DS301 - Bluetooth lautsprecher THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DS301 THOMSON als PDF.
| Marke | Thomson |
| Modell | DS301 |
| Produkttyp | Bluetooth-Lautsprecher Multimedia-Tower |
| Stromversorgung | 230 V ~ 50 Hz |
| Stromverbrauch | 60 W |
| Ausgangsleistung | 15 W + 30 W (2 Lautsprecher) |
| FM-Radiofrequenz | 87,5 – 108 MHz |
| Bluetooth | Ja, Kopplung mit Code 0000 |
| Audioeingänge | 3,5-mm-Klinkenbuchse (Line In), RCA-Eingang (Aux In) |
| USB-/SD-Leser | Ja, über mitgelieferten USB/SD-Konverter |
| USB-Ladegerät | 5 V / 2,1 A max |
| Anzeige | LCD-Bildschirm |
| Fernbedienung | Ja, mit CR2025-Batterie |
| Sonderfunktionen | Uhr, Wecker, Schlafmodus, Höhen-/Tiefeneinstellung, FM-Radio |
| Pflege | Mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen, ohne Scheuermittel |
| Sicherheit | Nicht Wasser aussetzen, vor Reinigung Netzstecker ziehen, Reparaturen durch qualifiziertes Personal |
| Packungsinhalt | Lautsprecherturm, Fernbedienung, RCA-Kabel, Bedienungsanleitung |
| Reparierbarkeit | Reparaturen nur durch qualifiziertes Personal |
| Hersteller | Bigben Interactive SA, 396 Rue de la Voyette, CRT2 Fretin, CS 90414, 59814 Lesquin Cedex, Frankreich |
| Marke unter Lizenz | THOMSON ist eine Marke von TECHNICOLOR SA und wird unter Lizenz von Bigben Interactive verwendet |
Häufig gestellte Fragen - DS301 THOMSON
Benutzerfragen zu DS301 THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DS301 - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DS301 von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG DS301 THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produktes sorgfältig durch und bewahren Sie sie anschließend zu Nachschlagezwecken auf.
Inhalt
| Erste Schrie | 2 |
| Verpackungsinhalt | 2 |
| Sicherheitsanweisungen | 2 |
| Beschreibung der Elemente | 3 |
| Rückseite | 3 |
| Fembedienung | 4 |
| Benutaung der Fernbdienung-Die Baerie | 4 |
| Einrichtung Ihres iTowers | 4 |
| Stromversorgung | 4 |
| Einstellung der Uhrzeit | 4 |
| Einstellung der Weckzeit | 4 |
| Einshlaunkon | 5 |
| Radioempfang | 5 |
| Benutzung des Line-bzw.AUX-Eingangs | 5 |
| LINE-Anschluss | 5 |
| AUX-Eingang(RCA) | 5 |
| Benutzung des USB-Eingangs | 5 |
| Auaden per USB | 5 |
| Bluetooth-Modus | 6 |
| Hinweise | 6 |
| Wartung und Pege | 6 |
Erste Schrie
Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton. Enernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial im Karton auf oder entsorgen Sie die gesamte Verpackung auf entsprechende Weise.
