeln für Geräte ändern, die von diesem Gerät unterstützt werden, vergewissern Sie sich, dass Sie ausreichend Platz haben. Wiedergabe von FM- Radio Einstellen eines FM-Radiosenders
  • Vergewissern Sie sich, dass Sie die FM-Antenne angeschlossen und vollständig ausgefahren haben. ∫ Manuelles Einstellen 1 Drücken Sie INPUT auf der Fernbedienung oder mehrfach INPUT am Hauptgerät, um FM als Quelle auszuwählen. 2 Drücken Sie mehrfach MODE, um [MANUAL] auszuwählen. 3 Drücken Sie :/9 auf der Fernbedienung, um den gewünschten Sender einzustellen. ∫ Automatisches Einstellen 1 Drücken Sie INPUT auf der Fernbedienung oder mehrfach INPUT am Hauptgerät, um FM als Quelle auszuwählen. 2 Drücken Sie mehrfach MODE, um [AUTO] auszuwählen. 3 Drücken Sie :/9. Die Sendersuche beginnt automatisch und wird beendet, wenn ein Sender gefunden wird, der empfangen werden kann.(Nur Modelle für Europa) Wenn Sie einen FM-Sender einstellen, der RDS-Dienste anbietet, wird der Name des Senders oder Diensts auf dem Display angezeigt. Programmieren von Radiosendern
  • Sie können bis zu 20 voreingestellte Radiosender programmieren.• Zum Überschreiben eines programmierten Radiosenders speichern Sie einen anderen mit der gleichen Sequenznummer. 1 Stellen Sie einen Radiosender ein. 2 Drücken Sie MEMORY. 3 Drücken Sie mehrfach :/9 (/), um eine voreingestellte Nummer auszuwählen, und drücken Sie dann . Auf dem Display wird "COMPLETE" angezeigt, und der Radiosender wird unter der voreingestellten Nummer registriert. 4 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um dem Programm weitere Radiosender hinzuzufügen. ∫ Einstellen eines voreingestellten Radiosenders 1 Drücken Sie INPUT auf der Fernbedienung oder mehrfach INPUT am Hauptgerät, um FM als Quelle auszuwählen. 2 Drücken Sie mehrfach MODE, um [PRESET] auszuwählen. 3 Drücken Sie

, um die gewünschte voreingestellte Nummer auszuwählen

Wenn beim Empfang einer FM-Stereo-Übertragung Störgeräusche auftreten, drücken Sie mehrfach ST/MONO, um [MONO] (Mono-Empfang) auszuwählen. So lassen sich die Störgeräusche verringern. Weitere Merkmale ∫ Automatischer Standby-Modus

  • Dieses Produkt wird nach 15 Minuten Inaktivität automatisch in den Standby-Modus geschaltet.Halten Sie auf der Fernbedienung oder am Hauptgerät gedrückt. "AUTO STANDBY ON" oder "AUTO STANDBY OFF" wird auf dem Hauptdisplay angezeigt dann wird die Einstellung gewechselt.In den folgenden Fällen wird das System möglicherweise nicht automatisch in den Standby-Modus geschaltet:• Wenn die Tuner-Funktion verwendet wird• Wenn Audiosignale erkannt werden• Während der Wiedergabe von Audiotracks oder Dateien• Wenn der Play- oder der Sleep-Timer verwendet wird SN29402702_X-EM16_26_De.book 11 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後4時30分12

In den folgenden Fällen wird der 15-Minuten-Countdown zum Wechsel in den Standby-Modus zurückgesetzt:

