STSE370S - Audioempfänger SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STSE370S SONY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioempfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STSE370S - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STSE370S von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG STSE370S SONY
VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker bei Problemen schnell aus der Wandsteckdose gezogen werden kann. Um Brände zu vermeiden, niemals die Lüftungsöffnungen am Gerät mit Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. verdecken. Auch niemals brennende Kerzen auf dem Gerät aufstellen. Zum Vermeiden von Feuer und elektrischen Schlägen keine Gefäße mit Flüssigkeiten wie Blumenvasen auf das Gerät stellen. Alte Batterien nicht zum Müll werfen, sondern sachgerecht als Sondermüll entsorgen. Zu dieser Anleitung Die Anleitung behandelt die Sony Tuner ST-SE570 und ST-SE370. Die meisten Bedienungsvorgänge sind gleich. Auf eventuelle Unterschiede wird deutlich im Text hingewiesen (beispielsweise durch „Nur für ST-SE570“). Ermitteln Sie die Modellnummer Ihres Geräts, bevor Sie die Anleitung lesen. Die Modellnummer steht auf der Vorderseite des Geräts. Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Display des Modells ST-SE570.3
- Inhaltsverzeichnis Bezeichnung der Teile Gerät p. 4
- Vor dem Betrieb Nach dem Auspacken p. 5
- Anschluß des Systems p. 5
- Umschalten auf deutsche Anzeigeninformationen p. 7
- Automatisches Abspeichern von Sendern (Auto-betical select- Funktion)* p. 7
- Abspeichern eines Senders p. 8
- Grundlegender Betrieb Abrufen gespeicherter Sender p. 8
- Fortgeschrittener Betrieb Das Menüsystem p. 9
- Wahl des Display-Anzeigemodus p. 9
- Empfang von Sendern p. 9
- Tips für optimalen UKW-Empfang p. 10
- Zuteilen von Sendernamen p. 11
- Ordnen, Verschieben und Löschen von gespeicherten Sendern Zum Radio Data System (RDS) p. 11
Zusatzinformationen Zur besonderen Beachtung .................. 16 Störungsüberprüfungen ....................... 16 Technische Daten ................................ 17
- Nur Europa-Modell. DE4
AUTO BETICAL SELECT qk (7, 12)BAND qg (9, 10, 12)CHARACTER 7 (11)DIRECT qs (9)DISPLAY 5 (10, 11, 13)ENTER qa (9, 11, 12, 14)EON NEWS/INFO 3 (13, 14)EON TA 2 (13, 14)FM MODE qh (9, 10) Bezeichnung der Teile Gerät Die Teile sind in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt. Einzelheiten siehe Seitenzahlen in Klammern ( ). 123456789012345 78690qaqsqdqfqgqhqjqkMEMORY 4 (8, 11)MENU 0 (9, 11, 14)Nummerntasten qf (7–9)POWER 1 (7, 8, 12)PTY qj (14, 15)RETURN 9 (9)SHIFT qd (8, 11)TUNE MODE 8 (8, 10)TUNING/SELECT 6 (7–12, 14)1234567890123 5647890qaqsqdqfqgqh ST-SE570 ST-SE370 AUTO BETICAL SELECT (nur Europa-Modell) qh(7, 12)BAND qd (9, 10, 12)CHARACTER 5 (11)DIRECT 0 (9)DISPLAY 3 (10, 11, 13)ENTER 9 (9, 11, 12, 14)FM MODE qf (9, 10)MEMORY 2 (8, 11)MENU 8 (9, 11, 14)Nummerntasten qs (7–9)POWER 1 (7, 8, 12)PTY (nur Europa-Modell) qg (14, 15)RETURN 7 (9)SHIFT qa (8, 11)TUNE MODE 6 (8, 10)TUNING/SELECT 4 (7–12, 14)5
Bezeichnung der Teile/Vor dem Betrieb Nach dem Auspacken Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile bei Ihrem Tuner mitgeliefert sind:
- Audiokabel (1)• MW/LW-Rahmenantenne (1)• UKW-Antennendraht (1)• EON-Anschlußkabel (nur ST-SE570, 1) Anschluß des Systems Vorbereitung
- Schalten Sie alle Geräte aus, bevor SieAnschlüsse vornehmen.• Schließen Sie das Netzkabel als letztes an.• Achten Sie auf sicheren Anschluß, umBrummen und andere Störgeräusche zuvermeiden.• Achten Sie beim Anschluß der Audiokabel aufdie Farben der Stecker und Buchsen. SchließenSie Weiß (linker Kanal) an Weiß und Rot(rechter Kanal) an Rot an. Anschluß der MW/LW-Antenne Im folgenden wird der Anschluß der mitgelieferten MW/LW-Antenne behandelt. Die folgende Abbildung zeigt die AM ANTENNA-Klemmen, an denen der Anschluß vorzunehmen ist. Was wird benötigt?• MW/LW-Rahmenantenne (mitgeliefert) (1) Vor dem Betrieb 1 Vor dem Zusammenbau der MW/LW- Rahmenantenne ziehen Sie das Kabelaus der Nut des Rahmens heraus. 2 Wickeln Sie drei Lagen vom Rahmen ab. Wickeln Sie nicht mehr als drei Lagen ab, und achten Sie darauf, daß die Adern verdrillt bleiben. 3 Montieren Sie die MW/LW- Rahmenantenne wie gezeigt. 4 Schließen Sie die MW/LW- Rahmenantenne an die AM-Klemmenan der Rückseite des Geräts an. 5 Richten Sie die Antenne auf besten Empfang aus. Die MW/LW-Rahmenantenne ist richtempfindlich. Drehen Sie sie so, daß der beste Empfang gewährleistet ist. Wenn beim Aufnehmen eines MW-Senders ein Pfeifgeräusch hoher Frequenz zu hören ist, stellen Sie die MW/LW-Rahmenantenne an eine andere Stelle. Beachten Sie auch, daß in Stahlbetongebäuden aufgrund der Abschirmung der elektromagnetischen Wellen der Empfang schwächer ist. Wir empfehlen dann die Verwendung einer Zubehörantenne.