Verpackungsinhalt
iTower-Lautsprecher
Fernbedienung
Bedienungsanleitung
Stromkabel
Sicherheitsanweisungen
Bei der Benutzung von Elektrogeräten sind in jedem Fall einige Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Dieses Gerät eignet sich nicht für den Gebrauch durch Personen (einschl. Kinder) mit verminderter körperlicher, tastsinnlicher oder geisger Leistungsfähigkeit oder durch Personen, die nicht über entsprechendes Wissen bzw. Genügend Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten verfügen. Solche Personen sollten von einer Person, die für deren Sicherheit verantwortlich ist, entsprechend beaufsicht und eingewiesen werden. Achten Sie darauf, dass sich das Gerät nicht zu nahe Hitze entwickelnden Geräten oder in direktem Sonnenlicht bendet. Ü berprüfen Sie, ob die Spannung auf dem Typenschild mit der Spannung des Stromnetzes vor Ort übereinsmmt, bevor Sie das Gerät bzw. die Geräte an die Stromversorgung anschließen. Lassen Sie das Gerät nach Anschluss an die Stromversorgung nicht unbeaufsicht. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Nach Benutzung des Gerätes bzw. vor einer Reinigung muss das Stromkabel unbedingt von der Stromversorgung getrennt werden. Bei Benutzung des Gerätes in der Nähe von Kindern ist besondere Vorsicht geboten. Halten Sie das Gerät unbedingt außerhalb der Reichweite von Kindern. Reparaturen an elektrischen Geräten sollten ausschließlich von qualiziertem Personal vorgenommen werden. Unfachmännische Reparaturen können für den Benutzer ein ernsthaes Risiko darstellen. Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und eignet sich nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke. Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Stecker oder Stromkabel, nach einer Fehlfunkon oder nachdem das Gerät hingefallen ist oder in sonsger Weise beschädigt wurde. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät muss auf eine stabile, hitzeresistente Fläche gestellt werden. Stecken Sie keine Gegenstände in die Ö nungen, da diese das Gerät beschädigen könnten oder zu einer Stromstoßgefahr führen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht bei Nässe oder bei sonsger schlechter Wierung. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es bie nicht zur Wiedergabe von Musik in übertrieben hoher Lautstärke, insbesondere nicht in der Nähe von Kindern. Jederzeit BaeriesicherheitAchten Sie darauf, dass das Baeriefach ordnungsgemäß verschlossen ist. Benutzen Sie nur die empfohlenen Baerien. Achten Sie auf die richge Polung der Baerien (siehe Plus- und Minuszeichen auf den Baerien selbst und im Baeriefach). Ersetzen Sie immer sämtliche Baerien auf einmal. Lagern Sie unbenutzte Baerien in ihrer Verpackung und halten Sie sie von Metallobjekten fern, da diese einen Kurzschluss verursachen könnten. Enernen Sie leere Baerien aus dem Gerät, wenn das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Kinder sollten im Umgang mit Batterien sorgfälg beaufsicht werden. Halten Sie Knopfzellen und AAA-Baerien außer Reichweite von kleinen Kindern, da solche Baerien leicht heruntergeschluckt werden können. Verständigen Sie einen Arzt, wenn eine Baerie verschluckt wurde.
Bie keinesfalls...
Baerien in oenes Feuer werfen. versuchen, nicht wiederauadbare Baerien aufzuladen.
Beschreibung der Elemente
- USB-Port zum Auaden
- LINE-Anschluss
3.Ablagefach für Fernbedienung - Ablagefach für Mobilgerät
- SD-Kartenslot
- USB-Port
- LDC-Display
- Standby
- Source
- Rückwärts überspringen
- Vorwärts überspringen
- Speicher / Zeit
- Abspielen / Pause
- Lautstärke -
- Lautstärke +

- EIN-/AUS-Schalter
- Antenne
- Aux-Eingang rechts
- Aux-Eingang links

text_image