  • Wenn ein USB-Gerät in USB-Funktion angeschlossen wird
  • Wenn eine Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät gedrückt wird ∫ Automatisches Ein- und Ausschalten Sie können Zeiten zum automatischen Ein- und Ausschalten festlegen.
  • Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Uhr korrekt gestellt wurde. 1 Drücken Sie TIMER. 2 Drücken Sie /, um [PLAY SET] auszuwählen, und drücken Sie dann . [ON TIME] wird angezeigt, und die Stundenziffern beginnen zu blinken. 3 Drücken Sie /, um die Stunden für ON TIME einzustellen, und drücken Sie dann . Die Minutenziffern beginnen zu blinken. 4 Drücken Sie /, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie dann . [OFF TIME] wird angezeigt, und die Stundenziffern beginnen zu blinken. 5 Drücken Sie /, um die Stunden für OFF TIME einzustellen, und drücken Sie dann . Die Minutenziffern beginnen zu blinken. 6 Drücken Sie /, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie dann . 7 Drücken Sie /, um die Quelle auszuwählen, und drücken Sie dann . CD, USB und FM können als Wiedergabequelle ausgewählt werden.
  • Der Cursor kann auch mit

zwischen den Einstellungen "Stunde" und "Minute" bewegt werden. So wird die Einstellung überprüft 1 Drücken Sie TIMER. 2 Drücken Sie /, um [SELECT] auszuwählen, und drücken Sie dann . 3 Drücken Sie /, um [PLAY SEL] auszuwählen, und drücken Sie dann . So wird der Timer abgebrochen 1 Drücken Sie TIMER. 2 Drücken Sie /, um [SELECT] auszuwählen, und drücken Sie dann . 3 Drücken Sie /, um [OFF] auszuwählen, und drücken Sie dann . ∫ Einstellen des Sleep-Timers Drücken Sie im Arbeitsmodus mehrfach SLEEP, um einen voreingestellten Zeitraum (10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 Minuten oder AUTO) auszuwählen.

  • Zum Deaktivieren des Einschlaf-Timers drücken Sie SLEEP wiederholt, bis [OFF] angezeigt wird.
  • Wenn Sie [AUTO] auswählen, wird dieses Gerät nach Ende der Wiedergabe einer CD oder eines USB-Geräts automatisch ausgeschaltet. ∫ Weiterleiten von Audio von anderen Geräten ACHTUNG
  • Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die beim Anschließen von Drittanbietergeräten entstehen. Über die Buchse AUDIO IN 1 Schließen Sie ein Stereo Ministecker-Kabel (im Fachhandel erhältlich) an
  • der AUDIO IN-Buchse auf der Rückseite des Hauptgeräts und
  • die Kopfhörer-Buchse am externen Gerät an (zum Beispiel einen MP3-Player). 2 Drücken Sie INPUT an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [ AUDIO IN ] umzuschalten. 3 Aktivieren Sie die Wiedergabe am externen Gerät. ∫ USB Stromversorgung 500 mA Der USB-Anschluss an dieser Einheit hat einen 500-mA- Ausgang. Ein USB-Gerät bis zu 500 mA kann angeschlossen und verwendet/geladen werden. Der Aufladevorgang beginnt, wenn das USB-Gerät an den (USB)-Port des Geräts angeschlossen wird. Hinweise zum Aufladen von USB-Geräten mit diesem System
  • Sie können mit dem System keine Akkus aufladen, wenn das System ausgeschaltet ist.
  • Je nach Spezifikationen des USB-Geräts ist ein Aufladen eventuell nicht möglich. ∫ Aktivieren/Deaktivieren des Bluetooth-Signals 1Halten Sie:6 und am Hauptgerät 5 Sekunden lang gedrückt. 2 Lassen Sie die Taste los, wenn [BT OFF] (Bluetooth-Signal aus) oder [BT ON] (Bluetooth-Signal ein) angezeigt wird.
  • Dieses Gerät kann nicht mit Bluetooth-fähigen Geräten gekoppelt werden, wenn dieses Gerät ausgeschaltet ist. ∫ Lautstärkeregler P.bass-Regelung Wenn der Strom erstmals eingeschaltet wird, gelangt die Einheit in den P.Bass- Modus, in dem die Bassfrequenzen betont werden. Drücken Sie, um den P.bass-Modus abzubrechen, P.BASS auf der Fernbedienung. AUDIO INANTENNA SPEAKERS