AM ANTENNAANTENNAOUTPUTEON CONTROL
MW/LW- Rahmenantenne Bitte wenden.6
Tip Wenn auch nach Drehen der MW/LW-Rahmenantenne der Empfang noch zu schwach ist,stellen Sie die Antenne in die Nähe eines Fensters. Anschluß der UKW-Antenne Der mitgelieferte UKW-Antennendraht solltenur vorübergehend (bis zur Installation einerUKW-Außenantenne) verwendet werden.Optimaler Empfang ist nur mit einer UKW-Außenantenne möglich. Die folgendeAbbildung zeigt die FM ANTENNA-Buchse,an der der Anschluß vorzunehmen ist.Was wird benötigt• UKW-Antennendraht (mitgeliefert) (1)• UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert) (1)und 75-Ohm-Koaxialkabel mit IEC-Stecker(nicht mitgeliefert) (1)Schließen Sie den mitgelieferten UKW-Antennendraht oder eine UKW-Außenantenne(nicht mitgeliefert) an der FM-Buchsen an derGeräterückseite an.IEC-SteckerUKW-AntennendrahtUKW-AußenantenneIEC-SteckerAnschluß eines ErdungskabelBei Verwendung einer Außenantenne muß alsBlitzschutzvorkehrung ein Erdungskabel (nicht mitgeliefert) an die AM ANTENNA U-Klemme (zusätzlich zur MW/LW-Rahmenantenne) angeschlossen werden. Anschluß des Verstärkers Bevor Sie den Ausgang des Tuners an denVerstärker anschließen, schalten Sie beideGeräte aus. Die folgende Abbildung zeigt dieBuchsen, an denen der Anschluß vorzunehmen ist. Benötigte Kabel• Audiokabel (mitgeliefert) (1) Weiß (L) Weiß (L) Rot (R) Rot (R)Stecken Sie die weißen Stecker in die weißenBuchsen (linker Kanal) und die roten Stecker indie roten Buchsen (rechter Kanal). Achten Siedarauf, die Stecker fest einzustecken; lockererAnschluß kann Störgeräusche verursachen.Tuner VerstärkerTip (nur ST-SE570)Bei Anschluß eines Sony Verstärkers mit EONCONTROL IN-Buchse, verbinden Sie die EONCONTROL OUT-Buchse des Tuners über dasmitgelieferte EON-Anschlußkabel mit der EONCONTROL IN-Buchse des Verstärkers. Die EON-Funktion (siehe Seite 13) steuert dann auch dieanderen Geräte.Tuner Verstärker Anschluß des Systems
Vor dem Betrieb Netzanschluß Wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind, schließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose an. Umschalten auf deutsche Anzeigeninformationen Für die Anzeigen im Display kann zwischen Englisch und Deutsch gewählt werden. Werksseitig ist auf Englisch voreingestellt. Zum Umschalten auf Deutsch verfahren Sie wie folgt: 1 Schalten Sie den Tuner durch Drücken von POWER aus. 2 Während Sie die Taste 2 gedrückt halten, schalten Sie den Tuner durchDrücken von POWER ein. „Deutsch“ erscheint im Display. Zum Zurückschalten auf Englisch Wiederholen Sie den obigen Vorgang. „English“ erscheint dann im Display. Aut omatisches Abspeichern von Sendern (Auto-betical select-Funktion) (nur Europa-Modell) Mit der Auto-betical select-Funktion können bis zu 30 UKW- und UKW-RDS-Sender in alphabetischer Reihenfolge automatisch abgespeichert werden. Wenn identische, aber auf unterschiedlichen Frequenzen arbeitende RDS-Sender vorhanden sind, wird nur der Sender mit dem stärksten Signal abgespeichert. (Zum manuellen Abspeichern einzelner UKW- und MW/LW- Sender siehe unter „Abspeichern eines Senders“ auf Seite 8 und „Empfang von Sendern“ auf Seite 9.) an eine Wandsteckdose 1 Schalten Sie den Tuner durch Drücken von POWER ein. 2 Schalten Sie den Verstärker ein, und schalten Sie ihn in den TUNER-Betrieb. 3 Drücken Sie AUTO BETICAL SELECT. „Yes“ und „No“ erscheinen im Display. 4 Drehen Sie TUNING/SELECT, um „YES“ zu wählen. 5 Drücken Sie AUTO BETICAL SELECT erneut. Der Tuner sucht nun den UKW-Bereich nach Sendern ab und überprüft bei jedem gefundenen RDS-Sender, ob dasselbe Programm auch noch auf einer anderen Frequenz ausgestrahlt wird. Falls ja, wird nur die Frequenz mit dem stärkeren Signal abgespeichert. Alle gefundenen RDS- Sender werden dann alphabetisch nach ihren Namen geordnet und unter zweistelligen Codes abgespeichert. Einzelheiten zur RDS-Funktion finden Sie auf Seite 12. Anschließend werden die UKW-Sender ohne RDS-Service unter zweistelligen Codes abgespeichert. Tip Zum Umarrangieren der gespeicherten Sender,siehe „Ordnen, Verschieben und und Löschen vongespeicherten Sendern“ auf Seite 11.Hinweise• Wenn der Tuner in einem anderen Gebiet betriebenwird, wiederholen Sie den obigen Vorgang, um dieempfangbaren Sender abzuspeichern.• Zum Abrufen von gespeicherten Sendern sieheSeite 8.• Außer der Senderfrequenz wird die Einstellung vonFM MODE mit abgespeichert.• Wenn nach dem automatischen Abspeichern mit derAuto-betical select-Funktion die Antenne andersausgerichtet oder eine andere Antenne verwendetwird, sind möglicherweise einige der gespeichertenSender nicht mehr empfangbar. Wiederholen Siedann den Speichervorgang.ANTENNAOUTPUTEON CONTROL