THOMSON POWER ON OFF MULTIMEDIA TOWER MODEL:DS301 FN ANT Frequency:FM87.5-108MHz Power supply:230V~50Hz Consumption:69Watts Output power:2*15W+38W Production:Feb, 2017 R AUX IN L CAUTION WORK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN S/N: 230V~50Hz Made in ChinaFembedienung
- Power (Ein/Aus)
- Sleep (Einschlaunkon)
- Mute (Stummschaltung)
- Timer
- Uhr
- Source (Tonquelle)
- Previous (Zurück)
- Pause/Play (Pause/Wiedergabe)
- Next (Weiter)
- MEM
- Menu - (Menü nach unten)
- Menu + (Menü nach oben)
- Treble+ (Höhen+)
- Bass+ (Bass+)
- Volume+ (Lautstärke+)
- Treble (Höhen-)
- Bass (Bass-)
- Volume- (Lautstärke-)

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["+"]
C["2"] --> D["SLEEP"]
E["4"] --> F["TIME"]
G["5"] --> H["CLOCK"]
I["7"] --> J["+"]
K["10"] --> L["MEM"]
M["11"] --> N["MEM+"]
O["13"] --> P["TREBLE +"]
Q["16"] --> R["TREBLE -"]
S["SLEEP"] --> T["MUTE"]
U["CLOCK"] --> V["SOURCE"]
W["BASS +"] --> X["VOL +"]
Y["BASS -"] --> Z["VOL -"]
AA["SLEEP"] --> AB["3"]
AC["SLEEP"] --> AD["6"]
AE["SLEEP"] --> AF["8"]
AG["SLEEP"] --> AH["9"]
AI["SLEEP"] --> AJ["12"]
AK["SLEEP"] --> AL["14"]
AM["SLEEP"] --> AN["15"]
AO["SLEEP"] --> AP["18"]
AQ["SLEEP"] --> AR["17"]
Benutzung der Fernbedienung - Die Baerie
Ziehen Sie den Schutzdeckel des Baeriefaches auf der Unterseite der Fernbedienung ab. Wenn Ihre Fernbedienung unzuverlässiger wird oder wenn Sie näher an das Gerät herangehen müssen, damit sie funkoniert, muss wahrscheinlich die Baerie gewechselt werden. Zum Wechsel der Baerie schieben Sie den Baeriehalter an der Unterseite der Fernbedienung aus dem Baeriefach heraus. Enernen Sie die Baerie und legen Sie eine neue 3-Volt-Batterie vom Typ Lithium Cr2025 ein. Achten Sie dabei darauf, dass sich der Pluspol an der unteren Seite des Halters befindet, bevor Sie den Halter zurück in das Batteriefach schieben.
Einrichtung Ihres iTowers
Nehmen Sie den Haupeil und den Ständer vorsichg aus der Verpackung heraus. Stellen Sie das Gerät aufrecht auf den Boden. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.

Stromversorgung
Stellen Sie das Gerät an den gewünschten Ort und nehmen Sie das Netzkabel zur Hand. Stecken Sie das Kabel in eine Wandsteckdose (in manchen Ländern müssen Wandsteckdosen zunächst eingeschaltet werden).
Einstellung der Uhrzeit
Nachdem das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist bzw. nach einem Stromausfall zeigt das LCD-Display "0:00". Im Standby-Modus kann die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden.
PM 12:00
- Betägen Sie hierzu die TIMER-Taste. Die Ziern auf dem Display werden darauf in aulinken.
- Betägen Sie mehrfach die PREVIOUS/NEXT-Taste, bis die korrekte Stunde eingestellt ist.
Betägen Sie zu Bestägung die TIMER-Taste. Die Ziern für die Stunde und die Minuten werden aulinken. - Betägen Sie mehrfach die PREVIOUS/NEXT-Taste, bis die korrekte Minute eingestellt ist. Betägen Sie zur Bestägung der Minuteneinstellung die TIMER-Taste.
Einstellung der Weckzeit
Betägen Sie die TIMER-Taste im Standby-Modus. Das Display wird ON/OFF anzeigen. Hiermit kann die Weckfunkon akviert bzw. deakviert werden. Betägen Sie PREVIOUS/NEXT und wählen Sie die Opon ONDas Display wird daraufin blinken. Betägen Sie mehrfach die PREVIOUS/NEXT-Taste, um die Stundeeinzustellen. Betägen Sie die TIMER -Taste zur Bestägung und betägen Sie anschließend die PREVIOUS/NEXT-Taste, um die Minute einzustellen.
Einschlaunkon
Nach Betägung der SLEEP-Taste wird das Display aulinken. Betägen Sie die Taste, bis das Display die AnzahlMinuten zeigt, die Sie einstellen möchten. Sie können eine Zeitspanne mit einer Länge von 10 bis 90 Minuteneinstellen. Das Display blinkt drei Mal zur Bestägung und kehrt daraufin zur vorherigen Anzeige zurück. Wenn Sie die Einschlaunkon deakvieren möchten, drücken Sie so lange weiter, bis 00 im Display erscheint. Nach dreimaligem Blinken wird die Einschlaunkon deakviert.