English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий Zusätzliche Informationen ∫ Informationen über USB- Abspielbarkeit Kompatible USB-Geräte:• USB-Flash-Speicher (USB1.1/2.0 (Full Speed))• USB-Flash-Player (USB1.1/2.0 (Full Speed))Unterstützte Formate:• USB- oder Speicherdateiformat: FAT16, FAT32• MP3-Bitraten (Datenraten): 32 kbps bis 320 kbps und variable Bitraten• Ordnertiefe 8: einschließlich ROOT• Maximale Anzahl von Ordnern: 256 (einschließlich ROOT)• Maximale Anzahl von Tracks/Dateien: 999Maximale Anzahl von Dateien, die in einem Ordner erkannt werden können: 999• ID3tag: v1.0, v1.1, v1.2, v2.0, v2.2, v2.3, v2.4Audiodateien können je nach den Einstellungen der Codierungssoftware, dem USB-Gerätetyp, der Aufnahme und anderen Bedingungen nicht abgespielt werden.Nicht unterstützte Formate:• Leere Alben: ein Album, das keine MP3-Dateien enthält• Nicht unterstützte Dateiformate werden übersprungen. Zum Beispiel Word-Dokumente (.doc) oder MP3-Dateien mit der Erweiterung .dlf werden ignoriert und nicht abgespielt.• Audiodateien außer MP3.• Andere Dateisysteme als FAT16 und FAT32 (exFAT, NTFS, HFS usw.). ∫ Unterstützte MP3-Discformate

  • ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet• Maximale Anzahl von Ordnern: 256 (einschließlich ROOT)• Maximale Anzahl von Tracks/Dateien: 999Maximale Anzahl von Dateien, die in einem Ordner erkannt werden können: 999• Unterstützte Abtastfrequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz• Unterstützte Bitraten: 32 kbps bis 320 kbps, variable Bitraten• Ordnertiefe 8: einschließlich ROOTAudiodateien können je nach den Einstellungen der Codierungssoftware, dem USB-Gerätetyp, der Aufnahme und anderen Bedingungen nicht abgespielt werden. Fehlersuche WARNUNG• Öffnen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.• Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn die Störung auch nach der Überprüfung der unten angegebenen Punkte nicht behoben werden kann, dann bitten Sie Ihren nächstes autorisiertes Service-Center von Pioneer oder Ihren Händler, die Reparaturarbeiten auszuführen.• Wenn das Gerät infolge von äußeren Einflüssen wie statischer Elektrizität nicht ordnungsgemäß arbeitet, ziehen Sie den Netzstecker, und stecken Sie ihn wieder ein, um das Problem zu beheben. Wenn "PROTECT" auf dem Display angezeigt wird Entfernen Sie sofort das Netzkabel aus der Steckdose und überprüfen Sie die folgenden Elemente, wenn "PROTECT" nicht mehr angezeigt wird.•Vergewissern Sie sich, dass die Belüftungsöffnungen des Systems nicht blockiert sind.Wenn Sie die genannten Punkte überprüft und keine Probleme festgestellt haben, schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten das System ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen Händler in Ihrer Nähe. Kein Strom. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose Strom führt. Im automatischen Standby-Modus wird das System nach 15 Minuten Inaktivität automatisch ausgeschaltet. Kein oder schlechter Ton. Stellen Sie die Lautstärke ein. Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen sind. Keine Reaktion von der Anlage. Schließen Sie den Netzstecker wieder an und schalten Sie die Anlage erneut ein. Mit einer Energiesparfunktion schaltet die Anlage automatisch aus, wenn sie 15 Minuten lang nicht bedient wird. Fernbedienung funktioniert nicht. Verringern Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Hauptgerät. Setzen Sie die Batterie mit richtiger Polung entsprechend den Markierungen (+/– Zeichen) ein. Wechseln Sie die Batterien aus. Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor auf der Frontplatte am Hauptgerät. Es wird keine Disc erkannt. Eine Disc einlegen. Vergewissern Sie sich, dass die Disc mit der Beschriftungsseite nach oben weisend eingelegt wird. Warten Sie, bis jegliche Kondensation von der Linse verschwunden ist. Ersetzen oder reinigen Sie die Disc. Stellen Sie sicher, dass die bespielbare Disc finalisiert ist und dass das Format unterstützt ist. USB-Speichergerät ist nicht unterstützt. Vergewissern Sie sich, dass das USB-Speichergerät mit dieser Anlage kompatibel ist. Ist die USB-Speichereinheit richtig angeschlossen? Überzeugen Sie sich, dass die Einheit fest angeschlossen worden ist. Der Datei- oder Ordnername (Albumname) wird nicht korrekt angezeigt. Auf diesem Gerät können die folgenden Zeichen dargestellt werden:• Großbuchstaben (A bis Z).• Ziffern (0 bis 9).• Symbole (< >* +, [ ] _).Andere Zeichen werden als "_" dargestellt. "OVER CURRENT" wird angezeigt. Es wurde ein Problem bei der elektrischen Stromstärke am (USB)-Port festgestellt. Schalten Sie das System aus und entfernen Sie das USB-Gerät vom (USB)-Port. Vergewissern Sie sich, dass kein Problem beim USB-Gerät vorliegt. X-EM16&26_TOC&Body_De.fm 13 ページ 2016年8月8日 月曜日 午後1時12分14