Grundlegender Betrieb Abrufen gespeicherter Sender 1 Achten Sie darauf, daß der Tuner richtig angeschlossen ist und dieSender abgespeichert sind. (Zum Anschluß siehe Seite 5 bis 7; zum Abspeichern von Sendern siehe Seite 7 oder diese Seite). 2 Schalten Sie den Verstärker ein, und schalten Sie ihn auf TUNER. 3 Schalten Sie den Tuner an POWER ein. 4 Wählen Sie durch Drücken von SHIFT zwischen A, B oder C. 5 Drücken Sie die gewünschte Nummerntaste (1 - 0).Um die gespeicherten Sendernacheinander abzurufen 1 Drücken Sie TUNE MODE wiederholt, so daß „PRESET“ im Display angezeigtwird. 2 Drehen Sie TUNING/SELECT. Bei jedem Drehen von TUNING/SELECT wird der nächste Sender abgerufen. Im Display erscheint dabei jeweils der Speichercode, die Frequenz, der Sendername usw. Außerdem wird die Signalstärke im Display angezeigt. Tip Zum Abstimmen auf einen nicht gespeicherten Sendersiehe unter „Empfang von Sendern“ auf Seite 9. Abspeichern eines Senders Bis zu 30 UKW- oder MW-Sender (30 UKW- oder MW/LW-Sender bei Europa-Modell) können unter zweistelligen Speichercodes (beispielsweise A7) abgespeichert werden. Die Speichercodes bestehen aus einem Buchstaben (A, B oder C) und einer Ziffer (1 - 0). Die Buchstaben können Sie beispielsweise dazu benutzen, die Sender nach bestimmten Kategorieren unterteilt abzuspeichern. Unter jedem Buchstaben sind 10 Sender speicherbar. 1 Stimmen Sie auf den gewünschten UKW-, MW- oder LW-Sender ab (siehe„Empfang von Sendern“ auf Seite 9). 2 Drücken Sie MEMORY. „MEMORY“ und der niedrigste freie Speichercode erscheinen im Display. Der Tuner ist nun speicherbereit. 3 Wählen Sie durch Drücken von SHIFT zwischen A, B oder C. Der Buchstabe erscheint im Display. 4 Drücken Sie die gewünschte Nummerntaste (1 - 0). Der empfangene Sender wird unter dem gewählten Code abgespeichert. 5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 zum Speichern weiterer Sender. Tips
- Im Falle von RDS-Sendern wird außer der Frequenzauch der Sendername automatisch mitabgespeichert (nur Europa-Modell).• Zum Zuteilen eigener Sendernamen, führen Sie dieSchritte des Abschnitts „Zuteilen vonSendernamen“ auf Seite 11 aus.9
Grundlegender Betrieb/Fortgeschrittener Betrieb Empfang von Sendern Sie können entweder, wie im folgenden erläutert, direkt mit den Nummerntasten oder (beispielsweise bei unbekannter Frequenz) mit dem automatischen Sendersuchlauf (siehe Seite 10) auf einen Sender abstimmen. Vergewissern Sie sich zunächst, daß eine UKW/MW/LW-Antenne entsprechend der Angabe von Seite 5 und 6 angeschlossen ist. 1 Drücken Sie BAND zur Wahl von FM (UKW) oder AM (MW/LW). 2 Drücken Sie DIRECT. 3 Geben Sie mit den Nummerntasten die Frequenz ein.Beispiel 1: FM 102.50 MHz1 0250Beispiel 2: AM 1350 kHz1 350Zum Abstimmen auf einen anderenSender Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3. Tips
- Bei Empfang eines MW- oder LW-Senders richtenSie die MW/LW-Rahmenantenne optimal aus.• Wenn bei einem UKW-Stereosender die STEREO-Anzeige nicht leuchtet, schalten Sie durch Drückenvon FM MODE auf Stereo.• Bei falscher Frequenzeingabe bzw. blinkendenZiffern, wenn eine falsche Frequenz eingegebenwurde, drücken Sie DIRECT, und geben Sie danndie richtige Frequenz ein. Blinken die Ziffernimmer noch, ist in Ihrem Gebiet möglicherweise aufder Frequenz kein Sender empfangbar.• Bei Eingabe einer außerhalb des Rasters liegendenFrequenz, rundet der Tuner die eingegebeneFrequenz automatisch so auf bzw. ab, daß sie imRaster liegt.Das Raster der direkten Frequenzeingabe ist wie folgt:UKW: 50 kHzMW/LW: 9 kHz (MW), 1 kHz (LW) Fortgeschrittener Betrieb Das Menüsystem Verschiedene Parameter können menügesteuert eingestellt werden. Die folgenden Bedienungselemente werden hierbei verwendet: Bedienungselement MENU TUNING/SELECTENTERRETURN Wahl des Display- Anzeigemodus Vier verschiedene Anzeigemodi können gewählt werden. 