Hinweis : Um Strom zu sparen schaltet sich das Gerät automasch in Bereitscha zurück. Durch drücken der Funkonswahltaste kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
Radioempfang
- Betägen Sie die Taste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um den RADIO-Modus zu wählen. Das Gerät chaltet darauf in auf FM-Empfang um.
- Wählen Sie den gewünschten Sender mit Hilfe der PREVIOUS/NEXT-Taste.
- Betägen Sie die PREVIOUS/NEXT-Taste 2 Sekunden lang. Das Gerät beginnt
- automasch mit dem requenzsuchlauf bis zum nächsten empfangsstarken Sender.
- Wenn Sie einen Sender speichern möchten, betägen Sie die MEM-Taste auf de Fernbedienung. Darauin erscheint "P01" im Display. Betägen Sie darauin die Taste M-up bzw. M-dn, bis die gewünschte Speicherposition im Display erscheint. Betägen Sie die MEM-Taste erneut, um den betreffenden Sender abzuspeichern.
-98.2-
Benutzung des Line- bzw. AUX-Eingangs
Analoge Audio-Signale von anderen Tonquellen können über den Lautsprecher abgespielt werden. Zur Auswahl der AUX-Funkon betägen Sie die SOURCE-Taste auf dem Gerät bzw. Sie betägen mehrmals die SOURCE-Taste auf der
Fernbedienung, bis das Display AUX oder LIN anzeigt.
LIN
LINE-Anschluss
3,5-mm-Klinkenstecker erforderlich.
- Schließen Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker an den AUX-Eingang 1 an. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an einen MP3-Player oder eine andere Audioquelle an.
- Betägen Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Betägen Sie die SOURCE-Taste bzw. die SOURCE-Taste auf der Fernbedienung, um
- auf Line In-Modus umzuschalten.
- Benutzen Sie die Bedienungselemente auf dem angeschlossenen Gerät, um die Wiedergabe zu starten.
AUX-Eingang (RCA)
RCA-Kabel erforderlich.
- Schließen Sie ein RCA-Kabel an den AUX-Eingang an. Schließen Sie das andere Ende des RCA-Kabels an den Audio-Ausgang Ihres DVD-Players, Ihrer Stereoanlage, Ihrer Spielkonsole oder Ihres TV-Gerätean.
- Betägen Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Betägen Sie die SOURCE-Taste bzw. die SOURCE-Taste auf der Fernbedienung, um auf Aux In 2-Modus umzuschalten.
- Benutzen Sie die Bedienungselemente auf dem angeschlossenen Gerät, um die Wiedergabe zu starten.
AUX
Benutzung des USB-Eingangs
- Schließen Sie Ihr USB-Flash-Speichermodul bzw. Ihre SD-Speicherkarte an den USB/SD-Adapter an und schließen Sie den Adapter an das Gerät an.
- Betägen Sie die SOURCE-Taste einmal, um in den USB-Modus zu wechseln. Die Wiedergabe kann jetzt automasch starten.
- Betägen Sie die SOURCE-Taste zweimal, um in den SD-Modus zu wechseln. Die
- Wiedergabe kann jetzt automasch starten.
- Betägen Sie die PREVIOUS/NEXT-Taste, um einen Titel zu wählen.
Auaden per USB
Auf der Oberseite des Towers bendet sich ein USB-Ladeport, mit dem Mobilgeräte wie z.B. Smartphones aufgeladen werden können.
Abgabeleistung: 5V/2.1A maximal
Bluetooth-Modus
A. Koppeln des Gerätes mit einem
Bluetooth-Mobiltelefon

Achten Sie darauf, dass Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon akviert ist. Die einzelnen Schrie zum Koppeln der Geräte sind von Modell zu Modell unterschiedlich. Weitere Informaonen nden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Mobiltelefons. Allgemein verläuft das Koppeln von
Geräten wie folgt:
- Sorgen Sie dafür, dass sich Ihr Mobiltelefon im Abstand von maximal 1 m vom DS301 bendet.
- Betägen Sie die Standby-Taste und anschließend die Funktionstaste, wenn Sie sich im Bluetooth-Modus benden.