Wenn die Anzeige weiterhin erscheint, wenden Sie sich an einen Händler in Ihrer Nähe.

Kann einige Dateien auf dem USB-Speichergerät nicht abspielen.

Vergewissern Sie sich, dass das Dateiformat unterstützt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Anzahl der Dateien nicht das Maximum überschreitet. (seite 13)

Rundfunkempfang ist schlecht. Den Abstand zwischen dieser Anlage und anderen elektrischen Gerät vergrößern. Die Antenne vollständig ausstrecken.

Timer arbeitet nicht. Die Uhr richtig einstellen. Den Timer einschalten.

Uhr-/Timer-Einstellung ist gelöscht. Stromausfall oder abgetrenntes Netzkabel. Uhr/Timer zurücksetzen. Wenn das mit der drahtlosen Bluetooth- Technologie ausgestattete Gerät angeschlossen ist oder betrieben wird (nur X-EM26)

Ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie kann nicht angeschlossen oder betätigt werden. Das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie gibt keinen Ton aus, oder Tonunterbrechungen treten auf.

Prüfen Sie nach, dass sich kein Gerät in der Nähe dieser Anlage befindet, das elektromagnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band abgibt (z. B. ein Mikrowellenherd, ein drahtloses LAN-Gerät oder ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie). Wenn ein solches Objekt sich neben dem Gerät befindet, stellen Sie das Gerät weiter entfernt davon auf. Oder schalten Sie das Gerät, das elektromagnetische Wellen aussendet, aus.

Prufen Sie nach, dass sich das Gerat mit Bluetooth drahtloser Technologie nicht in einem zu grosen Abstand von dieser Anlage befindet, und dass sich keine Hindernisse auf dem Ubertragungsweg zwischen dem Gerat mit Bluetooth drahtloser Technologie und dieser Anlage befinden. Stellen Sie das Gerat mit Bluetooth drahtloser Technologie in einem Abstand von weniger 10 m* von dieser Anlage so auf, dass sich keine Hindernisse auf dem Ubertragungsweg befinden.

  • Die angegebene Entfernung ist als ein grober Richtwert zu betrachten. Die tatsächlich mögliche Entfernung zwischen den Geräten kann in Abhängigkeit von der Umgebung variieren.

Das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie ist möglicherweise nicht auf einen Kommunikationsmodus eingestellt, der die Bluetooth drahtlose Technologie unterstützt. Prüfen Sie die Einstellungen des Geräts mit Bluetooth-Wireless-Technologie. Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung ∫ Transport dieses Gerätes Vergewissern Sie sich vor einer Fortbewegung dieses Gerätes zunächst, dass keine Disc eingelegt ist. Drücken Sie dann

, warten Sie, bis [STANDBY] auf dem Hauptdisplay erlischt, und ziehen Sie dann den Netzstecker ab. Wenn die Einheit mit einer eigelegten Disc transportiert oder fortbewegt wird oder wenn ein anderes Gerät an den USB-Anschluss oder die Ministecker-Buchse AUDIO IN angeschlossen ist, kann es zu einer Beschädigung kommen. ∫ Installationsort

  • Wählen Sie einen stabilen Ort in der Nähe des Fernsehgerätes oder der Hi-Fi-Anlage, das bzw. die gemeinsam mit diesem Gerät verwendet werden soll.
  • Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einem Fernsehgerät oder Farbmonitor auf. Installieren Sie den Receiver auch in ausreichender Entfernung von Kassettenlaufwerken und anderen Geräten, die leicht von Magnetkräften beeinflusst werden. Vermeiden Sie die folgenden Örtlichkeiten:
  • Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind
  • Feuchte oder schlecht belüftete Orte
  • Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind
  • Orte, an denen sehr viel Staub und Zigarettenrauch vorhanden ist
  • Orte, die dem Auftreten von Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind (Küche usw.) ∫ Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät Stellen Sie keine Gegenstände oben auf dieses Gerät. Verstopfen Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht auf zotteligen Teppichen, einem Bett, Sofa usw., oder während es in ein Tuch, eine Decke usw. eingewickelt ist. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung durch Überhitzung. Setzen Sie den Receiver nicht der Hitze aus. Platzieren Sie diese Einheit nicht auf einem Verstärker oder auf anderen Geräten, die Wärme entwickeln. Bei einer Regal-Montage sollte die Einheit in einem Fach unter dem Verstärker platziert werden, um die vom Verstärker oder von anderen Geräten abgegebene Wärme zu vermeiden.
  • Schalten Sie den Strom für diese Einheit aus, wenn Sie sie nicht verwenden.
  • Je nach den Signalbedingungen kann es, wenn der Strom dieser Einheit eingeschaltet ist, auf dem Fernsehbildschirm zu Streifenmustern und bei Radiosendungen zu Tongeräuschen kommen. Wenn dies geschieht, dann schalten Sie den Strom für diese Einheit aus. ∫ Reinigen des Produkts
  • Trennen Sie vor einer Reinigung des Gerätes grundsätzlich den Netzstecker von der Netzsteckdose.
  • Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen Tuch. Tränken Sie bei hartnäckigem Schmutz ein weiches Tuch mit einer Lösung aus einem neutralen Spülmittel, das mit 5 bis 6 Teilen Wasser verdünnt ist, wringen Sie es gründlich aus, wischen Sie den Schmutz mit dem Tuch weg und wischen Sie dann mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
  • Alkohol, Verdünner, Benzin, Insektizide usw. könnten dazu führen, dass der Druck oder die Farbe abgehen. Vermeiden Sie außerdem einen längeren Kontakt von Gegenständen aus Gummi oder Vinyl mit dem Gerät, da diese Substanzen das Gehäuse beschädigen können.
  • Bei der Verwendung von mit Chemikalien imprägnierten Wischtüchern usw. lesen Sie bitte sorgfältig die den Wischtüchern beiliegenden Vorsichtsmaßregeln. ∫ Reinigen der Abtasterlinse
  • Die Linse dieses Geräts verschmutzt bei normalem Gebrauch praktisch nicht. Sollte sie dennoch auf Grund von Staub oder Schmutz versagen, wenden Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienstvertretung. Vom Gebrauch von handelsüblichen Linsenreinigern wird abgeraten, da derartige Reiniger die Abtasterlinse beschädigen können. Handhabung von Discs ∫ Aufbewahren
  • Platzieren Sie Discs stets in Ihren Hüllen und bewahren Sie sie vertikal auf. Vermeiden Sie für den Aufbewahrungsort Hitze, Feuchtigkeit, direktes Sonnenlicht und extreme Kälte.
  • Lesen Sie unbedingt die mit der Disc mitgelieferten Behandlungshinweise. SN29402702_X-EM16_26_De.book 14 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後4時30分15
  • Fingerabdrücke oder Staub auf den Discs können dazu führen, dass die Discs nicht abgespielt werden können. Verwenden Sie in diesem Falle zum Reinigen ein Tuch usw., mit dem Sie die Disc vorsichtig von der Innenseite zur Außenseite hin abwischen. Verwenden Sie zum Reinigen keine verschmutzten Tücher.
  • Verwenden Sie zum Reinigen kein Benzin, keinen Verdünner und keine anderen leicht flüchtigen Chemikalien. Verwenden Sie auch keine Sprays und keine antistatischen Mittel.