1 Drücken Sie MENU, und drehen Sie dann TUNING/SELECT, so daß „Disp-Mode“ im Display angezeigt wird. 2 Drücken Sie ENTER. „Select“ erscheint im Display. 3 Wählen Sie durch Drehen von TUNING/ SELECT einen der folgendenAnzeigemodi: Alle Informationen/Volle Helligkeit t Alle Informationen/Gedämpfte Helligkeit t Eingeschränkte Informationen/Volle Helligkeit t Eingeschränkte Informationen/Gedämpfte Helligkeit 4 Drücken Sie ENTER. Die Einstellung bleibt erhalten, bis eine Umstellung vorgenommen wird. Beim Drücken einer Taste am Gerät wird von „Eingeschränkte Informationen“ auf „Alle Informationen“ (mit gleichbleibender Helligkeit) umgeschaltet. Nach vier Sekunden schaltet der Tuner automatisch in den ursprünglichen Anzeigemodus zurück. ZweckUmschalten in den Menübetrieb.Anzeigen derParametereinstellung.Speichern der momentanangezeigten Parametereinstellung.Rückkehr zumvorausgegangenen Schritt.Bitte wenden.10
Tips für optimalen UKW- Empfang Der Tuner ist mit verschiedenenZusatzfunktionen ausgestattet, die beischlechtem oder gestörtem Empfang eineVerbesserung ermöglichen. Empfangen Sie denSender zunächst in der Standardeinstellung. Istder Empfang unbefriedigend, versuchen Siedurch Ändern der im folgenden behandeltenParameter eine Verbesserung zu erzielen. BeimAbspeichern einer Senderfrequenz werden auchdie Parametereinstellungen mit abgespeichert. Einstellen von FM MODE Durch Drücken von FM MODE kann zwischenden UKW-Empfangsbetriebsarten „AutoStereo“ (keine Anzeige) und „MONO“ gewähltwerden.• Bei der Betriebsart „Auto Stereo“ schaltet derTuner automatisch auf Stereo um, wenn einUKW-Stereosender ausreichender Stärkeempfangen wird. Zum Aktivieren dieserBetriebsart drücken Sie FM MODE wiederholt,so daß „MONO“ erlischt.• Bei „MONO“ erfolgt die Wiedergabe in Mono.Diese Einstellung ist vorteilhaft, wenn derStereoempfang stark verrauscht ist. Überprüfen der Signalstärke Das digitale Signalstärkemeter besitzt beiUKW-Empfang einen Anzeigebereich von 16bis 70 dB (1 µV entspricht 0 dB). Fürrauschfreien Stereoempfang muß dieSignalstärke über 50 dB liegen. (DasSignalstärkemeter kann auch zur Beurteilungder günstigsten FM MODE-Einstellungherangezogen werden.) 1 Stimmen Sie auf einen UKW-Sender ab. 2 Drücken Sie DISPLAY wiederholt, bis das digitale Signalstärkemeterangezeigt wird. 3 Richten Sie die UKW-Antenne so aus, daß das Empfangssignal am stärksten ist. Automatischer Sendersuchlauf (Auto Tuning) Mit dem automatischen Sendersuchlauf könnenSie Sender auffinden, auch wenn die Frequenznicht bekannt ist. 1 Schalten Sie durch Drücken von BAND auf FM (UKW) oder AM (MW/LW). Drücken Sie TUNE MODE, so daß „AUTOTUNING“ („AUTO“ bei ST-SE370) imDisplay angezeigt wird. Drehen Sie kurz den TUNING/SELECT-Knopf. (Sobald sich die Frequenzziffernändern, lassen Sie den Knopf wieder los.)Durch Drehen nach rechts werden höhereFrequenzen und durch Drehen nach linksniedrigere Frequenzen nach Sendern abgesucht.Sobald ein Sender gefunden ist, stoppt derSuchlauf und „TUNED“ erscheint im Display.Das Signalstärkemeter zeigt die Signalstärke desSenders an. 4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Sender gefunden ist.Zum Abspeichern des Senders siehe unter„Abspeichern eines Senders“ auf Seite 8.Manuelles AbstimmenWenn der automatische Suchlauf einen Senderaufgrund zu geringer Signalstärke nicht findet,stimmen Sie wie folgt manuell ab: Schalten Sie durch wiederholtes Drücken vonBAND auf FM (UKW) oder AM (MW/LW). 2 Drücken Sie TUNE MODE, so daß nur „TUNING“ im Display angezeigt wird(nur ST-SE570).„AUTO“ muß erloschen sein. Bei ST-SE370muß TUNE MODE gedrückt werden, biskeine Anzeige mehr im Display erscheint. Stimmen Sie durch Drehen von TUNING/SELECT auf den gewünschten Sender ab.Durch Drehen nach rechts wird die Frequenzerhöht und durch Drehen nach links verringert.Das Signalstärkemeter liefert eine Aussageüber die Empfangsqualität.HinweisAm oberen bzw. unteren Ende des Wellenbereichsstoppt der Abstimmvorgang. Empfang von Sendern (Fortsetzung)11
Fortgeschrittener Betrieb Zuteilen von Sendernamen Jedem gespeicherten Sender (Ausnahme: UKW-RDS-Sender) können Namen aus bis zu fünf Zeichen zugeteilt werden. Diese Namen werden dann statt der Frequenz im Display angezeigt. 1 Drücken Sie CHARACTER. Der Cursor blinkt im Display. 2 Drehen Sie TUNING/SELECT zur Wahl des gewünschten Zeichens. 3 Wenn das gewünschte Zeichen eingestellt ist, drücken SieCHARACTER, so daß sich der Cursorzur nächsten Stelle bewegt.Bei einem Eingabefehler Drücken Sie CHARACTER wiederholt, bis das zu löschende Zeichen blinkt (bei jedem Drücken von CHARACTER wird um eine Stelle weitergeschaltet). Wählen Sie dann mit TUNING/SELECT das richtige Zeichen. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis alle Zeichen des Namenseingegeben sind. 5 Drücken Sie MEMORY. Im Display erscheint die Anzeige „MEMORY“ zusammen mit dem niedrigsten freien Speichercode. Der Tuner ist nun speicherbereit. 6 Wählen sie mit SHIFT und den Nummerntasten den Speichercode, fürden der Sendername bestimmt ist.HinweisWenn im obigen Vorgang der nächste Schritt nichtinnerhalb von 8 Sekunden ausgeführt wird, schaltetdas Display auf Normalanzeige zurück. Beginnen Siein einem solchen Fall erneut von Anfang an. Tip Um statt des Namens die Frequenz anzuzeigen,drücken Sie DISPLAY wiederholt. Ordnen, Verschieben und Löschen von gespeicherten Sendern Die gespeicherten Sender können bequem umarrangiert werden. So können Sie beispielsweise die Sender in alphabetischer Reihenfolge, in der Reihenfolge der Signalstärke, des Ländercodes oder des Wellenbereichs anordnen oder mit den Funktionen „Move“ und „Erase“ wunschgemäß verschieben bzw. löschen. 1 Drücken Sie MENU. 2 Drehen Sie TUNING/SELECT, bis „Edit“ im Display angezeigt wird, und drückenSie dann ENTER. Wenn kein Sender abgespeichert ist, erscheint „No Preset“ im Display. 3 Drehen Sie TUNING/SELECT zur Wahl des Sortierkriteriums:Sortierkriterium ErläuterungMove Verschieben einesSenders (siehe Seite 12).Erase Löschen eines Senders(siehe Seite 12).AlphabetDie gespeicherten Senderwerden nach ihren Namenalphabetisch sortiert. Senderohne Namen werden nach ihrerFrequenz (von niedriger zuhoher Frequenz) sortiert.StrengthDie gespeicherten Sender(nur UKW-Sender) werden nachihrer Signalstärke sortiert.MW- und LW-Sender werdennach ihrer Frequenz sortiert.Country* UKW-RDS-Sender werdennach ihrem Land (PI**-Code) alphabetisch sortiert.Andere Sender werden nachihrer Frequenz sortiert. Band Die Sender werden nach ihremWellenbereich (UKW, MWund LW) sortiert.* Nur Europa-Modell.**Programme Identification (siehe Seite 13) 4 Drücken Sie ENTER. Der Sortiervorgang wird ausgeführt. Anschließend schaltet der Tuner in den Normalbetrieb zurück, und der Sender A1 ist zu hören. HinweisDieselben Ländercodes werden manchmal vonmehreren Ländern benutzt. Beim Sortieren kann derTuner nicht zwischen diesen Ländern differenzieren.Bitte wenden.12
Verschieben eines gespeicherten Senders Ein gespeicherter Sender kann wie folgt zu einem anderen Speichercode verschoben werden:
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 desAbschnitts „Ordnen, Verschieben undLöschen von gespeicherten Sendern“ aus,wählen Sie im Edit-Menü den Parameter„Move“, und drücken Sie ENTER. 2 Wählen Sie mit TUNING/SELECT den Speichercode, unter dem der zuverschiebende Sender gespeichert ist,und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie mit TUNING/SELECT den gewünschten neuen Speichercode, unddrücken Sie ENTER. Der Sender wird entsprechend verschoben, und alle nachfolgenden Sender der Gruppe (A im Beispiel) werden entsprechend verschoben, um Platz zu schaffen. Beispiel: Sender von A4 wird zu A1 verschoben. Löschen eines gespeicherten Senders Gespeicherte Sender können wie folgt einzeln gelöscht werden. 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 des Abschnitts „Ordnen, Verschieben undLöschen von gespeicherten Sendern“aus, wählen Sie im Edit-Menü denParameter „Erase“, und drücken SieENTER. 2 Wählen Sie mit TUNING/SELECT den zu löschenden Speichercode, und drückenSie ENTER. Der Sender dieses Speichercodes wird gelöscht und die anderen Sender dieser Gruppe (A im Beispiel) rücken nach, so daß keine Lücke entsteht. Beispiel: Sender A1 wird gelöscht. Tip Zum Löschen aller gespeicherter Sender:1 Schalten Sie den Tuner aus.2 Während Sie die Nummerntaste 5 und die TasteAUTO BETICAL SELECT (ST-SE570) bzw.BAND (ST-SE370) gedrückt halten, schalten Sieden Tuner wieder ein. Zum Radio Data System (RDS) (nur Europa-Modell) Was ist RDS? RDS-Sender strahlen neben dem regulären Programm RDS-Codes aus, die verschiedene Bedienungserleichterungen und Zusatzfunktionen ermöglichen. Dieser Tuner bietet die folgenden drei RDS-Funktionen: Anzeige von RDS-Informationen im Display, automatische Umschaltung auf einen anderen Sender mit der angeforderten Programmart (Verkehrsfunk, Nachrichten- oder Informationsprogramm) und automatisches Aufsuchen eines Senders der gewünschten Programmart. Beachten Sie, daß RDS nur im UKW-Bereich zur Verfügung steht.