- Akvieren Sie die Bluetooth-Funkon an Ihrem Mobiltelefon und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten. Nach der Suche wählen Sie "DS301" aus der Liste der Bluetooth-Geräte.
- Wenn Sie zur Eingabe eines Kennwortes oder eines PIN-Codes aufgefordert werden, geben Sie "0000" ein und bestägen Sie mit "Ja" oder "Bestägen".
- Nachdem das Koppeln erfolgreich verlaufen ist, wählen Sie "DS301" aus der Liste der Bluetooth-Geräte und wählen anschließend die Opon "Verbinden".
B. Koppeln mit einem Bluetooth-Stereosender
Die Schrie zum Koppeln von Bluetooth-Sendern sind von Modell zu Modell unterschiedlich. Weitere Informaonen nden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Bluetooth-Senders. Allgemein verläuft das Koppeln von Geräten wie folgt:
- Sorgen Sie dafür, dass sich Ihr Sender im Abstand von maximal 1 m vom DS301 bendet.
- Betägen Sie die Standby-Taste und anschließend die Funktionstaste, wenn Sie sich im
- Schalten Sie Ihren Bluetooth-Sender ein und versetzen Sie ihn in den Koppelmodus.
- Der Sender wird automasch suchen und automatische eine Verbindung zum DS301 herstellen. Nach erfolgreicher Koppelung wird ein anderer Bluetooth-Signalton ertönen.
C. Wiedergabe
Anschluss eines A2DP-Mobiltelefons oder eines Bluetooth-Senders
- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon bzw. Ihren Bluetooth-Sender mit dem DS301.
- Die Wiedergabe kann dann über das DS301 erfolgen.
- Regeln Sie die Lautstärke mit Hilfe der Lautstärkenregler (Vol+/Vol-).
- Betägen Sie die Taste, um zum vorherigen Titel zurückzukehren oder halten Sie die Taste gedrückt, um innerhalb des Titels zu suchen.
- Betägen Sie die ▶▶▶ Taste, um zum nächsten Titel zu wechseln oder halten Sie die Taste gedrückt, um innerhalb des Titels zu suchen.
Anmerkungen:
Bei einem eingehenden Anruf während der Wiedergabe von Musik aus Ihrem Mobiltelefon über das DS301 wird die Wiedergabe unterbrochen, wenn Sie den Anruf annehmen. Die Wiedergabe wird nach Beendigung des Gesprächs automasch fortgesetzt. (Je nach Mobiltelefon muss die Wiedergabe nach dem Anruf eventuell von Hand neu gestartet werden.)
Hinweise
Trennen Sie das Gerät nach Benutzung und vor einer Reinigung immer vom Stromnetz. Nutzen Sie das Gerät nicht zur Wiedergabe von Musik in extrem hohen Lautstärken, da dies das Gehör und das Gerät beschädigen könnte. Benutzen Sie das Gerät nicht unter feuchten Bedingungen.
Um Strom zu sparen schaltet sich das Gerät automasch in Bereitscha zurück. Durch Drücken der Funkonswahltaste kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
Wartung und Pege
Trennen Sie das Gerät vor Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten und fusselfreiem Tuch. Benutzen Sie keine Scheuermiel oder aggressive Reinigungsmiel.
Bie entsorgen Sie elektrische und elektronische Gerä te nicht in den Hausmü II.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
- Einige Komponenten in diesen Gerä ten können gesundheits- und umweltschä dlich sein

THOMSON ist eine unter Lizenz an BIGBEN INTERACTIVE verwendete Marke der Firma TECHNICOLOR SA oder einer ihrer Tochtergesellschaen
Die Wortmarke Bluetooth ^® und die Bluetooth- Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Bigben Interacve ausschließlich unter Lizenz verwendet. Weitere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Hiermit erklärt Bigben Interacve SA, dass das DS301 den wesentlichen Anforderungen der Direkve 1995/5/EC des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funk- und Telekommunikaonsausrüstung entspricht und mit dieser konform ist.
Die vollständige Erklärung ndet sich auf unserer Website http://www.bigben-interactive.de/support_imAbschni zur Konformitätserklärung.
Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu





REACH
bigben
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl