USB 1390 - Autoradio US Blaster - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts USB 1390 US Blaster als PDF.
Benutzerfragen zu USB 1390 US Blaster
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch USB 1390 - US Blaster und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. USB 1390 von der Marke US Blaster.
BEDIENUNGSANLEITUNG USB 1390 US Blaster
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie stets das Benutzerhandbuch durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Bewahren Sie das Benutzerhandbuch an einem Ort auf, wo es für alle zugänglich ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und nicht in feuchten Räumen.
- Stecken Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen in die Steckdose oder ziehen ihn heraus.
- Wenn der Stecker und/oder das Kabel und/oder der Kabeleinlass des Geräts beschädigt ist, muss es von einem Fachmann repariert werden.
- Ziehen Sie bei Gewitter, oder wenn das Gerät eine Zeit lang nicht benutzt wird, stets den Stecker aus der Steckdose.
- Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose.
- Bauen Sie das Gerät so ein, dass ausreichende Kühlung möglich ist.
- Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen und/oder in direktem Sonnenlicht.
- Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten, staubfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel!
- Neben den im Benutzerhandbuch erwähnten, enthält das Gerät keine Komponenten, die vom Benutzer repariert oder ersetzt werden können.
- Falls das Gerät defekt ist, muss es von einem Reparaturbetrieb repariert werden, der von US Blaster dazu berechtigt wurde.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Führen Sie Reparaturen an dem Gerät nicht selbst aus, da sonst die Garantie erlischt. Außerdem darf das Gerät nicht verändert werden, da sonst ebenfalls die Garantie erlischt. Die Garantie erlischt außerdem, wenn Unfälle oder Schäden in irgendeiner Form durch unsachgemäßen Gebrauch und/oder Missachtung der Warnhinweise im Allgemeinen, wie sie in diesem Benutzerhandbuch dargelegt sind, verursacht wurden.
US Blaster Europe übernimmt keine Verantwortung für Unfälle von Personen als Folge der Missachtung von Sicherheitshinweisen und -warnungen. Dies gilt ebenso bei Folgeschäden in irgendeiner Form.
Bewahren Sie die Verpackung auf, damit Sie das Gerät im Falle eines Defekts in der Originalverpackung zurückschicken und so Schäden vermeiden können.
VORWORT
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie diesen Vollbereichverstärker US BLASTER Class AB für Ihr Klangsystem in Ihrem Fahrzeug ausgewählt haben. Jetzt besitzen Sie den Verstärker der kompromisslosen Ausführung mit neuester Technologie. Sie überzeugen sich bald über den optimalen Klang und die zuverlässiger Leistung dieses Verstärkers. Die Verstärker US BLASTER unterliegen dem strengen Qualitätskontrollsystems und sind mit der vollkommenen handwerkmäßigen Bearbeitung unter der Benutzung der Komponenten von höchster Qualität hergestellt. Um Sie am bestens und am längsten das gemütliche und vollkommene Abhören zu genießen empfehlen wir Ihnen, die Installierung vom fachmännischen US BLASTER – Dealer durchführen zu lassen. Dadurch wird die richtige technische Installierung sichergestellt und gleichfalls Ihnen die Garantie um ein Jahr verlangt. (Ausführlichkeiten siehe Kapitel über die Garantie). Zuerst studieren Sie sorgfältig diese Anleitung und so werden Sie imstande das Maximum aus Ihrem neuen Verstärker zu erwerben. Wird dieser richtig und fachmännisch installiert sein, wird Ihnen dieses Produkt zuverlässig für lange Zeit dienen.
EIGENSCHAFTEN
SMD Hi-Fi Audio-Komponente.
Hochleistungsfähige FR-4 mit zwei Seiten PCB.
Niederkapazitätswiderstand ESR, Filterkondensator mit hoher Kapazität
Unterdrückungsschaltkreis Super noise.
Vollkommenes Schutzsystem gegen Überlastung, Kurzschluss, Überhitzung und Spannungsabnahme.