* HinweisDie RDS-Funktionen stehen nur dann zur Verfügung,wenn die betreffenden Codes vom Sendereinwandfrei übertragen werden und dasEmpfangssignal stark genug ist.* Beachten Sie, daß nicht alle UKW-Sender RDS-Codes ausstrahlen und daß sich die RDS-Funktionen von Sender zu Sender unterscheidenkönnen. Bei Unklarheiten fragen Sie bitte bei IhrerSendeanstalt nach. Empfang eines RDS-Senders Stimmen Sie auf den gewünschte UKW-Sender ab. Falls es sich um einen RDS-Sender handelt, erscheint die RDS-Anzeige und der Sendername im Display.
Frequenz Speichercode Frequenz Speichercode Ordnen, Verschieben und Löschen von gespeicherten Sendern ( Fortsetzung)13
Fortgeschrittener Betrieb Anzeigen der RDS-Informationen Durch wiederholtes Drücken von DISPLAYkönnen nacheinander die folgendenInformationen in das Display abgerufenwerden.AnzeigeSendername*Frequenz*Uhrzeit (24-Stunden-System)Programmart (PTY)RadiotextProgrammketteDigitalesSignalstärkemeter** Diese Information erscheint auch bei UKW-Sendern, die keinen RDS-Service bieten.Hinweise• Bei offiziellen Notmeldungen blinkt die Anzeige ALARM im Display.• Wenn ein Sender einen bestimmten RDS-Servicenicht bietet, erscheint
) im Display.• Die Schnelligkeit, mit der die Radiotextzeichenabgebildet werden, hängt von derDatenübertragungsrate des Senders ab. Automatische Umschaltung auf einen Sender mit Verkehrsfunkdurchsage, Nachrichten- oder Informationsprogramm (EON- Funktion) (nur ST-SE570) Die EON-Codes ermöglichen eine automatische Umschaltung auf einen RDS-Sender mit einer Verkehrsfunkdurchsage, einem Nachrichten- oder Informationsprogramm. Nach der Sendung schaltet der Tuner automatisch wieder auf den ursprünglichen Sender zurück. (Beachten Sie, daß dies nur mit gespeicherten Sendern möglich ist.) Automatische Umschaltung aufVerkehrsfunkprogramme 1 Rufen Sie einen gespeicherten UKW- RDS-Sender ab, so daß RDS TP oderRDS TP EON im Display angezeigt wird. 2 Drücken Sie EON TA, so daß
Display angezeigt wird. Beim Drücken dieser Taste ändert sich die Anzeige in der folgenden Reihenfolge: TA (Verkehrsfunkdurchsage) y OFF Wenn der Tuner automatisch auf eine Verkehrsfunkdurchsage umschaltet, blinkt die TA-Anzeige. Wollen Sie die Durchsage nicht bis zum Ende anhören, können Sie durch Drücken von EON TA zum ursprünglichen Sender zurückschalten. Automatische Umschaltung aufNachrichten und/oderInformationsprogramme 1 Rufen Sie einen gespeicherten UKW- RDS-Sender ab, so daß RDS TP oderRDS TP EON im Display angezeigt wird. 2 Drücken Sie EON NEWS/INFO, so daß
Display erscheint. Bei Drücken dieser Taste wird die Anzeige in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet: NEWS t INFO t NEWS/INFO t OFF Wenn der Tuner automatisch auf einen Sender mit einem Nachrichten- oder Informationsprogramm umschaltet, blinkt die betreffende Anzeige. Soll die Sendung nicht bis zum Ende angehört werden, kann durch Drücken von EON NEWS/INFO auf den ursprünglichen Sender zurückgeschaltet werden. MöglichkeitenAufsuchen eines Sendersanhand des Namens (z.B.WDR).Aufsuchen eines Sendersanhand der Frequenz.Anzeige der momentanenUhrzeit.Aufsuchen eines Senderseiner bestimmtenProgrammart (zu denwählbaren Programmartensiehe Seite 14).Anzeige des vom RDS-Senderausgestrahlten Radiotextes.Ermittlung des Landes, indem der Sender steht.Überprüfen derEmpfangsstärke von UKW-Sendern (Einzelheiten sieheSeite 10).Bitte wenden.14
Zum Abschalten der automatischenUmschaltfunktion Drücken Sie je nach der momentan aktivierten EON-Bereitschaftsfunktion die Taste EON TA oder EON NEWS/INFO, so daß die Anzeige erlischt. Hinweise• Beim Abstimmen auf einen MW/LW-Sender odereinen UKW-Sender, der keinen RDS-Service bietet,erlischt die Anzeige TA, NEWS, INFO bzw.NEWS/INFO. Die EON-Funktion arbeitet dannnicht.• Bei schwachem Empfangssignal erscheint dieAnzeige „Weak Signal“. Wenn der Tuner versucht,auf einen schwachen Sender erneut abzustimmen,erscheint die Anzeige „Return“.• Beim Aufnehmen eines Programms sollte die EON-Funktion ausgeschaltet bleiben, damit dasProgramm nicht unterbrochen wird. Beachten Siedies auch beim timergesteuerten Aufnahmebetrieb.• Wenn EON aktiviert wird, während kein RDS-Sender empfangen wird, erscheint die Anzeige „NoEON“ im Display.• Wenn der Tuner über ein EON CONTROL-Kabelan einen dafür vorgesehenen Sony Verstärkerangeschlossen wird, schaltet die Anlageautomatisch in den Tunerbetrieb um, sobald einSender die angeforderten Programmart ausstrahlt. Verkehrsfunkempfang (TA- Suchfunktion) Der Tuner kann automatisch unter den gespeicherten RDS-Sendern nach einem Sender suchen, der momentan eine Verkehrsfunkmeldung ausstrahlt. 1 Drücken Sie MENU. 2 Drehen Sie TUNING/SELECT, bis „Traffic“ im Display angezeigt wird, unddrücken Sie dann ENTER. Der Tuner befindet sich im Suchbetrieb („Search“ und „Traffic“ erscheinen abwechselnd im Display). Wenn ein Sender mit Verkehrsfunkdurchsage gefunden ist, stoppt der Suchlauf. Jeder Sender wird etwa 8 Sekunden lang empfangen. 3 Sobald der gewünschte Sender gefunden ist, drücken Sie ENTER, umden Suchlauf zu beenden. Programmart-Suchfunktion (PTY) Nach Vorgabe der gewünschten Programmart kann der Tuner automatisch unter den gespeicherten RDS-Sendern entsprechende Sender aussuchen. 1 Drücken Sie PTY. 2 Drehen Sie TUNING/SELECT zur Wahl der gewünschten Programmart. Zu den wählbaren Programmarten siehe die nachfolgende Tabelle. Programmart(Current)AffairsAlarmAlarm TestChildren(’s programmes)Country MusicCultureDocumentaryDramaEducationFinanceFolk MusicInformationJazz MusicErläuterungZeitgeschehen, politischeKommentareNotdurchsagenWird nur fürDynamikumschaltungverwendetKinderprogrammeCountry-MusikProgramme aus Kultur, Kircheund GesellschaftDokumentarsendungenHörspiele und LiteraturFortbildungsprogramme undwissenschaftliche ProgrammeInformationen zum Aktienmarktund zur FinanzweltVolksmusikInformationsprogramme wieKaufberatungen, medizinischeBeratungen usw. Jazz Zum Radio Data System (RDS) (Fortsetzung)15
Fortgeschrittener Betrieb ProgrammartLeisureL (ight).ClassicalEasy MusicNational Music News Oldies MusicOther MusicPhone InPop MusicPTY undefinedReligionRock MusicScienceSocial A (ffairs)SportS (erious).ClassicalTravelVariedWeatherErläuterungProgramme zuFreizeitaktivitäten wieGartenbau, Fischen, Kochen usw. Leichte KlassikUnterhaltungsmusikLändliche Klänge undVolksmusikNachrichtenMusikprogramme mit OldiesMusikarten, die nicht in dieobigen Kategorien fallen, wiez.B. Rhythm & Blues undReggaeDiskussionspodien usw., beidenen Zuhörer telefonisch ihreMeinung mitteilen könnenPopmusikProgramme, für die keine derangegebenen Kategorien zutrifftReligion und KircheRockmusikProgramme aus Wissenschaftund TechnikProgramme zumgesellschaftlichen LebenSportErnste Klassik (bekannteOrchester, Kammermusik,Opern usw.)Programme mit Reisethemen.(Es handelt sich hierbei nichtum TP/TA-Verkehrsmeldungen.)Verschiedene Programmtypenwie Interviews mit berühmtenPersönlichkeiten, Spiele undHumorWetter 3 Drücken Sie PTY. Während der Tuner nun überprüft, ob die gespeicherten RDS-Sender die betreffende Programmart ausstrahlen, erscheint abwechselnd die Anzeige „Search“ und die Programmart im Display. Anschließend werden die gefundenen Sender angezeigt und jeder Sender 8 Sekunden lang abgerufen. 4 Wenn der gewünschte Sender zu hören ist, drücken Sie PTY, damit der Sender eingestellt bleibt.16
Zusatzinformationen Zur besonderen Beachtung Zur Sicherheit• Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in dasGehäuse gelangen, trennen Sie das Gerät ab undlassen Sie es von einem Fachmann überprüfen,bevor Sie es weiterverwenden.• Lassen Sie das Gerät von qualifiziertemFachpersonal überprüfen, bevor Sie es wiederbenutzen. Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetemZustand mit dem Stromnetz verbunden, solange dasNetzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.Zur Stromversorgung• Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überprüfenSie, ob die Betriebsspannung mit der örtlichenNetzspannung übereinstimmt.• Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung dasGerät von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennendes Kabels fassen Sie stets am Stecker und niemalsam Kabel an.• Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstattausgewechselt werden.Zur Aufstellung• Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an demausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist, umeinen internen Hitzestau zu vermeiden und einelange Lebensdauer des Geräts sicherzustellen.• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe vonWärmequellen und achten Sie darauf, daß eskeinem direkten Sonnenlicht, keinem Staub undkeinen Stößen ausgesetzt ist.• Stellen Sie nichts auf das Gerät. Wenn dieVentilationsöffnungen blockiert werden, kann es zuFehlfunktionen kommen.• Stellen Sie das Gerät nicht in einen geschlossenenSchrank und nicht auf ein Bücherregal.Zur ReinigungReinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult unddie Bedienungselemente mit einem weichen, leichtmit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch.Scheuermittel, Scheuerpulver und Lösungsmittel wieAlkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet werden.Zur WiederverpackungHeben Sie den Karton und das Verpackungsmaterialauf, um das Gerät bei einem späteren Transportwieder sicher verpacken zu können. Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler. Störungsüberprüfungen Bei Problemen mit dem Tuner gehen Sie die folgende Aufstellung durch. Sollte das Problem nicht selbst behoben werden können, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler. Kein Ton.• Die Antennen anschließen.• Am Verstärker auf TUNER schalten.Kein Empfang möglich.• Die Antenne ausrichten.• Eine UKW-Außenantenne anschließen.• Falls der Tuner in einem anderen Gebietbetrieben wird, die Sender erneut abspeichern.Starkes Rauschen oder andere Störgeräusche.• Die Antenne ausrichten.• Auf die richtige Frequenz abstimmen.• Eine UKW-Außenantenne anschließen.• Den Tuner weiter von der Störquelle entfernen.Die RDS-Funktionen arbeiten nicht (nur Europa-Modell).• Auf einen UKW-RDS-Sender abstimmen.• Auf einen stärkeren UKW-RDS-Senderabstimmen.Im Display erscheint „No Preset“.• Die Senderspeicherungen sind verlorengegangen,da das Netzkabel länger als einen Monatabgetrennt war. Die Sender erneut abspeichern.Der Tuner schaltet automatisch vommomentanen auf einen anderen Sender um (nurST-SE570).• Die EON-Funktion ist eingeschaltet. DieFunktion ausschalten.Die gewünschte Anzeige oder Informationerscheint nicht im Display.• Den Tuner ausschalten. Dann die Nummerntaste5 und die Taste AUTO BETICAL SELECT(ST-SE570) bzw. BAND (ST-SE370) gedrückthalten, und den Tuner wieder einschalten. Dabeiwerden alle gespeicherten Sender gelöscht unddie Anzeigen auf die Ausgangssprache(Englisch) zurückgeschaltet.• Bei der Sendeanstalt nachfragen, ob RDS-Service geboten wird. Möglicherweise ist derRDS-Service momentan gestört.17
Zusatzinformationen Technische Daten UKW-Tunerteil Empfangsbereich 87,5 - 108,0 MHz (50-kHz-Raster) Antennenanschluß 75 Ohm, unsymmetrisch IEC-Stecker Zwischenfrequenz 10,7 MHz Empfindlichkeit bei 26 dB Rauschabstand (Mono): 10,3 dBf, 0,9 µV/75 Ohm bei 46 dB Rauschabstand (Stereo): 38,5 dBf, 23 µV/75 Ohm Nutzbare Empfindlichkeit (IHF) 10,3 dBf, 0,9 µV/ 75 Ohm Signal-Rauschabstand bei 40 kHz Hub 74 dB (Mono), 69 dB (Stereo) Klirrgrad 0,09% (Mono), 0,18% (Stereo) Frequenzgang 30 Hz - 15 kHz (+0,5/–1,0 dB) Kanaltrennung 45 dB bei 1 kHz Trennschärfe bei 400 kHz 85 dB bei 300 kHz 70 dB Ausgangspegel bei 40 kHz Hub: 600 mV MW/LW-Tunerteil Empfangsbereich ST-SE570: MW: 522 - 1.611 kHz (9-kHz-Raster) ST-SE370:
(9-kHz-Raster) LW: 144 - 288 kHz (1-kHz-Raster) Zwischenfrequenz 450 kHz Nutzbare Empfindlichkeit (Mit MW/LW- Rahmenantenne) MW: 200 µV/m LW: 700 µV/m Signal-Rauschabstand MW: 54 dB (50 mV/m, 999 kHz) LW: 50 dB (50 mV/m, 216 kHz) Klirrgrad 0,3% (50 mV/m, 400 Hz) Trennschärfe 50 dB Allgemeines Stromversorgung 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 10 W Abmessungen 430 x 83 x 290 mm (B/H/T) Gewicht 2,5 kg Mitgeliefertes Zubehör Audiokabel (1) MW/LW-Rahmenantenne (1) UKW-Antennendraht (1) EON-Anschlußkabel (nur ST-SE570, 1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.2
Rood (rechts)Wit (links)Wit (links) Rood (rechts)
Notice-Facile