  • Verwenden Sie bei hartnäckigem Schmutz etwas Wasser auf einem weichen Tuch, wringen Sie dieses Tuch gründlich aus, wischen Sie den Schmutz weg und wischen Sie dann die Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch weg.
  • Verwenden Sie auf keinen Fall beschädigte Discs (Discs mit Rissen oder verzogene Discs).
  • Lassen Sie auf keinen Fall die Signal-Oberfläche der Disc zerkratzt oder schmutzig werden.
  • Bringen Sie kein Papier und keine Sticker auf der Oberfläche der Discs an. Wenn Sie dies tun, könnten sich die betreffenden Discs verziehen, so dass es unmöglich wird, sie abzuspielen. Beachten Sie auch, dass Leih- Discs häufig Aufkleber tragen, an deren Rändern Klebstoff austreten kann. Überzeugen Sie sich vor der Verwendung der geliehenen Discs, dass sich rund um die Kanten solcher Etiketten kein Klebstoff befindet. ∫ Speziell geformte Discs Speziell geformte Discs (herzförmig, sechseckig usw.) können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Verwenden Sie keine derartigen Discs, da diese das Gerät beschädigen können. Technische Daten
  • Verstärker (Europäische Modelle) RMS-Ausgangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W + 5 W (8 Ohm, 1 kHz, THD 10 %) (Nur bei Modellen für Nordamerika)
  • Disc Disc-Durchmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 cm, 8 cm Unterstützte Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD Frequenzgang. . . . . . . . . . . . 20 Hz bis 20 kHz (44,1 kHz)
  • Tuner (UKW) Abstimmbereich . . . . . . . . . . . . . . .87,5 MHz bis 108 MHz
  • Bluetooth (nur X-EM26) Version . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth-Spezifikation Ver. 4.0 Ausgang . . . . . . . . . . . . . Bluetooth-Spezifikation Klasse 2 Geschätzter Sendeabstand (Sichtlinie)* . . . . . . Etwa 10 m Frequenzbereich. . . ISM-Band 2,4000 GHz - 2,4835 GHz Modulation . . . . . . . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Unterstützte Bluetooth-Profile. . . . . . . . . . . A2DP, AVRCP Unterstützter Codec . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec) Unterstützter Kopierschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCMS-T
  • Der Sendeabstand ist ein Schätzwert. Die tatsächlichen Übertragungsdistanzen können je nach den Umgebungsbedingungen unterschiedlich sein.
  • Lautsprecher Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-Weg-1-Lautsprecher-System Lautsprecher-Gestaltung . . . . . . . . . .Typ mit 8-cm-Konus Lautsprecherimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
  • Allgemeine Informationen Netzleistung (Europäische Modelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Netzleistung (Nur bei Modellen für Nordamerika) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V, 60 Hz Leistungsaufnahme im Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 W Standby-Leistungsaufnahme 0,5 W USB Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . USB 1.1/2.0 (Full Speed) USB-Spannung 5 V500 mA Abmessungen – Hauptgerät (B x H x T). . . 180 mm x 121 mm x 221 mm – Lautsprecherbox (B x H x T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 mm x 182 mm x 200 mm Gewicht – Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 kg – Lautsprecherbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1 kg x 2
  • Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.
  • Firmen- und Produktnamen, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung verwendet werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen. "Pioneer" und "PBASS" sind Warenzeichen von Pioneer Corporation und werden unter Lizenz verwendet. © 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Ausgangsnennleist ung Alle Kanäle: Min. 5 W kontinuierliche Leistung/Kanal, 8 Ohm Last, 2 Kanäle angetrieben bei 1 kHz und max. harmonischer Gesamtverzerrung von 10 % (FTC) 2-Kanal x 5 W (8