Mit Gold bezogene Stecker für hohe Belastung
Integrierte Filter für hohe Leistung
FUNKTION DES VERSTÄRKERS
- Anschließen der Lautsprecher
- Schließen Sie niemals die Lautsprecher an, wenn sie das Chassis geerdet haben. Dadurch könnte zur Verstärkervernichtung zukommen.
- Überprüfen Sie, dass Sie die Lautsprecher richtig angeschlossen haben, d.h. Plus auf Plus und Minus auf Minus.
Für die Anschließung empfehlen wir das Kabel von Kaliber 16 und mehr. Weitere Anschließensweisen sind in der Anlage beinhalten.
- BATT+
Terminal für die Batterieanschließung +(plus) . +(plus) 12 Volt Speisekabel muss an diesen Terminal mittels der Sicherung angeschlossen. Wir empfehlen das 12-Fuß-Kupferkabel, mit der Kalibergröße von 8 und mehr.
- REM
Entferntes Terminal. Kabel für das Fernanschließen muss zum Fernausgang auf dem Radio so angeschlossen sein, dass sich der Verstärker automatisch mit dem Radio anmachen wird. Werden auf dieses Antenneterminal mehrere Verstärker angeschlossen, wird vielleicht nötig sein, weiteres Relais zuzugeben. Im solchen Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer
- Das Erden
Terminal für das Chassiserden. Massekabel muss sehr fest an das nähe Massivkabel angeschlossen werden.
5. Verstärkung (GAIN)
Funktion Gain control reguliert die Verstärkerempfindlichkeit so, damit diese der Spannung des Ausgangssignals aus der Quelle entspricht. Es handelt sich nicht um die Lautstärkeregelung. Nehmen Sie die hochwertig aufgenommene Musik-CD und verstärken Sie den Klang auf der Quelle auf 75%. Setzen Sie die Signalverstärkung auf Minimum herab und dann erhöhen Sie sie langsam in dem Uhrzeigersinn. Beim ersten Anzeichen der Verzerrung halten Sie an und dann kehren Sie ein bisschen in die Gegenrichtung zurück und Sie erlangen den klaren unverzerrten Klang auf dem maximalen Pegel.
6. Audioeingang RCA
Diese RCA – Eingänge verbinden die Radioeingänge aus Ihrem Vorverstärker. Benutzen Sie freundlich die für die Fahrzeuge bestimmten Audio-RCA-Kabel, weil sonst zur Interferenz zukommen kann. Bemühen Sie sich, um diese Kabel möglichst die kürzesten wären. Um zur Interferenz von der schon eingebauten Elektronik nicht käme, platzieren Sie die RCA-Kabel zu den schon im Fahrzeug vorhandenen nicht. Verfügt Ihr Radio nur über einen Ausgang für den Vorverstärker, so benutzten Sie den geeigneten Y-RCA-Adapter. Verfügt Ihr Radio über den Ausgang nur für einen Lautsprecher, dann müssen Sie den Adapter " HIGH-LOW-LEVEL " benutzen.
7. Filterregulator CROSSOVER
Schalter und Knopfwähler bedient die Hochpass- Tiefpassfilter und die Filter des Komplettdurchsatzes. Sind die LPF- oder HPF-Werte eingestellt, kann man dann mittels Drehknopf die Grenzfrequenz bearbeiten.
8. Ausgang RCA Audio
Diese RCA-Ausgänge dienen zur Verbindung mit anderen Ausgängen des Verstärkers. So ausgegliche- ner Ausgangssignal bearbeiten leicht die Verstärker Typ daisy-link.
9. Betriebskontrollleuchte
Sie leuchtet auf, wenn der Verstärker eingeschaltet ist. Tritt eine Störung ein, sie erlischt.
10. Kontrollleuchte ALARM
Meldet den Stand, wann im Verstärker eine Störung ist oder automatische Kontrolle verläuft.
11. Kanalumschalter 4CH/2CH
Dieser Schalter dient zum Umschalten von Eingängen in zwei oder vier Kanälen, wenn dieser in der Position 4CH ist, dann verhält sich der Verstärker als der getrennte Vierkanalausgang. In der Position 2ch, wird der Eingang CH-B zum CH-A zugeordnet und gleichfalls CH-B input jack wird abgeschaltet.

text_image
USB 1389 ① ② ③ ④ + 10V REM POWER 40 BRIDGED SPEAKER INPUT A CHANNEL CAIN X-OVER FREO MINI-MAX FULL LPF HPF 50Hz 750Hz MINI-MAX FULL LPF HPF 50Hz 750Hz ALARM RUN USB1389 Hi-Fi Car Amplifier ⑥ ⑪ ⑤ ⑦ ⑤ ⑦ ⑨ ⑩
VORINSTALLIERUNG
Wir empfehlen, diese Installierung von dem autorisierten Dealer der Gesellschaft US BLASTER durchführen zu lassen. Geforderte Leistung, Massekabel und entsprechende äußere Sicherung sind unten angeführt:
Modell Sicherung Drahtkaliber
USB 1392 30AMP 8
USB 1391 40AMP 4-8
USB 1390 40AMP 4-8
USB 1389 60AMP 4-6
Wir empfehlen die Sicherung in der Entfernung von mindestens 40 cm von der Batterie zu installieren. Das Massekabel muss direkt zum Metall-Anschlusspunkt des Fahrzeugchassis angeschlossen werden, das auch metallisch sein solle. Der Verstärker muss sicher an die feste, trockene Oberfläche mit niedrigen Vibrationen in den Gepäckraum oder den Raum für die Passagiere angebracht werden. Der Verstärker muss an dem Ort sein, wo gute Belüftung gewährleistet ist. Stellen Sie den Verstärker so, um guten Zutritt zur Einstellung der Eingangsregler zu haben. Die aus dem Verstärker führenden Leiter installieren Sie am weitesten von der Autoelektroleitung, wie z.B. Zündungsleitung.
SCHALTUNG DER LEITER

text_image
USB 1389 & 1391 CHASSINER CHASSINER CHASSINER FUSE REM + L - + R - + 4Q BRIDED SPEAKER + 4Q REM POWER
text_image
USB 1390 & 1392 40A BRIDCED SPEAKER FUSE + - REEM POWERSTÖRUNGSLÖSUNG
Betriebskontrollleuchte leuchtet nicht
- prüfen Sie alle Sicherungen im Verstärker
- prüfen Sie die Hauptsicherung in der Nähe der Batterie
- prüfen Sie Plus- und Minusterminals der Batterieleiter
- prüfen Sie die Umschaltspannung
Betriebskontrollleuchte leuchtet aber es ist hörbar kein Klang
- prüfen Sie die Lautstärkeeinstellung auf dem Radio
- prüfen Sie den Regler GAIN auf dem Verstärker
- prüfen Sie die Kabele und RCA-Anschlüsse
- prüfen Sie die Kabele und Anschlüsse der Lautsprecher
Signalbassansprechen ist niedrig
- einer der Lautsprecherkabel könnte abgeschaltet sein
• Bassregler auf dem Radio ist auf dem niedrigen Pegel - aktiver Crossover-Filter schlimm eingestellt
- prüfen Sie die Regler des Verstärkers
- schlimmes Erden des Verstärkers mit dem Chassis
Der Verstärker wird ein- und ausgeschaltet
- Kabelterminals und Batterien sind oxydiert
- niedrige Spannung aus der Batterie
- schlimmes Anschalten des Fernkabels
Ein Kanal funktioniert nicht
- prüfen Sie RCA-Verbindung dieses Kanals
- prüfen Sie die Anschaltung der Lautsprecher dieses Kanals
- Regler des Klanggleichgewichtes ist nicht in die Mitteposition eingestellt
- prüfen Sie die Lautsprecher für diesen Kanal
SPECIFICATIONS
| MODEL | USB 1389 | USB 1390 | USB 1391 | USB 1392 |
| 4Ohm RMS Leistung bei 14.4V | 160 W | 160 W | 90 W | 90 W |
| 2Ohm Nutzausgangsleitung bei 14.4V | 190 W | 190 W | 110 W | 110 W |
| 4Ohm RMS Leistung bei 14.4V | 350 W | 350 W | 180 W | 180 W |
| Eingangspegel | 0.2~5V | 0.2~5V | 0.2~5V | 0.2~5V |
| Oberer Eingangspegel | NA | NA | NA | NA |
| Regime des Zweikanaleinganges | JA | JA | JA | NA |
| Regime des Filters CH-A | HP-FULL-LP | HP-FULL-LP | HP-FULL-LP | HP-FULL-LP |
| Regime des Filters CH-B | HP-FULL-LP | HP-FULL-LP | HP-FULL-LP | NA |
| CH-A LPF | 50~500V | 50~500V | 50~500V | 50~500V |
| CH-A HPF | 50~500V | 50~500V | 50~500V | 50~500V |
| CH-B LPF | 50~500V | NA | 50~500V | NA |
| CH-B HPF | 50~500V | NA | 50~500V | NA |
| Frequenzübertragung | 10~25V | 10~25V | 10~25V | 10~25V |
| THD bei 4Ohm Belastung - 30% der Nennleistung | <0.02% | <0.02% | <0.05% | <0.05% |
| Verhältnis Signal / Rauschen | >90 dB | >90 dB | >90 dB | >90 dB |
| Kanaltrennung | >89 dB | >89 dB | >89 dB | >89 dB |
| Minimale Belastung | 2 Ohm | 2 Ohm | 2 Ohm | 2 Ohm |
| Schutzsystem gegen die Überlastung | JA | JA | JA | JA |
| Überhitzungsschutz | 80 °C / 176 °F | 80 °C / 176 °F | 80 °C / 176 °F | 80 °C / 176 °F |
| Ausführung Hi-END | JA | JA | JA | NA |
| Komponente & PCB | SMT & mit doppelter Seitenwand | SMT & mit doppelter Seitenwand | SMT & mit doppelter Seitenwand | SMT & mit doppelter Seitenwand |
| Abmessungen | 318 x 244 x 53 mm | 215 x 244 x 53 mm | 263 x 244 x 53 mm | 183 x 244 x 53 mm |
GARANTIE
US BLASTER Inc. Gewährt die Garantie auf alle seine Produkte für die Zeit nicht länger als ein Jahr vom Einkaufsdatum und Datum der Instalierung des Produktes durch den autorisierten Dealer. Die Geräte, die nicht von dem autorisierten Dealer der Gesellschaft US BLASTER installiert sind, haben die Garantie höchstens 90 Tage vom Einkaufdatum. Beim Produkt, das die Beschädigung durch die unreichende Speisung, Überlastung oder Beschädigung der Eingänge aufweist, wird nötig sein, neues PCB einzukaufen. US BLASTER verpflichtet sich die fehlerhaften Teilen oder Produkte ausschließlich nach eigener Entscheidung zu reparieren oder zu ersetzen. Diese Garantie bezieht sich nicht auf die Einrichtung, die im Laufe der Panne, unrichtiger Benutzung, der Nachlässigkeit beschädigt oder auf irgendwelche Weise bearbeitet wurde. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Kunden, der das Produkt ordentlich in der Frist von 10 Tage vom Einkaufstage registriert. Mit der Ausnahme der hier erwähnten Garantie gewährt die Gesellschaft US BLASTER keine Garantie, sowohl ausdrückliche oder versteckte, auf die Verkäuflichkeit des Produktes oder die Benutzbarkeit zu den speziellen Zwecken. Hinsichtlich der fortwährenden Entwicklung und des Vervollkommens des Produktes, der Preisänderungen und der Änderungen der technischen Daten unterliegen diese den Änderungen ohne vorherige Aufweisung.

EinfachAnleitung